| @a{nezināms} |
| @z{VLH1685} |
| |
| [1.lpp.] |
| |
VLH1685_1_1 | @v{In JESU Namen!} |
| |
VLH1685_1_2 | @v{Lection am I. Sonntage des Advents / Rom. 13.} |
VLH1685_1_3 | Pirmâ Adwents jeb zettortâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Seemas= |
VLH1685_1_4 | Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_1_5 | MIhļee Brahļi / kad mehs nu ſinnam to Laiku / |
VLH1685_1_6 | ka ta Stunda klahtu irr / no Meega zeltees: Tapehz |
VLH1685_1_7 | ka muhẜa Peſtiẜchana tagad tuwaka irr / nekà tad / |
VLH1685_1_8 | kad mehs tizzejam. Ta Nakts pagahjuẜi / bet ta |
VLH1685_1_9 | Deena atnahkuẜi: Tapehz lai mehs noleekam tohs |
VLH1685_1_10 | Darbus tahs Tumẜibas / in ģehrbjamees ar teem |
VLH1685_1_11 | Eerohtẜcheem tahs Gaiẜchibas. Lai mehs gohdigi |
VLH1685_1_12 | ſtaigajam / kà Deenâ; Ne eekẜch Rihẜchanas in Peedſerẜchanas; Ne eekẜch |
VLH1685_1_13 | Guļļahm in Neẜchkihſtibas; Ne eekẜch Bahrẜchanas in Eenihdeẜchanas: |
VLH1685_1_14 | Bet ģehrbjates ar ta Kunga JEſus Kriſtus / in kohpjeet tas Meeẜas; Bet |
VLH1685_1_15 | ne pehz Kahribas. |
| |
VLH1685_1_16 | @v{Evangelium / am I. Sonntage des Advents Matth. 21.} |
| |
VLH1685_1_17 | KAd tee (JEſus ar ẜaweem Mahzekļeem in zitteem Ļaudim) nu tu- |
VLH1685_1_18 | wu pee (ta Pilsẜata) Jeruſalemes nahze / pee (ta Ꞩahdſchus) |
VLH1685_1_19 | Betwagus / pee ta Eljes=kalna; Ꞩuhtija JEſus diwi no |
VLH1685_1_20 | ẜaweem Mahzekļeem / in ẜazzija us teem: Eita tannî Meeſtâ / kas |
VLH1685_1_21 | juhẜu preekẜchâ / in tuhdaļ atraddiẜeet juhs peeẜeetu weenu Ehſeļa= |
VLH1685_1_22 | Maht / in weenu Kummeļu pee tahs / atraiẜijẜchi atweddeet tohs |
VLH1685_1_23 | pee mannim / in ja jums kas ko ẜazzihs / tad ẜakkajt: Tam Kungam |
VLH1685_1_24 | to wajaga / tuhdaļ wiņſch jums tohs atlaidihs. Bet tas notikke |
VLH1685_1_25 | wiẜs / ka peepildihts taptu / kas ẜazzihts zaur to Prawetu / kas ẜlud- |
VLH1685_1_26 | dina: Ꞩakkajt tai Zi=anas=Meitai / (jeb teem Iſrȧėlihteŗu Ļaudim) Re- |
VLH1685_1_27 | @1{A} |
| @b{dſi/} |
| |
| [2.lpp.] |
VLH1685_2_1 | dſi / taws Ķehniņſch nahk pee tewim / Lehnprahtigs / jahdams wee- |
VLH1685_2_2 | nu Ehſeli / in Kummeļu tahs Naſtu=neẜẜajas Ehſeļa=Mahtes. Tee |
VLH1685_2_3 | Mahzekļi nogahja / in darrija / kà teem JEſus pawehlejs bija / in |
VLH1685_2_4 | atwedde to Ehſeļa=Maht / in to Kummeļu / in likke ẜawas Drah- |
VLH1685_2_5 | nas (Drehbes) wirẜu / in ẜehdinaja to us teem. Bet daudſ Ļaudis |
VLH1685_2_6 | isplahtija ẜawas Drahnas (Drehbes) us Zeļļu; Zitti zirte Sarrus |
VLH1685_2_7 | no Kohkeem / in iskaiẜija tohs us Zeļļu. Bet tee Ļaudis / kas preek- |
VLH1685_2_8 | ẜcha gahja / in no pakkaļas staigaja / kleedſe in ẜazzija: Hoſianna |
VLH1685_2_9 | (Deews palihdſ) tam Dawida Dehlam / Ꞩlawehts / kas nahk ta |
VLH1685_2_10 | Kunga Wahrdâ / Hoſianna eekẜch Augſtibas. |
| |
VLH1685_2_11 | @v{Lection / am II. Sonntage des Advents / Rom. 15.} |
VLH1685_2_12 | Otrâ Adwents jeb Treẜchâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Seemas= |
VLH1685_2_13 | ẜwehtkeem. |
| |
VLH1685_2_14 | MIhļee Brahļi / kas papreekẜchu rakſtihts / tas mums par Mahzibu |
VLH1685_2_15 | rakſtihts / ka mehs zaur Pazeeẜchanu in Eepreezinaẜchanu / no Dee- |
VLH1685_2_16 | wa Rakſteem Zerribu dabbujam. Bet Deews tahs Pazeeẜchanas |
VLH1685_2_17 | in Eepreezinaẜchanas dohd jums / ka juhs weenprahtigi eẜẜeet juhẜu ſtarpâ / |
VLH1685_2_18 | pehz JEſu Kriſtu / ka juhs ween=ẜirdigi / ar weenu Mutt / teizeet Deewu in |
VLH1685_2_19 | to Tehwu muhẜa Kunga JEſus Kriſtus. Tapehz uhsņemmatees zits zit- |
VLH1685_2_20 | tu / lihdſ kà juhs Kriſtus uhsņehmis / pee Deewa Ꞩlawas. Bet es ẜakku / |
VLH1685_2_21 | ka JEſus Kriſtus irr Kalps bijis tahs Apgraiſiẜchanas / Deewa Taiẜnibas |
VLH1685_2_22 | dehl / ka ta Apẜohliẜchana / ko tee Tehwi dabbujẜchi / taptu apſtipprinata / |
VLH1685_2_23 | bet ka tee Pagani Deewu teiz / pehz wiņņa Schehlaſtibas / kà rakſtihts irr: |
VLH1685_2_24 | Tapehz gribbu es tewi teikt ſtarp teem Paganeem / in no tawa Wahrda dſee- |
VLH1685_2_25 | daht. In wehl weenu Reiſu ẜakka wiņſch: Preezajatees juhs Pagani ar |
VLH1685_2_26 | ẜaweem Ļaudim. In wehl weenkahrt: Ꞩlawejeet to Kungu wiẜẜi Pagani / |
VLH1685_2_27 | in teizeet to wiẜẜi Ļaudis. In wehl ẜakka Eſàias: Tur buhs weena Ꞩakne |
VLH1685_2_28 | no ta Wihra Jeẜcha / in tahds / kas zelẜees tohs Paganus waldiht / us to tee |
VLH1685_2_29 | Pagani zerrehs. Bet Deews tahs Zerribas peepilda juhs ar wiẜẜadu Pree- |
VLH1685_2_30 | zibu in Meeru / eekẜch Tizzihbas / ka jums irr pilniga Zerriba / zaur Spehku |
VLH1685_2_31 | ta Ꞩwehta Garra. |
| @b{Evan-} |
| |
| [3.lpp.] |
VLH1685_3_1 | @v{Evangelium / am II. Sonntage des Advents / Luc. 21.} |
| |
VLH1685_3_2 | JEſus ẜazzija: Sihmes notiks pee Ꞩaules / pee Mehnes / in |
VLH1685_3_3 | pee Swaigſnehm / in wirs Semmes buhs teem Ļaudim bail / |
VLH1685_3_4 | in tee buhs pahrbijuẜchees / in ta Juhŗa / in tahs Uhdens= |
VLH1685_3_5 | Wilnas kauks / in tee Zilweki nizzin isniks preekẜch Bailibas / gai- |
VLH1685_3_6 | didami tahs Leetas / kas nahks wirs Semmes / jo ir tas Debbes= |
VLH1685_3_7 | ſtipprums kuſtinaẜees: In tad tee redſehs to Zilweka Dehlu Pa- |
VLH1685_3_8 | debbeẜîs nahkam / ar leelu Spehku in Gohdu. Bet kad tas eeẜahks |
VLH1685_3_9 | notikt; Tad pazeldami juhẜas Galwas / ẜkattajtees us Augẜchu / |
VLH1685_3_10 | tapehz ka juhẜa Peſtiẜchana jo klahtu nahk. In wiņẜch ẜazzija us |
VLH1685_3_11 | teem weenu Lihdſibu: Uhs=luhkojeet to Wihgas=Kohku / in wiẜẜus |
VLH1685_3_12 | zittus Kohkus / tuhdaļ kad tee isplaukſt / tad redſaht juhs pee teem / |
VLH1685_3_13 | ka Waẜẜara klahtu irr: Tà arridſan juhs / redſedami ẜcho wiẜẜu |
VLH1685_3_14 | noteekam / tad ſinnajt / to Deewa Walſtibu tuvu klaht eẜẜim. Pa- |
VLH1685_3_15 | teeẜi es ẜakku jums / Ꞩchi Zilts ne isſuddihs / teekams tas wiẜnoh- |
VLH1685_3_16 | taļ notiks: Debbes in Semme ſuddihs; Bet mans Wahrds ne |
VLH1685_3_17 | ſuhd. Bet ẜargajtees / ka juhẜas Ꞩirdis kahdu Brihdi ne kļuhſt{kļuhſt=} |
VLH1685_3_18 | apgruhtinatas / ar Rihẜchanu in Peedſerẜchanu / in ar Behdaẜcha- |
VLH1685_3_19 | nu (Sudiẜchanu) pehz tahs Uhsturreẜchanas / ka ẜchi Deena ne nahk |
VLH1685_3_20 | peepeẜch pahr jums: Jo wiņņa nahks / kà kahds Ꞩlagſda=Walgs / |
VLH1685_3_21 | pahr wiẜẜeem / kas wirs Semmes dſihwo. Tapehz eẜẜeet nu moh- |
VLH1685_3_22 | drigi allaſchiņ / in luhdſeet / ka juhs zeenigi tohpaht / ẜcho wiẜẜu is- |
VLH1685_3_23 | behgt / kas notiks / in ka juhs warraht paſtahweht preekẜch ta Zil- |
VLH1685_3_24 | weka Dehla. |
| |
VLH1685_3_25 | @v{Lection / am III. Sonntage des Advents / 1. Cor. 4.} |
VLH1685_3_26 | Treẜchâ Adwents jeb Ohtrâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Seemas |
VLH1685_3_27 | Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_3_28 | MIhļee Brahļi / Tà buhs ikweenam muhs turreht / kà par Kriſtus |
VLH1685_3_29 | Kalpeem / in isdallitajeem / (Uhsraugeem) pahr tahms apẜlehp- |
VLH1685_3_30 | tahms Deewa=Leetahms. Nu ne tohp wairs meklehts pee teem |
VLH1685_3_31 | Namma=Walditajeem / (Uhsraugeem) ka ween tas / ka tee ustizzigi atra- |
VLH1685_3_32 | ſti tohp. Bet ta man maſa Leeta / ka es no jums teeẜahts tohpu / jeb no |
VLH1685_3_33 | @1{A ij} |
| @b{Zilwe-} |
| |
| [4.lpp.] |
VLH1685_4_1 | Zilwezigas Deenas: (pehz Zilweka Dohmahms) Es arri pats ne teeẜa- |
VLH1685_4_2 | ẜohs: Es gann neneeka apſinnohs / tomehr es tahdeļ ne eẜmu taiẜnohts: Bet |
VLH1685_4_3 | tas Kungs irr / kas manni teeẜa. Tapehz ne teeẜajt preekẜch Laika / teekams |
VLH1685_4_4 | tas Kungs nahk / tas arri preekẜch Gaiẜmas liks / kas Tumẜibâ apẜlehpts |
VLH1685_4_5 | irr / in juhẜu Ꞩirſchu Padohmu ſinnamu darrihs; Tad ikweenam no Dee- |
VLH1685_4_6 | wa Ꞩlawa notiks. |
| |
VLH1685_4_7 | @v{Evangelium / am III. Sonntage des Advents / Matth. 11.} |
| |
VLH1685_4_8 | KAd Jahnis / tas Kriſtitajs / Zeetumâ buhdams / tohs Dar- |
VLH1685_4_9 | bus Kriſtus dſirdeja; Ꞩuhtija wiņſch diwi no ẜaweems |
VLH1685_4_10 | Mahzekļeems / in likke tam ẜazziht: Eẜẜi tu tas / kam nahkt |
VLH1685_4_11 | buhs / jeb buhs mums zitta gaidiht? JEſus atbildeja in ẜazzija us |
VLH1685_4_12 | teem: No=eita / in atẜakkajt Jahņam atkaļ ko juhs redſaht in dſir- |
VLH1685_4_13 | daht: Tee Akli redſ / in tee Tiſli eet; tee Spittaligi kļuhſt ẜchķih- |
VLH1685_4_14 | ſti / in tee Kurli dſird / tee Miŗŗoņi zeļļas augẜcham / in teem Nab- |
VLH1685_4_15 | bageem tohp tas Preezas=Wahrds ta Ewanģiljuma mahzihts: |
VLH1685_4_16 | In ẜwehts irr tas / kas mannis pehz ne apgrehkojahs. Kad tee |
VLH1685_4_17 | nogahja; eeẜahze JEſus runnaht us teem Ļaudim / no Jahņa: Ko |
VLH1685_4_18 | eẜẜeet juhs isgahjuhẜchi Tukẜneẜẜî redſeht? Gribbejaht juhs kahdu |
VLH1685_4_19 | Needru redſeht / ko Wehjſch ẜchurp in turp ẜchauba? Jeb ko eẜẜeet |
VLH1685_4_20 | juhs isgahjuẜchi ſkattitees? Gribbejaht juhs kahdu Zilweku mihk- |
VLH1685_4_21 | ſtâs Drahnâs (Drehbês) redſeht? Redſeet / kas mihkſtas Drahnas |
VLH1685_4_22 | walka / tee irr Ķehniņu Nammôs. Jeb ko eẜẜeet juhs isgahjuẜchi |
VLH1685_4_23 | redſeht? Gribbaht juhs kahdu Prawetu redſeht? Ja es ẜakku |
VLH1685_4_24 | jums / kas arridſan augſtaks nekà Prawets: Jo ẜchis tas pats / |
VLH1685_4_25 | no ka rakſtihts: Redſi / Es ẜuhtu mannu Enģeli tawâ preekẜchâ / |
VLH1685_4_26 | kam to Zeļļu preekẜch tewim ẜataiẜiht buhs. |
| |
VLH1685_4_27 | @v{Lection / am IV. Sonntage des Advents / Philip. 4.} |
VLH1685_4_28 | Zettortâ Adwents jeb tâ Ꞩchwehdeenâ preekẜch Seemas= |
VLH1685_4_29 | Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_4_30 | MIhļee Brahļi / Preezajatees eekẜch ta Kunga weenumehr / in atkal ẜak- |
VLH1685_4_31 | ku es / preezajatees: Lai juhẜa Lipniba ſinnama tohp wiẜẜeem Zilwe- |
| @b{keem.} |
| |
| [5.lpp.] |
VLH1685_5_1 | keem. Tas Kungs irr klahtu. Ne behdajatees par neneeku: Bet wiẜẜâs |
VLH1685_5_2 | Leetâs lai juhẜa Gribbeẜchana / eekẜch Luhgẜnahm in gauſchas Luhgẜchanas / |
VLH1685_5_3 | preekẜch Deewa ſinnama tohp. In tas Deewa Meers / kas augſtaks / nekâ |
VLH1685_5_4 | wiẜẜa Ꞩapraẜchana / paẜarga juhẜas Ꞩirdis in Prahtu eekẜch Kriſtus JEſus. |
| |
VLH1685_5_5 | @v{Evangelium / am IV. Sonntage des Advents / Joh. 1.} |
| |
VLH1685_5_6 | ꞨChi irr Jahņa ta Kriſtitaja Leeziba / kad tee Judi no Jeru- |
VLH1685_5_7 | ſalemes ẜuhtija Baſnizas=Kungus in Lewitus / ka tee no ta |
VLH1685_5_8 | jautatu; kas eẜẜi tu? In wiņſch uhsẜazzija / in ne leedſehs: |
VLH1685_5_9 | In wiņſch isẜazzija; Es ne eẜmu Kriſtus. In tee jautaja no ta / kas |
VLH1685_5_10 | tad? Eẜẜi tu Elias? Wiņſch ẜazzija: Es ne eẜmu. Eẜẜi tu kahds |
VLH1685_5_11 | Prawets? In wiņſch atbildeja: Ne. Tad ẜazzija tee us wiņņu: Kas |
VLH1685_5_12 | tu tad eẜẜi? Ka mehs atbildam teem / kas muhs ẜuhtijẜchi; ko ẜakki tu |
VLH1685_5_13 | pats no ẜewim? Wiņſch ẜazzija: Es eẜmu ẜauzama Balẜ weena |
VLH1685_5_14 | Mahzitaja Tukẜneẜẜi: Istaiẜaht ta Kunga Zeļļu / kâ tas Prawets |
VLH1685_5_15 | Eſaias ẜazzijs irr. In tee / kas bij isẜuhtiti / tee bija no teem Wari- |
VLH1685_5_16 | ſeeŗeem / jautaja in ẜazzija us to: Kapehz tu tad Kriſti / kad tu ne eẜẜi |
VLH1685_5_17 | Kriſtus / neds kahds Prawets? Jahnis atbildeja teem / in ẜazzija: |
VLH1685_5_18 | Es Kriſtiju ar Uhdeni; bet tas widdû juhẜu Starpâ eegahjis / ko juhs |
VLH1685_5_19 | ne paſihſtaht / Ꞩchis irr / kas pehz mannim nahks / kas preekẜch |
VLH1685_5_20 | mannim bijs irr / kuŗŗam es zeenigs ne eẜmu / wiņņa Kurpju=Ꞩik- |
VLH1685_5_21 | ẜnas atraiẜiht. Tas notikke pee tahs zeļļamas Weetas (Snikkes) |
VLH1685_5_22 | Betahbaras / wiņņ=puẜs Jardanas=Uppes / kur Jahnis Kriſtija. |
| |
VLH1685_5_23 | @v{Lection / am Heil: Chriſt=Tage / Tit: 2.} |
VLH1685_5_24 | Us Seemas Ꞩwehtkeem / Pirmâ Ꞩwehdeenâ |
| |
VLH1685_5_25 | TA (Ꞩwehtiga) Deewa Schehlaſtiba atſpihdeiẜi wiẜẜeem Zilwekeem / |
VLH1685_5_26 | in pamahza muhs / ka mums buhs atmeſt to Besdeewibu / in to pa- |
VLH1685_5_27 | ẜauligu Kahribu / in gadigi / taiẜni in ẜwehti dſihwoht ẜchinnî Paẜau- |
VLH1685_5_28 | lê / gaididami tahs zerretas Dſihwoẜchanas / in us to Atſpihdeẜchanu tahs |
VLH1685_5_29 | Gohdibas ta leela Deewa / in muhẜa Peſtitaja JEſus Kriſtus / kas muhẜu |
VLH1685_5_30 | dehļ pats nodewees / ka wiņſch muhs atpeſtitu no wiẜẜas Netaiẜnibas / in ẜew |
VLH1685_5_31 | pattim ẜchķihſtitohs ihpaẜchus Ļaudis / kas tẜchakli buhtu pee labbeem Dar- |
VLH1685_5_32 | beem. To ẜakki / in peeminni / in norahji tohs no wiẜẜas Ꞩirds; ne leezees |
VLH1685_5_33 | no neweena neezinatees. |
VLH1685_5_34 | @1{A iij} |
| @b{Eine} |
| |
| [6.lpp.] |
VLH1685_6_1 | @v{Eine andre Lection am Heil: Chriſt=Tage / Eſ: 9. v. 6/7.} |
| |
VLH1685_6_2 | WEens Behrns mums peedſimmis / weens Dehls mums dohts / ta |
VLH1685_6_3 | Waldiẜchana gull us ẜaweem Plezzeem / in tee wiņņu ẜauks pee |
VLH1685_6_4 | Wahrdeem / Brihniẜchķs / Runnas=Kungs / Spehzigs Deews / tas |
VLH1685_6_5 | Uhswarretajs / tas muhſchigs Tehws / tas Meera=Leels=Kungs; ka wiņņa |
VLH1685_6_6 | Walſts muhſam Meera isplattahs / us to Krehẜlu Dawida in wiņņa |
VLH1685_6_7 | Walſtibu / ka tas to uhstaiẜa in ſtipprina / eekẜch Teeẜas in Taiẜnibas / no |
VLH1685_6_8 | ẜcha Laika lihdſ muhſchigam Laikam. To darrihs ta Bahrẜiba ta Kunga |
VLH1685_6_9 | (pahr Kaŗŗa Spehkeem) Zeebata. |
| |
VLH1685_6_10 | @v{Evangelium / am Heil: Chriſt=Tage / Luc: 2.} |
| |
VLH1685_6_11 | Tas notikke tannî Laikâ / ka Grahmatas no Ķeiſeŗa Auguſta |
VLH1685_6_12 | tappa isẜuhtitas / wiẜẜai Paẜaulei bij meẜlotai tapt. In |
VLH1685_6_13 | ẜchi Meẜloẜchana bija ta wiẜs pirma / in notikke to Brihdî |
VLH1685_6_14 | kad Ķihrenius Semmes=Ꞩohģis eekẜch Sihrias bija. In ikweens |
VLH1685_6_15 | nogahja / ka tas (ẜawus Meẜlus dohtu) liktohs meẜlotees / katrs ẜa- |
VLH1685_6_16 | wâ Ziltspilsẜatâ. Tad nogahja ir Jaſeps no Galileijas / no ta |
VLH1685_6_17 | Pilsẜata Nazaretes / us Juduſemm / us Dahwida Pilsẜatu / Bet- |
VLH1685_6_18 | leme Wahrdà / Tapehz ka tas no Dahwida Radda in Zilts bija / |
VLH1685_6_19 | ka tas ẜawus Meẜlus dohdtu / ar Mahriu / ẜawu ẜaderretu Gaſpa- |
VLH1685_6_20 | ſchu / kas gruhta bija. In turpatt buhdami / nahze wiņņai tas |
VLH1685_6_21 | Dſemẜchanas Laiks. In wiņņai peedſimme ẜaws pirmdſimtajs |
VLH1685_6_22 | Dehls / in eetinni to Autiņôs / in likke to Ꞩillê ; jo teem ne bija zit- |
VLH1685_6_23 | tur Weetas Mahjasweetâ. In Ganni bija ap to Starpu Lauka / |
VLH1685_6_24 | pee teem Laidareem / tee nomohdâ buhdami ẜargaju ẜawus Loh- |
VLH1685_6_25 | pus. In redſi / ta Kunga Eņģelis peeſtahjahs pee teem / in tas |
VLH1685_6_26 | Spohſchums ta Kunga apſpihdeja tohs / in tee bijajahs ļohti. In |
VLH1685_6_27 | tas Eņģelis ẜazzija us teem: Ne bihſtatees / redſi / Es paẜluddi- |
VLH1685_6_28 | naju jums leelu Preeku / kas notiks wiẜẜeem Ļaudim: Jo jums |
VLH1685_6_29 | ẜchodeen tas Peſtitajs dſimmis / kas irr Kriſtus tas Kungs / Dah- |
VLH1685_6_30 | wida Pilsẜatâ. In to ņemmatees par Sihmi; Juhs atraẜẜeet to |
VLH1685_6_31 | Behrnu Autôs eetihtu / in Ꞩillî gulliẜchu. In tuhdaļ bija tur pee |
VLH1685_6_32 | ta Eņģeļa tas Pulks tahs Debbes=Draudſibas / tee ẜlaweja Dee- |
| @b{wu} |
| |
| [7.lpp.] |
VLH1685_7_1 | wu / in ẜazzija: Gohds irr Deewam Augſtibâ / in Meers wirs |
VLH1685_7_2 | Semmes / in Zilwekeem labs Prahts. |
| |
VLH1685_7_3 | @v{Lection / am II. Chriſt=Tage / Tit. 3.} |
VLH1685_7_4 | Ohtrôs Seemas Ꞩwehtkôs / jeb Ohtrâ ẜwehtâ Deenâ us |
VLH1685_7_5 | Seemas Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_7_6 | MIhļee Brahļi / Mehs arridſan nelaiki bijam / neprahtneeki / nepa- |
VLH1685_7_7 | klauẜigi / allohkẜchņi / padewuẜchees us Eekahroẜchanu / in daſcha- |
VLH1685_7_8 | deem Kahrumeem / in dſihwojam eekẜch Blehdibas in Skaudibas / |
VLH1685_7_9 | paẜchi eenihdami / eenihdejam mehs zits zittu. Bet kad ta Schehlaſtiba |
VLH1685_7_10 | in Mihlaſtiba / prett Zilwekeem / Deewa muhẜa Peſtitaja parahdijuẜees; |
VLH1685_7_11 | Darrija wiņſch muhs Ꞩwehtus / ne pehz muhẜas Taiẜnibas=Darbeem / ko |
VLH1685_7_12 | mehs darrijẜchi; Bet pehz ẜawas Schehlaſtibas / zaur to Atdſimẜchanu Kri- |
VLH1685_7_13 | ſtibâ / in zaur Atjaunaẜchanu ta Ꞩwehta Garra / ko wiņſch baggatigi pahr{pahr=} |
VLH1685_7_14 | mums islehjis / zaur JEſu Kriſtu muhẜu Peſtitaju: Ka mehs zaur wiņņa |
VLH1685_7_15 | Schehlaſtibu taiẜni tappuẜchi / ir Mantas=Ņehmeji (dſimti Ļaudis) buh- |
VLH1685_7_16 | tam tahs muhſchigas Dſihwoẜchanas / pehz tahs{tas} Zerribas. Tas irr tee- |
VLH1685_7_17 | ẜcham teeẜa. |
| |
VLH1685_7_18 | @v{Evangelium am II. Chriſt=Tage / Luc. 2.} |
| |
VLH1685_7_19 | KAd nu tee Eņgeļi no teem Ganneem us Debbeẜim brauku- |
VLH1685_7_20 | ẜchi bija / ẜazzija tee Ganni ẜawâ Starpâ: Eima tad nu |
VLH1685_7_21 | us Betlemi / raudſiht kas tur notizzis / kà mums tas Kungs |
VLH1685_7_22 | lizzis Siņņu doht. In tee nahze ſteigdami / in atradde ir Mah- |
VLH1685_7_23 | rias ir Jaſepu / in to Behrniņu JEſu Ꞩillê gulliẜchu. Bet kad |
VLH1685_7_24 | tee to bija redſejẜchi / isplaude tee to Wahrdu / kas teem ẜazzihts |
VLH1685_7_25 | bija / no ta Behrna. In wiẜẜi / kas to dſirdeja / isbrihnijahs pahr |
VLH1685_7_26 | to Wallohdu / ko tee Ganni teem bija ẜazzijẜchi. Bet Mahria |
VLH1685_7_27 | paturreja wiẜẜus tohs Wahrdus / tohs apdohmadama ẜawâ Ꞩir- |
VLH1685_7_28 | dî. In tee Ganni greeſehs us Mahjahm / gohdeja in teize Deewu |
VLH1685_7_29 | par wiẜẜu / ko tee bija dſirdejẜchi in redſejẜchi / kà us teem ẜazzihts |
VLH1685_7_30 | bija. |
| @b{Lection} |
| |
| [8.lpp.] |
VLH1685_8_1 | @v{Lection / am III. Chriſt=Tage / Hebr: 1.} |
VLH1685_8_2 | Treẜchôs Seemas Ꞩwehtkôs / jeb Treẜchâ ẜwehtâ Dee- |
VLH1685_8_3 | nâ us Seemas Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_8_4 | KAd Deews pirmôs Laikôs daſchkahrt in daſchadi us teem Tehweem |
VLH1685_8_5 | runnajs / zaur teem Praweteem: Irr wiņſch wiẜẜu=pehz ẜchinnîs Dee- |
VLH1685_8_6 | nâs us mums runnajs / zaur to Dehlu / kam wiņſch eedewis wiẜẜu |
VLH1685_8_7 | ẜawu Mantu / zaur to paẜchu wiņſch arri to Paẜaul darrijs. Tas pats |
VLH1685_8_8 | buhdams ta Atſpihdeẜchana wiņņa Gohdibas / in tas eeſpeeſts Ģihmis |
VLH1685_8_9 | wiņņa Buhẜchanas / neẜs wiẜẜas Leetas ar ẜawu ẜpehzigu Wahrdu / |
VLH1685_8_10 | wiņſch isẜchķihſtijis muhẜus Grehkus pats zaur Ꞩewim / in irr ẜehdina- |
VLH1685_8_11 | jees pee labbas Rohkas tahs Deewa=Gohdibas Augſtibâ. Tà wiņſch |
VLH1685_8_12 | augſtaks tappis pahr teem Eņģeļeem / kà wiņſch augſtaku Wahrdu pahr |
VLH1685_8_13 | teem dabbujees: Jo us kuŗŗu Eņģeļi wiņẜch jeb kad ẜazzijis; Tu eẜẜi |
VLH1685_8_14 | mans Dehls / ẜchodeen eẜmu es tewi dſimdinajs? In atkal: Es buhẜchu |
VLH1685_8_15 | wiņņa Tehws / in wiņſch buhs mans Dehls. In wehl ẜakka wiņſch / eeweſ- |
VLH1685_8_16 | dams ẜawu Pirmdſimto eekẜch Paẜaules: Wiẜẜeem Eņģeļeem buhs wiņ- |
VLH1685_8_17 | ņu peeluhgt. No teem Eņģeļeem wiņſch gann ẜakka: Wiņſch darra ẜa- |
VLH1685_8_18 | wus Eņģeļus par Garreem / in ẜawus Ꞩullaiņus par Ugguns=Leeẜmahm. |
VLH1685_8_19 | Bet no ta Dehla wiņſch ẜakka: Deews taws Krehẜls paleek muhſchu muh- |
VLH1685_8_20 | ſcham / in tas Siſls tawas Walſtibas irr taiẜns Siſls. Tu eẜẜi mihlejs |
VLH1685_8_21 | to Taiẜnibu / in eenihdejs to Netaiẜnibu: Tapehz irr tewi / ak Deews / |
VLH1685_8_22 | ẜwaidijs taws Deews / ar tahm Eljehm tahs Lihkẜmibas / jo daudſ / nekà |
VLH1685_8_23 | tawus Beedrus. Ja / tu Kungs / eẜẜi no Eeẜahkuma to Semmi dibbi- |
VLH1685_8_24 | najs / in tahs Debbeẜis irr tawas Rohkas Darbi: Tahs paẜchas isſud- |
VLH1685_8_25 | dihs / bet tu palikẜi; Tahs wiẜẜas nowezzihs / kà kahda Drahna / tu tahs ẜa- |
VLH1685_8_26 | tihſtiẜi / kà Wadmallu / in tahs pahrwehrtiẜees / bet tu eẜẜi tas pats / in ta- |
VLH1685_8_27 | wi Gaddi ne mitteẜees. |
| |
VLH1685_8_28 | @v{Ewangelium / am III. Chriſt=Tage / Joh. 1.} |
| |
VLH1685_8_29 | Eeẜahkumâ bija tas (dſimts) Wahrds / (tas Deewa Dehls /) In |
VLH1685_8_30 | tas Wahrds bija pee Deewa / in Deews bija tas Wahrds. |
VLH1685_8_31 | Tas pats bija Eeẜakkumâ pee Deewa. Wiẜẜas Leetas zaur |
VLH1685_8_32 | to paẜchu darritas / in bes ta paẜcha neneeka darrihts / kas dar- |
| @b{rihts} |
| |
| [9.lpp.] |
VLH1685_9_1 | rihts irr. Eekẜch wiņņa bija ta Dſihwiba in ta Dſihwiba bija |
VLH1685_9_2 | to Zilweku Gaiẜma / ta patti ẜpihdeja Tumẜibâ / in ta Tumẜiba to |
VLH1685_9_3 | ne ẜaņehmuẜi. Weens Zilweks tappa no Deewa ẜuhtihts / Jah- |
VLH1685_9_4 | nis Wahrdâ: Tas pats nahze pehz Leezibas / ka tas no tahs Gaiẜ- |
VLH1685_9_5 | mas Leezibu dohtu / ka tee wiẜẜi zaur wiņņu tizzetu. Wiņſch ne |
VLH1685_9_6 | bija ta Gaiẜma / bet ka wiņſch Leezibu dohtu no tahs Gaiẜmas. |
VLH1685_9_7 | Ta bija ta ihſtena Gaiẜma / kas apſkaidro wiẜẜus Zilwekus / kas |
VLH1685_9_8 | ẜchinnî Paẜaulê nahk. Ta bija Pasaulê / in ta Paẜaule zaur wiņ- |
VLH1685_9_9 | ņu darrita: Bet ta Paẜaule to ne paſinna. Wiņſch nahze ẜawâ |
VLH1685_9_10 | Ꞩawtibâ / in tee Ꞩawẜchi (Ꞩaweji) wiņņu ne uhsņehme: Bet |
VLH1685_9_11 | zeek wiņņu uhsņehme / teem wehl wiņſch to Gohdu / Deewa Behr- |
VLH1685_9_12 | nus tapt / kas us wiņņa Wahrdu tiz. Kas ne no Aẜẜinim / nei no |
VLH1685_9_13 | Meeẜu Gribbeẜchanas / nei pehz kahda Wihra Prahta; bet kas no |
VLH1685_9_14 | Deewa dſimmuẜchi. In tas pats (dſimts) Wahrds tappa Meeẜa / |
VLH1685_9_15 | in dſihwoja muhẜu ſtarpâ. In mehs redſejam wiņņa Gohdibu / |
VLH1685_9_16 | tahdu Gohdibu / kà ta weeniga peedſimta Dehla no Tehwa / kas |
VLH1685_9_17 | pilns Schehlaſtibas in Taiẜnibas. (Pateeẜibas.) |
| |
VLH1685_9_18 | @v{Lection / am Sonntage nach dem Chriſt=Tage / Gal: 4.} |
VLH1685_9_19 | Ꞩwehdeenâ pehz Seemas Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_9_20 | MIhļee Brahļi / Es ẜakku / Tik ilgam / ka tas Dehls jeb Mantas= |
VLH1685_9_21 | Ņehmejs Behrns irr / newa ſtarp wiņņu in Kalpu nekahda Star- |
VLH1685_9_22 | piba / jepẜchu wiņſch Kungs irr pahr wiẜẜu Mantu: Bet wiņſch irr |
VLH1685_9_23 | appakẜch teem Glabbatajeem in Walditajeem / lihdſ to noliktu Laiku no |
VLH1685_9_24 | Tehwa. Tà ir mehs / Behrni buhdami / tappam kà Kalpi turreti appakẜch |
VLH1685_9_25 | tahs Bauẜlibas Eelikkumeem. Bet kad tas Laiks peepildihts bija / ẜuhtija |
VLH1685_9_26 | Deews ẜawu Dehlu / dſimmuẜchu no weenas Jumprawas / in appakẜch tahs |
VLH1685_9_27 | Bauẜlibas noliktu / ka tas tohs / kas appakẜch tahs Bauẜlibas bija / atpeſtitu / |
VLH1685_9_28 | ka mehs to Behrna=Teeẜu dabbutum. Kad juhs nu Behrni eẜẜeet / irr |
VLH1685_9_29 | Deews ẜuhtijs ẜawa Dehla Garru juhẜâs Ꞩirdîs / tas ẜauz / Abba / mihļais |
VLH1685_9_30 | Tehws. Tapehz newa ẜche wairs ne weens Kalps / bet Behrni ween: Ja |
VLH1685_9_31 | tad tee nu Behrni irr / tad irr tee arri Deewa Mantas=Ņehmeji zaur Kriſtu. |
VLH1685_9_32 | @1{B} |
| @b{(Ta-} |
| |
| [10.lpp.] |
VLH1685_10_1 | (Tapehz ne eẜẜi tu tagad Kalps / bet Dehls: Ja tu tad Dehls eẜẜi / |
VLH1685_10_2 | tad eẜẜi tu arri Deewa Mantas=Ņehmejs zaur Kriſtu.) |
| |
VLH1685_10_3 | @v{Evangelium / am Sonntage nach dem Chriſt=Tage / Luc: 2.} |
| |
VLH1685_10_4 | JEſus Tehws in Mahte brihnijees pahr to / kas no wiņņa ẜaz- |
VLH1685_10_5 | zihts (runnahts) tappa. In Ꞩihmanis ẜwehtija tohs / in ẜaz- |
VLH1685_10_6 | zija us Mahriu / wiņņa Mahti: Redſi / ẜchis kļuhſt likts par |
VLH1685_10_7 | Kriẜchanu in Augẜcham=Zelẜchanu daudſ Ļauſchu eekẜch Iſràèļa / |
VLH1685_10_8 | in par Sihmi / kam pretti runnahts tohp. In zaur tawu paẜchu |
VLH1685_10_9 | Dwehẜel Sohbins ſpeediẜees / ka no daudſ Ꞩirdim tahs Dohmas |
VLH1685_10_10 | ſinnamas tohp. In tur bija weena Prawete / Anna / Wahnueļa |
VLH1685_10_11 | Meita / no Ahſera Zilts / ta bija wezziga / in ẜeptiņus Gaddus ar |
VLH1685_10_12 | ẜawu Wihru dſihwojẜi / pehz ẜawas Jumprawibas / Atraitne pee |
VLH1685_10_13 | aſtoņdeẜmits in tẜchettreem Gaddeem / ta ne palikke no Baſnizas / |
VLH1685_10_14 | kalpoja Deewam ar Gaweẜchanu in Luhgẜchanu Deenas in Nak- |
VLH1685_10_15 | tis: Ta patti peegahja arridſan taî paẜchaî Stundaî / in teize to |
VLH1685_10_16 | Kungu / no ta runnadama us wiẜẜeem / kas us to Peſtiẜchanu eekẜch |
VLH1685_10_17 | Jeruſalemes gaidija. In kad tee wiẜẜas Leetas pabeiguẜchi bij / |
VLH1685_10_18 | pehz ta Kunga Bauẜlibas / greeſehs tee atkaļ us Galilejas=Semm / |
VLH1685_10_19 | us ẜawu Pilsẜatu Nahzareti. Bet tas Behrns auge in ſtippri- |
VLH1685_10_20 | najahs Garrâ / pilns Gudribas / in Deewa Schehlaſtiba bija pee |
VLH1685_10_21 | wiņņa. |
| |
VLH1685_10_22 | @v{Lection / am Neuen=Jahrs=Tage / Gal. 3.} |
VLH1685_10_23 | Seemas Ꞩwehtku Atẜwehtê jeb jaunâ Gadâ. |
| |
VLH1685_10_24 | BEt pirms nekà ta Tizziba nahze / tappam mehs appakẜch tahs Bau- |
VLH1685_10_25 | ẜlibas turrinahti / in ẜaẜlehgti / us to Tizzibu / kuŗŗai bija ſinnammai |
VLH1685_10_26 | tapt. Tà irr ta Bauẜliba muhẜu Mahzitajs us Kriſtu / ka mums |
VLH1685_10_27 | zaur to Tizzibu bija taiẜneem tapt. Bet kad nu ta Tizziba nahkuẜi / ne |
VLH1685_10_28 | eẜẜim mehs wairs appakẜch ta Mahzitaja: Jo juhs wiẜẜi eẜẜeet Deewa Behr- |
VLH1685_10_29 | ni / zaur to Tizzibu us Kriſtu JEſu. Jo zeek juhs Kriſtiti eẜẜeet / teek irr |
VLH1685_10_30 | Kriſtu apwilkuẜchi. Sche newa ne weens Juds / nei Greeķis; Ꞩche newa |
| @b{ne weens} |
| |
| [11.lpp.] |
VLH1685_11_1 | ne weens Kalps / nei Swabbadneeks: Ꞩche newa ne weens Wihrs / nei Ꞩee- |
VLH1685_11_2 | wa: Jo juhs eẜẜeet wiẜẜi=lihdſ weens eekẜch Kriſtus JEſus. Bet ja juhs |
VLH1685_11_3 | Kriſtum peederraht / tad eẜẜeet juhs Abrȧȧma Behrni / in Mantas=Ņehmeji |
VLH1685_11_4 | pehz tahs Apẜohliẜchanas. |
| |
VLH1685_11_5 | @v{Evangelium / am Neuen=Jahrs=Tage / Luc. 2.} |
