@a{nezināms}
 @z{Zv1689_Kan}
  
 [251.lpp.]
Zv1689_Kan_251_1@v{Den 30. Aprilis Anno 1689.}
  
 [252.lpp.]
  
Zv1689_Kan_252_1@v{Henffſchwinger Eyd.}
Zv1689_Kan_252_2@v{Jch N. rede und ſchwere, daß ich bey}
Zv1689_Kan_252_3@v{dieſem Ambt des Henffſchwingens,}
Zv1689_Kan_252_4@v{dabey ich angenommen worden bin,}
Zv1689_Kan_252_5@v{getreulich, fleißig, und nüchtern}
Zv1689_Kan_252_6@v{mich verhalten, weder durch Ge-}
Zv1689_Kan_252_7@v{ſchenk und Gaben, noch durch andere}
Zv1689_Kan_252_8@v{verbohtene Mittel den Henff und}
Zv1689_Kan_252_9@v{Flachß nicht verfälſchen, noch et-}
Zv1689_Kan_252_10@v{waß unreines drinlegen und}
Zv1689_Kan_252_11@v{vermiſchen, nochſelbſten etwaß da-}
Zv1689_Kan_252_12@v{von nehmen und mir zu nutzen}
Zv1689_Kan_252_13@v{machen; ſondern ſo, wie es die Wrahk}
Zv1689_Kan_252_14@v{erfodert reinigen und binden will.}
Zv1689_Kan_252_15@v{So wahr mir Gott helffe und ſein}
Zv1689_Kan_252_16@v{Heiliges Evangelium! }
  
Zv1689_Kan_252_17@l{Letticè.}
  
Zv1689_Kan_252_18Es runnaju un ſwäru, ka es pee
Zv1689_Kan_252_19ſcho Kannep=Kuhleju=Ammatu,
Zv1689_Kan_252_20eekſchan kurru es äßmu usjemts,
Zv1689_Kan_252_21peetitzigi, truwi, ghoddigi un tikku-
Zv1689_Kan_252_22ſchi ſöw gribbu turrehtees, ney zaur
Zv1689_Kan_252_23kadu dawanu, jeb dſerramu Naudu, jeb
Zv1689_Kan_252_24us zittu aisleektu Wiſi jeb Zeļļu, pee
Zv1689_Kan_252_25teem Kannepeem un Linneem neh-
Zv1689_Kan_252_26kadu wiltu dariet. Neds arridzan
  
 [253.lpp.]
Zv1689_Kan_253_1Kadu nehſkieſtu Pretz ſtarpa lickt jeb
Zv1689_Kan_253_2ſajaukt, neds arri nehneeka no to
Zv1689_Kan_253_3jemt, un ſöw Kadus Auglus dariet,
Zv1689_Kan_253_4jeb mekleht, bett ta, ka tai Brakehſchanai
Zv1689_Kan_253_5peenahkahß, tieriet un ſeett gribbu;
Zv1689_Kan_253_6tik teeſcham, ka mann Deews pal-
Zv1689_Kan_253_7lieds un winja ſwätz Ewange-
Zv1689_Kan_253_8liums!