| |
VLH1685_11_6 | KAd aſtoņas Deenas pagahjuẜchas bija / ka tas Behrns ap- |
VLH1685_11_7 | graiſihts tappa; tad tappa wiņņa wahrds noẜaukts JE- |
VLH1685_11_8 | SUS: Kas isẜazzihts bija no ta Eņģeļa / pirms nekà |
VLH1685_11_9 | wiņſch Mahtes Meeẜâs eedſimmis tappa. |
| |
VLH1685_11_10 | @v{Lection / am Sonntage nach dem Neuen=Jahrs=Tage /} |
VLH1685_11_11 | @v{iſt eben dieſelbe / ſo am II. Chriſt=Tage verleſen wird / Tit. 3. v. 4/8.} |
VLH1685_11_12 | Ꞩwehdeenâ pehz Seemas Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_11_13 | @v{Evangelium / am Soñtage nach dem Neuen=Jahrs=} |
VLH1685_11_14 | @v{Tage / Matth. 2.} |
| |
VLH1685_11_15 | BEt kad tee Gudree no Auſtruma=Semmes aisgahjuẜchi bija; |
VLH1685_11_16 | redſi / tad parahdijahs Deewa Eņģelis tam Jaſepam Ꞩap- |
VLH1685_11_17 | nî / in ẜazzija: Zellees / in ņem to Behrnu ar ẜawu Mahti |
VLH1685_11_18 | pee ẜewim / in behdſi us Eģiptes=Semm / in paleez tur / kamehr |
VLH1685_11_19 | es tew ẜakku: Jo Erodus mekle to Behrnu nomaitaht. In wiņſch |
VLH1685_11_20 | peezehlees / ņehme pee ẜewim to Behrnu in wiņņa Mahti / pee |
VLH1685_11_21 | Nakts / in aisgahja us Eģiptes=Semm / in palikke turpat / kamehr |
VLH1685_11_22 | Erohdus by mirris: Ka peepildihts taptu / ko tas Kungs zaur to |
VLH1685_11_23 | Prawetu runnajs bija / kas ẜakka: No Eģipteŗu=Semmes eẜmu |
VLH1685_11_24 | es ẜawu Dehlu aizinajs. Kad nu Erohdus redſeja / ka wiņſch bija |
VLH1685_11_25 | peekrahpts no teem Gudreem / apſkaitahs wiņſch ļohti / in isẜuh- |
VLH1685_11_26 | tijs / likke apkaut wiẜẜus Behrnus ohtrâ in pirmâ Gaddâ wezzus |
VLH1685_11_27 | eekẜch Betlemes / in pa wiẜẜu Betlemes Teeẜu / pehz ta Laika / ko |
VLH1685_11_28 | tas no teem Gudreem ihſteni isklauẜijs bija. Tad irr teeẜcham |
VLH1685_11_29 | notizzis / ko tas Prawets Jeremias runnajs / ẜazzidams: Brehk- |
VLH1685_11_30 | ẜchana irr dſirdeta (eekẜch Rahma / ) wirs teem Kalneem / Schehlo- |
VLH1685_11_31 | ẜchana / Raudaẜchana / in daudſ Kaukẜchanas. Rȧėle apraud ẜa- |
VLH1685_11_32 | @1{B ij} |
| @b{wus} |
| |
| [12.lpp.] |
VLH1685_12_1 | wus Behrnus / in (ne warr noremdetees) ne gribbahs eepreezinama: |
VLH1685_12_2 | Jo tas ar teem pa Gallam bija. Bet kad Erohdus bij nomirris |
VLH1685_12_3 | Luk / tad rahdijahs ta Kunga Eņģelis Jaſepam Ꞩapnî Eģiptes= |
VLH1685_12_4 | Semmê / in ẜazzija: Zellees / in ņem pee ẜewim to Behrnu / in |
VLH1685_12_5 | wiņņa Maht / in no=ei Iſrȧėļa=Semmê: Jo tee irr mirruẜchi / kas |
VLH1685_12_6 | eegribbejahs ta Behrna Dweẜeles. In wiņſch zehlehs / in pee- |
VLH1685_12_7 | ņehme to Behrnu / in wiņņa Maht / in nahze Iſrȧėļa=Semmê. Bet |
VLH1685_12_8 | kad wiņſch dſirdeja / ka Arģilȧu̇s Juhdu=Semmê Ķehniņſch eẜẜots / |
VLH1685_12_9 | ẜawa Tehwa Erohdus weetâ / bihjajahs wiņſch tur no=eet / in Sap- |
VLH1685_12_10 | nî / no Deewa pamahzihts / aisdewehs wiņſch kahdâ Stuhrî tahs |
VLH1685_12_11 | Galilejas=Semmes / in tur nahzis / dſihwoja wiņſch taî Pils= |
VLH1685_12_12 | Ꞩatâ / ko tee ẜauze Nazarete / ka teeẜcham notiktu / kas ẜazzihts |
VLH1685_12_13 | zaur teem Praweteem: Wiņņam buhs Nazarihnus ẜauktam |
VLH1685_12_14 | tapt. |
| |
VLH1685_12_15 | @v{Eine andre Lection / am Sonntage nach dem Neu=} |
VLH1685_12_16 | @v{Jahr / 1. Pet. 3. / 20.} |
| |
VLH1685_12_17 | Tannî Laikà / kad Nȯu̇s dſihwoja / tappa ta Laiwa istaiẜihta / in eekẜch |
VLH1685_12_18 | tahs paẜchas ne wairak kà aſtoņi Zilweki (isglahbti) paturreti / |
VLH1685_12_19 | zaur to Uhdeni: Kas muhs taggad ẜwehtus darra Kriſtibâ / to pa- |
VLH1685_12_20 | ẜchu wiņſch Uhdens mums rahdija / ne to Ꞩchķihſtiẜchanu tahs Meeẜu Ne- |
VLH1685_12_21 | gantibas / bet to Ꞩalihdſinaẜchanu (Derribu) ar Deewu eekẜch Ꞩirds= |
VLH1685_12_22 | Skaidribas / zaur to Augẜcham=Zelẜchanu JEſus KRiſtus: Kas pee Dee- |
VLH1685_12_23 | wa labbahs Rohkas Debbeẜîs ahsbrauzis / in kam padewuẜchees tee Eņģeļi / |
VLH1685_12_24 | tee Warrenee / in ſpehzigee. |
| |
VLH1685_12_25 | @v{Ein andres Evangelium / am Sonntage nach dem} |
VLH1685_12_26 | @v{Neuen=Jahr / Matth: 3.} |
| |
VLH1685_12_27 | Tannî laikâ nahze JEſus no Galileeŗu=Semmes pee Jar- |
VLH1685_12_28 | dana=Uppes pee Jahņa / ka wiņſch no ta Kriſtihts taptu; |
VLH1685_12_29 | Bet Jahnis ne ļahwe tam / in ẜazzija: Man wajadſetu no |
VLH1685_12_30 | tewim Kriſtitam tapt / in tu nahzi pee mannim. Bet JEſus at- |
VLH1685_12_31 | bildeja / ẜazzidams us to: Lai nu tas tà buht / tà peeklahjahs |
| @b{mums} |
| |
| [13.lpp.] |
VLH1685_13_1 | mums wiſſu Taiẜnibu peepildiht. Tad ļahwe wiņſch tam to. |
VLH1685_13_2 | In kad JEſus Kriſtihts bij / iskahpe wiņſch tuhdaļ no ta Uhdena: |
VLH1685_13_3 | In redſi / tad atwehrehs tahs Debbeẜis pahr wiņņu. In Jahnis |
VLH1685_13_4 | redſeja to Deewa Garru / itt kà kahdu Ballohdi / ẜewi nohlai- |
VLH1685_13_5 | ſcham Semmê / in us wiņņu nahkam. In redſi / weena Bals no |
VLH1685_13_6 | Debbes ẜazzija: Ꞩchis mans mihlajs Dehls / pee ka man labs |
VLH1685_13_7 | Prahts irr. (kas mannim peemihl) |
| |
VLH1685_13_8 | @v{Lection / am Tage der Erſcheinung / Eſa. 60} |
VLH1685_13_9 | Atſpihdeẜchanas Deenâ / jeb Swaigſnes Deenâ / ko arri ẜauz / |
VLH1685_13_10 | Treju Kungu Deena |
| |
VLH1685_13_11 | UHslezzi / tohpi gaiẜch: Jo tawa Gaiẜma nahk / in ta Kunga Skai- |
VLH1685_13_12 | driba uhslezz pahr tewim. Jo redſi / Tumẜiba apklahj to Seem / in |
VLH1685_13_13 | krehẜlums tohs Ļaudis; Bet pahr tewim uhslezz tas Kungs / in wiņņa |
VLH1685_13_14 | Skaidriba atſpihd pahr tewim. In tee Pagani tawâ Gaiẜmâ ſtaigahs / in |
VLH1685_13_15 | tee Ķehniņi Ꞩpihdumâ / kas pahr tewim uhslezz. Pazell tawas Azzis / in |
VLH1685_13_16 | apẜkattajs: Ꞩchee wiẜẜi ẜakrahti nahk pee tewis: Tawi Dehli nahks no tah- |
VLH1685_13_17 | ļenes / in tawas Meitas Ꞩahnôs taps uhs=audſinatas. Tad tu tawu Pree- |
VLH1685_13_18 | ku redſeẜi / in ļohti lihgẜmoẜees / in tawa Ꞩirds pahrbrihnoẜees / in isplehtiẜees / |
VLH1685_13_19 | kad tas Pulks no Juhŗas pee tewim greeſiẜees / in tas Spehks to Paganu |
VLH1685_13_20 | pee tewim nahks. Tas Pulks to Kameļu=Sirgu tewi apklahs / Tee Tezze- |
VLH1685_13_21 | taji no Mihdiánas in Eepas / ir wiẜẜi tee no Sahbas nahks / Seltu in Wih- |
VLH1685_13_22 | raku tee atneẜẜihs / in ta Kunga Ꞩlawu ẜluddinahs. |
| |
VLH1685_13_23 | @v{Evangel: am Tage der Erſcheinung Chriſti / Matth: 2.} |
| |
VLH1685_13_24 | KAd JEſus dſimmis bija Betlemes=Pils=Ꞩatâ eekẜch Juh- |
VLH1685_13_25 | du=Semmes / ta Ķehniņa Erohdus Laikâ; Redſi / tad nahze |
VLH1685_13_26 | tee Gudree no Auſtruma=Semmes Jeruſalemes=Pilsẜatâ |
VLH1685_13_27 | in ẜazzija: kur tas jauns dſimmis Ķehniņſch to Juhdu ? Jo mehs |
VLH1685_13_28 | eẜẜam wiņņa Swaigſni redſejẜchi Auſtruma=Semmê / in eẜẜim |
VLH1685_13_29 | nahkuẜchi to peeluhkt. Kad to tas Ķehniņſch Erodus dſirdeja / |
VLH1685_13_30 | isẜabijajahs wiņſch / in wiẜẜa Jeruſaleme ar wiņņa. In ẜa=aizi- |
VLH1685_13_31 | @1{B iij} |
| @b{najs} |
| |
| [14.lpp.] |
VLH1685_14_1 | najs wiẜẜus augſtus Baſnizas=Kungus in Rakſtu=Mahzitajus ſtarp |
VLH1685_14_2 | teem Ļaudim / isklauẜija wiņſch no teem / kur Kriſtum bija dſimt. |
VLH1685_14_3 | In tee ẜazzija tam / Betlemê eekẜch Juhdu=Semmes. Jo tà ſtahw |
VLH1685_14_4 | rakſtihts zaur to Prawetu: In tu Betleme Juhdu=Semmê / tu |
VLH1685_14_5 | wiẜs ne eẜẜi ta maſaka ſtarp teem Leeleem Kungeem no Juhda: |
VLH1685_14_6 | Jo no tewim buhs man nahkt tam Kungam / kas pahr manneem |
VLH1685_14_7 | Ļaudim Iſraëļa waldihs. Tad aizinaja Erohdus tohs Gudros |
VLH1685_14_8 | paẜleppen / in isklauẜija noẜirẜchu no teem to Laiku / kad ta Swaig- |
VLH1685_14_9 | ſne teem paſpihdejẜi / in rahdija tohs us Betlemi / in ẜazzija. Eita / |
VLH1685_14_10 | in isklauẜinajaht itt labbi to Behrnu: In to atradduẜchi / atẜak- |
VLH1685_14_11 | kajt mannim/ ka irr es nahku to peeluhgt. To Ķehniņu dſirdej- |
VLH1685_14_12 | ẜchi/ ahsgahja tee: In redſi / ta Swaigſne / ko tee bij Auſtruma= |
VLH1685_14_13 | Semmê redſejẜchi / gahja teem preekẜcha / kamehr ta nahze in ap- |
VLH1685_14_14 | ſtahjahs wirẜu pahr to Weetu / kur tas Behrns bija. Kad tee to |
VLH1685_14_15 | Swaigſni redſeja / tappa tee ļohti lihgẜmi. In Nammâ eegah- |
VLH1685_14_16 | juẜchi / atradde tee to Behrnu / ar Mahriu ẜawu Maht: In meſda- |
VLH1685_14_17 | mees pee Semmes peeluhdſe to. Pehz ẜawu Mantu atdarriju- |
VLH1685_14_18 | ẜchi / apdahwinaja to / ar Seltu / dahrgahms Wihraka=Sahlehms{Wihraka=} in Miŗŗu= |
VLH1685_14_19 | Sahlehms. In Deews parahdija teem Ꞩapnî / teem ne bij atkal |
VLH1685_14_20 | us Erohdu greeſtees / in tee ahsgahja zaur zittu Zeļļu us ẜawu |
VLH1685_14_21 | Semmi. |
| |
VLH1685_14_22 | @v{Lection / am 1. Soñtage nach Erſcheinung / Rom: 12.} |
VLH1685_14_23 | Pirmâ Ꞩwehdienâ pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_14_24 | MIhļee Brahļi / Es peemahzu juhs / Deewa Schehlaſtibas pehz / ka |
VLH1685_14_25 | juhs ẜawas Meeẜas nodohdaht / par dſihwu / ẜwehtu in Deewam |
VLH1685_14_26 | patihkamu Uppuri; tas lai buht juhẜu prahtiga Deewa Kalpoẜcha- |
VLH1685_14_27 | na. In ne turrajtees ẜchai Paẜaulei lihdſi; Bet tohpeet pawehrtuẜchi zaur |
VLH1685_14_28 | Atjaunaẜchanu ẜawa Prahta / ka juhs warraht baudiht / kurẜch tas labs / tas |
VLH1685_14_29 | patihkams / in pilnigs Deewa Prahts. Jo es ẜakku zaur to Schehlaſtibu / |
VLH1685_14_30 | kas mannim dohta / ikkattram juhẜu Starpâ / ka ne weens gudraks leekahs / |
VLH1685_14_31 | kà tam peenahkahs; Bet ka tas pamehreni no ẜewim turrahs / kà Deews ik- |
VLH1685_14_32 | weenam to Mehru tahs Tizzibas isdallijs. Jo kà mums weenâs Meeẜâs |
| @b{daudſ} |
| |
| [15.lpp.] |
VLH1685_15_1 | daudſ Lohzekli; Bet ne wiẜẜeem Lohzekļeem weenahds Darbs: Tà mehs |
VLH1685_15_2 | daudſ buhdami / weenâs pattîs Meeẜâs eẜẜim eekẜch Kriſtus; Bet ẜawâ |
VLH1685_15_3 | Starpâ irr zits zitta Lohzeklis: Mums daſchadas Dahwanas / pehz tahs |
VLH1685_15_4 | Schehlaſtibas / kas mums dohta irr. |
| |
VLH1685_15_5 | @v{Evang: am I. Sonntage nach der Erſcheinung / Luc:2.} |
| |
VLH1685_15_6 | JEſusTehws in Mahte gahja ikgaddus us Jeruſalemi Leel= |
VLH1685_15_7 | Deenas Ꞩwehtkôs. In kad JEſus diwipadeẜmits Gad- |
VLH1685_15_8 | dus wezs bija / gahja tee pehz to Ꞩwehtku Eeradduma us |
VLH1685_15_9 | Jeruſalemi. In kad tahs ẜwehtas Deenas pa Gallam bij / in tee |
VLH1685_15_10 | atkaļ us Mahjahms ahsgahja / palikke tas Behrns JEſus eekẜch |
VLH1685_15_11 | Jeruſalemes / in wiņņa Wezzakee to ne nokohpe / Bet tee ẜchķitte |
VLH1685_15_12 | to eẜẜoẜchu pee teem Zeļļa=Beedreem / in nahze weenas Deenas |
VLH1685_15_13 | Gahjumu / in mekleja to pee teem Raddeem in Paſihſtameem. |
VLH1685_15_14 | In kad tee to ne atradde / gahja tee atkaļ us Jeruſalemi / in mekleja |
VLH1685_15_15 | to. In tas notikkahs / pehz trim Deenahm / atradde tee to Baſni- |
VLH1685_15_16 | zâ ẜehſchoht ſtarp teem Mahzitajeem / tohs dſirdedams / in tohs |
VLH1685_15_17 | jautadams. In wiẜẜi / kas wiņņu dſirdeja / istruhkuẜchi brihni- |
VLH1685_15_18 | jahs pahr wiņņa Ꞩapraẜchanu in Atbildeẜchanu. In kad tee wiņ- |
VLH1685_15_19 | ņu redſeja / pahrbijajahs tee. In wiņņa Mahte ẜazzija us to: |
VLH1685_15_20 | Mans Dehls / kapehz eẜẜi tu mums to darrijs? Redſi / taws Tehws |
VLH1685_15_21 | in Es ar Ꞩahpehm tewi meklejẜchi. Wiņſch ẜazzija us teem: |
VLH1685_15_22 | kam juhs mannis meklejuẜchi? Wai ne ſinnajaht / ka man |
VLH1685_15_23 | eekẜch manna Tehwa Leetahm ja=darbojahs? Bet tee ne ispratte |
VLH1685_15_24 | to Wahrdu / ko wiņſch us teem runnaja. In wiņſch nogahja ar |
VLH1685_15_25 | teem lihdſ / in nahze eekẜch Nahzaretes / in bija teem paklauẜigs: |
VLH1685_15_26 | Bet wiņņa Mahte paturreja wiẜẜus ẜchohs Wahrdus ẜawâ Ꞩir- |
VLH1685_15_27 | dî. In JEſus peeņehmehs Gudribâ / Augumâ / in Peemihlibâ / |
VLH1685_15_28 | pee Deewa in Zilwekeem. |
| |
VLH1685_15_29 | @v{Lection / am II. Sonntage nach der Erſcheinung / Rom:12.} |
VLH1685_15_30 | Ohtrâ Ꞩwehdeenâ pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_15_31 | MIhļee Brahļi / Ja kam irr ta Dahwana nahkoẜchas Leetas ẜluddinaht; |
VLH1685_15_32 | Lai tas to darra pehz tahs Tizzibas: Ja kam kahds Ammats; lai |
| @b{tas} |
| |
| [16.lpp.] |
VLH1685_16_1 | tas ẜarga to Ammatu. Ja kas mahza / lai tas ẜarga to Mahzibu. Ja kas |
VLH1685_16_2 | pamahza / lai tas ẜarga to Pamahziẜchanu. Ja kas ko dohd / lai tas to |
VLH1685_16_3 | dohd weenteeẜigi. Ja kas walda / Tam buhs weenumehr gahdaht. Ja kas |
VLH1685_16_4 | parahda Schehlaſtibu / lai tas to darra labbis Prahtis. Lai Mihlibai |
VLH1685_16_5 | ne buhs wiltigai buht. Eenihdeet Grehkus / Peeķerreet Labbam. Ta |
VLH1685_16_6 | brahliga Mihliba weena prett ohtra lai buht Ꞩirds=dibbeniga. Lai zits |
VLH1685_16_7 | zittam Gohdu papreekẜchu darra. Ko jums darriht buhs / tur ne eẜẜeet |
VLH1685_16_8 | Kuhtri. Eẜẜeet dedſigi Garrâ. Ꞩatajẜaitees Laikâ. Eẜẜeet preezigi Zerri- |
VLH1685_16_9 | bâ / Pazzetigi Nohſkumſchanâ / Paſtahwigi Luhgẜchanâ. To ẜwehtu Ļau- |
VLH1685_16_10 | ſchu Wajadſibas peeņemmatees. Pamahjojeet labpraht. Ꞩwehtijeet tohs / |
VLH1685_16_11 | kas jums ļauna darra / Ꞩwehtijeet tohs / in ne lahdeet. Eẜẜeet lihgẜmi |
VLH1685_16_12 | ar teem lihgẜmeem / in raudajt ar teem / kas raud. Turrajt weenahdu |
VLH1685_16_13 | Prahtu ẜawâ Starpâ. Ne gahdajeet pehz augſtahms Leetahms / bet tur- |
VLH1685_16_14 | rajtees pee tahms Semmoẜchahms. |
| |
VLH1685_16_15 | @v{Evangelium / am II. Sonntage der Erſcheinung / Joh: 2.} |
| |
VLH1685_16_16 | TReẜchâ Deenâ bija Kahſas eekẜch Kahnas Galilejas / in ta |
VLH1685_16_17 | Mahte JEſus bija teitan. Bet JEſus in wiņņa Mahze- |
VLH1685_16_18 | kļi Kļu̇ȧ arri Kahſâs aizinahti. Kad nu Wihns peetruke / |
VLH1685_16_19 | ẜazzija ta Mahte JEſus us wiņņu: Teem newa Wihna: Ꞩakka |
VLH1685_16_20 | JEſus us tahs: Ꞩeewa / kas man ar tewim ja=darra? Manna |
VLH1685_16_21 | Stunda wehl ne irr nahkuẜi. Wiņņa Mahte ẜakka us teem Ꞩul- |
VLH1685_16_22 | laiņeem: Ko wiņſch jums ẜakka / to darrajt. Bet tur bija ẜeẜchi |
VLH1685_16_23 | Akmiņa=Trauki / likti / kà tee Judi bij eeraduẜchi ẜchķihſtitees / in |
VLH1685_16_24 | gahja ikkattrâ diwi jeb trihs Mehri (pee puẜs Muzzas) JEſus ẜak- |
VLH1685_16_25 | ka us teem: Pildajt ẜchohs Traukus ar Uhdeni. In tee pildija |
VLH1685_16_26 | tohs lihdſ Mallam pilnas. Pehz ẜakka wiņſch us teem: Smel- |
VLH1685_16_27 | leet nu / in neẜẜeet tam Barribas=Ꞩargam. In tee neẜẜe to: Bet |
VLH1685_16_28 | kad tas Barribas=Ꞩargs baudija to Wihnu / kas Uhdens bija bi- |
VLH1685_16_29 | jis / (to Uhdeni / kas eekẜch Wihna bija pawehrtees /) in ne ſinnaja / no |
VLH1685_16_30 | kurren tas nahze / bet tee Ꞩullaiņi to ſinnaja / kas to Uhdeni ẜmeh- |
VLH1685_16_31 | luẜchi bij: Aizina tas Barribas=Ꞩargs to Bruhdganu / in ẜakka |
| @b{us} |
| |
| [17.lpp.] |
VLH1685_17_1 | Us to: Ikkatrs dohd papreekẜchu to labbu Wihnu / in pehz / kad tee |
VLH1685_17_2 | peedſehruẜchees / to plahnaku: Tu eẜẜi lihdſ ẜchim to labbaku Wih- |
VLH1685_17_3 | nu pataupijis. Ꞩchi irr ta pirma Sihme / ko JEſus darrija / |
VLH1685_17_4 | in notikke eekẜch Kahnas Galilejas / in parahdija ẜawu Gohdibu; |
VLH1685_17_5 | in ẜawi Mahzekļi tizzeja eekẜch wiņņa. |
| |
VLH1685_17_6 | @v{Lection / am III. Sonntage nach der Erſcheinung / Rom. 12.} |
VLH1685_17_7 | Treẜchâ Ꞩwehdeena pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_17_8 | MIhļee Brahļi / Ne leekatees paẜchi gudri eẜẜoẜchi: Ne atmakẜajt ne |
VLH1685_17_9 | kuŗŗam ļaunu ar ļauna: Turrajtees pa Gohdam prett wiẜẜeem Zil- |
VLH1685_17_10 | wekkem: Ja tas warr buht / tik daudſ ka jums peenahkahs / tad tur- |
VLH1685_17_11 | reet ar wiẜẜeem Zilwekeem Meeru. Ne atreebjatees paẜchi / manni wiẜẜu- |
VLH1685_17_12 | mihļee / bet dohdeet Weetu Deewa Duẜmibai: Jo rakſtihts ſtahw: Ta At- |
VLH1685_17_13 | reebẜchana man pee=eetahs / es gribbu atmakẜaht / ẜakka tas Kungs. Ja |
VLH1685_17_14 | nu taws Eenaidneeks isẜalzis / tad ehdini to: Irr wiņſch isẜlahpis / tad dſir- |
VLH1685_17_15 | dini to: To darridams / tu Kwehlaiņas Ohgles us wiņņa Galwu ẜakrahẜi. |
VLH1685_17_16 | Ne leezees no ļauna uhswarretees / bet peewaldi to ļaunu zaur labbu. |
| |
VLH1685_17_17 | @v{Evangel: am III. Soñtage nach der Erſcheinung / Matth: 8.} |
| |
VLH1685_17_18 | KAd JEſus no Kalna nogahja / ſtaigaja tam daudſ Ļaudis |
VLH1685_17_19 | pakkaļ: In redſi / weens ſpittahligs Wihrs nahze / in mettehs |
VLH1685_17_20 | preekẜch wiņņa Semmê / in ẜazzija: Kungs / ja tu gribbi/ |
VLH1685_17_21 | warri tu man gann ẜchķihſtiht. In JEſus isſteepe ẜawu Rohku / |
VLH1685_17_22 | ahskahre wiņņu / in ẜazzija: Es gribbu to darriht / tohpi ẜchķihſts: |
VLH1685_17_23 | In tuhdaļ tappa wiņſch no ẜawas Spittahlibas ẜchķihſts. In |
VLH1685_17_24 | JEſus ẜazzija us to: Peeluhko / in ne ẜakki to ne weenam; bet no= |
VLH1685_17_25 | ei / in rahdajs Baſnizas=Kungam / in uppere (noneẜ) to Dahwanu / |
VLH1685_17_26 | ko Moſus pawehlejs / teem par Leezibu. |
VLH1685_17_27 | Bet kad JEſus Kapernȧu̇mâ eegahja / nahze weens Pils Kungs |
VLH1685_17_28 | (Kaptaine) pee wiņņa / luhdſe to / in ẜazzija: Kungs / mans kalps |
VLH1685_17_29 | gull Melmeņu=ẜehrdſigs Mahjâ / in zeeẜch leelas Mohkas. JE- |
VLH1685_17_30 | ſus ẜazzija us to: Es gribbu nahkt / in to weẜẜelu darriht. Tas |
VLH1685_17_31 | @1{C} |
| @b{Pils} |
| |
| [18.lpp.] |
VLH1685_18_1 | Pils Kungs atbildeja in ẜazzija: Kungs / es ne eẜmu zeenigs / ka |
VLH1685_18_2 | tu appakẜch mannu Pajumtu eij; Bet ẜakki weenu paẜchu Wahr- |
VLH1685_18_3 | du / tad kļuhs mans Kalps weẜẜels: Jo es eẜmu Zilweks / in wehl |
VLH1685_18_4 | appakẜch zitta Waldiẜchanas / in appaẜch mannim irr Kaŗŗa= |
VLH1685_18_5 | Wihri: Tomehr / kad es weenam ẜakku / eij / tad eet wiņẜch / in oh- |
VLH1685_18_6 | tram / nahz ẜchur / tad nahk wiņſch: In mannam Kalpam / darri |
VLH1685_18_7 | to / tad darra wiņſch. Kad to JEſus dſirdeja/ brihnijahs wiņſch / |
VLH1685_18_8 | in ẜazzija us teem / kas tam pakkaļ ſtaigaja: Pateeẜi es ẜakku |
VLH1685_18_9 | jums / tahdu Tizzibu ne eẜmu es eekẜch Iſrȧėļa atraddis. Bet es |
VLH1685_18_10 | ẜakku jums / daudſ nahks no Rihta= puſſes{Rihta=} in no Wakkara=puſſes / in ar |
VLH1685_18_11 | Ahbrȧȧmu / in Ihſaku/ in Jehkabu Debbes=Walſtibâ ẜehdehs; |
VLH1685_18_12 | Bet tahs Walſtibas Behrni taps isſtumti paẜchâ Tumẜibâ: |
VLH1685_18_13 | Tur buhs Kaukẜchana in Sohbu=Trihzeẜchana. In JEſus ẜaz- |
VLH1685_18_14 | zija us to Pils Kungu: Eij / tew noteek / kà tu tizzejs eẜẜi. In wiņ- |
VLH1685_18_15 | ņa Kalps tappa weẜẜals / tannî paẜchâ Stundâ. |
| |
VLH1685_18_16 | @v{Lection / am IV. Sonntage nach der Erſcheinung / Rom: 13.} |
VLH1685_18_17 | Zettortâ Ꞩwehdeenâ pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_18_18 | MIhļee Brahļi / Ne eẜẜeet ne weenam ne kà Paradâ / kà ween / ka juhs |
VLH1685_18_19 | zits zittu mihlejetees: Jo kas ohtru mihle / tas to Bauẜlibu peepil- |
VLH1685_18_20 | dijs. Jo kas ẜazzihts: Tew ne buhs Laulibu pahrkahpt: Tew |
VLH1685_18_21 | ne buhs nokaut: Tew ne buhs ſagt: Tew ne buhs nepateeẜu Leezibu doht / |
VLH1685_18_22 | Tew ne buhs ne kà eekahrotees: In ja wehl zits kahds Bauẜls / tas tohp |
VLH1685_18_23 | ẜchinnî Wahrdâ ẜaņemts; Tew buhs tawu Tuwaku mihleht / kà ẜewi pa- |
VLH1685_18_24 | ẜchu. Ta Mihleſtiba ne darra tam Tuwakajam Ļauna. Tad irr nu ta |
VLH1685_18_25 | Mihleſtiba tahs Bauẜlibas Peepildiẜchana. |
| |
VLH1685_18_26 | @v{Evangel: am IV. Sonntage nach der Erſcheinung / Matth. 8.} |
| |
VLH1685_18_27 | JEſus kahpe Laiwâ / in wiņņa Mahzekļi gahja tam pakkaļ: |
VLH1685_18_28 | In redſi / leela Wehtra pazehlehjs Juhŗâ / ka arri ta Laiwiņ- |
VLH1685_18_29 | ņa ar Wilnahm pahrņemta tappa / in wiņſch gulleja. In |
VLH1685_18_30 | tee Mahzekļi pee wiņņa nogahjuẜchi / pamohdinaja to in ẜazzija: |
| @b{Kungs/} |
| |
| [19.lpp.] |
VLH1685_19_1 | Kungs / palihdſi mums / mehs grimſtam. Tad ẜazzija wiņſch us |
VLH1685_19_2 | teem: Juhs maſ=tizzigi / kam eẜẜeet juhs tik bailigi? In wiņſch zeh- |
VLH1685_19_3 | lehs / in apẜauze to Wehju in to Juhŗu / tad tappa itt kluẜẜu. Bet |
VLH1685_19_4 | tee Zilweki brihnidamees ẜazzija: Kahds Wihrs irr tas / ka tam |
VLH1685_19_5 | Wehjſch in Juhŗa paklauẜigi irra? |
| |
VLH1685_19_6 | @v{Lection / am V. Sonntage nach der Erſcheinung / Coloſſ: 3.} |
VLH1685_19_7 | Peektâ Ꞩwehdeenâ pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_19_8 | MIhļee Brahļi / Apwelzeet nu / kâ tee Deewa isredſeti / ẜwehti / in mih- |
VLH1685_19_9 | leti Ļaudis / to Ꞩirds=dibbenigu Schehlaſtibu / Lipnibu / Semmo- |
VLH1685_19_10 | ẜchanu / Lehnprahtibu / Pazeeẜchanu: Paneẜẜatees weens ohtru / in |
VLH1685_19_11 | peedohdatees weens ohtram / ja kam us ohtru jaẜuhdſas; kâ Kriſtus jums pee- |
VLH1685_19_12 | dewis / tà darraht irr juhs. Bet pahr wiẜẜahms Leetahms apwelzeet to |
VLH1685_19_13 | Mihlaſtibu / ta irr ta Ꞩaite tahs Pilnibas (jeb wiẜẜu tizzigu Deewa |
VLH1685_19_14 | Behrnu:) In tas Deewa Meers lai walda juhẜâ Ꞩirdîs / pee kahda Mee- |
VLH1685_19_15 | ra juhs arri aizinati eẜẜeet / weenâ Draudſibâ / (weenâ Augumâ / ) in eẜẜeet |
VLH1685_19_16 | par to pateizigi. Lai Kriſtus Wahrds ar baggateem Augļeem Juhẜu ſtar- |
VLH1685_19_17 | pâ dſihwo / wiẜẜâ Gudribâ / mahzajtees in mohdrijeetees zits zittu / ar patei- |
VLH1685_19_18 | zigahm / garrigahm / jaukahm Dſeeẜmahm / dſeedadami / tam Kungam no |
VLH1685_19_19 | juhẜas Ꞩirds. In ko darridami jeb ar Wahrdeem / jeb ar Darbeem / to |
VLH1685_19_20 | darrajt ta Kunga JEſus Wahrdâ / in pateizeet Deewam in tam Tehwam |
VLH1685_19_21 | zaur wiņņu. |
| |
VLH1685_19_22 | @v{Evangel: am V. Sonntage nach der Erſcheinung / Matth: 13.} |
| |
VLH1685_19_23 | JEſus dewe ẜaweem Mahzekļeem zittu Lihdſibu / ẜazzidams: |
VLH1685_19_24 | Ta Debbes=Walſtiba irr kâ kahds Zilwehks / kas labbu Ꞩeh- |
VLH1685_19_25 | klu ẜawâ Laukâ ẜehja: Bet kad tee Ļaudis gulleja / nahze |
VLH1685_19_26 | wiņņa Eenaidneeks / in ẜehja niknas Sahles ſtarp teem Kwee- |
VLH1685_19_27 | ẜcheem / in gahja nohſt. Kad nu ta Labbiba auge / in augļojahs / |
VLH1685_19_28 | tad atraddahs arri ta nikna Sahle. Tad gahja tee Kalpi pee ta |
VLH1685_19_29 | Namma=Tehwa / in ẜazzija: Kungs / ne eẜẜi tu labbu Ꞩehklu ta- |
VLH1685_19_30 | wâ Tihrumâ ẜehjis? No kur tad rohdahs ta nikna Sahle? Wiņſch |
| @b{ſazzija} |
| |
| [20.lpp.] |
VLH1685_20_1 | ẜazzija us teem: To tas Eenaidneeks darrijs. Tad ẜazzija tee |
VLH1685_20_2 | Kalpi: Gribbi tu tad / ka mehs eetam to israweht? Wiņſch ẜazzi- |
VLH1685_20_3 | ja: Ne / ka juhs to niknu Sahl israwedami / ir tohs Kweeẜchus ne |
VLH1685_20_4 | ispluhzaht; Laid abbi kohpa aug / lihdſ plaujama Laikam / Tad es |
VLH1685_20_5 | ẜazziẜchu teem Pļahwejeem: Ꞩakrahjeet pirmaks to niknu Sahli |
VLH1685_20_6 | kohpâ / in ẜeeneet to Kuhliẜchôs / ka ta ẜadedſinata tohp; bet tohs |
VLH1685_20_7 | Kweeẜchus ẜakrahjeet man mannâ Ꞩchķuhnî. |
| |
VLH1685_20_8 | @v{Lection / am VI. Sonntage nach der Erſcheinung / 2. Pet: 1.} |
VLH1685_20_9 | Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ pehz Swaigſnes Deenas. |
| |
VLH1685_20_10 | MIhļee Brahļi / Mehs ne eẜẜim us tahm gudrahm Paẜakkahm dewu- |
VLH1685_20_11 | ẜchees / kad mehs jums ẜluddinajam to Spehku in Atnahkẜchanu |
VLH1685_20_12 | muhẜa Kunga JEſus Kriſtus: Bet paẜchi eẜẜam mehs wiņņa Goh- |
VLH1685_20_13 | dibu redſejẜchi / kad wiņſch no Deewa ta Tehwa dabbuja Gohdu in Teik- |
VLH1685_20_14 | ẜchanu / zaur weenu Balẜi / kas us wiņņu ẜchahwees / no tahs augſtas Goh- |
VLH1685_20_15 | dibas / ar ẜcheem Wahrdeem: Ꞩchis irr mans mihļajs Dehls / kas man- |
VLH1685_20_16 | nim peemihl. (Us ko man labs Prahts irr.) In ẜcho Balẜi eẜẜim mehs |
VLH1685_20_17 | no Debbes dſirdejẜchi nahkam / kad mehs ar wiņņa bijam us ta ſwehta Kal- |
VLH1685_20_18 | na. Mums irr ſtiprs Prawetu=Wahrds / in juhs darrajt pareiſi / ka juhs |
VLH1685_20_19 | us to ſkattajt / kà us kahdu Ꞩwezzi / kas ſpihd tumſâ Weetâ / teekams ta |
VLH1685_20_20 | Deena ẜahks auſt / in ta Rihta=Swaigſne uhslehks juhẜâs Ꞩirdîs. Bet to |
VLH1685_20_21 | buhs jums wiẜs=wairak ſinnaht / ka nekahda Ꞩluddinaẜchana nahkoẜchu |
VLH1685_20_22 | Leetu Deewa Grahmatâ noteek / no ẜawas paẜchas Isprahteẜchanas: Jo |
VLH1685_20_23 | nekahda Paẜluddinaẜchana newa muhſcham preekẜcha neſta / no Zilweka |
VLH1685_20_24 | Prahta; bet tee ẜwehti Deewa Zilweki irr runnajuẜchi / no ta Ꞩwehta Gar- |
VLH1685_20_25 | ra eeſkubbinati. |
| |
VLH1685_20_26 | @v{Eine andre Lection auff dieſen Sonntag / Coloſſ. 3.} |
| |
VLH1685_20_27 | JUhs Ꞩeewas / eẜẜeet paklauẜigas ẜaweem Wihreem / kâ peeklahjahs / |
VLH1685_20_28 | eekẜch ta Kunga Kriſtus. Juhs Wihri / mihlejeet ẜawas Ꞩeewas / in |
VLH1685_20_29 | ne eẜẜeet prett tahm wiẜẜai bahrgi. Juhs Behrni / eẜẜeet paklauẜigi ẜaweem |
VLH1685_20_30 | Wezzakeem wiẜẜâs Leetâs; Jo tas tam Kungam patihk. Juhs Tehwi / ne |
| @b{ruhdi-} |
| |
| [21.lpp.] |
VLH1685_21_1 | ruhdinajaht (kaitinajaht) ẜawus Behrnus / ka tee ne tohp bailigi. Juhs |
VLH1685_21_2 | kalpi / klauſajt ẜaweem ihpaẜcheem Kungeem / ne ar Kalpoẜchanu preekẜch |
VLH1685_21_3 | Azzim / gribbedami Zilwekeem patikt; Bet ar weenteeẜigu Ꞩirdi / ar Deewa= |
VLH1685_21_4 | bijaẜchanu. In ko darridami / darrajt no Ꞩirds / kà Deewam Kungam / in |
VLH1685_21_5 | ne kà Zilwekeem; in ſinnajt / ka juhs dabbuẜeet no ta Kunga to Debbes= |
VLH1685_21_6 | Mantu par Algu / jo juhs Kalpojeet tam Kungam Kriſtum. Bet kas |
VLH1685_21_7 | nepateeẜi darra / tas dabbuhs / ko tas nepateeẜi darrijs buhs / lai buht kahds |
VLH1685_21_8 | buhdams / us to ne taps luhkohts. Juhs Kungi / kas Teeẜa in pareiſi irr / |
VLH1685_21_9 | darrajt juhẜeem Kalpeem / in ſinnajt / ka jums arri weens Kungs irr eekẜch |
VLH1685_21_10 | Debbeẜim. |
| |
VLH1685_21_11 | @v{Evang: am VI. Sonntage nach der Erſcheinung / Matth: 17.} |
| |
VLH1685_21_12 | PEhz ẜeẜchahm Deenahm ņehme JEſus pee ẜewim Pehteri / |
VLH1685_21_13 | Jehkabu / in ẜchi Brahli Jahni / in wedde tohs ẜewiẜchki |
VLH1685_21_14 | (ẜawrohp) us augſtu Kalnu: In tappa wiņņeems redſoht |
VLH1685_21_15 | apſkaidrohts / in wiņņa Waigs ſpihdeja / kà Ꞩaule / in wiņņa |
VLH1685_21_16 | Drahnas tappa baltas / in ſpihguloja kà Gaiẜma. In redſi / tad |
VLH1685_21_17 | rahdijahs teem Moſus / in Elias / tee runnaja ar to: Bet Pehteris |
VLH1685_21_18 | eeẜahke runnaht / in ſazzija us JEſu: Ꞩche mums labbi buhtu: |
VLH1685_21_19 | gribbi tu / tad taiẜiẜim mehs ẜcheitan trihs Buhdas / weenu tew / |
VLH1685_21_20 | ohtru Moſum / treẜchu Eliam. To wehl runnajoht / redſi / tad apeh- |
VLH1685_21_21 | noja tohs ſpoſcha Padebbeẜs. In raugi / weena Bals no tahs Pa- |
VLH1685_21_22 | debbeẜs ẜazzija: Ꞩchis irr mans mihļajs Dehls / kas mannim |
VLH1685_21_23 | peemihl. (Us ko man labs Prahts irr.) to buhs jums klauẜiht. To |
VLH1685_21_24 | dſirdedami tee Mahzekļi / kritte us ẜaweem Waigeem / in isbijajahs |
VLH1685_21_25 | ļohti. Bet JEſus nahze / ahskahre tohs / in ẜazzija: Zeļļatees / in |
VLH1685_21_26 | ne bihkſtatees. Bet tad tee ẜawas Azzis pazehle / ne redſeja tee ne |
VLH1685_21_27 | weenu / ka ween JEſu. In no ta Kalna no=eijoht / pawehleja teem |
VLH1685_21_28 | JEſus / in ẜazzija: Jums ne buhs ẜcho Paẜpihdeẜchanu ne wee- |
VLH1685_21_29 | nam ẜazziht / teekams ta Zilweka Dehls no Miŗŗoņeem buhs |
VLH1685_21_30 | uhszehlees. |
VLH1685_21_31 | @1{C iij} |
| @b{Lection/} |
| |
| [22.lpp.] |
VLH1685_22_1 | @v{Lection / am Sonntage} @l{Septuageſimae,} @v{1. Cor: 9. und 10.} |
VLH1685_22_2 | Dewitâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Strahd- |
VLH1685_22_3 | neeku Ꞩwehtdeena. |
| |
VLH1685_22_4 | MIhļee Brahļi / Ne ſinnaht juhs / ka tee / kas ẜadewuẜchees tezzeht / tee |
VLH1685_22_5 | wiẜẜi tek; bet weens dabbu to nowehletu Dahwanu. Tezzeet nu tà / |
VLH1685_22_6 | ka juhs to dabbujaht. Bet ikweens / kas zihkſtahs / noturrahs no wiẜẜadas |
VLH1685_22_7 | Leetas: Wiņņi tapehts / ka tee weenu Puẜchkaini dabbu / kas ẜawihſt; bet |
VLH1685_22_8 | mehs to muhſchigu Krohni. Es tad nu tà tekku / ne kà neſinnadams: Es |
VLH1685_22_9 | ẜittu / ne kà Gaiẜâ ẜiſdams: Bet es mehrdeju ẜawu Meeẜu (Es kalpinaju / |
VLH1685_22_10 | darru paklauẜigu ẜawu Meeẜu) in ẜawaldu to / ka es ne mahzu zittus / |
VLH1685_22_11 | in pats atmettams eẜmu (neleetis tohpu.) Bet es ne gribbu jums / Mih- |
VLH1685_22_12 | ļee Brahļi / to ẜlehpt / ka muhẜi Tehwi wiẜẜi appakẜch tahs Padebbes biju- |
VLH1685_22_13 | ẜchi / in wiẜẜi zaur Juhŗu gahjuẜchi / in wiẜẜi eekẜch Moſus Kriſtiti Padeb- |
VLH1685_22_14 | beẜẜî in Juhŗâ: Tee wiẜẜi weenadu garrigu Barribu ehduẜchi: Bet tee |
VLH1685_22_15 | dſehre no ta garriga Akmiņa / kas tohs waldija; tas Akmins bija KRIſtus. |
VLH1685_22_16 | Bet us daudſ no teem ne bija Deewam labs Prahts / in tappa noẜiſti |
VLH1685_22_17 | Tukẜneẜẜî. |
| |
VLH1685_22_18 | @v{Evangelium / am Sonntage} @l{Septuageſimae,} @v{Matth: 20.} |
| |
VLH1685_22_19 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Ta Debbes=Walſti- |
VLH1685_22_20 | ba irr kà kahds Namma=Tehws / kas no Rihta=agruma is- |
VLH1685_22_21 | gahja Strahdneekus derreht ẜawâ Wihnakalnâ. In kad |
VLH1685_22_22 | wiņſch ar teem Strahdneekeem ẜaderreja par weenu Ꞩudraba= |
VLH1685_22_23 | Graẜẜi par Deenas=Algu / noẜuhtija wiņſch tohs ẜawâ Wihna= |
VLH1685_22_24 | Kalnâ. Pehz isgahja wiņſch ap dewitu Stundu / (ap Aſaida Lai- |
VLH1685_22_25 | ku) in redſeja wehl zittus pee Tirgus bes Darba ſtahwim / in ẜaz- |
VLH1685_22_26 | zija us teem: No=eita ir juhs Wihna=Kalnâ / es gribbu jums doht / |
VLH1685_22_27 | kas Teeẜa buhs; In tee nogahja. Atkaļ isgahja wiņſch ap Pulk- |
VLH1685_22_28 | ſtiņu diwipadeẜmits / in ap Pulkſtiņu trihs / (Deenas Widdû / in ap |
VLH1685_22_29 | Launaga=Laiku /) in darrija tàpatt. Bet ap Pulkſtiņu peezi pawak- |
VLH1685_22_30 | karâ / (prett Wakkara=Laiku) isgahja wiņſch / in atradde wehl zittus |
VLH1685_22_31 | bes Darba ſtahwiẜchus / in ẜazzija us teem: Ko ſtahwiht juhs ẜcheit |
| @b{wiẜẜu} |
| |
| [23.lpp.] |
VLH1685_23_1 | wiẜẜu Deenu bes Darba? Tee ẜazzija us wiņņu; Ne weens muhs |
VLH1685_23_2 | derrejs: Wiņſch ſazzija us teem: Eita juhs arri Wihna=Kalnâ / in |
VLH1685_23_3 | kas Teeẜa buhs / taps jums dohts. Kad nu Wakkars tappa / ẜaz- |
VLH1685_23_4 | zija tas Kungs ta Wihna=Kalna un ẜawu Uhsraugu: Ꞩaẜauz |
VLH1685_23_5 | tohs Strahdeneekus / in dohd teem to Algu / no pehdejeem eeẜahk- |
VLH1685_23_6 | dams / pee pirmajeem beigdams. Tad nahze tee / kas ap Wakka- |
VLH1685_23_7 | ra=Laiku derreti bij / in ikkatrs dabbuja ẜawu Graẜẜi. Bet kad tee |
VLH1685_23_8 | pirmee nahze / zerreja tee wairak dabbuht / in tee arri dabbuja ik- |
VLH1685_23_9 | katrs ẜawu Graẜẜi. To dabbujuẜchi / kurneja tee prett to Namma= |
VLH1685_23_10 | Tehwu / in ẜazzija: Ꞩchee pehdejee weenu Stundu ween ſtrahdej- |
VLH1685_23_11 | ẜchi / in tu eẜẜi mums tohs darrijs lihdſi / kas mehs Deenas=Naſtu |
VLH1685_23_12 | in Karſtumu zeetuſchi eẜẜim. Bet wiņſch atbildeja / un ẜazzija us |
VLH1685_23_13 | weenu no teem: Mans Draugs / es tew ne darru nepateeẜi; Ne |
VLH1685_23_14 | eẜẜi tu ar mannim ẜaderrejees par weenu Graẜẜi? Ņem kas tew |
VLH1685_23_15 | peedarr / in ei nohſt; bet es gribbu ẜcheem pehdejeem doht tà / kà |
VLH1685_23_16 | tew: Jeb ne irr mannim Waļļas darriht ar ẜawu Leetu / ko es |
VLH1685_23_17 | gribbu? Luhkojees tu tapehz greiſi / ka es tik labs eẜmu? Tà taps |
VLH1685_23_18 | tee pehdejee tee pirmee; in tee pirmee tee pehdejee: Jo ganna daudſ |
VLH1685_23_19 | aizinati / bet maſ isredſeti. |
| |
VLH1685_23_20 | @v{Lection / am Sonntage} @l{Sexageſimae,} @v{2 Cor. 11. und 12.} |
VLH1685_23_21 | Aſtotâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Ꞩehjeja |
VLH1685_23_22 | Ꞩwehtdeenâ |
| |
VLH1685_23_23 | MIhļee Brahļi / Juhs paneẜẜaht labpraht tohs Ģeķķus / (Negudrus) |
VLH1685_23_24 | Tapehz ka juhs gudri eẜẜeet. Juhs zeeẜchaht / ja kas labbad juhs par |
VLH1685_23_25 | Kalpeem padara; Ja kas juhs isẜuhz; Ja kas juhs plehẜch; Ja kas prett |
VLH1685_23_26 | jums uhspuhẜchas; Ja kas juhs Waigâ ẜweeſch: To ẜakku es Kaunu |
VLH1685_23_27 | pahrmeſdams / itt kà buhtum mehs wahji (neleeẜchi) tappuẜchi. Us ko nu |
VLH1685_23_28 | jeb kas drohẜch irr / (es runnaju negudri / neẜapraſdams /) us to es arri |
VLH1685_23_29 | drohẜch eẜmu. Tee irr Ebreeŗi / ir Es: Tee irr Iſrȧėliteŗi / ir Es: Tee irr |
VLH1685_23_30 | Ahbrȧama Ꞩehkla (Tautas) ir Es: Tee irr Kriſtus Kalpi (es runnaju |
VLH1685_23_31 | negudri / ) es eẜmu wehl pahri: Es eẜmu jo daudſ ſtrahdajs; Es eẜmu jo |
| @b{daudſ} |
| |
| [24.lpp.] |
VLH1685_24_1 | daudſ Ꞩitteenus iszeetis; Es eẜmu jo daudſ guhſtihts; daudſkahrt Nahwes= |
VLH1685_24_2 | Behdâs bijis. No teem Judeem eẜmu es peezkahrt dabbujs tſchettrus deẜ- |
VLH1685_24_3 | mits Ꞩitteenus bes weena. Es eẜmu trihs reiſas ẜchauſts; weenkahrt ar |
VLH1685_24_4 | Akmiņeem mehtahts; trihs kahrt eẜmu es ar Laiwu Uhdens=Behdas zeetis; |
VLH1685_24_5 | wiẜẜu Deenu in Nakti eẜmu es pahrſtahwejs Juhŗas=Dſiļļumâ. Es eẜmu |
VLH1685_24_6 | zik Lahgu ẜchurp in turp ſtaigajs: Behdâs ſtarp Judeem; Behdâs ſtarp |
VLH1685_24_7 | Paganeem; Behdâs Pilsẜatôs; Behdâs Tukẜneẜẜî; Behdâs Juhŗâ; Beh- |
VLH1685_24_8 | dâs ſtarp wiltigeem Brahļeem: Eekẜch Gŗuhtibas in Darbeem; daudſ No- |
VLH1685_24_9 | mohdâ; Eekẜch Isẜalkẜchanas; eekẜch Noẜlahpẜchanas; eekẜch daudſ Gawe- |
VLH1685_24_10 | ẜchanas; eekẜch Aukſtuma in Plikkuma: Bes ta / kas wehl zittadi noteekahs / |
VLH1685_24_11 | ka es ikdeenas tohpu bildinahts / in behdajohs par wiẜẜu Draudſibu. Kas |
VLH1685_24_12 | irr besẜpehzigs / in es ne tohpu besẜpehzigs? Kas leekahs apgrehkotees; in |
VLH1685_24_13 | es ne beggu? Ja man buhs leelitees / tad gribbu es ẜawas Besẜpehzibas lee- |
VLH1685_24_14 | litees. Deews in tas Tehws muhẜa Kunga JEſus Kriſtus / kas ẜlawehts |
VLH1685_24_15 | irr muhſchigi / tas ſinna / ka es ne melloju: Eekẜch Damaſkus ẜargaja tas |
VLH1685_24_16 | PilsKungs ta Ķehniņa Areta to Damaſkus=Lauſchu Pilsẜatu / in gribbeja |
VLH1685_24_17 | manni guhſtiht; bet es tappa weenâ Kurwî zaur Lohgu pahr Muhri no- |
VLH1685_24_18 | laiſts / in isbehdſchu no wiņņa Rohkahms. Ta Leeliẜchana man jo neneeka |
VLH1685_24_19 | ne palihdſ; tomehr gribbu es nahkt uhs tahms redſetahms in parahditahms |
VLH1685_24_20 | Leetahms Deewa Kunga. Es paſihſtu weenu Zilweku eekẜch KRIſtus / |
VLH1685_24_21 | preekẜch tſchetrpadeẜmits Gaddeem; (Irr wiņſch ẜawâs Meeẜâs bijis / |
VLH1685_24_22 | tad ne ſinnu es to: Jeb ne irr wiņſch ẜawâs Meeẜâs bijis / tad es |
VLH1685_24_23 | arri to ne ſinnu / Deews to ſinna /) Tas pats tappa parauts treſchâ |
VLH1685_24_24 | Debbeẜî. In es paſihſtu to paẜchu Zilweku / (irr wiņſch eekẜch Meeẜas |
VLH1685_24_25 | bijis / jeb ahra no Meeẜas / to ne ſinnu es / Deews to ſinna;) Tas |
VLH1685_24_26 | tappa parauts eekẜch Paradihſes / in dſirdeja ne=isẜakkamus Wahrdus / ko ne |
VLH1685_24_27 | weens Zilweks isrunnaht warr. No ta Zilweka gribbu es leelitees; bet pats |
VLH1685_24_28 | no ẜewim ne gribbu es leelitees / ka ween no ẜawas Neſpehzibas. In kad |
VLH1685_24_29 | es gribbetohs leelitees / ne darritu es tapehz kà Negudrs; jo es gribbetu |
VLH1685_24_30 | teeẜcham runnaht: Bet es pataupu to / tapehz ka neweenam mannis |
VLH1685_24_31 | augſtaki turreht buhs / kà wiņſch pee mannim redſ / jeb no mannim dſird. In |
VLH1685_24_32 | ka man to augſto Parahdiẜchanu dehļ ne bija leppotees (augſtitees) irr |
| @b{man-} |
| |
| [25.lpp.] |
VLH1685_25_1 | mannim Meets eekẜch Meeẜahm dohts / ar wahrda / ta Ꞩatana Eņģelis / |
VLH1685_25_2 | kam mannis ar Duhrehm ẜiſt buhs / ka man ne bija leppotees. Ꞩchihs Lee- |
VLH1685_25_3 | tas dehļ es to Kungu / us trim Lahgeem / leelâ Luhgẜchanâ luhdſis eẜmu / ka |
VLH1685_25_4 | wiņſch no mannim atſtahtu; Bet wiņſch us mannim ẜazzijis; Lai tew pee- |
VLH1685_25_5 | teek manna Schehlaſtiba / jo mans Spehks eekſch teem Wahjeem warrens. |
VLH1685_25_6 | Tapehz gribbu es wiẜẜu=wairak leelitees ẜawas Neſpehzibas / ka KRIſtus |
VLH1685_25_7 | Spehks pee mannim dſihwoht warr. |
| |
VLH1685_25_8 | @v{Evangelium / am Sonntage} @l{Sexageſimae,} @v{Luc: 8.} |
| |
VLH1685_25_9 | KAd daudſ Ļauſchu ẜagajuẜchi bij / in no teem Pilsẜateems |
VLH1685_25_10 | pee JEſu ſteidſehs; Ꞩazzija wiņſch zaur Lihdſibu: Weens |
VLH1685_25_11 | Ꞩehjejs isgahja ẜawu Ꞩehklu ẜeht / in ẜehjoht kritte zitta |
VLH1685_25_12 | Zeļļ=mallî / in tappa ẜamihta / in tee Putni appakẜch Debbes apeh- |
VLH1685_25_13 | de to. In zitta kritta wirs Akmiņeem / in kad ta uhsdihge / ẜakalta |
VLH1685_25_14 | ta / tapehz ka tai ne bija nekahds Ꞩlapjums. In zitta kritte wid- |
VLH1685_25_15 | dû ſtarp Ehrkẜchķeem / in tee Ehrkẜchķi uhsdihge lihdſ / in apmahze |
VLH1685_25_16 | to. In zitta kritte wirs labbas Semmes / ta uhsdihge / in neẜẜe |
VLH1685_25_17 | ẜimtkahrtigus Augļus. To ẜazzijs / ẜauze wiņſch: Kam Auẜis |
VLH1685_25_18 | dſirdeht / tas lai dſird. Bet JEſus Mahzekļi jautaja pee wiņņa / |
VLH1685_25_19 | in waizaja / kas ẜchi Lihdſiba eẜẜoti? Bet wiņſch ẜazzija: Jums irr |
VLH1685_25_20 | dohts ſinnaht tas apẜlehptas Leetas / no Deewa Walſtibas; bet |
VLH1685_25_21 | zitteems zaur Lihdſibu / ka tee to ne redſ / jep tee to gann redſ / in ne |
VLH1685_25_22 | ẜaproht / jep tee to gann dſird. Betẜchi irr ta Lihdſiba: Ta Ꞩeh- |
VLH1685_25_23 | kla irr tas Deewa Wahrds; Bet kas Zeļļ=mallâ / irr tee / kas to |
VLH1685_25_24 | dſird / pehz nahk tas Wels / in ņem to Wahrdu no wiņņu Ꞩir- |
VLH1685_25_25 | dim / ka teem ne buhs tizzeht in ẜwehteem tapt. Bet kas us Akmi- |
VLH1685_25_26 | ņeem / irr tee / kad tee to dſird / uhsņem tee to Wahrdu ar Preeku / |
VLH1685_25_27 | bet teem newa Ꞩaknes; Maẜu Brihdi tee tizz / in Kahrdinaẜcha- |
VLH1685_25_28 | nas Laikâ tee atkahp. Bet kas ſtarp Ehrkẜchķeem kritte / irr tee / |
VLH1685_25_29 | kas to dſird; bet tomehr eet / in dohdahs us Suhdiẜchanu / us |
VLH1685_25_30 | Bagatibu / in kahribu ẜchihs Dſihwoẜchanas / in apẜlahp / in ne |
VLH1685_25_31 | neẜs ne kahdus Augļus. (bet ahſeet / in tohp pahrņemti / no Suhdiẜcha- |
VLH1685_25_32 | @1{D} |
| @b{nas} |
| |
| [26.lpp.] |
VLH1685_26_1 | nas / no Mantas=dſihẜchanas / in no Kahribas ẜchihs Dſihwoẜchanas / in ne |
VLH1685_26_2 | neẜs nekahdus Augļus / kas buhtu eetezzejẜchees.) Bet kas labbâ Semmê / |
VLH1685_26_3 | irr tee / kas to Wahrdu dſird / in to paturr eekẜch gohdigas labbas |
VLH1685_26_4 | Ꞩirds / Augļus neẜdami ar Pazeeẜchanu. |
| |
VLH1685_26_5 | @v{Lection / am Sonntage} @l{Quinquageſimae,} @v{1.Cor: 13.} |
VLH1685_26_6 | Ꞩeptitâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Waſtlawju= |
VLH1685_26_7 | Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_26_8 | MIhļee Brahļi / kad es ar Zilweku=Mehlehms{Zilweku=} jeb ir Eņģeļu=Mehlehms runnatu / |
VLH1685_26_9 | in man ne buhtu ta Mihleſtiba / tad buhtu es kà kahds duhzams |
VLH1685_26_10 | Waŗſch / jeb kà kahda ſkannama Pohga. In kad es warretu nah- |
VLH1685_26_11 | koẜchas Leetas papreekẜch ẜluddinaht / in ſinnatu wiẜẜu apẜlehptu Mahzibu / |
VLH1685_26_12 | in pahrpraſtu wiẜẜas Leetas: In kad man buhtu wiẜẜa Tizziba / tà ka es Kal- |
VLH1685_26_13 | nus warretu pahrſtattiht / in man ne buhtu ta Mihleſtiba / tad ne buhtu es |
VLH1685_26_14 | neneeka. In kad es wiẜẜu ẜawu Mantu Ubageem dohtu / likdams ẜawas |
VLH1685_26_15 | Meeẜas dedſinaht / in man ne buhtu ta Mihleſtiba / ne palihdſetu tas man |
VLH1685_26_16 | neneeka. Ta Mihleſtiba irr lehna in lipna: Ta Mihleſtiba newa ſkaudi- |
VLH1685_26_17 | ga: Ta Mihleſtiba newa blehdiga: Ta ne uhspuhẜchahs: Wiņņa ne |
VLH1685_26_18 | raugahs neganti: Ta ne mekle ẜawu Labbumu: Ta ne leekahs ẜareebtees: |
VLH1685_26_19 | Ta ne gahda us Ļaunu{usĻaunu}: Ta ne preezajahs tahs Netaiẜnibas ; bet wiņņa pree- |
VLH1685_26_20 | zajahs tahs Taiẜnibas. Ta paneẜs wiẜẜu; Ta tizz wiẜẜu; Ta zerre wiẜẜu; |
VLH1685_26_21 | Ta pazeeẜch wiẜẜu. Ta Mihleſtiba ne peekuhſt. (ne mittahs /) Jep gann |
VLH1685_26_22 | ta Dahwana tahs papreekẜcha=ẜluddinaẜchanas / in tahs daſchadas Walloh- |
VLH1685_26_23 | das / in ta Mahziẜchana mitteẜees: Jo muhẜa Sinnaẜchana / kà ir Mahziba / |
VLH1685_26_24 | newa pilniga (irr Gabala=darbs /) Bet kad ta Pilniba nahks / tad ta Nepil- |
VLH1685_26_25 | niba (tas Gabala=darbs /) mitteẜees. Es Behrns buhdams / runneju kà |
VLH1685_26_26 | Behrns / in ẜamanniju kà Behrns / in man bija Behrna=Dohmas: Bet kad |
VLH1685_26_27 | es par Wihru tappu / pameẜchu es Behrna=Leetas. Mehs ẜkattam taggad |
VLH1685_26_28 | kà zaur Speeģeli / tumẜchâ Ģihmî; Bet tad ſkattiẜim mehs no Waiga lihdſ |
VLH1685_26_29 | Waigam. (paẜchâ Waigâ) Tagad atſihſtu es nepilnigi / (pa Gabaleem /) |
VLH1685_26_30 | bet tad atſihẜchu es / kà es atſihts eẜmu. Bet nu paleek ta Tizziba / Zerriba / |
VLH1685_26_31 | Mihleſtiba / ẜchihs trihs ; Bet ta Mihleſtiba ta leelaka ſtarp tahm. |
| @b{Evan-} |
| |
| [27.lpp.] |
VLH1685_27_1 | @v{Evangelium / am Sonntage} @l{Quinquageſimae,} @v{oder/} |
VLH1685_27_2 | @l{Eſto mihi,} @v{Luc: 18.} |
| |
VLH1685_27_3 | JEſus ņehme tohs diwipadeẜmits Mahzekļus pee ẜewim / in |
VLH1685_27_4 | ẜazzija us teem / Redſeet / mehs no=eetam us Jeruſalem / in |
VLH1685_27_5 | wiẜs teeẜcham notiks / kas rakſtihts zaur teem Prawee- |
VLH1685_27_6 | ẜcheem / no ta Zilweka Dehla. Jo wiņſch taps nodohts teem Pa- |
VLH1685_27_7 | ganeem / in taps apmehdihts / in islammahts / in apẜpļaudihts: |
VLH1685_27_8 | In tee to ẜchautihs / in nokaus / in treſchâ Deenâ wiņſch atkaļ aug- |
VLH1685_27_9 | ẜcham zelẜees. Bet wiņņi ne ẜapratte no ta neneeka / in ẜchi Wal- |
VLH1685_27_10 | lohda bija wiņņeem apẜlehpta / ne ſinnadami / kas tas ẜazzihts bija. |
VLH1685_27_11 | Bet tas lehzees / kad wiņſch tuwu klaht pee Jehrikus nahze / ẜehde- |
VLH1685_27_12 | ja weens Akls (Neredſigs) Zeļļmallî / in deedeleja: Bet kad wiņſch |
VLH1685_27_13 | tohs Ļaudis dſirdeja ẜezzen eijam / jautaja tas / kas tas eẜẜots? In |
VLH1685_27_14 | wiņņi atbildeja tam / JEſus no Nazaretes eijohts ẜezzen. Tad |
VLH1685_27_15 | brehze wiņſch / in ſazzija: JEſus / tu Dahwida Dehls / apſchehlo- |
VLH1685_27_16 | jees pahr mannim. Bet tee / kas papreekẜchu / apẜauze to / tam |
VLH1685_27_17 | bija kluẜẜu zeeſt; Bet wiņſch brehze wehl wairak: Tu Dahwida |
VLH1685_27_18 | Dehls / apſchehlojees pahr mannim. Bet JEſus ſtahweja kluẜ- |
VLH1685_27_19 | ẜu / in pawehleja to pee ẜewim atweſt. Bet kad tee to tuwu klaht |
VLH1685_27_20 | pee wiņņa bija atwedduẜchi; jautaja wiņſch to / in ẜazzija: Ko |
VLH1685_27_21 | gribbi tew no mannim darram? Wiņſch atbildeja: Kungs / ka es |
VLH1685_27_22 | warru redſeht. In JEſus ẜazzija us to: Eẜẜi redſigs / tawa Tizzi- |
VLH1685_27_23 | ba tew palihdſejẜi. In tuhdaļ tappa wiņſch redſigs / in gahja tam |
VLH1685_27_24 | pakkaļ / teikdams Deewu. In wiẜẜi Ļaudis / kas to redſeja / ẜla- |
VLH1685_27_25 | weja Deewu. |
| |
VLH1685_27_26 | @v{Lection / am I. Sonntage in der Faſten; oder} |
VLH1685_27_27 | @l{Invocavit,} @v{2. Cor: 6.} |
VLH1685_27_28 | Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Kahrdinaẜcha- |
VLH1685_27_29 | nas Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_27_30 | MIhļee Brahļi / Mehs peeminnam juhs / kà Paligus / ka juhs to |
VLH1685_27_31 | Deewa Schehlaſtibu ne ņemmaht welti. Jo wiņſch ẜakka: Es |
VLH1685_27_32 | @1{D ij} |
| @b{eẜmu} |
| |
| [28.lpp.] |
VLH1685_28_1 | eẜmu tewi paklauẜijs peeņemmigâ Laikâ / in tew Peſtiẜchanas=deenâ palihd- |
VLH1685_28_2 | ſejs. Redſeet / nu irr tas peeņemmigs Laiks / nu ta Deena tahs Peſtiẜcha- |
VLH1685_28_3 | nas. Tad ne laideet mums ne weenam jeb kahdu Apgrehzibu darriht / ka |
VLH1685_28_4 | muhẜu Ammats ne tohp lammahts: Bet lai mehs wiẜẜâs Leetâs parahda- |
VLH1685_28_5 | mees kà Deewa Kalpi / ar leelu Pazeeẜchanu / Gŗuhtibâ / Behdâs / Bailibâ / |
VLH1685_28_6 | Ꞩitteenôs / Zeetumôs / eekẜch Dumpjeem / Darbôs / Nomohdibâ / Gawe- |
VLH1685_28_7 | ẜchanâ / Ꞩchķihſtibâ: Zaur Ismahziẜchanu / Lehnprahtibà / Lipnibâ / eekẜch |
VLH1685_28_8 | Ꞩwehta Garra / eekẜch newiltigas Mihleſtibas: Eekẜch ta Wahrda tahs |
VLH1685_28_9 | Taiẜnibas / eekẜch Deewa Spehka / zaur Eerohtẜcheem tahs Taiẜnibas / pa |
VLH1685_28_10 | labbu in pa kreiẜu Rohku: Zaur Gohdu in Kaunu / zaur niknu in labbu |
VLH1685_28_11 | Ꞩlawu: Kà tee Wilteneeki / in tomehr teeẜigi: Kâ tee nepaſihſtami / in to- |
VLH1685_28_12 | mehr paſihſtami: Kâ tee nomirruẜchi / in redſi / mehs eẜẜim dſihwi: Kâ tee |
VLH1685_28_13 | noẜohditi / in tomehr nenomaitati: Kâ tee noẜkummuẜchi / bet tomehr weenu- |
VLH1685_28_14 | mehr lihgẜmi: Kâ tee nabbagi / kas tomehr daudſ baggatus darra: Kâ tee / |
VLH1685_28_15 | kam neneeka newa / in tomehr wiẜẜas Ļeetas turrahs. |
| |
VLH1685_28_16 | @v{Evangelium / am I. Sonntage in der Faſten / oder} |
VLH1685_28_17 | @l{Invocavit,} @v{Matth: 4.} |
| |
VLH1685_28_18 | TAd tappa JESUS no ta Ꞩwehta Garra Tukẜneẜẜî ahs- |
VLH1685_28_19 | weſts / ka tas no ta Wella kahrdinahts taptu. In kad wiņſch |
VLH1685_28_20 | tẜchetrdeẜmits Deenas in tẜchetrdeẜmits Naktis gawejs |
VLH1685_28_21 | bija / gribbejahs wiņņam ehſt. In tas Kahrdinatajs peeſtahjahs |
VLH1685_28_22 | pee wiņņa / in ẜazzija: Eẜẜi tu Deewa Dehls / tad ẜakki / ka ẜchee |
VLH1685_28_23 | Akmiņi Maiſe tohp. Bet wiņſch atbildeja in ẜazzija: Rakſtihts |
VLH1685_28_24 | ſtahw: Tas Zilweks ne dſihwo no Maiſes ween / bet no ikweena |
VLH1685_28_25 | Wahrda / kas no Deewa Muttes iseet. Tad wedde to tas Wels |
VLH1685_28_26 | ar ẜewim / eekẜch to Ꞩwehtu Pilsẜatu / in zehle to patt Baſnizas= |
VLH1685_28_27 | gallâ / in ẜazzija us to: Eẜẜi tu Deewa Dehls / tad nolaidees Sem- |
VLH1685_28_28 | mê / jo rakſtihts ſtahw: Wiņſch ẜaweem Eņgeļeem pahr tewim |
VLH1685_28_29 | pawelehs / tee tewi us ẜawahms Rohkahms neẜẜihs / ka tu tawu |
VLH1685_28_30 | kahju pee Akmins ne nodauſihs. Tad ẜazzija JEſus us to: Bet |
VLH1685_28_31 | atkaļ ſtahw rakſtihts: Deewu tawu Kungu ne buhs tew kahrdi- |
| @b{naht.} |
| |
| [29.lpp.] |
VLH1685_29_1 | naht. Atkaļ wedde to tas Wels ar ẜewim ļohti augſtâ Kalnâ / in |
VLH1685_29_2 | rahdija tam wiẜẜas Paẜaules Walſti / in wiņņas Gohdibu / in ẜaz- |
VLH1685_29_3 | zija us to: Es gribbu tew to wiẜnohtaļ doht / ja tu Semmê kriſ- |
VLH1685_29_4 | dams mannis peeluhgẜi. Tad ẜazzija JEſus us to: Atkahpees |
VLH1685_29_5 | no mannim Ꞩahtani / jo rakſtihts ſtahw: Tew buhs peeluhgt |
VLH1685_29_6 | Deewu tawu Kungu / in tam ween kalpoht. Tad pamette wiņ- |
VLH1685_29_7 | ņu tas Wels; in redſi / tee Eņģeļi pee wiņņa peeſtahjahs / in kal- |
VLH1685_29_8 | poja tam. |
| |
VLH1685_29_9 | @v{Lection / am II. Sonntage in der Faſten / oder} @l{Reminiſcere,} |
VLH1685_29_10 | @v{I. Theſſal: 4.} |
VLH1685_29_11 | Peektâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Atgahda- |
VLH1685_29_12 | ẜchanas Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_29_13 | MIhļee Brahļi / Mehs luhdſam in eeſkubbinahjam juhs / no ta Kun- |
VLH1685_29_14 | ga JEſus puẜẜes / kad juhs eẜẜeet no mums pamahziti / ka jums |
VLH1685_29_15 | buhs Deewam patikdami dſihwoht / ka juhs jo deenas jo wairak pee- |
VLH1685_29_16 | ņeematees: Jo juhs ſinnaht / kahdus Bauẜlus mehs jums dewuẜchi / zaur |
VLH1685_29_17 | to Kungu JEſu. Jo tas irr Deewa Prahts / ar wahrdu juhẜa Ꞩwehti- |
VLH1685_29_18 | ba / ka juhs behdſeet no Mauzibas: In ikweenam no jums buhs ſinnaht |
VLH1685_29_19 | ẜawu Trauku ẜawas Meeẜas / glabbaht Ꞩwehtibâ in Gohdâ: Ne eekẜch |
VLH1685_29_20 | Eegribbeẜchanas tahs Kahribas / (ne Kahribas=Ꞩehrgâ /) kà tee Pagani / |
VLH1685_29_21 | kas neneeka no Deewa ne ſinna. In ka ne weens pa=tahļu ẜneedſahs / neds |
VLH1685_29_22 | apwiļļ ẜawu Brahļu prezzedams: Jo (Deews) Kungs irr tas Atreebejs |
VLH1685_29_23 | par to wiẜẜu / kà mehs jums zittâ Laikâ ẜazzijẜchi in apleezinajẜchi eẜẜim. Jo |
VLH1685_29_24 | Deews newa muhs aizinajs pee Negantibas / bet pee Ꞩwehtibas. Kas nu |
VLH1685_29_25 | to nizzina / tas ne nizzina Zilweku / bet paẜchu Deewu; kas arri ẜawu Ꞩweh- |
VLH1685_29_26 | tu Garru eekẜch mums dewis irra. |
| |
VLH1685_29_27 | @v{Evang: am II.Soñtage in der Faſten /} @l{Reminiſcere.} @v{Matt. 15.} |
| |
VLH1685_29_28 | PEhz isgahja JEſus no turrenes / in atkahpees prett teem |
VLH1685_29_29 | Pils=ẜateem Tirus in Sidana. In redſi / weena Kanani- |
VLH1685_29_30 | teŗu=Ꞩeewa no tahm paẜchahm Eſchahm isgahjuẜi / ẜauze |
VLH1685_29_31 | @1{D iij} |
| @b{prett} |
| |
| [30.lpp.] |
VLH1685_30_1 | prett wiņņa / ẜazzidama: Ak Kungs / tu Dahwida Dehls / apſcheh- |
VLH1685_30_2 | lojees pahr mannim! Manna Meita tohp no Welna neſchehligi |
VLH1685_30_3 | wahrdſinata. In wiņſch ne atbildeja tai ne weenu Wahrdu. Wiņ- |
VLH1685_30_4 | ņa Mahzekļi peegahjuẜchi / luhdſe to / in ẜazzija: Atlaid wiņņu / jo |
VLH1685_30_5 | ta brehz mums pakkaļ: Bet wiņſch atbildeja / in ẜazzija: Es ne |
VLH1685_30_6 | eẜmu ẜuhtihts / ka ween pee tahm paſuſtahm Awihm no Iſrȧėla |
VLH1685_30_7 | Zilts. Bet wiņņa nahze / kritte preekẜch ta Semmê in ẜazzija: |
VLH1685_30_8 | Kungs palihdſi man. Bet wiņſch atbildeja in ẜazzija: Tas ne |
VLH1685_30_9 | klahjahs Behrneems Maiſi ņemt in Ꞩuņņeems preekẜcha meſt. |
VLH1685_30_10 | Wiņņa ẜazzija: Tà tas irra / Kungs: Bet tomehr ehd tee Ꞩun- |
VLH1685_30_11 | niẜchi no tahm Druẜziņahm / kas no ẜawa Kunga Galda nokriht. |
VLH1685_30_12 | Tad atbildeja JEſus / in ẜazzija uhs tahs: Ak Ꞩeewa / tawa Tiz- |
VLH1685_30_13 | ziba irr leela / tew noteek / kà tu gribbi: In wiņņas Meita tappa |
VLH1685_30_14 | Weẜẜela us to paẜchu Brihdi. |
| |
VLH1685_30_15 | @v{Lection / am III. Sonntage in der Faſten /} @l{Oculi,} @v{Epheſ: 5.} |
VLH1685_30_16 | Zettortâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb Atẜchu |
VLH1685_30_17 | Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_30_18 | MIhļee Brahļi / Eẜẜeet Deewa Pehzſtaigataji / kà tee mihļi Behrni / in |
VLH1685_30_19 | ſtaigajeet eekẜch tahs Mihleſtibas / kà Kriſtus muhs mihlejs / in ẜewi |
VLH1685_30_20 | paẜchu nodewees / par Dahwanu in Uppuri / Deewam par ẜaldu |
VLH1685_30_21 | Ꞩmarẜchu. Bet Mauziba in wiẜẜa Neẜchķihſtiba / jeb Negauẜiba / lai pee |
VLH1685_30_22 | jums nei minnetahs tohp / kà teem Ꞩwehteem peeklahjahs. Kà ir nekauni- |
VLH1685_30_23 | gi Wahrdi / Geķķa=Wallohda / jeb ne labbi Ꞩmeekli / kas jums ne klahjahs / |
VLH1685_30_24 | bet jo drihds Pateiziba. Jo to buhs jums ſinnaht / ka ne weenam Mauzi- |
VLH1685_30_25 | neekam / jeb Neẜchķihſtam / jeb Negauẜcham (kas Elka=Deewa Kalps /) |
VLH1685_30_26 | nekahda Daļļa irr pee tahs Walſtibas Kriſtus in Deewa. Ne leekatees |
VLH1685_30_27 | peewiltees ar Neeka=Wahrdeem: Jo tadeļ nahk Deewa Duẜmiba pahr teem |
VLH1685_30_28 | Behrneem tahs Netizzibas: Tapehz ne eẜẜeet wiņņu Beedri: Jo juhs bijaht |
VLH1685_30_29 | Zittkahrt Tumẜiba; (nelaiki /) Bet nu eẜẜeet juhs Gaiẜma eekẜch (Deewa) |
VLH1685_30_30 | Kunga: Staigajeet kà Gaiẜmas Behrni / Jo tee Augļi ta Garra irr wiẜ- |
VLH1685_30_31 | ẜada Lipniba / in Taiẜniba / in Pateeẜiba. |
| @b{Evan-} |
| |
| [31.lpp.] |
VLH1685_31_1 | @v{Evang: am III. Sonntage in der Faſten /} @l{Oculi,} @v{Luc: 11.} |
| |
VLH1685_31_2 | TAd isdſinne JEſus Welnu / tas bija mehms: In tas notik- |
VLH1685_31_3 | kahs / kad tas Welns bij isbehdſis / runnaja tas Mehms: In |
VLH1685_31_4 | tee Ļaudis brihnijahs. In zitti no teem ẜazzija: Tas isdſen |
VLH1685_31_5 | tos Welnus zaur Belzebubu / to Welnu Wirẜneeku. Bet zitti |
VLH1685_31_6 | kahrdinaja to / gribbadami no ta Sihmi no Debbeẜim. Bet |
VLH1685_31_7 | wiņſch wiņņu Dohmas nomannijis / ẜazzija us teem: Ikweena |
VLH1685_31_8 | Walſts / kas ẜawâ Starpâ eenaidâ tohp / ta ais=eet pohſtâ / in |
VLH1685_31_9 | Nams us Nammu gŗuhſt: Ja tad tas Ꞩahtans arri ẜawâ Star- |
VLH1685_31_10 | pâ eenaidâ / kà warr wiņņa Walſts paſtahweht? Tapehz / ka juhs |
VLH1685_31_11 | ẜakkajt / es isdſennus to Wellu zaur Belzebubu. Bet ja es tohs |
VLH1685_31_12 | Wellus zaur Belzebubu isdſennu / zaur ko isdſenn tad tohs juhẜi |
VLH1685_31_13 | Behrni? Tahpehz buhs tee juhẜu Teeẜneeki. Bet ja es zaur Dee- |
VLH1685_31_14 | wa Pirkſtu tohs Wellus isdſennu / tad jo nahk Deewa Walſtiba |
VLH1685_31_15 | pee jums. Kad kahds ſtiprs apbruņņohts Wihrs ẜawu Pilli ap- |
VLH1685_31_16 | ẜarga / tad paleek wiņņa Leetas ar Meeru: Bet kad weens ſtipraks |
VLH1685_31_17 | wiņņam uhseet / kas wiņņu uhswarr / tad paņem tas tam wiņņa |
VLH1685_31_18 | Bruņņas / us kuŗŗahm wiņſch palaidahs / in isdalla tahs laupi- |
VLH1685_31_19 | tas Leetas. (to Bihti /) Kas ne irr ar mannim / tas irr prett man- |
VLH1685_31_20 | nim / in kas ar mannim ne ẜakrahj / tas iskaiẜẜa. |
VLH1685_31_21 | Kad tas neẜchķihſts Gars no ta Zilweka is=eet / tad pahrſtai- |
VLH1685_31_22 | ga wiņſch ẜauẜas Weetas / in mekle duẜẜeht; Bet to ne atraddijs / |
VLH1685_31_23 | ẜakka wiņſch; Es gribbu atkaļ greeſtees us ẜawu Nammu / no |
VLH1685_31_24 | Kurrenes es isgahjis eẜmu. In kad wiņſch nahk / atrohd wiņſch |
VLH1685_31_25 | to ar Ꞩlohtahm mehſtu / in isģehrbtu. Tad no=eet wiņſch / in |
VLH1685_31_26 | ņem ẜeptiņus Garrus pee ẜewim / kas jo nikni / ne wiņſch pats: In |
VLH1685_31_27 | tur eekẜcha nahkuẜchi / dſihwo tee tur / in tohp pehz ar to Zilweku |
VLH1685_31_28 | niknaki / nekà pirmis. In tas notikkahs / kad wiņſch ta runnaja / |
VLH1685_31_29 | pazehle weena Ꞩeewa tannî Pulkâ ẜawu Balẜi / in ẜazzija us |
VLH1685_31_30 | wiņņu: Ꞩwehtas irr tahs Meeẜas / kas tewi neẜẜuẜchas / in tahs |
VLH1685_31_31 | Kruhtis / ko tu ſihdis eẜẜi. Bet wiņſch ẜazzija: Ja / ẜwehti irr tee / |
VLH1685_31_32 | kas Deewa Wahrdu dſird / in to paẜarga. |
| @b{Lection /} |
| |
| [32.lpp.] |
VLH1685_32_1 | @v{Lection / am IV.Sonntage in der Faſten /} @l{Laetare,} @v{Galat: 4.} |
VLH1685_32_2 | Treẜchâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldeenas / jeb / Preezas |
VLH1685_32_3 | Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_32_4 | MIhļee Brahļi / Sakkajt man / kas juhs appakẜch tahs Bauẜlibas grib- |
VLH1685_32_5 | baht buht / ne eẜẜeet juhs to Bauẜlibu dſirdejẜchi? Jo tur ſtahw rak- |
VLH1685_32_6 | ſtihts / ka Abrȧȧmam diwi Dehli bija / weens no tahs Kalpones / tas Ohtrs |
VLH1685_32_7 | no tahs Ꞩwabbadas / (Gaſpaẜchas) (Ꞩaimneezes.) Bet tas / kas no tahs |
VLH1685_32_8 | Kalpones bija / irr pehz Meeẜas dſimmis; Bet tas no tahs Ꞩwabbadahs / |
VLH1685_32_9 | pehz tahs Ꞩohliẜchanas dſimmis. Teem Wahrdeem irr garriga Ꞩapra- |
VLH1685_32_10 | ẜchana: Jo tee rahda tahs diwi Ꞩalihdſinaẜchanas / weena no ta Kalna |
VLH1685_32_11 | Sinȧi / kas pee Kalpoẜchanas dſemde / ta irr ta Agara; Jo tas Kalns Sina |
VLH1685_32_12 | tohp eekẜch Arahbjas=Semmes ẜaukts Agara / in ẜalihdſinajahs pee Jeruſa- |
VLH1685_32_13 | lemes lihdſ ẜchai Deenai / in kalpo ar ẜaweem Behrneem. Bet ta Jeruſa- |
VLH1685_32_14 | leme / kas augẜcham irr / ta ta ẜwabbada / muhẜu wiẜẜu Mahte. Jo rak- |
VLH1685_32_15 | ſtihts ſtahw: Preezajees tu ne=augliga / ne dſemdedama / isplaukſti in is- |
VLH1685_32_16 | ẜauzees / kas tu ne eẜẜi apgŗuhtinata: Jo tai tukẜchai wairak Behrnu / ne ka |
VLH1685_32_17 | tai apprezzetai; Bet mehs / mihļee Brahļi / eẜẜim tahs Ꞩohliẜchanas Behrni / kà |
VLH1685_32_18 | Iſaks. Bet itt kà tannî Laikâ / kas pehz Meeẜas bija peedſimmis / to eenih- |
VLH1685_32_19 | deja / kas pehz Garra peedſimmis bija; tà tas wehl irra. Bet ko ẜakka |
VLH1685_32_20 | Deewa=rakſti: Isſtum to Kalponi ar ẜawu Dehlu ahra / jo tahs Kalpones |
VLH1685_32_21 | Dehlam ne buhs to Behrnu=teeẜu ņemt / lihdſ ar to Dehlu tahs Ꞩwabba- |
VLH1685_32_22 | das. Tad nu mehs / Brahļi / ne eẜẜim tahs Kalpones Behrni / bet tahs |
VLH1685_32_23 | Ꞩwabbadas: |
| |
VLH1685_32_24 | @v{Evang: am IV.Sonntage in der Faſten /} @l{Laetare,} @v{Joh: 6.} |
| |
VLH1685_32_25 | PEhz aisbrauze JEſus pahr to Juhri / pee ta Pilsẜata Ti- |
VLH1685_32_26 | berias / eekẜch Galileias. In leels Pulks Ļauẜchu gahja |
VLH1685_32_27 | tam pakkaļ / tapehz / ka tee tahs Sihmes redſeja / ko wiņſch |
VLH1685_32_28 | pee teem Neweẜẜeleem darrija. Bet JEſus kahpe kahdâ Kalnâ / |
VLH1685_32_29 | in paẜehdehs tur ar ẜaweem Mahzekļeem: Bet to Judu Leeldee- |
VLH1685_32_30 | nas=Ꞩwehtki bija tuwu klaht. Tad pazehle JEſus ẜawas Azzis / |
VLH1685_32_31 | in redſeja daudſ Ļauſchu pee wiņņa nahkam / in ẜazzija us Wih- |
| @b{lippu:} |
| |
| [33.lpp.] |
VLH1685_33_1 | lippu: Kur pirkam mehs Maiſes ẜcheem ehſt? Bet to ẜazzija tas / |
VLH1685_33_2 | wiņņu kahrdinadams / jo wiņſch gann ſinnaja / ko wiņſch gribbeja |
VLH1685_33_3 | darriht. Wihlips atbildeja tam: Par diwiẜimts Ꞩudraba=Gra- |
VLH1685_33_4 | ẜcheem teem Maiſes ne peeteek / ka ikweens no teem maģķeniht |
VLH1685_33_5 | ņemtohs. Weens no wiņņa Mahzekļeem{Mahzeķleem} / Andrees / Ꞩihmaņa |
VLH1685_33_6 | Pehteŗa Brahls / ẜakka us wiņņu: Ꞩche irr Puiẜis / tam peezas |
VLH1685_33_7 | Meeſcha=Maiſes / in diwi Siwis; bet kas tee buhs tahdam Pul- |
VLH1685_33_8 | kam Ļauſchu? Tad ẜazzija JEſus: Darrajt / ka tee Ļaudis paẜeh- |
VLH1685_33_9 | dahs: Bet tur bija daudſ Sahles tannî Weetâ. Tad paẜehdahs |
VLH1685_33_10 | pee peez tuhkſtoẜcheem Wihreem. Bet JEſus ņehme tahs Mai- |
VLH1685_33_11 | ſes / pateize / in dewe no tahm teem Mahzekļeem / in tee Mahzekli |
VLH1685_33_12 | teem / kas paẜehduẜchees bija: Tàpatt arri no tahm Siwihm / zik |
VLH1685_33_13 | gribbeja. Bet kad tee pee=ehduẜchi bija / ẜazzija wiņſch us ẜaweem |
VLH1685_33_14 | Mahzekļeem: Ꞩakrahjeet tahs atlikkuẜchas Druſkas / ka neneeka |
VLH1685_33_15 | isbahrſtahs. Tad ẜakrahja tee / in pildija diwipadeẜmits Kurwjus |
VLH1685_33_16 | ar Druſkahm / no tahm peezahm Meeſchu=Maiſehm / kas atlikke |
VLH1685_33_17 | teem / kas ehdinati tappa. Kad nu tee Zilweki to Sihmi redſeja / |
VLH1685_33_18 | ko JEſus darrija / ẜazzija tee: Tas pateeẜi tas Prawets / kam Pa- |
VLH1685_33_19 | ẜaulê nahkt buhs. Kad nu JEſus nomannija / ka tee gribbeja nahkt |
VLH1685_33_20 | to guhſtiht / ka tee to par Ķehniņu zeltu / dewehs wiņſch atkal us to |
VLH1685_33_21 | Kalnu / pats weens. |
| |
VLH1685_33_22 | @v{Lection / am V. Sonntage in der Faſten /} @l{Judica,} @v{Ebr: 9.} |
VLH1685_33_23 | Ohtrâ Ꞩwehdeenâ preekẜch Leeldenas / jeb Ꞩohda |
VLH1685_33_24 | Ꞩwehtdeena. |
| |
VLH1685_33_25 | MIhļee Brahļi / Kriſtus irr nahzis / ka tas buhtu tas Augſtais=Baſni- |
VLH1685_33_26 | zas=Kungs tahs nahkoẜchas Mantas / zaur jo leelu in jo pilnu Mah- |
VLH1685_33_27 | ju / kas ne ar Rohkahm darrita / tas irr / kas tà newa ustaiẜita; kas |
VLH1685_33_28 | arri ne zaur Ahſchu jeb Teļļu Aẜẜinihm / bet zaur ẜawahm paẜchahm Aẜẜi- |
VLH1685_33_29 | nihm / weenu Lahgu ween eegahjis eekẜch tahs ẜwehtas Weetas / in weenu |
VLH1685_33_30 | muhſchigu Peſtiẜchanu atraddis. Tapehz ja to Wehrẜchu in to Ahſchu |
VLH1685_33_31 | Aẜẜinis / in tee Pelni no tahs Gohws / ar ko tee apẜlazzijahs / tohs neẜchķih- |
VLH1685_33_32 | ſtus ẜwehtija pee Meeẜigas Ꞩchķihſtibas: Kà daudſ wairak tad tahs Aẜẜinis |
VLH1685_33_33 | @1{E} |
| @b{Kriſtus/} |
| |
| [34.lpp.] |
VLH1685_34_1 | Kriſtus / kas bes wiẜẜas Neẜchķihſtibas ẜewi pats Deewam upperejees / zaur |
VLH1685_34_2 | To Ꞩwehtu Garru / muhẜas Ꞩirdis ẜchķihſtihs / no teem nomirruẜcheem |
VLH1685_34_3 | Darbeem / tam dſihwam Deewam kalpoht. Tapehz irr wiņſch arri weens |
VLH1685_34_4 | Widdutajs ( Starpineeks /) tahs jaunas Eeſtahdiẜchanas / ka zaur to |
VLH1685_34_5 | kas notikkuẜẜi par Atpeſtiẜchanu Nahwi / no Grehkeem / ( kas appakẜch |
VLH1685_34_6 | tahs pirmahs Eeſtahdiẜchanas bija /) tee / kas aizinati bija / warretu / |
VLH1685_34_7 | to ẜohlitu muhſchigu Mantu dabbuht. |
| |
VLH1685_34_8 | @v{Evang: am V. Sonntage in der Faſten /} @l{Judica,} @v{Joh: 8.} |
| |
VLH1685_34_9 | JEſus ẜazzija us teem Judeem: Kas war juhẜu ſtarpâ man |
VLH1685_34_10 | jeb kahdu Grehku parahdiht? Bet kad es jums teeẜcham ẜak- |
VLH1685_34_11 | ku / kam juhs mannim ne tizzeet? Kas no Deewa / tas klauẜa |
VLH1685_34_12 | Deewa Wahrdus; Tapehz ne klauẜeet juhs; jo juhs ne eẜẜeet no |
VLH1685_34_13 | Deewa. Tad atbildeja tee Judi / in ẜazzija us to: Ne ẜakkam |
VLH1685_34_14 | mehs pareiſi / ka tu weens Samariteris eẜẜi / in tew tas Welns |
VLH1685_34_15 | irra? JEſus atbildeja: Man ne irr ne kahds Welns / bet es gohdi- |
VLH1685_34_16 | ju ẜawu Tehwu / in juhs manni negohdijaht. Es ne mekle ẜawu |
VLH1685_34_17 | Gohdu / bet weens irr / kas to mekle in teeẜa. Pateeẜi / pateeẜi / es |
VLH1685_34_18 | ẜakku jums / kas mannu Wahrdu turrehs / tas to Nahwi muh- |
VLH1685_34_19 | ſcham ne redſehs. Tad ẜazzija tee Judi us to: Nu nomannam |
VLH1685_34_20 | mehs / ka tew tas Welns irra: Abrȧȧms nomirris / in tee Pra- |
VLH1685_34_21 | weti / in tu ẜakki / kas mannu Wahrdu turrehs / tas Nahwi muh- |
VLH1685_34_22 | ſcham ne baudihs: Eẜẜi tu wairak / ne kà muhẜu Tehws Abrȧȧms / |
VLH1685_34_23 | kas nomirris? In kà tee Praweti / kas nomirruẜchi? Ko darrees tu |
VLH1685_34_24 | pats no ẜewim? JEſus atbildeja: Ja es ẜewi pats gohdiju / tad |
VLH1685_34_25 | mans Gohds neneeka irr; Bet mans Tehws tas / kas manni goh- |
VLH1685_34_26 | da / ko juhs ẜakkajt juhẜu Deewu eẜẜoẜchu; In tomehr juhs ne pa- |
VLH1685_34_27 | ſihſteet wiņņu bet es wiņņu paſihſtu ; In kad es ẜazzitu / ka es to |
VLH1685_34_28 | ne paſihſtu / tad buhtu es tahds Melkulis / kà juhs eẜẜeet; Bet es |
VLH1685_34_29 | to paſihſtu / in turru wiņņa Wahrdu. Abrȧȧms juhẜu Tehws |
VLH1685_34_30 | tappa lihgẜms / gribbedams mannu Deenu redſeht / in wiņſch red- |
VLH1685_34_31 | ſeja to / in preezajahs. Tad ẜazzija tee Judi us to: Tu ne eẜẜi wehl |
VLH1685_34_32 | peezdeẜmits Gaddus wezs / in eẜẜi Abrȧȧmu redſejs! JEſus ẜazzija |
| @b{us} |
| |
| [35.lpp.] |
VLH1685_35_1 | us teem: Pateeſi / pateeẜi / es sakku jums: Pirms ne kà Abrȧȧms |
VLH1685_35_2 | bij / eẜmu es. Tad zehle tee Akminis augẜcham / gribbedami to |
VLH1685_35_3 | nomehtaht: Bet JEſus paſuhdahs / (ne rahdijahs /) in isgahja no |
VLH1685_35_4 | tahs Baſnizas ahra. |
| |
VLH1685_35_5 | @v{Lection / am Palm=Sonntage/ Philip: 2.} |
VLH1685_35_6 | Puhpulu=Ꞩwehtdeenâ. |
| |
VLH1685_35_7 | MIhļee Brahļi / ikweenam buhs tahdâ Prahtâ buht / kà ir JESUS |
VLH1685_35_8 | Kriſtus bijis: Tas pats / Deewa Ģihmî buhdams / ne turreja to / |
VLH1685_35_9 | kà kahdu Laupiẜchanu / Deewam lihdſens buht: Bet wiņſch irr ſem- |
VLH1685_35_10 | mojees (nihzinajees /) usņemdams Kalpa=ģihmi / irr tappis kà zits Zilweks / |
VLH1685_35_11 | in no Dabbas / kà kahds Zilweks atraſts / wiņſch pats ſemmojees / in tappa |
VLH1685_35_12 | paklauẜigs / lihdſ Nahwei / ja lihdſ Nahwei pee Kruſta. Tapehz irr wiņņu |
VLH1685_35_13 | Deews arri pȧȧugſtinajs / in tam weenu Wahrdu dewis / kas pahr wiẜẜeem |
VLH1685_35_14 | Wahrdeem eet: Ka JEſus Wahrdâ buhs Zeļļus lohziht wiẜẜeem / kas Deb- |
VLH1685_35_15 | beẜîs / in wirẜ Semmes / in appakẜch Semmes irr: In wiẜẜahm Mehļehm |
VLH1685_35_16 | buhs ẜazziht / JESUS KRISTUS tas Kungs eẜẜohts / Deewam tam |
VLH1685_35_17 | Tehwam par Gohdu. |
| |
VLH1685_35_18 | @v{Das Evangelium / am Palm=Sonntage / iſt zufinden} |
VLH1685_35_19 | @v{am I. Sonntage des Advents.} |
VLH1685_35_20 | Puhpuļu=Deenas Ewanģiljums irr tas pats / kas Pirmâ Ad- |
VLH1685_35_21 | wents=Ꞩwehdeenâ tohp mahzihts / No tahs Eejahẜcha- |
VLH1685_35_22 | nas eekẜch Pilsẜatu Jeruſalemes. |
| |
VLH1685_35_23 | @v{Lection / am Grünen=Donnerſtage / 1. Cor: 11.} |
VLH1685_35_24 | Leelâ Zettor=Deenâ. |
| |
VLH1685_35_25 | MIhļee Brahļi / kad juhs nu kohpa ẜagahjuẜchi / ne ehdat juhs tur ta |
VLH1685_35_26 | Kunga Wakkar=Ehdeenu: Jo ikweens lauſchahs (zenẜchahs /) |
VLH1685_35_27 | Wakkariņu ehſdams / ẜawu paẜchu preekẜch ẜewim ween ņemtees: |
VLH1685_35_28 | In weens isẜalzis / ohtrs peepildijees. Newa tad jums Nammu / kur juhs |
VLH1685_35_29 | warraht ehſt in dſert? Jeb apẜmeijaht juhs to Deewa Draudſibu / in apkau- |
VLH1685_35_30 | naht tohs / kam neneeka newa? Ko buhs man jums ẜazziht? Buhs man |
VLH1685_35_31 | @1{E ij} |
| @b{juhs} |
| |
| [36.lpp.] |
VLH1685_36_1 | juhs teikt? Eekẜch ẜchihs Leetas es juhs ne warru teikt. Jo es eẜmu no ta |
VLH1685_36_2 | Kunga dabbujis / ko es juhs mahzijis eẜmu: Jo tas Kungs JEſus tannî |
VLH1685_36_3 | Naktî / kad wiņſch peewilts tappa / ņehme tas to Maiſi / pateize / in pahrlauſe |
VLH1685_36_4 | to / in ẜazzija; ņemmeet / ehdeet / tahs irr mannas Meeẜas / kas par jums |
VLH1685_36_5 | dohtas (lauſtas) tohp; To darrajt mannis peeminnedami. Tà lihdſ ar- |
VLH1685_36_6 | ridſan ņehme wiņẜch to Biķķeri pehz ta Wakkar=ehdeena / in ẜazzija: Ꞩchis |
VLH1685_36_7 | Biķķeris irr ta jauna Eeſtahdiẜchana mannâs Aẜẜinîs / to darrajt / zeekkahrt |
VLH1685_36_8 | dſerdami / eekẜch mannas Peeminneẜchanas. Jo zeekkahrt juhs no ẜchihs |
VLH1685_36_9 | Maiſes ehdaht / in no ẜchi Biķķera dſeŗŗaht / buhs jums ta Kunga Nahwi |
VLH1685_36_10 | ẜluddinaht / teekams tas Kungs nahk. Kas nu nezeenigi no ẜchihs Maiſes |
VLH1685_36_11 | ehd / jeb no ta Biķķera ta Kunga dſeŗŗ / tas irr noſeedſees pee ta Kunga Mee- |
VLH1685_36_12 | ẜahm in Aẜẜinihm. Tapehz buhs tam Zilwekam ẜewi paẜchu{paẜchn} usluhkoht / in |
VLH1685_36_13 | tad no ẜchihs Maiſes ehſt / in no ẜchi Biķķeŗa dſert: Jo kas nezeenigi ehd in |
VLH1685_36_14 | dſeŗŗ / tas ehd in dſeŗŗ ẜew paẜcham to Ꞩohdu / ar to / ka wiņſch ne isẜchķiŗ |
VLH1685_36_15 | ta Kunga Meeẜas. Tapehz arri tik daudſ wahji / in neweẜẜeļi juhẜu ſtar- |
VLH1685_36_16 | pâ / in daudſ aismiguẜchi. Jo kad mehs muhs paẜchus noteeẜatum; tad |
VLH1685_36_17 | ne taptum mehs noteeẜati. Bet kad mehs tohpam noteeẜati / tad tohpam |
VLH1685_36_18 | mehs no ta Kunga pahrmahziti: Ka mehs ar to Paẜauli ne tohpam paſud- |
VLH1685_36_19 | duẜchi. |
| |
VLH1685_36_20 | @v{Evangelium / am Grünen=Donnerſtage / Joh: 13.} |
| |
VLH1685_36_21 | PReekẜch Leel=deenas=Ꞩwehtkeem / kad JEſus ſinnaja / (no |
VLH1685_36_22 | pratte) ka wiņņa Laiks nahzis bija / no ẜchihs Paẜaules pee |
VLH1685_36_23 | Tehwu eet / kà tad wiņẜch bija mihlejs ẜawus (Mahzeklus) |
VLH1685_36_24 | kas Paẜaulê bija / tà mihleja wiņẜch tohs lihdſ Gallam. In Wak- |
VLH1685_36_25 | kariņu pa=ehduẜchi / (kad jaw tas Welns tam Judam Iſcharjatam / Ꞩih- |
VLH1685_36_26 | maņa Dehlam / Ꞩirdî eedewis bij / wiņņu peewilt) ſinnaja JEſus / ka |
VLH1685_36_27 | tam tas Tehws wiẜẜas Leetas ẜawâs Rohkâs dewis bij / in ka |
VLH1685_36_28 | wiņſch bija no Deewa nahzis / in pee Deewa aiseetu: Zehlehs |
VLH1685_36_29 | wiņſch no Wakkariņa augẜcham / nowilke ẜawus Ꞩwahrkus / in |
VLH1685_36_30 | Preekẜch=autu ņehmis apẜehjehs ar to: Pehz lehja wiņẜch Uhdeni |
VLH1685_36_31 | Beķķenî / in eeẜahke teem Mahzekļeem tahs Kahjas maſgaht / in |
VLH1685_36_32 | tahs ſchaweht ar to Preekẜch=autu / ko wiņſch apẜehjis bija. Tad |
| @b{nahze} |
| |
| [37.lpp.] |
VLH1685_37_1 | nahze wiņſch pee Ꞩihmaņa Pehteŗa / tas ẜazzija us wiņņu: |
VLH1685_37_2 | Kungs / buhs tew mannim kahjas maſgaht? JEſus atbildeja in |
VLH1685_37_3 | ẜazzija us to: Ko es darru / to tu taggad ne ſinni/ bet tu to pehz |
VLH1685_37_4 | ẜajuttihẜi. Tad ẜazzija Pehteris us wiņņu: Muhſcham tew ne |
VLH1685_37_5 | buhs mannim tahs kahjas maſgaht. JEſus ẜazzija us to: Ja es |
VLH1685_37_6 | tewi ne maſgaẜchu / ne buhs tew Dallibas ar mannim. Ꞩihma- |
VLH1685_37_7 | nis Pehteris ẜazzija us to: Kungs / ne ween tahs Kahjas / bet arri |
VLH1685_37_8 | tahs Rokas in Galwu. JESUS ẜazzija us to: Kas maſgahts |
VLH1685_37_9 | irr / tam ne wajaga wairs / ka ween Kahjas maſgaht / bet wiņſch |
VLH1685_37_10 | irr wiẜs ẜchķihſts / ir juhs eẜẜeet ẜchķihſti / bet ne wiẜẜi: Jo wiņſch |
VLH1685_37_11 | gann ſinnaja ẜawu Wiltineeku / tapehz ẜazzija wiņſch / juhs ne |
VLH1685_37_12 | eẜẜeet wiẜẜi ẜchķihſti. Kad tas nu wiņņu Kahjas maſgajs bij / |
VLH1685_37_13 | ģehrbehs wiņſch ar ẜaweem Ꞩwahrkeem / in noẜehdehs atkaļ / |
VLH1685_37_14 | ẜazzidams us teem: Arrig juhs ſinnaht / ko es jums darijis eẜmu? |
VLH1685_37_15 | Juhs manni ẜauzaht par Meiſteru (Mahzitaju) in Kungu / in tas |
VLH1685_37_16 | pareiſi runnahts / jo es arridſan tas eẜmu: Ja tad es juhẜu Kungs |
VLH1685_37_17 | in Meiſters (Mahzitajs) jums tahs Kahjas eẜmu maſgajs / tad buhs |
VLH1685_37_18 | jums arridſan weens ohtram Kahjas maſgaht. Weenu Preekſch= |
VLH1685_37_19 | Sihmi eẜmu es jums dewis / ka juhs darrajt / kà es jums darrijs |
VLH1685_37_20 | eẜmu. |
| |
VLH1685_37_21 | @v{Lection / am Heil: Oſter=Tage / 1. Cor: 5.} |
VLH1685_37_22 | Pirmôs Leel=Deenas Ꞩwehtkôs. |
| |
VLH1685_37_23 | MIhļee Brahļi / Juhẜu Leeliẜchana newa labba: Ne ſinnaht juhs ka maſ |
VLH1685_37_24 | Rauga wiẜẜu Mihklu ẜaraudſe? Tapehz ismehſeet to Wezzu Raugu / |
VLH1685_37_25 | ka juhs jauna Mihkla eẜẜeet / kà tad juhs ne eeraudſeti eẜẜeet. Jo mums |
VLH1685_37_26 | arri weens Leelas=Deenas Jehrs/ tas irr Kriſtus par mums uppurehts. |
VLH1685_37_27 | Tapehz lai mehs Leelu=Deenu turram / ne wezzâ Raugâ / nei arri eekẜch |
VLH1685_37_28 | Rauga ta Ļaunuma in tahs Blehdibas / bet eekẜch ẜaldas Mihklas tahs |
VLH1685_37_29 | Ꞩchķihſtibas in Taiẜnibas. |
| |
VLH1685_37_30 | @v{Evangelium / am Heil: Oſter=Tage / Marc: 16.} |
| |
VLH1685_37_31 | KAd nu ta leela Ꞩwehta Deena pagahjuẜi bija / pirke Maria |
VLH1685_37_32 | Madleena / in Maria Jehkaba (Mahte) in Salama dahrgas |
| @b{E iij} |
| @b{ẜwai-} |
| |
| [38.lpp.] |
VLH1685_38_1 | ẜwaidama Sahles / nahkt / in to Kungu JEſu ẜwaidiht. In tahs |
VLH1685_38_2 | nahze / pee ta Kappa Ꞩwehdeenâ ļohti agri / Ꞩauli lezzoht. In |
VLH1685_38_3 | tahs runnaja ẜawâ Starpâ / kas noweļļ mums to Akmini no ta |
VLH1685_38_4 | Kappa Durwihm? In tahs paẜkattijahs / in nomannija / ka tas |
VLH1685_38_5 | Akmins nowelts bija / jo tas bija ļohti leels. Pehz eegahjuẜchas |
VLH1685_38_6 | kohpâ / redſeja tahs jaunu Puiẜi pa labbu Rohku ẜehſcham / tas |
VLH1685_38_7 | bija ar balteem gaŗŗeem Ꞩwahrkeem apģehrbees / in tahs Ꞩee- |
VLH1685_38_8 | was isbijajahs. Bet wiņſch ẜazzija us tahm: Ne isbihſtatees / |
VLH1685_38_9 | juhs meklejeet JEſu no Nahzaretes / kas Kruſta bija ẜiſts / wiņſch |
VLH1685_38_10 | augẜcham zehlees / in newa ẜcheitan; redſeet ẜche to Weetu / kur tee |
VLH1685_38_11 | to nolikke. Bet no=eita / in ẜakkajt to wiņņa Mahzekļeem in Peh- |
VLH1685_38_12 | teŗam / ka tas juhẜu Preekẜchâ no=ees eekẜch Galilejas / tur juhs to |
VLH1685_38_13 | redſeẜeet / kà wiņſch jums ẜazzijis irr. In tahs isgahja peepeẜch |
VLH1685_38_14 | ahra / in behdſe no ta Kappa: Jo tahm bija Drebbeẜchana in Bai- |
VLH1685_38_15 | liba uhsgahjuẜi / in ne ẜazzija ne weenam neneeka / tapehz / ka tahs |
VLH1685_38_16 | bijajahs. |
| |
VLH1685_38_17 | @v{Lection / am Oſter=Montage / Actor: 10.} |
VLH1685_38_18 | Us ohtreem Leel=Deenas Ꞩwehtkeem. |
| |
VLH1685_38_19 | PEhteris ẜawu Mutt atdarijs / ẜazzija: Nu es itt teeẜcham nomannu / |
VLH1685_38_20 | ka Deews ne ſkattahs pehz kahda Zilweka / bet wiẜẜadôs Ļaudîs / kas |
VLH1685_38_21 | wiņņa bihſtahs / in pehz Taiẜnibas dſennahs / tas tam peemihļ. |
VLH1685_38_22 | Juhs ſinnaht no tahs Mahzibas / ko Deews teem Behrneem Iſrȧėļa ẜuhtijs / |
VLH1685_38_23 | likdams ẜluddinaht to Meeru zaur JEſu Kriſtu / kas irr weens Kungs pahr |
VLH1685_38_24 | wiẜẜeem. Ta Mahziba zaur wiẜẜu Judu=Semmi gahjuẜi / in eeẜahkuẜees |
VLH1685_38_25 | eekẜch Galilejas / pehz tahs Kriſtibas no ka Jahnis ẜluddinaja: Kà Deews |
VLH1685_38_26 | to paẜchu JEſu no Nahzaretes ẜwaidijs ar to Ꞩwehtu Garru / in ar Ꞩpeh- |
VLH1685_38_27 | ku / ka tas wiẜẜas Mallas apſtaigajs / in labba darrijs / dſeedinadams wiẜẜus / |
VLH1685_38_28 | kas no Welna tappa wahrdſinati: Jo Deews bij ar wiņņa. In mehs |
VLH1685_38_29 | eẜẜim Leezineeki no wiẜẜahm tahm Leetahm / ko wiņſch darrijs eekẜch Judu= |
VLH1685_38_30 | Semmes / in Jeruſalemes: To tee nokawuẜchi / pee Kohka pakahrdami. |
VLH1685_38_31 | To paẜchu Deews usmohdinajs treẜchâ Deenâ / ka tam bij rahditees / ne |
| @b{wiẜẜeem} |
| |
| [39.lpp.] |
VLH1685_39_1 | wiẜẜeem Ļaudim / bet mums / teem papreekẜchu Isredſeteem Leezineekeem / |
VLH1685_39_2 | no Deewa / kas mehs ar wiņņa ehduẜchi in dſehruẜchi eẜẜim / pehz / kad wiņſch |
VLH1685_39_3 | no Miŗŗoņeem bij uszehlees. In to irr wiņſch pawehlejs mums tohs Ļau- |
VLH1685_39_4 | dis mahziht / in apleezinaht / ka ẜchis irr eezelts par Ꞩohģi pahr dſihweem in |
VLH1685_39_5 | pahr nomirruẜcheem. No ẜchi dohd wiẜẜi Praweti Leezibu / ka wiẜẜeem / kas |
VLH1685_39_6 | us wiņņu tiz / wiņņa Wahrdâ Pameẜchanu to Grehku dabbuht buhs. |
| |
VLH1685_39_7 | @v{Evangelium / am Oſter=Montage / Luc: 24.} |
| |
VLH1685_39_8 | IN redſi / diwi no teem (Mahzekļeem) gahja tannî paſchâ Dee- |
VLH1685_39_9 | nâ (kad JEſus augẜcham zehlees) us kahdu Pilsẜatu / tas bi- |
VLH1685_39_10 | ja Jeruſalemes labba Juhdſ=Semmes tahlu / ar Wahr- |
VLH1685_39_11 | da Emmaus. In tee runnaja ẜawâ Starpâ no wiẜẜahms tahms |
VLH1685_39_12 | Leetahms / kas bija notikkuẜchas. In tas gaddijahs / kad tee tà |
VLH1685_39_13 | runnaja ſtarp ẜewim / peegahja JEſus pee teem / in ſtaigaja ar |
VLH1685_39_14 | wiņņeem: Bet wiņņu Azzis tappa turretas / ka tee to ne paſinne. |
VLH1685_39_15 | In wiņſch ẜazzija us teem: Kahda ta Wallohda / ko juhs ſtarp |
VLH1685_39_16 | jums turraht us Zeļļa? In kam juhs eẜẜeet tahdi noſkummuẜchi? |
VLH1685_39_17 | Tad atbildeja weens ar Wahrda Kleewas / in ẜazzija us to: Eẜẜi |
VLH1685_39_18 | tu tad weens tahds ẜweẜch eekẜch Jeruſalemes / kas ne ſinna / kas |
VLH1685_39_19 | ẜchinnîs Deenâs tur notizzis? In wiņſch ẜazzija us teem: Kas |
VLH1685_39_20 | tad? Bet tee ẜazzija us wiņņu: Tas / no JEſus no Nazaretes / kas |
VLH1685_39_21 | bija Prawets warrens no Darbeem in Wahrdeem / preekẜch Dee- |
VLH1685_39_22 | wa in wiẜẜeem Ļaudim; kà to muhẜi Augſtee=Baſnizas=Kungi / in |
VLH1685_39_23 | Wirẜneeki nodewuẜchi pee Paſuddinaẜchanas tahs Nahwes / in |
VLH1685_39_24 | Kruſta ẜittuẜchi. Bet mehs zerrejam / wiņņam bij Iſrȧėli atpe- |
VLH1685_39_25 | ſtihti: In pahr wiẜẜu to irr ẜchodeen ta treſcha Deena / ka ẜchihs Lee- |
VLH1685_39_26 | tas notikkuẜchas. Tad arridſan zittas no muhẜahm Ꞩeewahm |
VLH1685_39_27 | muhs isbeedejẜchas / tahs agri pee Kappa bijuẜchas/ in wiņņa |
VLH1685_39_28 | Meeẜas ne atradduẜchas / nahk in ẜakka / ka tahs Eņģeļus redſej- |
VLH1685_39_29 | ẜchas / (ka tahs weenu Paſpideẜchanu to Eņģeļu redſejẜchas) kas ẜakka: |
VLH1685_39_30 | Wiņſch dſihwa eẜẜohts. In zitti no mums nogahja pee Kappa / |
VLH1685_39_31 | in atradde tà / kà tahs Ꞩeewas ẜazzija; Bet wiņņu paẜchu tee ne |
| @b{atradde} |
| |
| [40.lpp.] |
VLH1685_40_1 | atradde (redſeja:) Tad ẜazzija wiņſch us teem: I / juhs neẜapraẜchi |
VLH1685_40_2 | in kuhtri no Ꞩirdims / ka juhs ne gribbaht tizzeht wiẜẜu to / ko tee |
VLH1685_40_3 | Praweti ẜluddinajẜchi! Ne bija Kriſtum to zeeſt / in ẜawâ Gohdi- |
VLH1685_40_4 | bâ ee=eet? Pehz eeẜahkdams no Moſus in no wiẜẜeem Praweteem |
VLH1685_40_5 | isſtahſtija teem wiẜẜus Rakſtus / kas no wiņņa rakſtihts bij. In |
VLH1685_40_6 | tee nahze klaht / pee ta Pilsẜata / kurp tee gahja: Bet wiņſch lik- |
VLH1685_40_7 | kahs tahlaki eijohts: In tee luhdſe to gauſchi / in ẜazzija: Paleez |
VLH1685_40_8 | pee mums / jo Wakkars jaw mettahs / in ta Deena irr pa Gallam: |
VLH1685_40_9 | In wiņſch eegahja pee teem palikt. In tas gaddijahs / ka wiņſch |
VLH1685_40_10 | ar teem pee Galda ẜehſdams / to Maiſi ņehme / pateize / pahrlauſe / |
VLH1685_40_11 | in teems to isdallija: Tad tappa wiņņu Azzis atwehrtas / in pa- |
VLH1685_40_12 | ſinne to; bet wiņſch paſuddahs preekẜch teem. In tee ẜazzija ẜawâ |
VLH1685_40_13 | Starpâ; Ne dedſe muhẜa Ꞩirds eekẜch mums / kad wiņſch ar |
VLH1685_40_14 | mums runnaja us Zeļļa / mums tohs Rakſtus isſtahſtidams? In |
VLH1685_40_15 | tee zehlehs tannî paẜchâ Stundâ / greeſehs atpakaļ us Jeruſa- |
VLH1685_40_16 | lemi / in atradde tohs weenpadeẜmits (Mahzekļus) weenâ Pulkâ / |
VLH1685_40_17 | in tohs / kas pee teem bija / kas ẜazzija: Tas Kungs pateeẜi aug- |
VLH1685_40_18 | ẜcham zehlees / in Ꞩihmaņam parahdijees. In tee ẜazzija teem / |
VLH1685_40_19 | kas Zellâ notizzis bij / in kà tas teem paſihts tappis / to Maiſi |
VLH1685_40_20 | lauſdams. |
| |
VLH1685_40_21 | @v{Lection / am Oſter=Dienſtage / Actor: 13.} |
VLH1685_40_22 | Treẜchôs Leel=Deenas Ꞩwehtkôs. |
| |
VLH1685_40_23 | JUhs Wihri / mihļee Brahļi / juhs Behrni / no tahs Zilts Abrȧȧma / |
VLH1685_40_24 | in kas juhẜu Starpâ Deewa bihkſtahs / jums irr tas Wahrds tahs |
VLH1685_40_25 | Peſtiẜchanas ẜuhtihts: Jo tee / kas eekẜch Jeruſalemes dſihwo / in |
VLH1685_40_26 | wiņņu Wirẜneeki / tapehz / ka tee to ne paſinne / irr tee ar ẜawu Teeẜaẜchanu |
VLH1685_40_27 | peepildijẜchi tohs Wahrdus to Praweeẜchu / kas it Ꞩwehdeenas laẜẜiti tohp. |
VLH1685_40_28 | In jepẜchu tee nekahdas Nahwes Wainas pee ta atradde; luhdſe tee tomehr |
VLH1685_40_29 | Pilatu to nokaut. In kad tee pabeiguẜchi bija / kas ween no wiņņa rakſtihts / |
VLH1685_40_30 | ņehme tee to no (Kruſta) Kohka / in likke to Kappâ. Bet Deews irr to us- |
VLH1685_40_31 | mohdinajs no teem Miŗŗoņeem: In wiņſch irr parahdijees daudſ Deenas / |
| @b{teem} |
| |
| [41.lpp.] |
VLH1685_41_1 | teem / kas to no Galilejas us Jeruſalemi gahjuẜchi bija / tee paẜchi wiņņa |
VLH1685_41_2 | Leezineeki pee teem Ļaudim. In mehs paẜluddinajam jums arri to Paẜoh- |
VLH1685_41_3 | liẜchanu / kas muhẜeem Tehweem notikkuẜi; Ko Deews pee mums Behr- |
VLH1685_41_4 | neem peepildijs / ar to / ka wiņſch JEſu uhsmodinajs. |
| |
VLH1685_41_5 | @v{Evangelium / am Oſter=Dienſtage / Luc: 24.} |
| |
VLH1685_41_6 | KAd tee Mahzekļi no JEſus runnaja / ſtahweja JEſus pats |
VLH1685_41_7 | widdu ſtarp teem / in ẜazzija us teem: Meers irr ar jums! |
VLH1685_41_8 | Bet tee isẜabijahjas / in ẜchķitte / tee redſetu kahdu Garru |
VLH1685_41_9 | (Ķehmu / Pamehgli /) In wiņſch ẜazzija us teem: Kam juhs tà eẜẜeet |
VLH1685_41_10 | isbijuẜchees? In kapehz nahk tahdas Dohmas juhẜâs Ꞩirdîs? |
VLH1685_41_11 | Redſeet mannas Rohkas in mannas Kahjas / Es eẜmu pats. |
VLH1685_41_12 | Aptauſtajt manni / in ẜkattajt / jo Garram newa Meeẜas in Kau- |
VLH1685_41_13 | li / kà juhs redſeet pee mannis eẜẜim. In to ẜazzijs / rahdija teem |
VLH1685_41_14 | ẜawas Rohkas in Kahjas. Bet kad tee wehl ne tizzeja no Pree- |
VLH1685_41_15 | ka / in brihnijahs / ẜazzija wiņſch us teem: Irrag jums ẜche kas ja= |
VLH1685_41_16 | ehd? In tee zehle tam preekẜcha Gabbalu no zeptas Siws / in tihru |
VLH1685_41_17 | Meddu / (Windeli /) In wiņſch ņehme / in ehde to wiņņeems redſoht. |
VLH1685_41_18 | Pehz ẜazzija wiņſch us teem: Ꞩchi irr ta Walloda/ ko Es jums |
VLH1685_41_19 | ẜazzijs eẜmu / pee jums wehl buhdams / ka wisnohtaļ bija notikt / |
VLH1685_41_20 | kas no mannim rakſtihts eekẜch Moſus Bauẜlibahm / eekẜch Pra- |
VLH1685_41_21 | weteem / in (Dahwida) Dſeeẜmahm. Tad atdarrija wiņſch teem |
VLH1685_41_22 | to Ꞩapraẜchanu / ka tee Deewa Rakſtus ẜapratte / in ẜazzija us teem: |
VLH1685_41_23 | Tà tas ſtahw rakſtihts / in tà bija Kriſtum zeeſt / in augẜcham zel- |
VLH1685_41_24 | tees no Miŗŗoņeem treẜchâ Deenâ / in likt mahziht ẜawâ Wahr- |
VLH1685_41_25 | dâ Atgreeẜchanu / in Grehku pameẜchanu wiẜẜeem Ļaudim / in |
VLH1685_41_26 | eeẜahkt Jeruſalemê. |
| |
VLH1685_41_27 | @v{Lection / am I. Sonntage nach Oſtern /} @l{Quaſimo-} |
VLH1685_41_28 | @l{dogeniti} @v{I. Joh: 5.} |
VLH1685_41_29 | Leel=Deenas Atẜwehtê / jeb Baltâ Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_41_30 | Ikweens kas no Deewa dſimmis / tas uhswarr to Paẜauļ / in muhẜa |
VLH1685_41_31 | Tizziba irr ta Uhswarreẜchana ta to Paẜaul uhswarrejẜi. Kurẜch |
VLH1685_41_32 | nu uhswarr to Paẜaul? ja ne tas / kas tizz / ka JEſus irra Deewa |
| @b{F} |
| @b{Dehls.} |
| |
| [42.lpp.] |
VLH1685_42_1 | Dehls. Ꞩchis tas pats JEſus / kas nahk Uhdeni in Aẜẜinim: In tas |
VLH1685_42_2 | Gars dohd Leezibu / ka tas Gars ta Teeẜiba irra. Jo trihs irr / kas Lee- |
VLH1685_42_3 | zibu dohd Debbeẜîs; Tas Tehws / tas Wahrds / in tas Ꞩwehtais Gars; |
VLH1685_42_4 | In ẜchee trihs irr weens pats. Tà arri trihs / tas Leezibu dohd wirs |
VLH1685_42_5 | Semmes: Tas Gars / tas Uhdens / in tahs Aẜẜinis; in tee trihs irr weens |
VLH1685_42_6 | pee ohtra. Kad mehs nu to Zilweku Leezibu uhsņemmam / tad jo Deewa |
VLH1685_42_7 | Leeziba leelaka. Jo Deewa Leeziba irr ẜchi / ka wiņẜch Leezibu dewis no |
VLH1685_42_8 | ẜawa Dehla: Kas eekẜch Deewa Dehlu tiz / tam irr ta Deewa Leeziba eekẜch |
VLH1685_42_9 | ẜewim. |
| |
VLH1685_42_10 | @v{Evangelium / am I. Sonntage nach Oſtern /} @l{Quaſimo-} |
VLH1685_42_11 | @l{dogeniti,} @v{Joh: 20.} |
| |
VLH1685_42_12 | Tannî paẜchâ Ꞩwehdeenas Wakkarâ / kad tee Mahzekļi ẜa- |
VLH1685_42_13 | gahjuẜchi / in tahs Durwis aisẜlehgtas bija / tohs Juhdus |
VLH1685_42_14 | bihdami; Nahze JEſus/ in ſtahweja widdû wiņņu ſtarpâ / |
VLH1685_42_15 | in ẜazzija us teem: Meers irr ar jums! In to ẜazzijs / rahdija |
VLH1685_42_16 | wiņſch teem ẜawas Rohkas in Kahjas / in ẜawus Ꞩahnus. Tad |
VLH1685_42_17 | tappa tee Mahzekļi lihgẜmi / to Kungu redſedami. Tad ẜazzija |
VLH1685_42_18 | JEſus atkaļ us teem: Meers irr ar jums! Kà manni tas Tehws |
VLH1685_42_19 | ẜuhtijs / tà ẜuhtu es juhs. In to ẜazzija / puhte wiņſch us teem / |
VLH1685_42_20 | in ẜazzija: Ņemmeet to Ꞩwehtu Garru / kam juhs tohs Grehkus |
VLH1685_42_21 | pamettiẜeet / teem tee pameſti; In kam juhs tohs paturreẜeet / teem |
VLH1685_42_22 | tee paturreti. |
VLH1685_42_23 | Bet Tohms / weens no teem diwipadeẜmits Mahzekleems / |
VLH1685_42_24 | Dwihnis noẜaukts / ne bija pee teem / kad JEſus nahze: Tad ẜaz- |
VLH1685_42_25 | zija tee zitti Mahzekļi us to: Mehs eẜẜim to Kungu redſejẜchi. Bet |
VLH1685_42_26 | wiņſch ẜazzija us teem. Ja es eekẜch wiņņa Rohkahms ne redſu tahs |
VLH1685_42_27 | Naglu=Sihmes / in ne leeku ẜawu Pirkſtu eekẜch tahm Naglu= |
VLH1685_42_28 | Sihmehm / in mannu Rohku eekẜch wiņņa Ꞩahneem / tad ne grib- |
VLH1685_42_29 | bu es to tizzeht. In pehz aſtoņahm Deenahm bija wiņņa Mah- |
VLH1685_42_30 | zekļi atkaļ tur eekẜcha / in Tohms ar wiņņeem: Nahk JEſus kad |
VLH1685_42_31 | tahs Durwis aisẜlehgtas bija / in eeſtahjees widdu ſtarp teem / in |
| @b{ẜazzija:} |
| |
| [43.lpp.] |
VLH1685_43_1 | ẜazzija: Meers irr ar jums! Pehz ẜazzija wiņſch us Tohmu: |
VLH1685_43_2 | Steep ẜchurp tawu Pirkſtu / in apluhko mannas Rohkas: Ꞩneedſ |
VLH1685_43_3 | ẜchur tawu Rohku / in leez to mannôs Ꞩahnôs / in ne eẜẜi netiz- |
VLH1685_43_4 | zigs / bet tizzigs. Tohms ẜazzija us to: Mans Kungs / in mans |
VLH1685_43_5 | Deews! JEſus ẜazzija us to: Nu tu man redſejs / Tohmi / tad |
VLH1685_43_6 | tizzi tu: Ꞩwehti irr tee / kas ne redſ / in tomehr tizz. Ir daudſ zit- |
VLH1685_43_7 | tas Sihmes darrija JEſus preekẜch ẜaweem Mahzekļeem / kas ne- |
VLH1685_43_8 | wa rakſtitas ẜchinnî Grahmatâ: Bet ẜchihs irr rakſtitas / ka juhs |
VLH1685_43_9 | tizzaht / JEſus irr Kriſtus / tas Deewa Dehls / in ka jums zaur to |
VLH1685_43_10 | Tizzibu ta Dſihwiba irr eekẜch wiņņa Wahrda. |
| |
VLH1685_43_11 | @v{Lection / am II. Sonntage nach Oſtern /} @l{Miſericordias} |
VLH1685_43_12 | @l{Domini,} @v{I. Petr: 2.} |
VLH1685_43_13 | Ohtrâ Ꞩwehdeenâ pehz Leel=Deenas / jeb Tâ Scheh- |
VLH1685_43_14 | laſtibas Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_43_15 | MIhļee Brahļi / Tapehz eẜẜeet juhs aizinahti / ittin / kà Kriſtus zeetis |
VLH1685_43_16 | muhẜu dehļ / in mums weenu Preekſch=Sihmi (Mehrķi) pamettis / |
VLH1685_43_17 | ka jums buhs pehz=ſtaigaht wiņņa Pehdahm. Kas ne kahdus |
VLH1685_43_18 | Grehkus darrijs / neds arri kahda Wiltiba wiņņa Muttê atraſta: Kas |
VLH1685_43_19 | lammahts / ne atlammaja; nei ļauna zeeſdams ļaunajahs: Bet to paweh- |
VLH1685_43_20 | leja tam / kas taiẜni teeẜa. Kas muhẜus Grehkus pats neẜẜis pee ẜawahms |
VLH1685_43_21 | Meeẜahms us (Kruſta) Kohka; Ka mehs teem Grehkeem nomirruẜchi |
VLH1685_43_22 | tai Taiẜnibai dſihwojam: Zaur ta paẜcha Wahtihm juhs eẜẜeet dſeedinati. |
VLH1685_43_23 | Jo juhs bijaht / kà apalloẜchas Awis / bet nu eẜẜeet juhs atgreeſuẜchas / pee |
VLH1685_43_24 | ta Ganna in Ꞩarga (Biſkapa) juhẜas Dwehẜeles. |
| |
VLH1685_43_25 | @v{Evangelium / am II. Sonutage nach Oſtern /} @l{Miſeri-} |
VLH1685_43_26 | @l{cordias Domini,} @v{Joh: 10.} |
| |
VLH1685_43_27 | JEſus ẜazzija us teem Judeem: Es eẜmu tas labbais Gans: |
VLH1685_43_28 | Labs Gans dohd ẜawu Dſihwibu par ẜawahm Awim. |
VLH1685_43_29 | Bet derrets (Algadſis / ẜalihgts /) Gans / kas newa ihſts Gans / |
VLH1685_43_30 | kam tahs Awis ne peedarr / redſ Wilku nahkam / in atſtahj tahs |
VLH1685_43_31 | Awis / in behg: In tas Wilks tahs ẜakampj / in isklihdina (istrenz / |
| @b{F ij} |
| @b{isdſen-} |
| |
| [44.lpp.] |
VLH1685_44_1 | isdſenna /) Bet tas derrets Gans behg / tapehz / ka wiņſch derrehts / |
VLH1685_44_2 | in ne behda par tahm Awim. Es eẜmu labs Gans / in paſihſtu |
VLH1685_44_3 | mannas Awis / in wiņņas manni paſihſt. Kà man tas Tehws |
VLH1685_44_4 | paſihſt / tà paſihſtu es to Tehwu / in dohmu ẜawu Dſihwibu par |
VLH1685_44_5 | tahm Awim. Mannim arri wehl zittas Awis / tahs newa no |
VLH1685_44_6 | ẜchihs Kuhts; ir tahs buhs man atweſt / in wiņņas dſirdehs man- |
VLH1685_44_7 | nu Balẜi: In buhs tikkai weenam Awju=pulkam / in weenam |
VLH1685_44_8 | Gannam buht. |
| |
VLH1685_44_9 | @v{Lection / am III. Sonntage nach Oſtern /} @l{Jubilate,} @v{1. Petr: 2.} |
VLH1685_44_10 | Treẜchâ Ꞩwehdeenâ pehz Leel=Deenas / jeb Lihgſmoẜcha- |
VLH1685_44_11 | nas Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_44_12 | MIhļee Brahļi / Es peemahzu juhs / kà tohs Ꞩweẜchineekus / in no |
VLH1685_44_13 | tahļenes atnahkuẜchus Ļaudis. (Staigatajus / kam newa palee- |
VLH1685_44_14 | kama Mahjas=Weeta.) Noturrajtees no Meeẜu=Kahrumeem / |
VLH1685_44_15 | kas prett tahs Dwehẜeles kaŗŗo. In dſihwojeet labbi in pareiſi ſtarp teem |
VLH1685_44_16 | Pagaņeem / ka tee / kas juhs aprunna kà Ļauna=darritajus / juhẜus labbus |
VLH1685_44_17 | Darbus redſ / in Deewu teiz us to Deenu tahs Peemekleẜchanas. (kad nu |
VLH1685_44_18 | preekẜch Deenas nahks.) Eẜẜeet paklauẜigi / wiẜẜai zilwezigai Wirẜibai / |
VLH1685_44_19 | Deewa ta Kunga dehļ; Lai buht tam Ķehniņam / kà tam Wirẜneekam: |
VLH1685_44_20 | Lai buht tam Pils Kungam / kà tam / kas no ta ẜuhtihts / par Ꞩohdibu teem |
VLH1685_44_21 | Ļauna darritajeem / in par Ꞩlawu teem Labbeem. Jo tas irr Deewa |
VLH1685_44_22 | Prahts / ka juhs pareiſi darridami ahsbahſchaht (to Mutt) tahs Neſinna- |
VLH1685_44_23 | ẜchanas to Neprahtneeku: Kà tee Swabbadneeki / in ne kà buhtu jums ta |
VLH1685_44_24 | Ꞩwabbadiba par Apklahẜchanu tahs Blehdibas / bet kà tee Deewa Kalpi. |
VLH1685_44_25 | Parahdajt ikweenam Gohdu: Mihļejeet tohs Brahļus: Bihſtatees Dee- |
VLH1685_44_26 | wu: Gohdijeet to Ķehniņu. Juhs Kalpi / eẜẜeet paklauẜigi juhẜeem Kun- |
VLH1685_44_27 | geem / ar wiẜẜu Bijaẜchanu / ne ween teem ſchehligeem in lehneem / bet arri |
VLH1685_44_28 | teem bahrgeem / (Ihgumeem /) Jo ta irr Deewa Schehlaſtiba / ja kas / ẜa- |
VLH1685_44_29 | was ſkaidras Ꞩirds dehļ preekẜch Deewa / to ļaunu paneſs / in zeeẜch nepa- |
VLH1685_44_30 | teeẜi. Zittadi Kahds Gohds jums tas irr / ja juhs noſeeguẜchi buhdami |
VLH1685_44_31 | Ꞩittenus zeeẜchaht? Bet ja juhs labbi darridami zeeẜchaht / in to paneẜẜaht / |
VLH1685_44_32 | ta irr Schehlaſtiba pee Deewa. |
| @b{Evan-} |
| |
| [45.lpp.] |
VLH1685_45_1 | @v{Evang: am III. Sonntage nach Oſtern /} @l{Jubilate,} @v{Joh: 16.} |
| |
VLH1685_45_2 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Us maſu Brihdi / |
VLH1685_45_3 | tad juhs mannis ne redſeẜeet; In atkal us maſu Brihdi / tad |
VLH1685_45_4 | juhs mannis redſeẜeet; jo es eemu pee Tehwu. Tad ẜazzija |
VLH1685_45_5 | zitti no wiņņa Mahzekļeem ẜawâ Starpâ: Kas irr tas / ko wiņſch |
VLH1685_45_6 | us mums ẜakka? Us maſu Brihdi / juhs mannis ne redſeẜeet; In |
VLH1685_45_7 | atkaļ us maſu Brihdi / tad juhs manni redſeẜeet: Jo es eemu pee |
VLH1685_45_8 | Tehwu. In tee ẜazzija / kas irr tas / ko wiņſch ẜakka. Tad noman- |
VLH1685_45_9 | nija JEſus / ka tee to gribbeja jautaht in ẜazzija us teem: Par to |
VLH1685_45_10 | juhs apjautajtees / ka es ẜazzijs eẜmu; Us maſu Brihdi juhs man- |
VLH1685_45_11 | nis ne redſeẜeet; In atkal us maſu Brihdi / tad juhs mannis redſe- |
VLH1685_45_12 | ẜeet. Pateeẜi / pateeẜi / Es ẜakku jums: Juhs raudaẜeet / in wai- |
VLH1685_45_13 | deẜeet / (ſchehloẜitees /) in ta Paẜaule preezaẜees / kad juhs buhẜeet |
VLH1685_45_14 | noſkummuẜchi: Bet juhẜai Noſkumẜchanai buhs par Preeku |
VLH1685_45_15 | tapt. Kad Ꞩeewa dſemdina / tad ta noſkummuẜi; (tad tai Ꞩah- |
VLH1685_45_16 | pes /) Jo wiņņas Stunda nahkuẜi: Bet kad tai tas Behrns dſim- |
VLH1685_45_17 | mis / ne peemin ta wairs tahs Ꞩahpes / (Raiſas /) tahs Lihgẜmi- |
VLH1685_45_18 | bas dehl / ka zilweka Raddiba Paẜaulê dſimmuẜi. Tà juhs nu |
VLH1685_45_19 | arri eẜẜeet noſkummuẜchi: Bet es juhs atkaļ redſeẜchu / in juhẜa |
VLH1685_45_20 | Ꞩirds lihgẜmoẜees / in juhſu Lihgẜmibu ne weens no jums atņems. |
VLH1685_45_21 | In tannî Deenâ juhs man neneeka ne jautaẜeet. |
| |
VLH1685_45_22 | @v{Lection / am IV. Sonntage nach Oſtern /} @l{Cantate,} @v{Jac: 1.} |
VLH1685_45_23 | Zettortâ Ꞩwehdeenâ pehz Leeldeenas / jeb Dſeedaẜchanas |
VLH1685_45_24 | Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_45_25 | MIhļee Brahļi / Ne allojeet: wiẜẜas labbas Dahwanas / in wiẜẜas |
VLH1685_45_26 | pilnigas Dahwanas/ nahk no Wirẜus ſemmê / no ta Tehwa tahs |
VLH1685_45_27 | Gaiẜmas / pee ka newa ne kahda Pawehrẜchana / nei Pahrmih- |
VLH1685_45_28 | ẜchana tahs Gaiẜmas / in tahs Tumẜibas. Wiņſch muhs irr dſemdejs |
VLH1685_45_29 | pehz ẜawa paẜcha Prahta / zaur to Wahrdu tahs Pateeẜibas / ka mehs buh- |
VLH1685_45_30 | tum tee pirmee ẜawas Raddibas. Tapehz / Manni mihļi Brahļi; Ikwee- |
VLH1685_45_31 | nam Zilwekam buhs tẜchaklam buht dſirdeht; Bet lehnam pee Runnaẜcha- |
VLH1685_45_32 | @1{F iij} |
| @b{nas/} |
| |
| [46.lpp.] |
VLH1685_46_1 | nas / in lehnahm pee Duẜmoẜchanas: Jo ta Zilweka Duẜmiba / ne darra / |
VLH1685_46_2 | kas Deewa preekẜchâ pareiſi irra; (ne ſtrahda Deewa Taiẜnibu.) Ta- |
VLH1685_46_3 | pehz / leezeet nohſt wiẜẜu Blehdibu / in usņemmeet ar Lehnprahtibu to Wahr- |
VLH1685_46_4 | du / kas eekẜch jums eeſtahdihts: Tas warr juhẜas Dwehẜeles ẜwehtas |
VLH1685_46_5 | darriht. |
| |
VLH1685_46_6 | @v{Evangel: am IV. Sonntage nach Oſtern /} @l{Cantate,} @v{Joh: 16.} |
| |
VLH1685_46_7 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Nu no=eemu es pee |
VLH1685_46_8 | to / kas manni ẜuhtijs: In ne weens no jums man jauta / |
VLH1685_46_9 | kur tu no=eeẜi? Bet kad es us jums to runnajs eẜmu / irr |
VLH1685_46_10 | juhẜa Ꞩirds pilna Noſkumẜchanas tappuẜi. Bet es ẜakku jums |
VLH1685_46_11 | to teeẜcham; Tas jums par Labbu / ka es no=eemu; zittadi / ja es |
VLH1685_46_12 | ne no=eemu / tad ne nahk tas Eepreezinatajs pee jums: Bet / ja es |
VLH1685_46_13 | no=eemu / gribbu es jums to ẜuhtiht. In kad tas pats buhs nahzis / |
VLH1685_46_14 | tas to Paẜaul ẜohdihs / (norahs) par teem Grehkeem / ka tee eekẜch |
VLH1685_46_15 | mannim ne tiz. Par to Taiẜnibu / ka es pee Tehwu eemu / in juhs |
VLH1685_46_16 | manni wairs ne redẜeẜeet. Par to Ꞩohdu / ka tas Kungs ẜchihs{ẜchis} |
VLH1685_46_17 | Paẜaules noteeẜahts irr. Man wehl daudſ jums ja=ẜakka; Bet |
VLH1685_46_18 | juhs ne warraht to taggad paneſt: Bet kad wiņſch / tas Gars |
VLH1685_46_19 | tahs Taiẜnibas nahks / tas juhs eekẜch wiẜẜas Taiẜnibas waddihs; |
VLH1685_46_20 | Jo wiņſch no ẜewim pats ne runnahs; bet ko tas dſirdehs / to tas |
VLH1685_46_21 | runnahs / in nahkoẜchas Leetas jums paẜluddinahs. Tas pats |
VLH1685_46_22 | manni apſkaidrohs: Jo / no mannim wiņſch ņems / in jums to |
VLH1685_46_23 | paẜluddinahs. Wiẜs / kas Tehwam irr / tas irr mans; Tapehz |
VLH1685_46_24 | es ẜazzijs eẜmu / wiņſch no mannim ņems / in jums paẜluddinahs. |
| |
VLH1685_46_25 | @v{Lection / am V. Sonntage nach Oſtern /} @l{Vocem Ju-} |
VLH1685_46_26 | @l{cunditatis,} @v{Jakob: 1.} |
VLH1685_46_27 | Peektâ Ꞩwehdeenâ pehz Leeldeenas / jeb Luhgẜchanas |
VLH1685_46_28 | Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_46_29 | MIhļee Brahļi; Eẜẜeet Darritaji pehz ta (Deewa) Wahrda / in ne |
VLH1685_46_30 | Klauẜitaji ween / peewildami juhs paẜchus ar juhẜahm Dohmahm. |
VLH1685_46_31 | Zittadi / ja kas irr weens Klauẜitajs ta Wahrda / in ne weens Dar- |
| @b{ritajs;} |
| |
| [47.lpp.] |
VLH1685_47_1 | ritajs; Ꞩalihdſinajahs pee weena Wihra / kas ẜawu meeẜigu Waigu Spee- |
VLH1685_47_2 | ģelî apluhko / in kad wiņſch apluhkojees / eet wiņſch tuhdaļ nohſt / in aismirſt / |
VLH1685_47_3 | kahdâ Waigâ wiņſch bijis; Bet kas zauri ſkattahs eekẜch tahs pilnigas |
VLH1685_47_4 | Bauẜlibas tahs Ꞩwabbadibas / in tur eekẜcha paleek / in ne dſird aismirſ- |
VLH1685_47_5 | dams / bet darridams; Tas pats buhs ẜwehts ẜawâ Darbâ. Bet ja kas- |
VLH1685_47_6 | labbad ſkeetahs Deewam kalpojohts / in ne walda ẜawu Mehli / bet peewiļ |
VLH1685_47_7 | ẜawu Ꞩirdi; ta Deewa Kalpoẜchana irr weltiga / (neeziga.) Weena ẜchķih- |
VLH1685_47_8 | ſta in ne=aptraipita Kalpoẜchana preekẜch Deewa in ta Tehwa irr ẜchi: |
VLH1685_47_9 | Gruhdeeņus in Atraitnes ẜawâs Behdâs apraudſiht / in noẜargatees / ka |
VLH1685_47_10 | wiņſch no tahs Paẜaules ne tohp aptraipits. (apgahnihts.) |
| |
VLH1685_47_11 | @v{Evangelium / am V. Sonntage nach Oſtern /} @l{Vocem} |
VLH1685_47_12 | @l{Jucunditatis,} @v{Joh: 16.} |
| |
VLH1685_47_13 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Pateeẜi / pateeẜi / es |
VLH1685_47_14 | ẜakku jums; ko juhs ween luhgẜeet to Tehwu mannâ Wahr- |
VLH1685_47_15 | dâ / to wiņſch jums dohs. Lihdſ ẜchim ne eẜẜeet juhs nenee- |
VLH1685_47_16 | ka luhguẜchi mannâ Wahrdâ: Luhdſeet / tad juhs ņeemẜeet / ka |
VLH1685_47_17 | juhẜa Lihgẜmiba warr pilniga buht. To eẜmu es us jums zaur |
VLH1685_47_18 | Lihdſibahm runnajs; Bet tas Laiks nahks / ka es wairs zaur Lihd- |
VLH1685_47_19 | ſibahm ar jums ne runnaẜchu / bet jums ſkaidri ẜluddinaẜchu no |
VLH1685_47_20 | (manna) Tehwa. Tannî paẜchâ Deenâ juhs luhgẜeet mannâ |
VLH1685_47_21 | Wahrdâ. In es ne ẜakku jums / ka es to Tehwu juhẜu dehļ luhgt |
VLH1685_47_22 | gribbu; jo tas Tehws pats juhs mihle / tapehz ka juhs manni mih- |
VLH1685_47_23 | lejaht / in tizzaht / ka es no Deewa isgahjis eẜmu. Es eẜmu no |
VLH1685_47_24 | Tehwa isgahjis / in nahzis us ẜcho Paẜauli: Atkaļ atſtahju es |
VLH1685_47_25 | ẜcho Paẜaul / in eemu pee Tehwu. Wiņņa Mahzekļi ẜakka us |
VLH1685_47_26 | to: Redſi / nu runna tu ſkaidri / in ne ẜakki nekahdu Lihdſibu. Nu |
VLH1685_47_27 | ſinnam mehs / ka tu wiẜẜas Leetas ſinni / in ne wajaga ne weenam |
VLH1685_47_28 | tew jautaht: Tapehz tizzam mehs / ka tu no Deewa isgahjis eẜẜi. |
| |
VLH1685_47_29 | @v{Lection / am Tage der Himmelfahrt Chriſti / Actor: 1.} |
VLH1685_47_30 | Leelâ Kruſta Deenâ / no tahs Uhsbraukẜchanas ta Kunga |
VLH1685_47_31 | Kriſtus Debbeẜîs. |
| |
VLH1685_47_32 | MIhļais (Deewa=Draugs) Tèàwilums; Es eẜmu pirmâ Grahmatâ |
| @b{runnajs} |
| |
| [48.lpp.] |
VLH1685_48_1 | runnajs no wiẜẜahm Leetahm / ko ween JEſus bij eeẜahzis darriht in mah- |
VLH1685_48_2 | ziht / lihdſ tai Deenai / kad wiņſch uhsņemts tappa / in jaw papreekẜchu teem |
VLH1685_48_3 | Apuſtuļeem / kuŗŗus wiņſch bij isredſejs / zaur to Ꞩwehtu Garru pawehlejs |
VLH1685_48_4 | bija: Teem paẜcheem wiņſch arri dſihws parahdijees / zaur daſchadu Parah- |
VLH1685_48_5 | diẜchanu / in likkahs redſetees tẜchetrdeſmits Deenas / runnadams ar teem no |
VLH1685_48_6 | Deewa Walſtibas. In kad wiņſch tohs ẜapulzejs bija / pawehleja wiņſch / |
VLH1685_48_7 | teem ne bija no Jeruſalemes atſtaht / bet gaidiht us ta Tehwa Ꞩohliẜchanu / |
VLH1685_48_8 | ko juhs / (ẜazzija wiņſch) no mannim dſirdejẜchi. Jo / Jahnis ar Uhdeni |
VLH1685_48_9 | Kriſtijs; bet jums buhs ar ta Ꞩwehta Garra Kriſtiteems tapt / ne ilgi pehz |
VLH1685_48_10 | ẜchihm Deenahm. Bet tee / kas ẜagahjuẜchi bija / jautaja wiņņu / in ẜazzija: |
VLH1685_48_11 | Kungs / arrig tu us to Laiku atkaļ uhszelẜi to Walſtibu Iſrȧėļa? Bet wiņſch |
VLH1685_48_12 | ẜazzija us teem: Jums ne peederr ſinnaht Laiku in Stundas / ko tas Tehws |
VLH1685_48_13 | ẜawai paẜchai Warrai irr paturrejees: Bet juhs to Spehku ta Ꞩwehta |
VLH1685_48_14 | Garra dabbuẜeet / kas us jums nahks / in buhẜeet manni Leezineeki eekẜch Je- |
VLH1685_48_15 | ruſalemes / wiẜẜâs Judu=Semmês / in eekẜch Samarias / in lihdſ Paẜaules |
VLH1685_48_16 | Gallam. In to ẜazzijs / tappa wiņſch uhsņemts Azzim redſoht / in weena |
VLH1685_48_17 | Padebbes ẜaņehme to in aiswedde / preekẜch wiņņu Azzim. In kad tee pehz |
VLH1685_48_18 | wiņņa ſkattijahs us Debbeẜim aisbrauzoht / redſi / tad ſtahweja pee teem |
VLH1685_48_19 | diwi Wihri / baltâs Drahnâs / kas arri ẜazzija: Juhs Wihri no Galilejas / |
VLH1685_48_20 | ko ſtahweet juhs / in ſkattajt us Debbes? Ꞩchis JEſus / kas nohſt no jums |
VLH1685_48_21 | Debbeẜîs uhsņemts / tas pats nahks tà patt / kà juhs to eẜẜeet redſejẜchi Deb- |
VLH1685_48_22 | beẜîs brauzam. |
| |
VLH1685_48_23 | @v{Evangelium / am Tage der Himmelfahrt Chriſti / Marc: 16.} |
| |
VLH1685_48_24 | WIẜẜu pehz / kad tee Weenpadeẜmits Mahzekļi pee Galda |
VLH1685_48_25 | ẜehdeja / parahdijahs JEſus / in lammaja wiņņu Netizzibu |
VLH1685_48_26 | in Ꞩirds=Zeetumu / ka tee ne bija tizzejẜchi teem / kas to bija |
VLH1685_48_27 | redſejẜchi atkaļ augẜcham zehluẜchu. In wiņſch ẜazzija us teem: |
VLH1685_48_28 | Eita pa wiẜẜu Paẜaul / in mahzajt to Preezas=Mahzibu / (Ewan- |
VLH1685_48_29 | ģiļjumu) wiẜẜai Raddibai. Kas tiz / in tohp Kriſtihts / tas taps ẜwehts; |
VLH1685_48_30 | Bet kas ne tiz / tas taps paſuddinahts. Bet tahs Sihmes / kas |
VLH1685_48_31 | pehz nahks / teems / kas tiz / irr ẜchihs: Mannâ Wahrdâ tee Wel- |
| @b{lus} |
| |
| [49.lpp.] |
VLH1685_49_1 | lus isdſihs: Ar jaunahm Mehlehm runnahs: (Ꞩweẜchas Walloh- |
VLH1685_49_2 | das runnahs.) Tẜchuſkas nohſt dſihs: In kad tee kahdas Nah- |
VLH1685_49_3 | wes=Sahles (Driģeņu=Sahles) dſers / tad tahs teem ne kaitees. Us |
VLH1685_49_4 | neweẜẜeleem tee Rohkas uhsliks / tad buhs ar teem labbaki. Kad |
VLH1685_49_5 | nu tas Kungs (JESUS) ar teem runnajs bija / tappa wiņſch |
VLH1685_49_6 | uhsņemts Debbeẜîs / in ẜehdehs pee Deewa labbas Rohkas. Bet |
VLH1685_49_7 | tee Mahzekļi isgahja in mahzija wiẜẜâs Mallâs: In tas Kungs |
VLH1685_49_8 | palihdſeja teem ſtrahdaht / in apſtiprinaja to Wahrdu / zaur pehz= |
VLH1685_49_9 | nahkamahm (Brihnuma) Sihmehm. |
| |
VLH1685_49_10 | @v{Lection / am Soñtage nach der Him̃elfahrt /} @l{Exaudi,} @v{1. Petr: 4.} |
VLH1685_49_11 | Seſtâ Ꞩwehdeenâ pehz Leeldeenas / jeb Paklauẜiẜchanas |
VLH1685_49_12 | Ꞩwehdeenâ. |
| |
VLH1685_49_13 | MIhļee Brahļi / Eẜẜeet gaddigi in pee Luhgẜchanas mohdrigi. Bet par |
VLH1685_49_14 | wiẜẜahm Leetahm turreet dedſigu Mihleſtibu juhẜu Starpâ: Jo ta |
VLH1685_49_15 | Mihleſtiba apklahj ir to Grehku Pulku. Dohdatees zits zittam Mahjas= |
VLH1685_49_16 | weetu bes Kurneẜchanas. Laid arri ikweens ohtram Kalpo ar to Dahwa- |
VLH1685_49_17 | nu / ko tas dabbujs irra / kà tee labbee Nammaturretaji (Isdallitaji) tahs |
VLH1685_49_18 | daſchadas Deewa Schehlaſtibas. Kad kas labbad runna / tad buhs tam |
VLH1685_49_19 | to runnaht / kà Deewa Wahrdu: Ja kam kahds Ammats / lai tas to darra |
VLH1685_49_20 | pehz ta Spehka / ko Deews dohd: Ka eekẜch wiẜẜahm Leetahm Deews ẜla- |
VLH1685_49_21 | wehts tohp zaur JEſu Kriſtu tam paẜcham irr Gods in Warra muhſchi- |
VLH1685_49_22 | gi muhſcham / Amen. |
| |
VLH1685_49_23 | @v{Evangelium / am Sonntage nach der Himmelfahrt /} |
VLH1685_49_24 | @l{Exaudi,} @v{Joh:15. und 16.} |
| |
VLH1685_49_25 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: kad tas Eepreezina- |
VLH1685_49_26 | tajs nahks / ko es jums ẜuhtiẜchu no Tehwa / tas Gars tahs |
VLH1685_49_27 | Taiẜnibas / kas no Tehwa is=eet; tas dohs Leezibu no man- |
VLH1685_49_28 | nim. In juhs arri dohẜeet Leezibu: Jo juhs no Eeẜahkuma pee |
VLH1685_49_29 | mannim bijuẜchi. To eẜmu es jums ẜazzijis / ka juhs ne tohpaht |
VLH1685_49_30 | apgrehkojẜchees. Tee juhs no tahs Draudſibas isdſihs{is dſihs} / (Bannî |
VLH1685_49_31 | @1{G} |
| @b{ee=ẜchaus} |
| |
| [50.lpp.] |
VLH1685_50_1 | ee=ẜchaus /) in tas Laiks nahk / ka tas / kas juhs nokaus / ẜchķittihs |
VLH1685_50_2 | ar to Deewam kalpojs. In to tee jums tapehz darrihs / ka tee |
VLH1685_50_3 | nei mannu Tehwu / nei mannis atſihſt. Bet to eẜmu es jums |
VLH1685_50_4 | ẜazzijs / tapehz / kad tas Laiks buhs nahzis / ka juhs peeminnaht / |
VLH1685_50_5 | ka es jums to ẜazzijs eẜmu: Bet no ta ne eẜmu es jums no Eeẜa- |
VLH1685_50_6 | kuma ẜazzijs; tapehz / ka es pee jums biju. |
| |
VLH1685_50_7 | @v{Lection / am Heil: Pfingſt=Tage / Actor: 2.} |
VLH1685_50_8 | Waẜẜaras Ꞩwehtkôẜ. |
| |
VLH1685_50_9 | IN kad ta Deena to Waẜẜaras=Ꞩwehtku beidſama bija ; bija tee wiẜẜi |
VLH1685_50_10 | ween=ẜirdigi weenâ Weetâ. In tur notikkahs peepeẜch weena Krahkẜcha- |
VLH1685_50_11 | na no Debbeẜim / kà kahds leels Wehjſch / kas peepildija wiẜẜu to Nammu / |
VLH1685_50_12 | kur tee ẜehdeja. In teem parahdijahs dallitas Mehles / itt kà buhtu tahs |
VLH1685_50_13 | uggunigas / in uslaidehs us ikweena ſtarp teem. Tad tappa tee wiẜẜi pilni |
VLH1685_50_14 | no ta Ꞩwehta Garra / in ẜahke mahziht ẜweẜchâs Mehlês (Wallohdâs.) |
VLH1685_50_15 | tà / kà tas Gars teem to dewe iſrunnaht. Bet Judi dſihwoja eekẜch Jer- |
VLH1685_50_16 | ſalemes / tee bija Deewa=bijataji Wihri / no wiẜẜadeem Ļaudim appakẜch |
VLH1685_50_17 | Debbeẜim. Kad nu ẜchi Wehja=Krahkẜchana notikke / nahze tas Pulks |
VLH1685_50_18 | kohpa / in bija pahrbijuẜchees / ikkatrs ẜawâ Wallodâ dſirdedams tohs run- |
VLH1685_50_19 | najam. In tee ẜabijuẜchees / wiẜẜi brihnijahs / in ẜazzija ẜawâ Starpâ: Re- |
VLH1685_50_20 | dſeet / neg irr ẜchee wiẜẜi / kas teitan runna / no Galileeŗu=Semmes? Kà |
VLH1685_50_21 | dſirdam mehs tad ikkatrs ẜawu wallohdu / kuŗŗâ mehs dſimmuẜchi? (Par- |
VLH1685_50_22 | teŗi in Meedeŗi / in Eelamiteŗi / in kas mehs dſihwojam eekẜch |
VLH1685_50_23 | Meſapatamias / in eekẜch Judejas / in Kappadozias / Pantas in |
VLH1685_50_24 | Aſias / Wrihģias in Pampilias / Eģiptes / in pee tahm Eſchahm |
VLH1685_50_25 | to Libieŗo / prett Kireenas / in ẜweẜcha Tauta no Romas / Judi |
VLH1685_50_26 | in zitti no Judu=Tizzibas / Kreeteŗi / in Arabeŗi.) Mehs dſirdam |
VLH1685_50_27 | muhẜâ paẜchâ Wallohdâ tohs leelus Deewa=Darbus runnajam.Tee wiẜẜi |
VLH1685_50_28 | ẜabijuẜchees ẜajukke / in ẜazzija zits us zittu: Kas ẜche buhs? Bet zitti meh- |
VLH1685_50_29 | didami ẜazzija: Tee ẜalda Wihna peedſehruẜchees. |
| |
VLH1685_50_30 | @v{Evangelium / auff das Heil:Pfingſt=Feſt / Joh: 14.} |
| |
VLH1685_50_31 | JEſus ẜazzija us teem Mahzekļeem: Kas manni mihle / tas |
| @b{mannu} |
| |
| [51.lpp.] |
VLH1685_51_1 | mannu Wahrdu turrehs / in mans Tehws wiņņu mihlehs / in |
VLH1685_51_2 | mehs pee to nahkẜim / in Mahjas=weetu pee ta darriẜim. Bet |
VLH1685_51_3 | kas manni ne mihle / tas ne turr mannu Wahrdu: In tas Wahrds / |
VLH1685_51_4 | ko juhs dſirdaht/ newa mans / bet ta Tehwa / kas manni ẜuhtijs. |
VLH1685_51_5 | To eẜmu es jums ẜazzijs / pee jums wehl buhdams: Bet tas Ee- |
VLH1685_51_6 | preezinatajs / tas Ꞩwehtais Gars / ko mans Tehws ẜuhtihs man- |
VLH1685_51_7 | nâ Wahrdâ / tas juhs wiẜẜas Leetas mahzihs / in liks jums atgah- |
VLH1685_51_8 | daht / (juhs atgahdinahs; peeminnehs) wiẜẜu to / ko es jums ẜazzijs |
VLH1685_51_9 | eẜmu. To Meeru atſtahju es jums / mannu Meeru dohmu es |
VLH1685_51_10 | jums: Ne dohmu es jums to / kà ta Paẜaule dohd. Juhẜai Ꞩir- |
VLH1685_51_11 | di ne buhs istruhzinatees / in ne isbihtees. Juhs eẜẜeet dſirdejẜchi / |
VLH1685_51_12 | ko es jums ẜazzijs eẜmu; Es no=eemu / in ateemu atkal pee jums. |
VLH1685_51_13 | Kad juhs manni mihletut / tad juhs preezatohs / ka es ẜazzijs eẜmu; |
VLH1685_51_14 | Es no=eemu pee Tehwu: Jo tas Tehws irr leelaks / nekà es. In |
VLH1685_51_15 | nu eẜmu es jums to ẜazzijs / pirms ka tas noteek / ka juhs tizzaht / |
VLH1685_51_16 | kad tas{tahs} nu notiks. Es jo prohjam ar jums wairs ne runnaẜchu: |
VLH1685_51_17 | Jo tas Kungs ẜchihs Paẜaules nahk / in ne atſpehj neneeka pahr |
VLH1685_51_18 | mannim. Bet tas tapehz irr / ka ta Paẜaule atſihſt / ka es to Teh- |
VLH1685_51_19 | wu mihleju / in darru tà / kà man tas Tehws pawehlejs. Zeļļa- |
VLH1685_51_20 | tees / in eima no ẜchennenes. |
| |
VLH1685_51_21 | @v{Lection / am Pfingſt=Montage / Actor: 10.} |
VLH1685_51_22 | Waẜẜaras Ꞩwehtku Pirmdeenâ. |
| |
VLH1685_51_23 | PEhteris ẜazzija us Karneli: JEſus mums{mnms} pawehlejs mahziht tohs |
VLH1685_51_24 | Ļaudis / in Leezibu doht / ka wiņſch zelts no Deewa par Ꞩohģi pahr |
VLH1685_51_25 | Dſihweem in nomirruẜcheem. Ꞩchim dohd wiẜẜi Praweti Leezi- |
VLH1685_51_26 | bu / ka zaur wiņņa Wahrdu / wiẜẜeem / kas eekẜch ta tiz / Pameẜchanu to |
VLH1685_51_27 | Grehku dabbuht buhs. Kad Pehteris wehl ẜchohs Wahrdus runnaja / |
VLH1685_51_28 | kritte tas Ꞩwehtais Gars us teem wiẜẜeem / kas us to Wahrdu klauẜijahs. |
VLH1685_51_29 | In tee Tizzigi no tahs Apgraiſiẜchanas / kas bij ar Pehteri nahkuẜchi / is- |
VLH1685_51_30 | truhzinajahs / ka ta Ꞩwehta Garra Dahwanas ir us teem Pagaņeem is- |
VLH1685_51_31 | leetas tappa; Jo tee dſirdeja tohs ẜweẜchâs Mehlês (ẜweẜchâs Walloh- |
VLH1685_51_32 | @1{G ij} |
| @b{dâs)} |
| |
| [52.lpp.] |
VLH1685_52_1 | dâs) runnajam / in Deewu augſti teizam. Tad ẜazzija Pehteris: Warrig |
VLH1685_52_2 | jeb kas to Uhdeni leegt / ka ẜchee ne taptu kriſtiti; kas to Ꞩwehtu Garru |
VLH1685_52_3 | dabbujẜchi / kà ir mehs? In wiņſch pawehleja tohs kriſtiht ta Kunga (JE- |
VLH1685_52_4 | ſus) wahrdâ. Tad ludſe tee wiņņu wehl kahdas Deenas pee teem palikt. |
| |
VLH1685_52_5 | @v{Evangelium / am Pfingſt=Montage / bJoh: 3} |
| |
VLH1685_52_6 | JEſus ẜazzija us Nikademu: Tik ļohti Deews to Paẜaul |
VLH1685_52_7 | mihlejs / ka wiņſch ẜawu weenu paẜchu Dehlu dewis / ka |
VLH1685_52_8 | wiẜẜeem teem / kas eekẜch wiņņa tiz / ne buhs paſudduẜcheem |
VLH1685_52_9 | tapt / bet to muhſchigu Dſihwoẜchanu dabbuht: Jo Deews ne irr |
VLH1685_52_10 | ẜawu Dehlu ẜuhtijs / eekẜch Paẜaules / ka tam to Paẜaul bija pa- |
VLH1685_52_11 | ſuddinaht / bet ka ta Paẜaule zaur wiņņu ẜwehta taptu. Kas |
VLH1685_52_12 | eekẜch wiņņa tiz / tas ne tohp paſuddinahts / Bet kas ne tiz / tas |
VLH1685_52_13 | jaw paſuddinahts; Tapehz ka tas ne tiz eekẜch to Wahrdu ta wee- |
VLH1685_52_14 | na weeniga Deewa Dehla. Bet ẜchi irr ta Paſuddinaẜchana / |
VLH1685_52_15 | ka ta Gaiẜma Paẜaulê nahkuẜi / in tee Zilweki to Tumẜibu wai- |
VLH1685_52_16 | rak mihleja / ne kà to Gaiẜmu: Tapehz / ka wiņņo Darbi bija |
VLH1685_52_17 | nikni. Kas us ļaunu dohdahs / tas eenihd to Gaiẜmu / in ne nahk |
VLH1685_52_18 | preekẜch Gaiẜmas / ka wiņņa Darbi ne tohp isẜunniti: Bet kas |
VLH1685_52_19 | pareiſi darra / (us Taiẜnibu dohdas /) tas nahk preekẜch Gaiẜmas / |
VLH1685_52_20 | ka wiņņa Darbus redſeht warr: Jo tee eekẜch Deewa darriti. |
| |
VLH1685_52_21 | @v{Lection / am Pfingſt=Dienſtage / Actor: 8.} |
VLH1685_52_22 | Waẜẜaras Ꞩwehtku Otrdeenâ. |
| |
VLH1685_52_23 | KAd tee Apuſtuli dſirdeja / ka tee Ļaudis eekẜch Samarias to Deewa |
VLH1685_52_24 | Wahrdu ẜaņehmuẜchi bija / ẜuhtija tee pee teem Pehteri in Jahni: |
VLH1685_52_25 | Tee tur nogahjuẜchi / luhdſe par teem / ka tee to Ꞩwehtu Garru |
VLH1685_52_26 | dabbutu. (Jo wiņſch ne bija wehl ne us weenu no teem krittis; bet |
VLH1685_52_27 | tee tikkai bija Kriſtiti eekẜch Wahrda ta Kunga JEſus) In tee likka |
VLH1685_52_28 | tahs Rohkas us teem / tad dabbuja tee to Ꞩwehtu Garru. |
| |
VLH1685_52_29 | @v{Evangelium / am Pfingſt=Dienſtage / Joh: 10.} |
| |
VLH1685_52_30 | JEſus ẜazzija us teem Wariſeeŗeem: Pateeẜi / pateeẜi es ẜakku |
VLH1685_52_31 | jums / kas ne ee=eet pa tahm Durwim eekẜch tahs Awju=Kuhts / |
| @b{bet} |
| |
| [53{63}.lpp.] |
VLH1685_53{63}_1 | bet kahp zittur eekẜcha / tas irr weens Saglis in Ꞩlepkaws. |
VLH1685_53{63}_2 | Bet tas / kas pa tahm Durwim ee=eet / tas irr tas Gans to Awju. |
VLH1685_53{63}_3 | Tam paẜcham atweŗŗ tas Durwju=Ꞩargs / in tahs Awis dſird |
VLH1685_53{63}_4 | wiņņa Balẜi / in wiņſch ẜauz ẜawas Awis pa Wahrdam / in is- |
VLH1685_53{63}_5 | wedd tahs; In kad wiņſch ẜawas Awis irr islaidis / eet tas wiņņu |
VLH1685_53{63}_6 | preekẜchâ / in tahs Awis ſtaiga tam pakkaļ / jo tahs paſihſt wiņ- |
VLH1685_53{63}_7 | ņa Balẜi: Bet zittam Ꞩweẜcham ne ſtaiga tahs pakkaļ / bet behg |
VLH1685_53{63}_8 | nohſt no ta: Jo tahs ne paſihſt to ẜweẜcho Balẜi. Ꞩcho Lihdſi- |
VLH1685_53{63}_9 | bu ẜazzija JEſus us teem: Bet tee ne ẜapratte / kas tas bija / ko |
VLH1685_53{63}_10 | wiņſch ar teem runnaja. Tad ẜazzija JEſus atkaļ us teem: |
VLH1685_53{63}_11 | Pateeẜi / pateeẜi / es ẜakku jums / Es eẜmu tahs Durwis pee tahm |
VLH1685_53{63}_12 | Awim; wiẜẜi / kas preekẜch mannim nahkuẜchi / tee Sagli in Ꞩlep- |
VLH1685_53{63}_13 | kawi bijuẜchi: Bet tahs Awis teem ne klauẜijẜchî: Es eẜmu tahs |
VLH1685_53{63}_14 | Durwis: ja kas zaur mannim ee=eet / tas tohp ẜwehts / in tas |
VLH1685_53{63}_15 | ee=ees / in atraddihs Gannibas. Weens Saglis ne nahk / ka ween |
VLH1685_53{63}_16 | gribbedams ſagt / ẜchņaugt in nokaut: Es eẜmu nahzis / ka ka teem |
VLH1685_53{63}_17 | ta Dſihwiba / in wiẜs par pilnam buhtu. |
| |
VLH1685_53{63}_18 | @v{Lection / am Feſt der Heil: Dreyfaltigkeit / Rom: 11.} |
VLH1685_53{63}_19 | Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtê jeb Ꞩwehtkôs tahs |
VLH1685_53{63}_20 | Ꞩwehtas Triȧdibas. |
| |
VLH1685_53{63}_21 | AK kahds Dſiļļums tahs Baggatibas / kâ arri tahs Gudribas / in At- |
VLH1685_53{63}_22 | ſihẜchanas Deewa (ta Kunga.) Kà ne=ismannijama irr wiņņa Ꞩoh- |
VLH1685_53{63}_23 | daẜchana / in kà ne=iswaizajams wiņņa Zeļẜch (Prahts.) Jo kurẜch |
VLH1685_53{63}_24 | ta Kunga Dohmas irr atſinnis? Jeb kas wiņņa Padohma=dewejs bijs? Jeb / |
VLH1685_53{63}_25 | kas irr tam ko papreekẜchu dewis / ka tas tam taptu atmakẜahts? Jo no wiņņa |
VLH1685_53{63}_26 | in zaur wiņņu / in eekẜch wiņņa wiẜẜas Leetas / wiņņam peeder Gohds |
VLH1685_53{63}_27 | muhẜchigi / Amen! |
| |
VLH1685_53{63}_28 | @v{Evangelium / am Feſt der Heil: Dreyfaltigkeit / Joh: 3} |
| |
VLH1685_53{63}_29 | WEens Zilweks bija no teem Wariẜeeŗeem / Wahrdâ Nika- |
VLH1685_53{63}_30 | deemus / weens no to Judu=Lauſchu Wirẜneekeem. Tas |
VLH1685_53{63}_31 | nahze pee JEſu Naktî / in ẜazzija us wiņņu: Meiſteri |
VLH1685_53{63}_32 | (Kungs) Mehs ſinnam / ka tu eẜẜi Mahzitajs no Deewa nahzis. |
VLH1685_53{63}_33 | @1{G iij} |
| @b{Jo} |
| |
| [54{64}.lpp.] |
VLH1685_54{64}_1 | Jo ne weens ne warr tahs (Brihnumus) Sihmes darriht / ko to |
VLH1685_54{64}_2 | darri / ja Deews ne ir ar ta. JEſus atbildeja in ẜazzija us wiņ- |
VLH1685_54{64}_3 | ņu: Pateeẜi / pateeẜi / es ſakku tew / ja kas labban ne tohp no |
VLH1685_54{64}_4 | jauna peedſimmis / tad ne warr tas to Debbes=Walſtibu redſeht. |
VLH1685_54{64}_5 | Nikadeemus ẜazzija us to: Kà warr Zilweks peedſimt wezs buh- |
VLH1685_54{64}_6 | dams? Warrig wiņſch atkaļ ẜawas Mahtes Meeẜâs ee=eet in pee- |
VLH1685_54{64}_7 | dſimt? JEſus atbildeja: Pateeẜi / pateeẜi / es ẜakku tew / ja kas lab- |
VLH1685_54{64}_8 | ban ne tohp peedẜimmis zaur Udeni in Garru / tad ne warr tas |
VLH1685_54{64}_9 | Debbes=Walſtibâ nahkt. Kas no Meeẜas peedſem / tas irr Mee- |
VLH1685_54{64}_10 | ẜa / in kas no Garra peedſem / tas irr Gars. Ne brihnijees / (ne |
VLH1685_54{64}_11 | ſtebbijees) ka es tew ẜazzijs eẜmu / jums buhs no jauna peedſimteem |
VLH1685_54{64}_12 | tapt. Tas Wehjſch puhẜch kur gribbedams / in tu gann dſird |
VLH1685_54{64}_13 | wiņņa Puhẜmu / (Krahkẜchanu.) Bet tu ne ſinni / no kurrenes |
VLH1685_54{64}_14 | wiņſch nahk / in kurp wiņſch eet. Tâ irr ar ikweena / kas zaur to |
VLH1685_54{64}_15 | Garru peedſimmis. Nikadeemus atbildija / in ẜazzija us wiņņu: |
VLH1685_54{64}_16 | Kà warr tas notikt? JEſus atbildeja / in ẜazzija us to: Eẜẜi tu |
VLH1685_54{64}_17 | weens Meiſteris (Mahzitajs) eekẜch Iſräėļa / in tu ne ſinni to? Pa- |
VLH1685_54{64}_18 | teeẜi / pateeẜi / es sakku tew: Mehs runnajam / ko mehs ſinnam / in |
VLH1685_54{64}_19 | dohdam Leezibu / ko mehs redſejẜchi eẜẜim: Bet juhs ne ẜaņemmaht |
VLH1685_54{64}_20 | muhẜu Leezibu. Ne tizzaht juhs / kad es jums no Semmes=Lee- |
VLH1685_54{64}_21 | tahm ẜakku: Kà buhtut juhs tad tizzejẜchi / kad es jums no Deb- |
VLH1685_54{64}_22 | bes=Leetahm ẜazzitu? Jo ne weens ne brauz us Debbeẜi / ka ween |
VLH1685_54{64}_23 | tas / kas no Debbes nahzis irr / ar Wahrda ta Zilweka Dehls / kas |
VLH1685_54{64}_24 | Debbeẜîs irr. Tahpehz / kà Moſums Tukẜneẜî weenu Tẜchuẜku |
VLH1685_54{64}_25 | pa=augſtinajs (us augẜchu zehlis) tà buhs arri ta Zilweka Dehlam |
VLH1685_54{64}_26 | pa=augſtinatam (us augẜchu zeltam) tapt: Ka wiẜẜi / kas us wiņņu |
VLH1685_54{64}_27 | tiz / ne tohp paſudduẜchi / bet to muhſchigu Dſihwoẜchanu dabbu. |
| |
VLH1685_54{64}_28 | @v{Lection / am I. Soñtage nach der H. Dreyfaltigkeit / 1. Joh: 4.} |
VLH1685_54{64}_29 | Pirmâ Ꞩwehdeenà pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes / jeb pir- |
VLH1685_54{64}_30 | mâ Ꞩwehdeenâ pehz Ꞩwehdeenas tahs Ꞩwehtas Triãdibas. |
| |
VLH1685_54{64}_31 | DEews irr ta Mihleſtiba / in kas eekẜch Mihleſtibas paleek / tas paleek |
| @b{eekẜch} |
| |
| [55.lpp.] |
VLH1685_55_1 | eekẜch Deewa / in Deews eekẜch wiņņa. Eekẜch ta irr ta Mihleſtiba pilni- |
VLH1685_55_2 | ga pee mums / ka mehs drohẜchi eẜẜim us to Deenu tahs Ꞩohdiẜchanas: Jo |
VLH1685_55_3 | kà wiņſch irr (wiẜẜeems labbu darridams /) tà eẜẜim ir mehs ẜchinnî Pa- |
VLH1685_55_4 | ẜaulê. Bailiba ne irr eekẜch tahs Mihleſtibas / bet ta pilniga Mihleſtiba |
VLH1685_55_5 | isdſen to Bailibu: Jo ta Bailiba darra Mohkas / in kam bail irr / tas |
VLH1685_55_6 | newa pilnigs eekẜch tahs Mihleſtibas. Laid mehs wiņņu mihlejam / jo |
VLH1685_55_7 | wiņſch muhs papreekẜchu mihlejs. Ja kas ẜakka / Es mihleju Deewu / in |
VLH1685_55_8 | wiņſch eenihd ẜawu Brahli / tas weens Melkulis: Jo kas ẜawu Brahli ne |
VLH1685_55_9 | mihle / ko wiņſch redſ / kà warr tas Deewu mihleht / ko tas ne redſ? In ẜchis |
VLH1685_55_10 | Bauẜls irr mums no wiņņa / ka tas / kas Deewu mihle / ir ẜawu Brahļi |
VLH1685_55_11 | mihļu turr. |
| |
VLH1685_55_12 | @v{Evang: am I. Sonntage nach der H. Dreyfaltigkeit / Luc: 16.} |
| |
VLH1685_55_13 | TUr bij weens baggats Wihrs / tas apģehrbehs ar ẜarka- |
VLH1685_55_14 | nahm Sihẜchu=Drahnahm / in ar dahrgu Audekli / in tas |
VLH1685_55_15 | dſihwoja ikdeenas Kahrumâ in Lihgẜmibâ. Tur arri bija |
VLH1685_55_16 | weens Nabbags Wihrs / Wahrdâ Lahzarums / tas gulleja preekẜch |
VLH1685_55_17 | wiņņa Durwim / pilns ar Wahtim / in gribbeja pee=ehdinajams |
VLH1685_55_18 | no tahm Druſkahm / kas no ta Baggata Wihra Galda kritte / to- |
VLH1685_55_19 | mehr nahze tee Ꞩuņņi / in laiſija wiņņa Wahtis. Bet tas Nab- |
VLH1685_55_20 | bags lehzehs mirris / in tappa aisneſts no teem Eņģeļeem Abrȧȧ- |
VLH1685_55_21 | ma klehpî: In tas Baggats nomirre arridſan / in tappe aprakts. |
VLH1685_55_22 | Kad tas nu Ellê in Mohkâs bija / pazehle tas ẜawas Azzis / in |
VLH1685_55_23 | redſeja Abrȧȧmu no tahļenes / in Lahzarumu Wiņņas Klehpî / ẜauze |
VLH1685_55_24 | in ẜazzija: Tehws Abrȧȧms / apſchehlojees pahr manni / in ẜuhti |
VLH1685_55_25 | Lahzarumu / ka wiņſch ẜawu Pirkſta=Gallu Uhdenî eemehrz in |
VLH1685_55_26 | dſiẜẜina mannu Mehli / jo es zeeẜchu leelas Mohkas ẜchîs Ugguns= |
VLH1685_55_27 | Leeẜmâs. Bet Abrȧȧms atbildeja; Peeminni Dehls / ka tu ta- |
VLH1685_55_28 | wu Labbumu dabbujs eẜẜi / tur dſihws buhdams; in Lahzarums |
VLH1685_55_29 | tur pretti Ļaunumu dabbujs: Bet nu tohp ẜchis ee=preezinahts / |
VLH1685_55_30 | in tu tohpi mohzihts. In pahr to wiẜẜu / irr ſtarp jums in mums |
VLH1685_55_31 | leela Starpa / (leels Besdibbenis /) ka tee / kas gribetta no ẜchennen |
VLH1685_55_32 | pee jums Semmê braukt / tee ne warr; neds arri no turren ẜcheit |
| @b{pee} |
| |
| [56.lpp.] |
VLH1685_56_1 | pee mums pahrbraukt. In wiņſch ẜazzija: tad luhdſu es tewi / |
VLH1685_56_2 | Tehws / to ẜuhtiht manna Tehwa Nammâ / jo man wehl peezi |
VLH1685_56_3 | Brahļi / ka wiņſch teem apleezina / tee arri ne nahk ẜchinnî |
VLH1685_56_4 | Mohkuweetâ: Abrȧȧms ẜazzija us to: Teem irr Moſus in tee |
VLH1685_56_5 | Praweti / laid tee tohs klauẜa. Bet wiņſch ẜazzija: Ne / Tehws |
VLH1685_56_6 | Abrȧȧms / kad weens no Mirruẜcheem pee teems eetu / tad tee at- |
VLH1685_56_7 | ſtahtu no Grehkeems. In Abrȧȧms ẜazzija us to: Ne klauẜa |
VLH1685_56_8 | tee Moſu in tohs Prawetus / Tad tee arri ne tizzehs / kaut arri |
VLH1685_56_9 | kas no Miŗŗoņeem augẜcham zeltohs. |
| |
VLH1685_56_10 | @v{Lection / am II. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_56_11 | @v{I. Joh: 3.} |
VLH1685_56_12 | Ohtrâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_56_13 | MAnni Brahļi / Ne brihnijeetees / ja ta Paẜaule juhs eenihd. Mehs |
VLH1685_56_14 | ſinnam / ka mehs no tahs Nahwes eekẜch to Dſihwoẜchanu nah- |
VLH1685_56_15 | kuẜchi eẜẜim / jo mehs mihlim tohs Brahļus: Kas to Brahli ne |
VLH1685_56_16 | mihl / tas paleek Nahwê. Kas ẜawu Brahli nihd / tas irr Ꞩlepkaws: In |
VLH1685_56_17 | juhs ſinnaht / ka Ꞩlepkawam newa ta muhſchiga Dſihwoẜchana eekẜch ẜe- |
VLH1685_56_18 | wim paleekama. Pee ta eẜẜim mehs atſinnuẜchi to Mihleſtibu (Kriſtus) |
VLH1685_56_19 | ka tas ẜawu Dſihwibu par mums dewis; In mums buhs arri ẜawu Dſih- |
VLH1685_56_20 | wibu doht par teem Brahļeem. Bet ja kam ẜchihs Paẜaules Baggatiba |
VLH1685_56_21 | irr / ne redſ ẜawu Brahli Behdas zeeẜcham / in aisẜlehdſ ẜawu Ꞩirdi (ẜa- |
VLH1685_56_22 | was Eekẜchķas) preekẜch wiņņa / kà paleek Deewa Mihleſtiba eekẜch ta? |
VLH1685_56_23 | Manni Behrniņi / lai mehs ne mihlim ar Wahrdeem / nei ar Mehl / bet |
VLH1685_56_24 | ar Darbeem in pateeẜi. |
| |
VLH1685_56_25 | @v{Evang: am II. Sonntage nach der H. Dreyfaltigkeit / Luc: 14.} |
| |
VLH1685_56_26 | JEſus ẜazzija ẜcho Lihdſibu: Tur bija weens Zilweks / tas |
VLH1685_56_27 | ẜataiẜija leelu Wakkariņu / in luhdſe daudſ pee ta. In |
VLH1685_56_28 | wiņſch ẜuhtija ẜawu Kalpu ap to Wakkariņa=Stundu / |
VLH1685_56_29 | teem Aizinateem ẜazziht: Nahzeet / jo wiẜẜas Leetas ẜataiẜitas. |
VLH1685_56_30 | Bet tee eeẜahkahs wiẜẜi weens pehz ohtra aisbildetees: Tas pir- |
VLH1685_56_31 | mais ẜazzija us to; Es eẜmu Tihrumu pirzis / in man wajag eet |
| @b{to} |
| |
| [57.lpp.] |
VLH1685_57_1 | to apraudſiht / Es luhdſohs aisbildini manni. In tas Ohtrs ẜaz- |
VLH1685_57_2 | zija: Es eẜmu peezu Pahŗu (Juhgu) Wehrẜchu pirzis / in es no= |
VLH1685_57_3 | eemu tagad tohs apraudſiht / Es luhdſohs aisbildini manni. In |
VLH1685_57_4 | wehl zits (tas treẜchais) ẜazzija: Es eẜmu Ꞩeewu apņehmees / ta- |
VLH1685_57_5 | pehz es ne warru nahkt. In tas Kalps nahze / in atẜazzija to ẜa- |
VLH1685_57_6 | wam Kungam: Tad tappa tas Namma=Kungs duẜmigs / in |
VLH1685_57_7 | ẜazzija us ẜawu Kalpu: Eij tikkuẜchi us tahm Gatwahm / in |
VLH1685_57_8 | Piļs=ẜata Eelahm / in eewedd tohs Nabbagus / in Krohpļus / in |
VLH1685_57_9 | Tiſlus / in Aklus ẜcheit eekẜchan. In tas Kalps ẜazzija: Kungs / |
VLH1685_57_10 | Tas irr padarrihts / ko tu pawehlejs eẜẜi; Bet tur wehl tukẜchas |
VLH1685_57_11 | Weetas. (ganna telp.) In tas Kungs ẜazzija us to Kalpu: Is=eij |
VLH1685_57_12 | us teem leeleem Zeļļeem / in pee Ꞩehtmalleem / in ſpeed tohs ẜcheit |
VLH1685_57_13 | eekẜcha nahkt / ka mans Nams pilns tohp. Bet es ẜakku jums / |
VLH1685_57_14 | ka ne weens no teem Wihreem / kas bij aizinati / (in ne nahze /) man- |
VLH1685_57_15 | nu Wakkariņu baudihs. |
| |
VLH1685_57_16 | @v{Lection / am III. Sonntage nach der Heil. Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_57_17 | @v{I. Petr: 5.} |
VLH1685_57_18 | Treẜchâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_57_19 | JUhs Jaunee eẜẜeet paklauẜigi teem Wezzakeem / juhs ikweens eẜẜeet |
VLH1685_57_20 | ẜawâ Starpâ paklauẜigi / in turrajtees ſtippri pee tahs Paſemmoẜcha- |
VLH1685_57_21 | nas: Jo Deews ſtahw pretti teem Lepneem{Lepneeem}; bet teem Semmeem |
VLH1685_57_22 | dohd wiņſch Schehlaſtibu. Tad ſemmojatees juhs nu appakẜch tahs ẜpeh- |
VLH1685_57_23 | zigas Deewa=Rohkas / ka wiņſch juhs pa=augſtina ẜawâ Laikâ. Wiẜẜu juh- |
VLH1685_57_24 | ẜu Ꞩuhdiẜchanu metteet us wiņņu / jo wiņſch gahda par jums. Eẜẜeet |
VLH1685_57_25 | gaddigi / in mohdrigi: Jo juhẜu Prettibneeks / tas Welns ſtaiga wiẜs=ap- |
VLH1685_57_26 | kahrt / kà kahds ŗuhkamais Swehrs (Lawis) in mekle / kuŗŗu wiņſch war- |
VLH1685_57_27 | retu apriht. Tam buhs jums ſtipri pretti ſtahweht eekẜch Tizzibas / ſinna- |
VLH1685_57_28 | dami / ka juhẜeem Brahļeem (juhẜai brahligai Draudſibai) pa Paẜaul |
VLH1685_57_29 | tahda patt Zeeẜchana notihkſt. Bet tas Deews wiẜẜas Schehlaſtibas / kas |
VLH1685_57_30 | muhs aizinajs pee tahs muhſchigas Gohdibas eekẜch Kriſtu JEſu / tas pats |
VLH1685_57_31 | juhs / kas juhs maſu Brihdi zeeẜchaht / pilnigi ẜataiẜihs / ſtiprinahs / ſpehzi- |
VLH1685_57_32 | @1{H} |
| @b{nahs/} |
| |
| [58.lpp.] |
VLH1685_58_1 | nahs / eedibbinahs. Tam paẜcham irr Gohds in Spehks muhſchigi muh- |
VLH1685_58_2 | ſcham / Amen. |
| |
VLH1685_58_3 | @v{Evangelium / am III. Sonntage nach der Heil. Dreyfaltig-} |
VLH1685_58_4 | @v{keit / Luc: I5.} |
| |
VLH1685_58_5 | BEt wiẜẜadi Muitineeki in Grehzineeki ſteidſehs pee Kun- |
VLH1685_58_6 | ga JEſu / gribbedami wiņņu dſirdeht. In tee Wariſeeŗi in |
VLH1685_58_7 | Rakſtu=Mahzitaji kurneja / in ẜazzija: Ꞩchis uhsņem tohs |
VLH1685_58_8 | Grehzineekus / in ehd ar teem: Bet wiņſch dewe teem ẜcho Lihdſi- |
VLH1685_58_9 | bu / in ẜazzija: Kurẜch Zilweks juhẜu Starpâ / kam ẜimts Awis |
VLH1685_58_10 | irr / in ja tas weenu no tahm pamett / kas ne atſtaj tahs dewiņ- |
VLH1685_58_11 | deẜmits in dewiņas Tukẜneẜẜî / in ne no=eet pehz tahs paſuddu- |
VLH1685_58_12 | ẜchahs / teekams tas to atrohd? In to atraddis / zell wiņſch to us |
VLH1685_58_13 | ẜaweem Kameeẜcheem lihgẜmodamees: In Mahjâs pahrgahjis / |
VLH1685_58_14 | ẜaẜauz wiņſch ẜawus Draugus in Kaimiņus / us teem ẜazzidams: |
VLH1685_58_15 | Preezajatees ar mannim / Es eẜmu ẜawu Awi atraddis / kas pa- |
VLH1685_58_16 | ſudduẜi bij. Es ẜakku jums / tà buhs arridſan Debbeẜis Lihgẜmi- |
VLH1685_58_17 | ba / pahr weenu Grehzineeku / kas no Grehkeems atſtahj / wairak |
VLH1685_58_18 | ne ka pahr dewiņeem in dewiņdeẜmits Taiẜneem / kam ta Atſtah- |
VLH1685_58_19 | ẜchana no Grehkeem ne irr wajaga. Jeb kurrai Ꞩeewai irr deẜ- |
VLH1685_58_20 | mits Graẜchi / (Naudas=Gabbali) kad weens tai noſuhd / kas Ꞩwezzi |
VLH1685_58_21 | ne eededſina / in to Nammu mehſch / ẜirdigi mekledama / teekams |
VLH1685_58_22 | ka to atrohd? In to atradduẜi / ẜaẜauz ta ẜawas Draudſenes in |
VLH1685_58_23 | Kaimiņenes / ẜazzidama: Preezajetees ar mannim / Es eẜmu ẜa- |
VLH1685_58_24 | wu Graẜẜi (Naudas=Gabbalu) atradduẜi / kas man bija noſuddis. |
VLH1685_58_25 | Tà / sakku es jums / buhs arri Lihgẜmiba preekẜch teem Deewa |
VLH1685_58_26 | Eņģeļeem / pahr weenu paẜchu Grehzineeku / kas ẜawus Grehkus |
VLH1685_58_27 | noſchehlo. |
VLH1685_58_28 | * Wiņſch arri ẜazzija: Weenam Zilwekam bij diwi Dehli: |
VLH1685_58_29 | In tas Jaunakajs no teem ẜazzija us Tehwu: Tehws / dohd man- |
VLH1685_58_30 | nim mannu Teeẜu no tahs Mantas / kas man peenahkahs. In |
VLH1685_58_31 | wiņſch dallija teem to Mantu. In ne ẜenn pehz ta Laika / ẜalikka |
VLH1685_58_32 | tas jaunakais Dehls wiẜẜu kohpâ / in aisgahja tahļâ Semmê / in |
| @b{aprija} |
| |
| [59.lpp.] |
VLH1685_59_1 | aprija (istehreja) ẜawu Mantu / negaddigi dſihwodams. Kad |
VLH1685_59_2 | wiņſch nu wiẜẜu ẜawu Mantu bij isplihtejs / nahze leels Bads |
VLH1685_59_3 | tannî Semmê / in tam eeẜahke peetruhkt. Tad gahja wiņſch in |
VLH1685_59_4 | peekehrehs tur patt pee weena Namneeka / tas ẜuhtija to us ẜawu |
VLH1685_59_5 | Tihrumu Zuhkas ganniht. In wiņſch gribbeja ẜawu Wehdaru |
VLH1685_59_6 | peepildams ar Ꞩehnalahm / ko Zuhkas ehde; bet ne weens tam tahs{tamtahs} |
VLH1685_59_7 | ne dewe. Tad atẜagahdajahs wiņſch ẜawâ Ꞩirdî / in ẜazzija: |
VLH1685_59_8 | Zeek Algadſchu mannam Tehwam / kam Maiſes par pilnu ja=ehd / |
VLH1685_59_9 | in man buhs Baddu mirt? Es taiẜiẜchos pee ẜawu Tehwu eet / |
VLH1685_59_10 | in gribbu us wiņņu ẜazziht: Tehws / Es eẜmu prett to Debbes in |
VLH1685_59_11 | preekẜch tewim (pret Deewu in tewi) grehkojs / in ne eẜmu wairs tik |
VLH1685_59_12 | zeenigs / ka manni ẜaukt buhs tawu Dehlu / darri man kà kahdu |
VLH1685_59_13 | no taweem Algadſcheem. In wiņſch zehlehs / in gahja pee ẜawa |
VLH1685_59_14 | Tehwa. Bet wehl tahlu buhdams / redſeja to wiņņa Tehws / in |
VLH1685_59_15 | wiņņam eeſchehlojahs pahr to / in tezziņus apẜakampehs Kaklâ / |
VLH1685_59_16 | in ſkuhpſtija to. In tas Dehls ẜazzija us wiņņu: Ak Tehws / |
VLH1685_59_17 | Es eẜmu grehkojs prett Debbes in preekẜch tewim / in ne eẜmu |
VLH1685_59_18 | wairs tik zeenigs / (tik Wehrtas) ka manni tawu Dehlu ẜaukt buhs. |
VLH1685_59_19 | Bet tas Tehws ẜazzija us ẜaweem Kalpeem; Atneẜẜeet tahs wiẜs= |
VLH1685_59_20 | krahẜchņas Drahnas / in ģehrbeet to / in dohdeet tam Gredſenu |
VLH1685_59_21 | Rohkâ / in Kurpes Kahjâs / in atweddeet treknu Teļļu / in nokau- |
VLH1685_59_22 | jeet to / laideet mums ehſt / in lihgẜmeems buht: Jo ẜchis mans |
VLH1685_59_23 | Dehls bija nomirris / in irr atkal dſihws tappis; wiņſch bija pa- |
VLH1685_59_24 | ſuddis / in irr atkaļ atraſts. In tee eeẜahke lihgẜmi buht. Bet |
VLH1685_59_25 | tas Wezzakais Dehls bija Laukâ / in tuwu atnahzis pee Namma / |
VLH1685_59_26 | dſirdeja tas to Dſeedaẜchanu in Deeẜchanu (to Trohkẜni) in ẜauze |
VLH1685_59_27 | weenu no ẜaweem Kalpeem / in jautaja / kas tas eẜẜohts? In wiņſch |
VLH1685_59_28 | ẜazzija: Taws Brahlis pahrgahjis / in taws Tehws treknu Teļ- |
VLH1685_59_29 | ļu nokawis / tapehz ka wiņſch to weẜẜelu atkal Mahjâs atdabbujs. |
VLH1685_59_30 | Tad tappe wiņſch duẜmigs / in ne gribbeja ee=eet. Bet wiņņa |
VLH1685_59_31 | Tehws gahja ahran / in eeluhdſe to eekẜchan. Bet wiņſch atbil- |
VLH1685_59_32 | deja in ẜazzija us Tehwu: Redſi / tik daudſ Gaddus es tew klauẜu / |
VLH1685_59_33 | @1{H ij} |
| @b{ in} |
| |
| [60.lpp.] |
VLH1685_60_1 | in ne eẜmu wehl ne weenkahrt tawu Bauẜlibu pahrkahpis / in to- |
VLH1685_60_2 | mehr tu ne kahdu Kaſlenu man dewis eẜẜi / ka es ar manneem |
VLH1685_60_3 | Draugeem buhtu warrejs lihgẜms buht. Bet kad nu ẜchis taws |
VLH1685_60_4 | Dehls / kas ar Maukahms ẜawu Mantu aprijis / atnahzis irr / eẜẜi |
VLH1685_60_5 | tu preekẜch wiņņu lizzis apſihduẜchu Teļļu nokaut. In Tehws |
VLH1685_60_6 | ẜazzija us to: Mans Dehls / Tu allaſch eẜẜi pee mannis / in wiẜs |
VLH1685_60_7 | kas mans irr / tas irr arri taws; Bet tew bija lihgẜmam in pree- |
VLH1685_60_8 | zigam buht: Jo ẜchis taws Brahlis bija nomirris / in irr atkaļ |
VLH1685_60_9 | dſihws tappis / Wiņſch bija paſuddis / in irr atkaļ atraſts. |
| |
VLH1685_60_10 | @v{Lection / am IV. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_60_11 | @v{Rom: 8.} |
VLH1685_60_12 | Zettortâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_60_13 | MIhļee Brahļi / Es to tizzu / ka ẜchi laiziga Zeeẜchana ne atẜwerr wiņ- |
VLH1685_60_14 | ņu Gohdibu / kas pee mums taps redſeta: Jo ta behdiga in ẜirdiga |
VLH1685_60_15 | Gaidiẜchana pee tahm radditahm Leetahm (pee tahs Raddibas) |
VLH1685_60_16 | gaida us to Apſkaidroẜchanu Deewa Behrnu. Jo tahs radditas Leetas |
VLH1685_60_17 | irr padohtas tai Neezibai / ne pehz ẜawas Gribbeẜchanas / bet ta paẜcha |
VLH1685_60_18 | Dehļ / kas tahs padewis irr / us Zerribu / ka ir wiņņas taps atpeſtitahs no |
VLH1685_60_19 | tahs Kalpoẜchanas pee isnihkamahm Leetahm / us to Swabbadibu in |
VLH1685_60_20 | Gohdibu to Deewa=Behrnu. Jo mehs ſinnam / ka wiẜẜa Raddiba ar |
VLH1685_60_21 | mums gaida in nopuhẜchahs wehl allaſchiņ. In ne ween ta patti / bet ir |
VLH1685_60_22 | mehs paẜchi / kam ta Garra Pirmiba / nopuhẜchamees pee mums paẜcheem / |
VLH1685_60_23 | gaididami pehz tahs Behrnu=Usņemẜchanas / in muhẜo Meeẜu Atpeſti- |
VLH1685_60_24 | ẜchanas. |
| |
VLH1685_60_25 | @v{Evangelium / am IV. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_60_26 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 6.} |
| |
VLH1685_60_27 | JESUS ẜazzija: Tapehz eẜẜeet ſchehligi / kà juhẜu Tehws |
VLH1685_60_28 | ſchehligs irr. Ne ẜohdaht / tad ne tapẜeet juhs ẜohdati: Ne |
VLH1685_60_29 | paſuddinajaht / tad ne tapẜeet juhs paſuddinati: Peedoh- |
VLH1685_60_30 | deet / tad taps jums peedohts: Dohdeet / tad taps jums dohts. |
VLH1685_60_31 | Weens pilns / ẜakrattihts in pahr pahrim eijams Mehrs taps |
| @b{jums} |
| |
| [61.lpp.] |
VLH1685_61_1 | jums juhẜâ Klepî eedohts. Jo ar Mehru / ko juhs mehŗoẜeet / |
VLH1685_61_2 | taps jums atkaļ mehŗohts. Wiņſch ẜazzija teem arri weenu |
VLH1685_61_3 | Lihdſibu: Warrig akls aklam Zeļļu rahdiht? ne krittihs tee abbi |
VLH1685_61_4 | Bedreî? Tas Mahzeklis newa augſtaks / kà tas Mahzitajs: |
VLH1685_61_5 | Kad tas Mahzeklis irr / kà wiņņa Mahzitajs / tad irr wiņſch pil- |
VLH1685_61_6 | nigs. Bet ko redſi tu Skabargu (Droſteli / Skabarbu / ) tawa Brah- |
VLH1685_61_7 | ļa Azzî. / in to Balķi tawâ paſchâ Azzî tu ne nomanni? Jeb kà |
VLH1685_61_8 | warri tu ẜazziht us tawu Brahli? Zeet Brahli / es gribbu to |
VLH1685_61_9 | Skabargu no tawas Azs iswilkt: in tu pats ne redſi to Balķi |
VLH1685_61_10 | ẜawâ Azzî. Tu Blehdneeks / (Walkẜchķi /) welz papreekẜchu to |
VLH1685_61_11 | Balķi no tawas Azs / in peeluhko tad / ka tu to Skabargu no ta- |
VLH1685_61_12 | wa Brahļa Azs iswilkt warri. |
| |
VLH1685_61_13 | @v{Lection / am V. Soñtage nach der H: Dreyfaltigkeit / 1. Pet: 3.} |
VLH1685_61_14 | Peektâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩvehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_61_15 | MIhļee Brahļi / Eſſeet wiẜẜi lihdſ weenahdâ Prahtâ / zits zittu Behdâs |
VLH1685_61_16 | ſchehlodami / brahligi weens ohtru mihledami. Schehlaſtibu in Lip- |
VLH1685_61_17 | nibu parahdidami. Ne atmakẜajaht ļaunu ar ļauna / nei Lahſtus |
VLH1685_61_18 | ar Lahſteem: Bet ẜwehtijaht tur pretti / in ſinnajt / ka juhs tapehz aizinati |
VLH1685_61_19 | eẜẜeet / ka juhs to Ꞩvehtibu par juhẜu Teeẜu (Daļļu) dabbujaht. Jo kam |
VLH1685_61_20 | mihļ dſihwoht / in labbas Deenas redſeht / tas lai walda ẜawu Mehli / ka ta |
VLH1685_61_21 | ļaunu ne runna / in ẜawas Luhpas / ka tahs ne peewiļļ. Lai tas greeẜchahs |
VLH1685_61_22 | no ļauna / in darra pareiſi: Lai wiņſch mekle Meera / in tam pakkaļ dſen- |
VLH1685_61_23 | nahs. Jo ta Kunga Azzis ſtahw us teem Taiẜneem / in viņņa Auẜis us |
VLH1685_61_24 | wiņņu Luhgẜchanu: Bet ta Kunga Waigs ſtahw prett teem / kas Ļaunu |
VLH1685_61_25 | darra. In kurẜch irr / kas jums warr ļaunu darriht / kad juhs pehz Labbu- |
VLH1685_61_26 | mu dſennatees? In kaut juhs arri tahs Taiẜnibas pehz zeetuẜchi / tad tomehr |
VLH1685_61_27 | juhs eẜẜeet ẜwehti. Bet jums ne wajaga isbihtees in bailigeem buht wiņņo |
VLH1685_61_28 | Beedinaẜchanas dehļ: Bet ẜwehtijeet Deewu to Kungu juhẜâs Ꞩirdîs. |
| |
VLH1685_61_29 | @v{Evang: am V. Sonntage nach der H. Dreyfaltigkeit / Luc: 15.} |
| |
VLH1685_61_30 | TAs notikkahs / ka tee Ļaudis pee to Kungu JEſu ẜpeedehs / |
VLH1685_61_31 | Deewa Wahrdu dſirdeht / kad wiņſch ſtahweja pee ta Eſera |
VLH1685_61_32 | @1{H iij} |
| @b{Ģene-} |
| |
| [62.lpp.] |
VLH1685_62_1 | Ģenezaretas. In wiņſch redſedams pee ta Eſera diwi Laiwas |
VLH1685_62_2 | ſtahwim: Bet tee Sweineeki bij iskahpuẜchi / in maſgaja ẜawus |
VLH1685_62_3 | Tihklus (iskahrnija / ẜchķiſtija) eekahpe tas weenâ Laiwâ / kas Ꞩih- |
VLH1685_62_4 | maņam (Pehteŗam) peederreja; In luhdſe to / maģķeniht no Mal- |
VLH1685_62_5 | las nozelt / in wiņſch paſehdehs mahzija tohs Ļaudis no tahs Lai- |
VLH1685_62_6 | was: In beidſis runnaht / ẜazzija wiņſch us Ꞩihmani: Dohdees |
VLH1685_62_7 | us augẜchu / in ismetteet juhẜus Tihklus / ka juhs weenu Lohmu |
VLH1685_62_8 | welkaht. In Ꞩimans atbildeja in ẜazzija us to: Kungs / (zeenigs |
VLH1685_62_9 | Mahzitajs /) Mehs zauru Nakti ſtrahdajẜchi / in neneeka dabbujẜchi; |
VLH1685_62_10 | Bet us tawu Wahrdu gribbu es to Tihklu ismeſt. In kad tee to |
VLH1685_62_11 | darrija / ẜajehme tee leelu Pulku Siwju (Suwu) tà / ka wiņņu |
VLH1685_62_12 | Tihkls ẜaplihẜe. In tee dewe ẜaweem Beedreem Sihmi / (mette |
VLH1685_62_13 | ar Rohku ẜaweem Beedreem /) kas ohtrâ Laiwâ bija / ka teem bija |
VLH1685_62_14 | nahkt palihdſeht wilkt. In tee nahze / in peepildija abbi Laiwas |
VLH1685_62_15 | pillas / tà ka tee grimme. Kad to Ꞩihmans Pehteris redſeja; |
VLH1685_62_16 | kritte wiņſch JEſum kahrt Zeļļeem / in ẜazzija: Kungs / eij no |
VLH1685_62_17 | mannim nohſt / es eẜmu grehzigs Zilweks; jo teem bij Isbaile uhs- |
VLH1685_62_18 | gajuẜi / in wiẜẜeem / kas ar wiņņu bija / pahr ẜcho Lohmu / ko tee |
VLH1685_62_19 | bija wilkuẜchi / kà ir Jehkabam in Jahņam / teem Dehleem Zebe- |
VLH1685_62_20 | dejuma / Ꞩihmana Beedreem. In JEſus ẜazzija us Ꞩihmani: |
VLH1685_62_21 | Ne isbihkſtees; jo no ẜchi Laika buhs tew Zilwekus ẜweijoht. In |
VLH1685_62_22 | tee wilke ẜawas Laiwas pee Mallas / in wiẜẜas Leetas atſtahju- |
VLH1685_62_23 | ẜchi / ſtaigaja wiņņam pakkaļ. |
| |
VLH1685_62_24 | @v{Lection / am VI. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_62_25 | @v{Rom: 6.} |
VLH1685_62_26 | Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku / Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_62_27 | MIhļee Brahļi / Ne ſinnaht juhs / ka wiẜẜi / kas mehs us JEſu Kriſtu |
VLH1685_62_28 | kriſtiti / eẜẜim wiņņa Nahwê Kriſtiti? Tad eẜẜim mehs nu ar wiņņa |
VLH1685_62_29 | aprakti / zaur to Kriſtibu / eekẜch wiņņa Nahwes: Tapehz / kà Kriſtus no |
VLH1685_62_30 | teem Miŗŗoņeem usmohdinahts / zaur ta Tehwa Gohdibu / tà ir mums |
VLH1685_62_31 | eekẜch jaunas Dſihwoẜchanas ſtaigaht buhs. Bet kad mehs nu ar wiņņa |
| @b{eeſtahditi} |
| |
| [63.lpp.] |
VLH1685_63_1 | eeſtahditi tohpam lihdſigâ Nahwê / tad buhs mums arri tai Augẜcham=Zel- |
VLH1685_63_2 | ẜchanai lihdſeem buht: Sinnadami / ka muhẜu wezzais Zilweks (grehzigs |
VLH1685_63_3 | Prahts) ar wiņņa Kruſta peeẜiſts / ka ta Grehku Kohpa isſuhd / in mehs |
VLH1685_63_4 | joprohjam teem Grehkeem ne kalpojam. Jo kas (teem Grehkeem) no- |
VLH1685_63_5 | miris / tas no teem Grehkeem ẜwabbads tappis: Bet ja mehs ar Kriſtus |
VLH1685_63_6 | mirruẜchi / tad tizzam mehs / ka mehs arri ar wiņņa dſihwoẜim: Sinnada- |
VLH1685_63_7 | mi / ka Kriſtus no teem Miŗŗoņeem uhsmohdinahts / nu wairs ne mirſt / |
VLH1685_63_8 | ta Nahwe joprohjam pahr wiņņu ne waldihs: Jo / ko wiņſch mirris / to |
VLH1685_63_9 | wiņſch to Grehku pehz mirris weenreiſ / Bet ko wiņſch dſihwo / to dſihwo |
VLH1685_63_10 | wiņſch Deewam. Tà ir juhs / turrajtees par tahdeem / ka juhs teem Greh- |
VLH1685_63_11 | keem nomirruẜchi eẜẜeet / in Deewam dſihwojaht / eekẜch JESUS KRI- |
VLH1685_63_12 | ſtus muhẜa Kunga. |
| |
VLH1685_63_13 | @v{Evangelium / am VI. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltig-} |
VLH1685_63_14 | @v{keit / Matth: 5.} |
| |
VLH1685_63_15 | JEſus ẜazzija: Es ẜakku / ja juhẜa Taiẜniba newa labbaka / |
VLH1685_63_16 | kà to Rakſtu=Mahzitaju in Wariſeeŗu / tad juhs eekſch |
VLH1685_63_17 | Debbes=Walſtibu ne nahkẜeet. Juhs eẜẜeet dſirdejẜchi / ka |
VLH1685_63_18 | no teem Wezzakeem ẜazzihts irr; Tew ne buhs nokaut; In kas no- |
VLH1685_63_19 | kauj / to buhs zaur Teeẜu ẜohdiht: Bet / Es ẜakku jums / kas ar |
VLH1685_63_20 | ẜawa Brahli aplam duẜmo (bes wainas /) tas to Ꞩohdibu nopel- |
VLH1685_63_21 | nijs (tas irr zaur Teeẜu ẜohdams) Bet kas us ẜavu Brahli ẜakka / |
VLH1685_63_22 | Raka / (Newehkli) tas irr tahs Runnas nopelnijs: In kas ẜakka: |
VLH1685_63_23 | Tu Ģeķķi (Traks /) tas to Elles=Uguni nopelnijs. Tapehz kad tu |
VLH1685_63_24 | tawu Dahwanu us Altari uppere (atneẜs) in eegahdajees tur patt / |
VLH1685_63_25 | ka tawam Brahļam ar tewim kas jadarra; Tad atſtahj tur |
VLH1685_63_26 | preekẜch Altara tawu Dahwanu / in no=eij pirmis / in ẜaderrees ar |
VLH1685_63_27 | tawa Brahli / in nahz tad / in uppere tawu Dahwanu. Eẜẜi ẜa- |
VLH1685_63_28 | derrigs ar tawa Prettibneeka (labprahtigs tawam Prettibneekam) |
VLH1685_63_29 | drihdſ / teekams tu wehl ar wiņņa wirẜ Zeļļa eẜẜi / ka tewi tas |
VLH1685_63_30 | Prettibneeks ne nodohd tam Ꞩohģam / in tas Ꞩohģis nodohd |
VLH1685_63_31 | tewi tam Ꞩullainim/ in tu tohpi Zeetumâ eemeſts. Pateeẜi es |
| @b{ẜakku} |
| |
| [64.lpp.] |
VLH1685_64_1 | ẜakku tew / tu no turren ne iseeẜi / kamehr tu to pehdeju Ꞩchķil- |
VLH1685_64_2 | linģi nomakẜaẜi. |
| |
VLH1685_64_3 | @v{Lection / am VII. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_64_4 | @v{Rom: 6.} |
VLH1685_64_5 | Ꞩeptitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_64_6 | MIhļee Brahļi / Man buhs kà Zilwekam (Zilwezigi) runnaht / pehz |
VLH1685_64_7 | juhẜu Meeẜu Neſpehzibas: Tà / kà juhs ẜawus Lohzekļus padewuẜchi |
VLH1685_64_8 | eẜẜeet pee Kalpoẜchanas tai Neẜchķihſtibai / weenu Blehdibu us ohtru darri- |
VLH1685_64_9 | dami: Tà padohdeet nu arri juhẜus Lohzekļus pee Kalpoẜchanas tai Tai- |
VLH1685_64_10 | ẜnibai / eekẜch Ꞩwehtibas. Jo kad juhs Grehku=Kalpi bijaht / tad bijaht |
VLH1685_64_11 | juhs ẜwabbadi no tahs Taiẜnibas. (bes Taiẜnibas.) Kahdus Augļus |
VLH1685_64_12 | juhs to Brihdi dabbujaht? par teem jums tagad ja=kaunahs: jo wiņņu |
VLH1685_64_13 | Gals irr ta Nahwe; Bet kad juhs nu no teem Grehkeem eẜẜeet waļļâ kļuh- |
VLH1685_64_14 | ẜchi / in Deewa Kalpi tappuẜchi / ir jums juhẜi Augļi / juhẜu Ꞩwehtiba / in |
VLH1685_64_15 | tas Gals ta muhſchiga Dſihwoẜchana: Jo Grehku=nopelns irr ta Nahwe; |
VLH1685_64_16 | bet Deewa Dahwana irr ta muhſchiga Dſihwoẜchana zaur JEſu Kriſtu |
VLH1685_64_17 | muhẜu Kungu. |
| |
VLH1685_64_18 | @v{Ewangelium / am VI. Sonntage nach der Heil: Drey-} |
VLH1685_64_19 | @v{faltigkeit / Marc: 8} |
| |
VLH1685_64_20 | Tannîs Deenâs / kad tur daudſ Ļaudis bij / in teem ne bija |
VLH1685_64_21 | ja=ehd / aizinaja JEſus ẜawus Mahzekļus pee ẜewim / in |
VLH1685_64_22 | ẜazzija us teem: Man to Ļauẜchu tik ſchel / jo tee nu trihs |
VLH1685_64_23 | Deenas pee mannim palikkuẜchi / in teem newa neneeka ja=ehd: |
VLH1685_64_24 | In kad es tohs ne=ehduẜchus no mannim atlaiſtu / tad tee us Zeļļa |
VLH1685_64_25 | ar Baddu nonihktu / Jo zittti bija no tahļenes nahkuẜchi. Wiņņa |
VLH1685_64_26 | Mahzekļi atbildeja tam: Kur ņemmam mehs Maiſes ẜcheitan |
VLH1685_64_27 | Tukẜneẜî / ka mehs tohs pee=ehdinajam? In wiņſch jautaja no |
VLH1685_64_28 | teem: Zeek jums Maiſes? Tee ẜazzija: Ꞩeptiņas. In wiņſch pa- |
VLH1685_64_29 | wehleja teem Ļaudim / teem bija wirs Semmes paẜehſtees. In |
VLH1685_64_30 | wiņſch ņehme tahs ẜeptiņas Maiſes / in pateikdams pahrlauſe |
VLH1685_64_31 | tahs / in dewe ẜaweem Mahzekļeem / teem bija to paẜchu priekẜcha |
| @b{zelt:} |
| |
| [65.lpp.] |
VLH1685_65_1 | zelt: In tee zehle to teem Ļaudim preekẜcha. Teem arri bija |
VLH1685_65_2 | maģ Siwtiņu: In wiņſch Pateizibas ẜazzijs / pawehleja tahs |
VLH1685_65_3 | paẜchas arri preekẜcha neſt. Bet tee ehde / in tappa pee=ehduẜchi / |
VLH1685_65_4 | in ẜalaẜẜija ar atlikkuẜchahm Druſkahm ẜeptiņus Kurwjus. In |
VLH1685_65_5 | to bija pee tẜchetr=tuhkſtoẜchu / kas ehduẜchi bija. Pehz atlaide |
VLH1685_65_6 | wiņſch tohs no ẜewim. |
| |
VLH1685_65_7 | @v{Lection / am VIII. Soñtage nach 8 H: Dreyfaltigkeit / Rom: 8.} |
VLH1685_65_8 | Aſtotâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_65_9 | MIhļee Brahļi / Tad eẜẜam mehs nu Paradneeki / ne tai Meeẜai / ka |
VLH1685_65_10 | mums pehz tas Meeẜas dſihwoht buhs; Jo kad juhs pehz tahs |
VLH1685_65_11 | Meeẜas dſihwoẜeet / tad juhs mirẜeet / Bet ja juhs zaur to Garru tahs |
VLH1685_65_12 | Meeẜas Darbus mehrdeẜeet / tad juhs dſihwoẜeet. Jo tee / kas no Deewa |
VLH1685_65_13 | Garra weſti tohp / irr Deewa Behrni. In juhs ne eẜẜeet kahdu Kalpa=Garru |
VLH1685_65_14 | (Garru tahs Kalpoẜchanas) dabbujẜchi / ka jums atkaļ ja=bihkſtahs. Bet |
VLH1685_65_15 | juhs eẜẜeet Behrna=Garru (Garru tahs Uhsņemẜchanas par Behr- |
VLH1685_65_16 | neem) dabbujuẜchi / zaur to mehs ẜauzam / Abba / mihļais Tehws! Tas |
VLH1685_65_17 | pats Gars dohd Leezibu muhẜam Garram / ka mehs Deewa Behrni eẜẜam. |
VLH1685_65_18 | Eẜẜim mehs tad Behrni / tad eẜẜim mehs ir Mantas=Ņehmeji. (Behrna= |
VLH1685_65_19 | Teeẜas Ņehmeji.) ar wahrda / Deewa Mantas=Ņehmeji in Lihdſ=Man- |
VLH1685_65_20 | tas=ņehmeji Kriſtus. Ja mehs tikkai lihdſ zeeẜcham / ka mehs arri lihdſ |
VLH1685_65_21 | pee Gohdibas pa=augſtinati tohpam. |
| |
VLH1685_65_22 | @v{Evangelium / am VII. Sonntage nach der Heil: Drey-} |
VLH1685_65_23 | @v{faltigkeit / Matth: 7.} |
| |
VLH1685_65_24 | JEſus ẜazzija: Ꞩargajtees no teem wiltigeem Praweteem / |
VLH1685_65_25 | kas Awju=Drahnâs (Drehbês) pee jums nahk / bet no eekẜch= |
VLH1685_65_26 | puẜẜes irr tee plehẜigi Wilki; pee wiņņa Augļeem buhs |
VLH1685_65_27 | jums tohs paſiht. Warrig Wihna=Ohgas laẜẜiht no Ehrkẜch- |
VLH1685_65_28 | ķeem / jeb Wihgas no Dadſcheem? Jo ikkatrs labs Kohks neẜs |
VLH1685_65_29 | labbus Augļus; Bet weens ispu̇is Kohks neẜs niknus / (nelabbus) |
VLH1685_65_30 | Augļus. Weens labs Kohks / ne warr niknus Augļus neſt / in |
VLH1685_65_31 | weens ispu̇is Kohks / ne warr labbus Augļus neſt. Ikkatrs Kohks / |
VLH1685_65_32 | @1{I} |
| @b{ kas} |
| |
| [66.lpp.] |
VLH1685_66_1 | kas labbus Augļus ne neẜs / tohp nozirſts / in Uggunî eemeſts. |
VLH1685_66_2 | Tapehz pee wiņņu Augļeem buhs jums tohs paſiht. Ne wiẜẜi |
VLH1685_66_3 | tee / kas us mannim ẜakka / Kungs / Kungs / Debbes=Walſtibâ |
VLH1685_66_4 | ee=ees; Bet tee / kas mannam Tehwam Debbeẜîs pa Prahtam |
VLH1685_66_5 | darra. Daudſ us mannim ẜazzihs wiņņâ Deenâ: Kungs! |
VLH1685_66_6 | Kungs! Ne eẜẜim mehs tawâ Wahrdâ (mahzijẜchi) nahkoẜchas |
VLH1685_66_7 | Leetas ẜluddinajẜchi? Ne eẜẜam mehs tawâ Wahrdâ Welnus |
VLH1685_66_8 | isdſinnuẜchi? Ne eẜẜim mehs tawâ Wahrdâ daudſ warrenus Dar- |
VLH1685_66_9 | bus darrijẜchi? Tad Es us teem itt ſkaidri ẜazziẜchu: Es ne eẜmu |
VLH1685_66_10 | wehl ẜawâ Laikâ juhs paſinnis: Eita nohſt no mannim wiẜẜi juhs |
VLH1685_66_11 | Ļauna=darritaji. |
| |
VLH1685_66_12 | @v{Lection / am IX. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /} |
VLH1685_66_13 | @v{1. Corinth: 10.} |
VLH1685_66_14 | Dewitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_66_15 | MIhļee Brahļi / Tas irr mums (pee teem Iſraeliteŗeem) par Sihmi |
VLH1685_66_16 | notizzis / ka mums ne buhs kahrigeem buht us ļaunu / kà ir wiņņi irr |
VLH1685_66_17 | eekahrojẜchees. Ne tohpaht arridſan Elkadeewa=Kalpi / tà / kà zitti no wiņ- |
VLH1685_66_18 | ņeems tappa / kà rakſtihts ſtahw: Tee Ļaudis apẜehdehs pee Ehẜchanas in |
VLH1685_66_19 | Dſerẜchanas / pehz zehlehs wiņņi meeẜlotees. Lai mehs arri ne dſennam |
VLH1685_66_20 | Mauzibu (ne dſihwojam neẜchķihſti) kà zitti Mauzibu dſinne (neẜchķih- |
VLH1685_66_21 | ſti dſihwojuẜchi /) in kritte weenâ Deenâ trihs tuhkſtoẜchi diwi deẜmitî in1 |
VLH1685_66_22 | Lai mehs arri ne kahrdinajam Kriſtu / kà zitti no teem wiņņu kahrdinaja / |
VLH1685_66_23 | in tappa no tahm Ohdſehm apmaitati. Ne kurnejeet arridſan / kà zitti no |
VLH1685_66_24 | teems kurneja / in tappa nomahkti no ta Nomehrdetaja. Tas wiņņeems |
VLH1685_66_25 | notikke wiẜsnohtaļ par Sihmi / in irr mums rakſtihts par Atgahdaẜchanu |
VLH1685_66_26 | (Pamahziẜchanu) us kuŗŗeem tahs Paẜaules Gals nahzis irr. Tapehz |
VLH1685_66_27 | kas ẜchķeetahs ſtahwohts / tas lai labbi peeluhko / ka tas ne kriht. Jums |
VLH1685_66_28 | wehl nekahda Kahrdinaẜchana / ka zilweziga ween/ uhsſtahjuẜẜi: Bet Deews |
VLH1685_66_29 | irr peetizzigs / kas ne ļau kahrdinaht juhs / pahr juhẜu Spehku; Bet darra |
VLH1685_66_30 | tà / ka ta Kahrdinaẜchana tahdu Gallu ņemm / ka juhs to warreet paneſt. |
VLH1685_66_31 | Tapehz manni wiẜẜumihļee / behdſeet no tahs Elka=Deewa Kalpoẜchanas. |
| @b{Evan-} |
| |
| [67.lpp.] |
VLH1685_67_1 | @v{Evangelium / am IX. Sonntage nach der Heil: Dreyfal-} |
VLH1685_67_2 | @v{tigkeit / Luc: 16.} |
| |
VLH1685_67_3 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Tur bija weens |
VLH1685_67_4 | baggats Wihrs / tam bija weens Namma=turretajs (Jun- |
VLH1685_67_5 | kars / Pa=Kungs) tas tappa preekẜch wiņņa apgauſts (apẜuh- |
VLH1685_67_6 | dſehts) ka buhtu tas tam wiņņa Mantu isẜchķehrdis. To aizi- |
VLH1685_67_7 | najs / ẜazzija wiņſch us to: Ko dſirſchu es no tewim ? Atbildi no |
VLH1685_67_8 | tawas Namma=turreẜchanas: Jo tu ne warri joprohjam weens |
VLH1685_67_9 | Namma=turretajs (Namma=walditajs) buht. Tas Namma=turre- |
VLH1685_67_10 | tajs runnaja pats pee ẜewim; ko buhs man darriht? Mans |
VLH1685_67_11 | Kungs ņem to Namma=Waldiẜchanu no mannim: Rakt man- |
VLH1685_67_12 | nim ne tihk / in kauns irr deedeleht. Es ganna ſinnu / ko es dar- |
VLH1685_67_13 | riẜchu / kad es no ta Ammata nozelts tohpu / ka tee manni uhs- |
VLH1685_67_14 | ņem ẜawôs Nammôs. Tad aizinaja wiņſch pee ẜewim wiẜẜus |
VLH1685_67_15 | Paradneekus ẜawa Kunga / in ẜazzija us to pirmo: Zeek eẜẜi tu |
VLH1685_67_16 | mannam Kungam Paradâ ? Wiņſch ẜazzija: Ꞩimts Mehru |
VLH1685_67_17 | (Muzzu) Eljes. In wiņſch ẜazzija us to: Ņem tawu Grahmatu / |
VLH1685_67_18 | ẜehdes / in rakſti tuhdaļ peezdeẜmits. Pehz ẜazzija wiņſch us to |
VLH1685_67_19 | Ohtro: Bet tu / zeek eẜẜi tu Paradâ ? Wiņſch ẜazzija: Ꞩimts |
VLH1685_67_20 | Mehru Kweeẜchu: In wiņſch ẜazzija us to: Ņem tawu Grahma- |
VLH1685_67_21 | tu / in rakſti aſtoņdeẜmits. In tas Kungs teize to netaiẜnu Nam- |
VLH1685_67_22 | ma=Walditaju / ka wiņſch bija gudri darrijs: Jo tee Behrni ẜchihs |
VLH1685_67_23 | Paẜaules irr gudraki ẜawâ Tautâ / ne ka tee Behrni tas Gai- |
VLH1685_67_24 | ẜmas. In es ẜakku jums arridſan: Darrajtees Draugus no tahs |
VLH1685_67_25 | netaiẜnas Baggatibas / kad jums nu peetruhkſt / ka tee juhs uhs- |
VLH1685_67_26 | ņem eekẜch to muhſchigu Dſihwokli. |
| |
VLH1685_67_27 | @v{Lection / am X. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Dreyfal-} |
VLH1685_67_28 | @v{tigkeit / I. Cor: 12.} |
VLH1685_67_29 | Desmitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_67_30 | MIhļee Brahļi / No tahm garrigahm Dahwanahm es jums ne gribbu |
VLH1685_67_31 | ẜlehpt: Juhs ſinnaht / ka juhs Pagani bijuẜchi / in nogahjuẜchi pee |
VLH1685_67_32 | @1{I ij} |
| @b{teem} |
| |
| [68.lpp.] |
VLH1685_68_1 | teem mehmeem Elkadeeweem / kà juhs tappaht wadditi. Tapehz buhs |
VLH1685_68_2 | jums ſinnaht / ka ne weens JEſu nolahd / kas zaur Deewa Garru runna{ruuna}; |
VLH1685_68_3 | In ne weens warr JEſu par Kungu ẜaukt / kà ween zaur to Ꞩwehtu Garru. |
VLH1685_68_4 | Tur irr daſchadas Dahwanas; Bet weens pats Gars. Tur daſchadi |
VLH1685_68_5 | (Baſnizas) Ammati / bet weens pats Kungs. Tur daſchada Strahda- |
VLH1685_68_6 | ẜchana / bet weens pats Deews / kas ſtrahda wiẜẜas Leetas eekẜch wiẜẜeem. |
VLH1685_68_7 | Eekẜch ikkatra parahdahs ta Garra Dahwanas / par Labbu tai Draudſi- |
VLH1685_68_8 | bai. Zittam tohp dohts / zaur to Garru no tahs Gudribas runnaht: Zit- |
VLH1685_68_9 | tam tohp dohts runnaht no tahs Atſihẜchanas / zaur to paẜchu Garru: |
VLH1685_68_10 | Zittam ta Tizziba / eekẜch ta paẜcha Gara: Zittam ta Dahwana weẜẜelu |
VLH1685_68_11 | darriht / tannî paẜchâ Garrâ: Zittam Brihnuma=Darbus darriht: Zit- |
VLH1685_68_12 | tam nahkoẜchas Leetas ẜluddinaht: Zittam tohs Garrus ispraſt: Zittam |
VLH1685_68_13 | daſchadas Mehles (Wallohdas /) Zittam tahs Mehles (Wallohdas) |
VLH1685_68_14 | isẜtahſtiht. Bet ẜcho wiẜẜu darra tas pats weenigs Gars / in isdalla ikwee- |
VLH1685_68_15 | nam ẜewiẜki / kà tam patihk. |
| |
VLH1685_68_16 | @v{Evangelium / am X. Sontage nach dem Feſt der Heil. Drey-} |
VLH1685_68_17 | @v{faltigkeit / Luc. 19.} |
| |
VLH1685_68_18 | KAd JEſus tuwu klaht pee Jeruſalems nahze / uhsluhkoja |
VLH1685_68_19 | wiņſch to Pilsẜatu / in apraudaja to / ẜazzidams: Kaut |
VLH1685_68_20 | tu to ſinnatu / tad buhtu tu ẜchinnî tawâ Laikâ apdohma- |
VLH1685_68_21 | juẜi / kas pee tawu Meeru wajadſetu: Bet nu tas preekẜch |
VLH1685_68_22 | tawahms Azzims paẜlehpts. Jo tas Laiks pahr tewim nahks / |
VLH1685_68_23 | ka tawi Waidineeki apkahrt tewim in taweem Behrneem ar te- |
VLH1685_68_24 | wim weenu Lehģeri ar Ratteem apmettihs / tewi apẜehdehs / in |
VLH1685_68_25 | wiẜẜâs Mallâs ſpaidihs / in ẜchkihſti ispohſtihs / in ne weenu Akmi- |
VLH1685_68_26 | ni us ohtru atſtahs: Tapehz ka tu ne eẜẜi atſinnuẜi to Laiku ta- |
VLH1685_68_27 | was Peemekleẜchanas. In wiņſch gahja Baſnizâ / in ẜahke |
VLH1685_68_28 | isdſiht / kas pahrdewe / in kas pirke tur eekẜchan / ẜazzidams us |
VLH1685_68_29 | teem: Mans Nams irr weens Nams tahs Luhgẜchanas (weens |
VLH1685_68_30 | luhdſama=Nams) bet juhs to eẜẜeet par ẜlepkawas Bedri darrij- |
VLH1685_68_31 | ẜchi. In wiņſch mahzija ikdeenas Baſnizâ. Bet tee Augſti Baſ- |
VLH1685_68_32 | nizas Kungi in Rakſtu=mahzitaji / ar teem Ļauſchu=Wirẜneekeem / |
| @b{gahdaja} |
| |
| [69.lpp.] |
VLH1685_69_1 | gahdaja us to / ka tee to nokautu / in ne atradde / kà teems darriht |
VLH1685_69_2 | bija: Jo wiẜẜ Ļaudis peekritte pee wiņņu / in klauẜija to. |
| |
VLH1685_69_3 | @v{Lection / am XI. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_69_4 | @v{faltigkeit / I. Cor: 15.} |
VLH1685_69_5 | Weenpadeẜmitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku |
VLH1685_69_6 | Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_69_7 | MIhļee Brahļi / Es peeminnu jums to Preezas Mahzibu (to Ewan- |
VLH1685_69_8 | ģiljumu ) ko es jums paẜluddinajs eẜmu / ko juhs arri uhsņehmuẜchi |
VLH1685_69_9 | eẜẜeet; pee ka juhs arri paſtahweet / zaur ko juhs arri ẜwehti tohpaht / ja juhs |
VLH1685_69_10 | tikkai to paturraht / kà es jums to paẜluddinajs eẜmu / in ne buhẜeet welti |
VLH1685_69_11 | tizzejẜchi. Jo Es eẜmu jums to wiẜẜu wairak mahzidams dewis / ko es |
VLH1685_69_12 | arri peeņehmis eẜmu / ka Kriſtus par muhẜeem Grehkeem nomirris / pehz |
VLH1685_69_13 | teem Rakſteem / in ka wiņſch aprakts / in atkaļ treẜchâ Deenâ augẜcham |
VLH1685_69_14 | zehlees / pehz teem Rakſteem. In ka wiņſch redſehts no Keewaẜa ( Pehte- |
VLH1685_69_15 | ŗa /) pehz no teem diwipadeẜmits Mahzekļeem: Pehz irr wiņſch redſehts |
VLH1685_69_16 | no wairs nekà peezẜimts Brahļeem (tizzigeem) weenâ Lahgâ ; No teem |
VLH1685_69_17 | wehl daudſ dſihwi / in zitti aismiguẜchi. Pehz irr wiņſch redſehts no Jeh- |
VLH1685_69_18 | kaba; pehz no wiẜẜeem Apuſtuļeem Pehdejâ Lahgâ pehz wiẜẜeem irr wiņſch |
VLH1685_69_19 | arri no mannim / kà no kahdas nelaika Dſimtibas / redſehts: Jo es |
VLH1685_69_20 | eẜmu tas wiẜẜu=ſemmais (wiẜẜu=maģais) no teem Apuſtuleem / ka es ne |
VLH1685_69_21 | eẜmu zeenigs / ka manni par Apuſtuļu ẜaukt buhs / tapehz ka es tai Deewa |
VLH1685_69_22 | Draudſibai Behdas darrijs eẜmu, in wiņņa Schehlaſtiba prett mannim |
VLH1685_69_23 | newa weltiga bijuẜi. Jo es eẜmu wairak ſtrahdajs / ne kà tee wiẜẜi; tohmehr |
VLH1685_69_24 | ne es / bet Deewa Schehlaſtiba / kas ar mannim irra. |
| |
VLH1685_69_25 | @v{Evangelium / am XI. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_69_26 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 18.} |
| |
VLH1685_69_27 | JEſus ẜazzija aridſan us daſcheem zitteem / kas ẜchkittahs (leelijahs) |
VLH1685_69_28 | paẜchi taiẜni eẜẜoẜchi / in nizzinaja zittus / ẜcho Lihdſibu: Diwi |
VLH1685_69_29 | Zilweki gahja us Baẜnizu / Deewu peeluhgt / weens Wariſeeris / |
VLH1685_69_30 | Ohtrs Muitineeks. Tas Wariſeeris ſtahweja ẜawrup / in luhdſe |
VLH1685_69_31 | pats pee ẜewim ẜazzidams ẜchohs Wahrdus: Es pateizu tew / |
VLH1685_69_32 | @1{I iij} |
| @b{Deews} |
| |
| [70.lpp.] |
VLH1685_70_1 | Deews ka es ne eẜmu kà zitti Ļaudis / Tee Laupitaji / Netaiẜni- |
VLH1685_70_2 | gi / Laulibas=Pahrkahpeji / nei arri kà ẜchis Muitineeks. Es ga- |
VLH1685_70_3 | weju diwi=reiſ Neddeļâ / in dohmu to deẜmitu Teeẜu no wiẜẜas |
VLH1685_70_4 | mannas Baggatibas / (Rohzibas.) Bet tas Muitineeks ſtahweja |
VLH1685_70_5 | no tahļenes / nei ẜawas Azzis gribbedams pazelt us Debbes; Bet |
VLH1685_70_6 | ẜitte pahr ẜawahm Kruhtim / in ẜazzija: Deews eẜẜi man Greh- |
VLH1685_70_7 | zineekam ſchehligs! Es ẜakku jums / Ꞩchis nogahja taiẜns us ẜa- |
VLH1685_70_8 | wu Nammu / preekẜch ta Ohtra: Jo kas pats pa=augſtinajahs / |
VLH1685_70_9 | tas tohp paſemmohts; In kas pats paſemmojahs / tas tohp pa= |
VLH1685_70_10 | augſtinahts. |
| |
VLH1685_70_11 | @v{Lection / am XII. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_70_12 | @v{faltigkeit / 2. Cor: 3.} |
VLH1685_70_13 | Ohtrâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku |
VLH1685_70_14 | Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_70_15 | MIhļee Brahļi / Tahda Uhstizziba irr mums us Deewu zaur Kriſtu / |
VLH1685_70_16 | ne ka buhtum mehs derrejẜchi ko labbu dohmaht no ẜewis; Bet ko |
VLH1685_70_17 | mehs derram / tas irr no Deewa: Kas muhs arri derrigus darrijs to Am- |
VLH1685_70_18 | matu tahs jaunas Eeſtahdiẜchanas turreht / ne tahs Bauẜlibas / bet ta Gar- |
VLH1685_70_19 | ra: Jo ta Bauẜliba nokauj / bet tas Gars darra dſihwus. Ja nu pee ta |
VLH1685_70_20 | Bauẜlibas Ammata / kas nokauj / in Akminôs eeſihmehts / Skaidriba bija / |
VLH1685_70_21 | ka tee Behrni Iſrȧėla ne warreja uhsluhkoht to Waigu Moſus / ẜawa |
VLH1685_70_22 | Waiga Skaidribas dehļ / kuŗŗai bija Gallu ņemt: Kà ne bija tad daudſ |
VLH1685_70_23 | wairak pee ta Ammata / kas to Garru dohd / Skaidribai buht? Jo kad |
VLH1685_70_24 | tam Ammatam / kas no Paſuddinaẜchanas mahza / Skaidriba irr; tad buhs |
VLH1685_70_25 | to daudſ pilnigas Skaidribas tam Ammatam / kas to taiẜnibu mahza. |
| |
VLH1685_70_26 | @v{Evangelium / am XII. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_70_27 | @v{Dreyfaltigkeit / Marc: 7.} |
| |
VLH1685_70_28 | KAd JEſus atkaļ isgahja no tahm Eſchahm Tirus in Sidanas / |
VLH1685_70_29 | nahze wiņſch pee tahs Galileeŗu Juhŗas / widdu ſtarp tahm |
VLH1685_70_30 | Eſchahm to deẜmits Pilsẜatu. In tee atwedde pee wiņņu weenu |
VLH1685_70_31 | Kurlu / kam ta Walloda bij paņemta: In tee luhdſe wiņņu ẜa- |
| @b{was} |
| |
| [71.lpp.] |
VLH1685_71_1 | was Rohkas tam uhslikt. In wiņſch ņehme to no teem Ļaudim |
VLH1685_71_2 | ẜawrup pee Mallas / in likke ẜawus Pirkſtus wiņņa Auẜîs / in |
VLH1685_71_3 | isẜpļawis aiskahre wiņņa Mehli / in ſkattijahs us Debbeẜi / no- |
VLH1685_71_4 | puhtehs in ẜazzija us to: @r{Epata} / tas irr / atwerrees. In tuhdaļ |
VLH1685_71_5 | atwerrehs wiņņa Auẜis / in ta Ꞩaite wiņņa Mehles tappa ẜwab- |
VLH1685_71_6 | bada / in runnaja pareiſi. (itt weegli / ſkaidri.) In wiņſch aisleedſe / |
VLH1685_71_7 | teem ne bija to ne weenam ẜazzit: Bet jo wiņſch to aisleedſe / jo |
VLH1685_71_8 | tee to ẜluddinaja / in brihnijahs ļohti pahr to / in ẜazzija: Wiņſch |
VLH1685_71_9 | irr wiẜẜas Leetas labbi darrijs; Tohs Kurlus dara wiņſch dſirdo- |
VLH1685_71_10 | ẜchus / in tohs Mehmus runnajoẜchus. |
| |
VLH1685_71_11 | @v{Lection / am XIII. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_71_12 | @v{faltigkeit / Gal: 3.} |
VLH1685_71_13 | Treẜchâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb Treẜchâ Ꞩwehdeenâ Ohtrâ |
VLH1685_71_14 | deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_71_15 | MIhļee Brahļi / Es gribbu zilwezigi runnaht: Ne weens nizzina kahda |
VLH1685_71_16 | Zilweka Eeſtahdiẜchanu (pehdigus Wahrdus /) kad ta apſtipprinata / |
VLH1685_71_17 | nei peeleek arri neneeka klaht. Nu irr jo ta Ꞩohliẜchana Abrȧȧmam in wiņ- |
VLH1685_71_18 | ņa Ꞩehklai notikkuẜi; Wiņſch ne ẜakka: Eekſch tahm Ꞩehklahm / kà no |
VLH1685_71_19 | daudſ; bet kà zaur weenu; zaur tawu Ꞩehklu / tas pats irr Kriſtus. Tad |
VLH1685_71_20 | ẜakku es nu / ka ta Eeſtahdiẜchana (Behrniba) kas papreekẜchu apſtiprinata |
VLH1685_71_21 | no Deewa us Kriſtu / ne tohp ſaudeta / itt kà bija tai Ꞩohliẜchanai Gallu |
VLH1685_71_22 | ņemt to Bauẜlu labbad / kas pirms pehz tſchetrẜimts in trihsdeẜmits Gad- |
VLH1685_71_23 | deem dohti tappa: Jo kad ta Behrna Teeẜa zaur teem Bauẜleem nahktu / |
VLH1685_71_24 | tad ne taptu ta zaur to Ꞩohliẜchanu dohta. Bet Deews tam Abrȧȧmam |
VLH1685_71_25 | to zaur to Ꞩohliẜchanu tadaiẜch dahwanajs. Par ko irr tad tee Bauẜli? |
VLH1685_71_26 | Tee tur peelikti to Grehku dehļ / teekams ta Ꞩehkla nahktu (us ko ta doh- |
VLH1685_71_27 | ta Paẜohliẜchana ſkattija /) tam / kam ta Ꞩohliẜchana notikkuẜi bija / in |
VLH1685_71_28 | irr tee (Bauẜli) istaiẜiti no teem Eņģeļeem / zaur to Rohku ta Widduta- |
VLH1685_71_29 | ja. (Starpineeka / Starpanahzeja Moſu.) Bet weens Widdutajs |
VLH1685_71_30 | ne irr weena paẜcha Widdutajs / bet Deews irr weenigs. Ka? Irr tad tee |
VLH1685_71_31 | Bauẜli prett Deewa Ꞩohliẜchanas? Tas ne warr buht ! Bet ja kahds |
VLH1685_71_32 | Bauẜls buhtu dohts / kas warretu dſihwus darriht / tad nahktu ta Taiẜni- |
| @b{ba} |
| |
| [72.lpp.] |
VLH1685_72_1 | ba pateeẜi no teem Bauẜleem. Bet tee Rakſti irr wiẜẜus appakẜ teem |
VLH1685_72_2 | Grehkeem apẜlehguẜchi / ka ta Paẜohliẜchana taptu dohta teem Tizigeem / |
VLH1685_72_3 | zaur to Tizzibu us JEſu Kriſtu. |
| |
VLH1685_72_4 | @v{Evangelium / am XIII. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_72_5 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 10.} |
| |
VLH1685_72_6 | JEſus atgreeſehs pee ẜaweem Mahzekļeem / ẜazzija ẜewiſķi us |
VLH1685_72_7 | teem: Ꞩwehtas irr tahs Azzis / kas redſ / ko juhs redſaht: Jo |
VLH1685_72_8 | Es ẜakku jums; Daudſ Praweti in Ķehniņi gribbeja redſeht / ko |
VLH1685_72_9 | jus redſeet / in newa to redſejẜchi ; In dſirdeht / ko juhs dſirdeet / in |
VLH1685_72_10 | newa to dſirdejẜchi. In redſi / Weens Rakſtu=Mahzitajs zehlehs |
VLH1685_72_11 | wiņņu kahrdinadams / in ẜazzija: Meiſteri / (Kungs /) ko buhs |
VLH1685_72_12 | man darriht / ka es to muhſchigu Dſihwoẜchanu dabbu? Wiņſch |
VLH1685_72_13 | ẜazzija us to; Kà ſtahw Bauẜlibâ raksſtits? kà laẜẜi tu? Tas at- |
VLH1685_72_14 | bildeja in ẜazzija: Tew buhs Deewu tawu Kungu mihleht / no |
VLH1685_72_15 | wiẜẜas Ꞩirds / no wiẜẜas Dwehẜeles / no wiẜẜa Spehka / in no |
VLH1685_72_16 | wiẜẜa Prahta / in tawu Tuwaku / kà ẜewi paẜchu. Tad ẜazzija |
VLH1685_72_17 | wiņſch us to: Tu eẜẜi pareiſi atbildejs / darri to / tad tu dſihwoẜi. |
VLH1685_72_18 | Bet wiņſch gribbedams pats taiẜnotees / ẜazzija us JEſu: Kurẜch |
VLH1685_72_19 | tad mans Tuwakajs? Tad atbildeja JEſus / in ẜazzija: Tur bija |
VLH1685_72_20 | weens Zilweks / tas isgahja no Jeruſalemes us Jeriku / tam gad- |
VLH1685_72_21 | dijahs ſtarp Ꞩlepkaweem / tee noplehẜe to / in to ẜakappajuẜchi / |
VLH1685_72_22 | gahja tee nohſt / in pamette to pus=mirruẜchu. Bet no nejauẜchi |
VLH1685_72_23 | (no newiļļu /) ſtaigaja weens Baſnizas Kungs to paẜchu Zeļļu; |
VLH1685_72_24 | kad tas to redſeja / pagahja wiņſch gaŗŗam. Tà patt weens Le- |
VLH1685_72_25 | wihts / tas nahzis pee tahs Weetas / redſeja to / in pagahja ẜezzen. |
VLH1685_72_26 | Bet weens Samaŗiteris (Samaŗitineeks) ẜawu Zeļļu ſtaigadams / |
VLH1685_72_27 | nahze tur pee wiņņu / in to redſejs / eeſchelojees wiņņam / peegah- |
VLH1685_72_28 | ja pee to / ẜaẜehja tam ẜawas Wahtis / tannîs eeleedams Eljes in |
VLH1685_72_29 | Wihna: Pehz zehle wiņſch to us ẜawu Lohpu / in nowedde to |
VLH1685_72_30 | Mahjas=Weetâ / in ẜargaja to. (apkohpe to.) Ohtrâ Deenâ brauze |
VLH1685_72_31 | wiņſch nohſt / in wilke Laukâ diwi Ꞩudraba=graẜchus / in dewe |
VLH1685_72_32 | tohs tam Ꞩaimneekam / in ẜazzija us to: Kohpi ẜcho Zilweku / |
| @b{in} |
| |
| [73.lpp.] |
VLH1685_73_1 | In ja tu wehl ko isdohẜi / gribbu es tew to atdoht ateedams. Kuŗ- |
VLH1685_73_2 | ŗu ẜchkeetees tu / no ẜcheem trim to Tuwaku bijuẜchu tam / kas |
VLH1685_73_3 | ſtarp Ꞩlepkawus bij pullis? Wiņſch ẜazzija: Tas / kas Schehla- |
VLH1685_73_4 | ſtibu pee wiņņa darrija. Tad ẜazzija JEſus us to: Tad eij nu / |
VLH1685_73_5 | in darri tàpatt arridſan. |
| |
VLH1685_73_6 | @v{Lection / am XIV. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_73_7 | @v{faltigkeit / Gal: 5.} |
VLH1685_73_8 | Zettortâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb Zettertâ Ꞩwehdeenâ Ohtrâ |
VLH1685_73_9 | deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_73_10 | MIhļee Brahļi / Es ẜakku / ſtaigajaht pehz Garra / tad juhs tahs |
VLH1685_73_11 | Meeẜas Kahribu ne peepildiẜeet (pehz Meeẜas Kahribu ne dſih- |
VLH1685_73_12 | woẜeet.) Jo tai Meeẜai eegribbahs prett Garru; In tam Gar- |
VLH1685_73_13 | ram prett Meeẜas / tee paẜchi / weens prett ohtru / ka juhs ne darraht / ko |
VLH1685_73_14 | juhs gribbaht. Bet ja juhs tas Gars wadda / tad ne eẜẜeet juhs appakẜch |
VLH1685_73_15 | teem Bauẜleem. Jo tee Meeẜas Darbi ſinnami / kà tur irr / Laulibas Pahr- |
VLH1685_73_16 | kahpẜchana / Mauziba / Neẜchkihſtiba / Elka=deewiba / Burwiba / Eenaidiba / |
VLH1685_73_17 | Bahrẜchana / Enihdeẜchana / Duẜmiba / Reeẜchana / Neẜaderreẜchana / Ne |
VLH1685_73_18 | labba Mahziba / Newehleẜchana (Ne=eeredſeẜchana) Slepkawiba / |
VLH1685_73_19 | Plihteẜchana / Rihẜchana / in zittas tahdas Leetas: No tahms ẜakku es |
VLH1685_73_20 | jums / papreekẜchu / kà es jaw papreekẜchu ẜazzijs eẜmu / ka tee / kas tà darra |
VLH1685_73_21 | to Deewa Walſtibu ne dabbuiẜees. Bet tee Augļi ta Garra irr / Mih- |
VLH1685_73_22 | lestiba / Preeziba / Meers / Pazeeẜchana / Lipniba / Labprahtiba (Peetizzi- |
VLH1685_73_23 | ba) Tizziba / Mihl=prahtiba / Ꞩahtiba / (Ꞩchķihſtiba:) Prett tahdeem |
VLH1685_73_24 | ne irr tee Bauẜli. Bet tee kas JEſum Kriſtum peeder / nomehrde ẜawu |
VLH1685_73_25 | Meeẜu / ar teem Kahrumeem / in ar tahs Eegribbeẜchanas. |
| |
VLH1685_73_26 | @v{Evangelium / am XIV. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_73_27 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 17.} |
| |
VLH1685_73_28 | IN tas notikkahs / kad JEſus gahja us Jeruſalemi / ſtaigaja tas |
VLH1685_73_29 | widdu zaur Samarias in Galilejas. In kad wiņſch weenâ |
VLH1685_73_30 | Pilsẜatiņâ nahze / ſaſtappahs wiņņam deẜmits Spittaligi Wih- |
VLH1685_73_31 | ri. (Wihri ar Indiwehm apmeſti.) tee ſtahweja no tahļenes / pazeld- |
VLH1685_73_32 | @1{K} |
| @b{mi} |
| |
| [74.lpp.] |
VLH1685_74_1 | mi ẜawu Balẜi / in ẜazzija: JEſu mihļais Meiſteri (Kungs /) ap- |
VLH1685_74_2 | ſchehlojees pahr mums! In tad wiņſch tohs bija redſejs / ẜazzija |
VLH1685_74_3 | wiņſch us teem: Eita / in rahdajtees teem Baſnizas=Kungeem. In |
VLH1685_74_4 | tas notikkahs; ka tee ais=eijoht ẜchķihſti tappa. Bet weens no |
VLH1685_74_5 | teem / redſedams / ka wiņſch bij ẜchķihſts tappis / greeſehs wiņſch |
VLH1685_74_6 | atpakkaļ / in teize Deewu ar ſkannigu Balẜi / in mettehs pee Sem- |
VLH1685_74_7 | mes / us ẜawu Waigu pee wiņņa Kahjahm / in pateize wiņņam. |
VLH1685_74_8 | In tas bija weens Samariteris. (Samaritineeks.) In JEſus atbil- |
VLH1685_74_9 | deja in ẜazzija: Newa tur deẜmits ẜchķihſti tappuẜchi: Kur tad |
VLH1685_74_10 | tee dewiņi? Newa tad zits ne weens atraddees / kas atpakkaļ buh- |
VLH1685_74_11 | tu greeſes / in Deewam Gohdu dewis / kà ween ẜchis Sweẜchi- |
VLH1685_74_12 | neeks? In wiņſch ẜazzija us to: Zellees / in eij prohjam / tawa Tiz- |
VLH1685_74_13 | ziba tew palihdſejẜi. |
| |
VLH1685_74_14 | @v{Lection / am XV. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_74_15 | @v{faltigkeit / Gal: 5. und 6.} |
VLH1685_74_16 | Peektâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb Peektâ Ꞩwehdeenâ Ohtrâ |
VLH1685_74_17 | deẜmitî pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_74_18 | MIhļee Brahļi / Ja mehs zaur to Garru dſihwi tappuẜchi / tad lai |
VLH1685_74_19 | mehs arri Garrâ dſihwojam. Lai mehs ne eegribamees to neezi- |
VLH1685_74_20 | gu Gohdu / nei zits us zittu apſkaitamees / neds weens ohtru eenih- |
VLH1685_74_21 | dam. Brahliẜchi / ja kahds Zilweks no kahdas Wainas pahrſteigts tohp / |
VLH1685_74_22 | tad palihdſeet tam atkal ar lehnprahtiga Garra / juhs kas juhs garrigi eẜẜeet: |
VLH1685_74_23 | In raugi pats us ẜewim / ka ir tu ne tohpi kahrdinahts. Neẜẜaht zits zitta |
VLH1685_74_24 | Naſtu / tad juhs Kriſtus Bauẜlibu peepildiẜeet. Bet ja kas dohma / kas |
VLH1685_74_25 | kahds eẜẜohts / tomehr neneeka buhdams / tas ẜewi pats piewiļļahs. Lai tad |
VLH1685_74_26 | ikweens raugahs us ẜawu paẜchu Darbu / tad buhs tam paẜcham pee ẜewim |
VLH1685_74_27 | Gohds / in ne pee zitta: Jo ikweens neẜẜihs ẜawu paẜchu Naſtu. Bet kas |
VLH1685_74_28 | mahzihts tohp ar ta Wahrda / tam buhs isdalliht wiẜẜu Labbumu tam kas |
VLH1685_74_29 | to mahza. Ne ahļojatees / Deews ne leekahs apẜmeetees: Jo ko tas Zil- |
VLH1685_74_30 | weks ẜehs / to wiņſch arri pļaus. Kas ẜawai Meeẜai par labbu ẜehj / tas |
VLH1685_74_31 | no tahs Meeẜas to Ꞩamaitiẜchanu pļaus. Bet kas Garram ẜehj / tas no |
| @b{ta} |
| |
| [75.lpp.] |
VLH1685_75_1 | ta Garra to muhſchigu Dſihwoẜchanu pļaus. Lai tad mehs labbi darram / |
VLH1685_75_2 | in ne kļuhſtam ẜlahbani. (ne tohpam apnihkuẜchi.) Jo ẜawâ Laikâ mehs |
VLH1685_75_3 | arri pļauẜim bes Mitteẜchanas. Kad mums nu tas Laiks irra / tad laideet |
VLH1685_75_4 | mums labbu darriht / ikkatram; Bet wiẜẜu wairak Tizzibas Draugeem. |
| |
VLH1685_75_5 | @v{Evangelium / am XV. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_75_6 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 6.} |
| |
VLH1685_75_7 | JEſus ẜazzija: Ne weens war diwi Kungeem Kalpot / jeb |
VLH1685_75_8 | tam buhs weenu eenihdeht / in ohtru mihleht; jeb tam buhs |
VLH1685_75_9 | weenam peeķertees / in to ohtru atmeſt: Juhs ne warreet |
VLH1685_75_10 | Deewam Kalpot in tam Mammonam (Neẜahtneekam.) Tapehz |
VLH1685_75_11 | ẜakku es jums / Ne ſudajtees juhẜu Dſihwibas pehz / ko juhs ehdi- |
VLH1685_75_12 | ẜeet in dſerẜeet / nei arri par juhẜu Meeẜu / ko juhs ģehrbẜitees: |
VLH1685_75_13 | Neg irr ta Dſihwiba labbaka / nekà ta Barriba? In tahs Meeẜas |
VLH1685_75_14 | labbakas / ne kà tahs Drahnas? Skattajtees us teem Putneem |
VLH1685_75_15 | Gaiẜôs: Tee ne ẜehj / tee ne pļauj / tee ne ẜakrahj Schķuhnôs / |
VLH1685_75_16 | (klehtîs) in juhẜu Debbeẜu Tehws baŗŗo tohs tomehr: Ne eẜẜeet |
VLH1685_75_17 | juhs tad daudſ labbaki / ne wiņņi? Kas juhẜu Starpâ ẜawam |
VLH1685_75_18 | Augumam weenu Ohlekti peelikt war / jeb tas tadeļ ganna beh- |
VLH1685_75_19 | dajahs? In kapehz ſudajtees juhs pehz Apģehrbẜchanas? Mahzaj- |
VLH1685_75_20 | tees pee Puķķehm Laukâ / kà tahs aug. Tahs ne ſtrahda / neds |
VLH1685_75_21 | arrig Wehrpj: Tomehr ẜakku es jums / ka ir (tas Ķehniņſch) Sa- |
VLH1685_75_22 | lamans wisẜâ ẜawâ Gohdibâ tà newa apģehrbts bijis / kà weena |
VLH1685_75_23 | no tahm. Ja tad Deews to Sahl wirẜ Lauka tà apģehrbj / kas |
VLH1685_75_24 | ẜchodeen ſtahw / in rihtu Krahẜnî eemeſta tohp: Ne buhtu tad |
VLH1685_75_25 | wiņſch juhs wehl wairak ģehrbis? Ak juhs maſ=tizzigi! Tapehz |
VLH1685_75_26 | ne buhs jums ſuditees (behdatees / baſchitees.) in ẜazziht: Ko mehs |
VLH1685_75_27 | ehdiẜim / ko mehs dſerẜim / ar ko mehs ģehrbẜimees? Pehz tah- |
VLH1685_75_28 | dahm Leetham dſennahs (behdajahs) tee Pagani: Jo juhẜu Deb- |
VLH1685_75_29 | beẜu=Tehws ſinna / ka jums wisẜas ẜchihs Leetas wajaga irr. Bet |
VLH1685_75_30 | zenẜchatees papreekẜchu (behdajtees par wiẜẜahm Leetahm) pehz Dee- |
VLH1685_75_31 | wa Walſtibas / in pehz wiņņa Taiẜnibas / tad jums wiſſas ẜchihs |
VLH1685_75_32 | Leetas peekrittihs. Tapehz ne ſudajtees pehz ta nahkoẜcha Rihta; |
| @b{K ij} |
| @b{Jo} |
| |
| [76.lpp.] |
VLH1685_76_1 | Jo ta Riht=deena patti par ẜewim gahdahs (ſudiẜees /) Tas irr |
VLH1685_76_2 | gann / ka ikweenai Deenai ẜawas paẜchas Behdas irr. |
| |
VLH1685_76_3 | @v{Lection / am XVI. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_76_4 | @v{faltigkeit / Epheſ: 3.} |
VLH1685_76_5 | Seſtâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ ohtrâ deẜ- |
VLH1685_76_6 | mitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_76_7 | MIhļee Brahļi / Es luhdſu / ka juhs ne tohpaht Ꞩlahbani pahr man- |
VLH1685_76_8 | nahm Behdahm / ko es zeeẜchu juhẜu pehz / jums par Gohdu. Ta- |
VLH1685_76_9 | pehz lohku es ẜawus Zeļļus preekẜch ta Tehwa muhẜa Kunga JE- |
VLH1685_76_10 | ſus Kriſtus / kas tas ihſtajs Tehws pahr wiẜẜeem / ko Behrnus ẜauz / Deb- |
VLH1685_76_11 | beẜi in wirẜ Semmes; Ka tas jums Spehku dohd / pehz tahs Baggatibas |
VLH1685_76_12 | ẜawas Gohdibas / ſtipreem tapt zaur ẜawu Garru pee ta eekẜchķiga Zilweka / |
VLH1685_76_13 | in Kriſtum zaur to Tizzibu dſihwoht juhsâs Ꞩirdîs / ka juhs zaur to Mihle- |
VLH1685_76_14 | ſtibu eeẜakņohti in eedibbenati / ẜaņemt warreet ar wiẜẜeem Ꞩwehteem / kas |
VLH1685_76_15 | tas Plattums / in tas Gaŗŗums / in tas Dſiļļums / in tas Augſtiba: In atſiht / |
VLH1685_76_16 | ka Kriſtu mihleht daudſ labbaki / ne kà wiẜẜas Leetas ſinnaht / ka juhs peepil- |
VLH1685_76_17 | diti tohpaht ar wiẜẜadu Deewa Pilnibu. Bet tam / kas daudſ wairak dar- |
VLH1685_76_18 | riht warr / pahr wiẜẜu ko mehs luhdſam jeb ẜaprohtam / pehz ta Spehka / |
VLH1685_76_19 | kas eekẜch mums ſtrahda / tam paẜcham irr Gohds eekẜch tahs Draudſibas / |
VLH1685_76_20 | eekẜch Kriſtus JEſus wiẜẜôs Laikôs muhſchigi muhſcham / Amen. |
| |
VLH1685_76_21 | @v{Evangelium / am XVI. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_76_22 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 7.} |
| |
VLH1685_76_23 | PEhz notikkahs / ka JEſus weenâ Pilsẜatâ gahja / ar Wahr- |
VLH1685_76_24 | da Näine / in daudſ no ẜaweem Mahzekleem gahja lihdſi / |
VLH1685_76_25 | in daudſ Ļauẜchu. Bet tuwu pee Pils=Wahrteem nah- |
VLH1685_76_26 | zis / luk / tad isneẜẜe tee weenu Miŗŗonu / kas weens weenigs Dehls |
VLH1685_76_27 | bija ẜawas Mahtes / ta bij Atraitne: In leels Pulks Pils=ẜatnee- |
VLH1685_76_28 | ku gahja lihdſi. In kad tas Kungs to (Ꞩeewiņu) redſeja / eeſchehlo- |
VLH1685_76_29 | jahs wiņņam pahr tahs / in ẜazzija us tahs: Ne raudi. In pee- |
VLH1685_76_30 | gahjis / aiskahre to Miŗŗona=Ꞩchķirſtu / in tee Neẜẜeji paſtahjahs: |
VLH1685_76_31 | In wiņſch ẜazzija: Puiẜi / es ẜakku tew / zellees augẜcham. In |
| @b{tas} |
| |
| [77.lpp.] |
VLH1685_77_1 | tas Puiẜis pazehlehs ẜehdis / in eeẜahke runnaht. In wiņſch eede- |
VLH1685_77_2 | we to ẜawai Mahtei. In Bailiba usgahja wiẜẜeem / in teize Dee- |
VLH1685_77_3 | wu / ẜazzidami: Leels Prawehts muhẜu Starpâ zehlees / in |
VLH1685_77_4 | Deews ẜawus Ļaudis peemeklejs. In ẜchi Ꞩlawa no wiņņa |
VLH1685_77_5 | tappa ẜluddinata pa wisẜu Judu=Semmi / in wiẜâs Semmês |
VLH1685_77_6 | tur apkahrt. |
| |
VLH1685_77_7 | @v{Lection / am XVII. Sonntage nach dem Feſt der Heil: Drey-} |
VLH1685_77_8 | @v{faltigkeit / Epheſ: 4.} |
VLH1685_77_9 | Septitâ padeẜmitâ Ꞩwetdeenâ / jeb Ꞩeptitâ Ꞩwehtdeenâ ohtrâ |
VLH1685_77_10 | deẜmitî pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_77_11 | MIhļee Brahļi / Es Zeetuma=Wihrs ta Kunga (Kriſtus) pehz / luhd- |
VLH1685_77_12 | ſohs / ka juhs ſtaigajeet / ka juhẜai Aizinaẜchanai peeklahjahs / kuŗŗâ |
VLH1685_77_13 | juhs eelikti eẜẜeet; Ar wiẜẜu Semmoẜchanu in Lehnprahtibu / ar Pazeeẜcha- |
VLH1685_77_14 | nu zits zittu paneẜdami eekẜch Mihleſtibas / in ko darridami peeluhkojeet |
VLH1685_77_15 | ẜargaht ta Garra Weenaidibu / zaur to Ꞩaiti ta Meera; Weena patti |
VLH1685_77_16 | Meeẜa / in weens pats Kungs / weena patti Tizziba / weena patti Kriſtiba; |
VLH1685_77_17 | weens pats wiẜẜu Deews in Tehws / kas pahr wiẜẜeem / in zaur wiẜẜeem / |
VLH1685_77_18 | in eekẜch jums wiẜẜeems. |
| |
VLH1685_77_19 | @v{Evangelium / am XVII. Sonntage nach dem Feſt der Heil:} |
VLH1685_77_20 | @v{Dreyfaltigkeit / Luc: 14.} |
| |
VLH1685_77_21 | IN tas gaddijahs / ka JEſus nahze weena Wariſeeŗu=Wirẜnee- |
VLH1685_77_22 | ka Nammâ / ẜwehtâ Deenâ / us Meelaſtu / in tee gluhneja us |
VLH1685_77_23 | wiņņu. In / luk / weens Uhdeņa=ẜehrdſigs Zilweks raddijahs tur |
VLH1685_77_24 | preekẜch wiņņa. In JESUS eeẜahke runnaht us teem Rakſtu= |
VLH1685_77_25 | Mahzitajeem in Wariſeeŗeem / in ẜazzija: Arrig klahjahs / (weh- |
VLH1685_77_26 | lehts /) ẜwehtâ Deenâ dſeedinaht? Bet tee zeete kluſſu. In wiņſch |
VLH1685_77_27 | ņehmis / dſeedinaja to / in ẜuhtija to prohjam. Pehz atbildeja in |
VLH1685_77_28 | ẜazzija us teem: Kas irr juhẜu Starpâ / kam ẜaws Sirgs (Ehſe- |
VLH1685_77_29 | lis) jeb Wehrẜis Akkâ eekriht / in wiņſch to tuhdaļ ne iswelk ẜweh- |
VLH1685_77_30 | tâ Deenâ? In tee ne warreja tam us to neneeka atbildeht. Wiņſch |
VLH1685_77_31 | dewe arridſan teem Weeẜeem kahdu Lihdſibu / nomannidams / ka |
VLH1685_77_32 | @1{K iij} |
| @b{tee} |
| |
| [78.lpp.] |
VLH1685_78_1 | tee mahzehs (israudſijahs) augſtakâ Weetâ ẜehdeht / in ẜazzija us |
VLH1685_78_2 | teem: Kad nu no zitta luhgts tohpi Kahſâs / tad ne ẜehdees aug- |
VLH1685_78_3 | ſtakâ Weetâ / ka ne noteekahs jo zeenigs / ne tu / kas no wiņņa |
VLH1685_78_4 | luhgts / in ka tas / kas tewi in wiņņu luhdſis / ne nahk us tewim |
VLH1685_78_5 | ẜazziht / Wirẜees ẜchim: (Dohd ẜchim Weetu. Nokahpees.) In tew |
VLH1685_78_6 | buhs tad ar Kauna Semmojâ Weetâ ẜehdeht. Bet kad tu kļuh- |
VLH1685_78_7 | ſti{ķluhſti} luhgts / tad eij / in ẜehdees ſemmojâ Weetâ / kas tas / kas tewi |
VLH1685_78_8 | luhdſis / nahk us tewim ẜazziht: Draugs / wirẜees augẜcham: |
VLH1685_78_9 | (Pakahpees:) Tad buhs tew Gohds preekẜch teem / kas ar tewim |
VLH1685_78_10 | pee Galda ẜehſch: Jo kas pats augſtajahs / tam buhs ſemmotam |
VLH1685_78_11 | tapt; In kas pats ſemmojahs / tam buhs augſtinatam tapt. |
| |
VLH1685_78_12 | @v{Lection / am XVIII. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_78_13 | @v{Dreyfaltigkeit / 1. Cor: 1.} |
VLH1685_78_14 | Aſtotâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Aſtotâ Ꞩwehdeenâ ohtrâ |
VLH1685_78_15 | deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_78_16 | MIhļee Brahļi / Es pateizu mannam Deewam weenumehr / juhẜu dehļ / |
VLH1685_78_17 | par to Deewa Schehlaſtibu / kas jums dohta eekẜch Kriſtus JEſus. |
VLH1685_78_18 | Ka juhs eẜẜeet zaur wiņņu wiẜẜôs Gabbalôs baggati darriti / wiẜẜâ Mahzi- |
VLH1685_78_19 | bâ / in wiẜẜâ Atſihẜchanâ: Kà tad ta Mahziba / (Leeziba) no Kriſtus eekẜch |
VLH1685_78_20 | jums ſpehziga / (apſtiprinata) tappuẜi; tà / ka jums nekahda Dahwana |
VLH1685_78_21 | peetruhkſt / gaididami ween us to Paẜpihdeẜchanu muhẜa Kunga JEſus |
VLH1685_78_22 | Kriſtus / kas juhs arri ſtiprinahs lihdſ Gallam / ka juhs bes Wainas (ne- |
VLH1685_78_23 | peļļami / neenoſeedſigi.) eẜẜaht us to Deenu muhẜa Kunga JEſus Kri- |
VLH1685_78_24 | ſtus. Jo Deews irr peetizzigs / zaur to juhs aizinati eẜẜeet / pee tahs Drau- |
VLH1685_78_25 | dſibas (Beedribas) ẜawa Dehla JEſus Kriſtus muhẜa Kunga. |
| |
VLH1685_78_26 | @v{Evangelium / am XVIII. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_78_27 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 22.} |
| |
VLH1685_78_28 | KAd tee Wariſeeri dſirdeja / ka JEſus teem Saduzeeŗeem / to |
VLH1685_78_29 | Mutti bij aisbahſis / ẜapulzejahs tee Kohpâ. In weens ſtarp |
VLH1685_78_30 | teem / weens Rakſtu=mahzitajs / to kahrdinadams / jautaja to in |
VLH1685_78_31 | ẜazzija: Meiſteri (Kungs. Mahzitajs.) Kurẜch tas augſtakais Bau- |
| @b{ẜlis} |
| |
| [79.lpp.] |
VLH1685_79_1 | ẜlis Bauẜlibâ? JEſus ẜazzija us to: Tew buhs Deewu tawu |
VLH1685_79_2 | Kungu mihleht / no wiẜẜas Ꞩirds / no wiẜẜas Dwehẜeles / in no |
VLH1685_79_3 | wiẜẜa Prahta: Tas irr tas pirmajs in augſtakajs Bauẜlis: In |
VLH1685_79_4 | tas ohtrais tam lihdſens; Tew buhs tawu Tuwaku mihleht / ka |
VLH1685_79_5 | ẜewi paẜchu. Pee ẜcheem diwi Bauẜleem kaŗŗahs wiẜẜa Bau- |
VLH1685_79_6 | ẜliba / in tee Praweti. Kad nu tee Wariſeeŗi ẜagahjuẜchi bija / |
VLH1685_79_7 | jautaja tohs JEſus in ẜazzija; ko ẜchķeetaht juhs no Kriſtus / ka |
VLH1685_79_8 | Dehls wiņſch irr? Tee ẜazzija: Dahwida: In wiņſch ẜazzija us |
VLH1685_79_9 | teem: Kà ẜauz to tad Dahwids Garrâ par Kungu? ẜazzidams: |
VLH1685_79_10 | Tas Kungs ẜazzija us mannu Kungu / ẜehdees pee mannu labbu |
VLH1685_79_11 | Rohku / teekams es tawus Eenaidneekus leeku par Pameẜlu (Pa- |
VLH1685_79_12 | balſtu) tawahm Kahjahm: Ja to nu Dahwids par Kungu ẜauz / |
VLH1685_79_13 | kà irr tad tas wiņņa Dehls? In ne weens ne ſinnaja tam Kahdu |
VLH1685_79_14 | Wahrdu atbildeht / in ne drihſteja arri ne weens no tahs Deenas |
VLH1685_79_15 | wiņņu wairs jautaht. |
| |
VLH1685_79_16 | @v{Lection / am XIX. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_79_17 | @v{Dreyfaltigkeit / Epheſ: 4.} |
VLH1685_79_18 | Dewitâ padeẜmitâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Dewitâ Ꞩwehdeenâ ohtrâ |
VLH1685_79_19 | deẜmitî pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_79_20 | MIhļee Brahļi / Noleezeet no jums / pehz tahs eekẜchķigas (Paganu) |
VLH1685_79_21 | Dſihwoẜchanas / (Buhẜchanas /) to wezzigu (Grehku) Zilweku / kas |
VLH1685_79_22 | zaur wiltigahm Kahribahm pats ẜamaitahs: Bet atjaunajeetees eekẜch |
VLH1685_79_23 | Garra juhẜa Prahta. In ģehrbjatees jaunâ Zilwekâ / kas pehz Deewa rad- |
VLH1685_79_24 | dihts eekẜch Taiẜnibas in pateeẜas Ꞩwehtibas. Tapehz nolikkuẜchi tohs |
VLH1685_79_25 | Mellus / runnajaht teeẜcham / ikweens ar ẜawa Tuwaka; jo mehs muhẜu |
VLH1685_79_26 | Starpâ eẜẜim Lohzekļi. Uhseet jums Duẜmas / tad ne grehkojeet: Lai ta |
VLH1685_79_27 | Ꞩaule pahr juhẜu Duẜmibu ne no=eet: In ne ļaujaht Waļļas tam Lam- |
VLH1685_79_28 | matajam; (Wellam) kas ſadſis / tam ne buhs wairs ſagt / bet ſtrahdaht |
VLH1685_79_29 | in pelnitees ko labbu ar ẜawahm Rohkahm / ka tas warr isdalliht tam wa- |
VLH1685_79_30 | jadſigam. |
| @b{Evan-} |
| |
| [80.lpp.] |
VLH1685_80_1 | @v{Evangelium / am XIX. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_80_2 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 9.} |
| |
VLH1685_80_3 | JEſus kahpe Laiwâ / in zehlehs pahre / in nahze ẜawâ Pisẜa- |
VLH1685_80_4 | tâ. In / luk / tad neẜẜe tee preekẜch wiņņu weenu Melmeņu= |
VLH1685_80_5 | Ꞩehrdſigu / tas gulleja Gultâ. Kad nu JEſus wiņņo |
VLH1685_80_6 | Tizzibu redſeja / ẜazzija tas us to Melmeņu=Ꞩehrdſigu; Ņem- |
VLH1685_80_7 | mees drohẜchu Ꞩirdi / mans Dehls / Tawi Grehki tew pameſti. |
VLH1685_80_8 | In / luk / zitti no teem Rakſtu=Mahzitajeem runnaja ẜawâ Star- |
VLH1685_80_9 | pâ: (paẜchi pee ẜewim:) Ꞩchis apẜmeijahs Deewu. (ſaimo Deewu.) |
VLH1685_80_10 | Bet kad JEſus wiņņo Dohmas redſeja / ẜazzija wiņſch: Kapehz |
VLH1685_80_11 | dohmajaht juhs tik ne labbi juhẜâs Ꞩirdîs? Ko warr lehtaki ẜaz- |
VLH1685_80_12 | ziht? Tew irr tawi Grehki peedohti: Jeb ẜazziht; Zellees / in ſtai- |
VLH1685_80_13 | ga? Bet ka juhs ſinnaht / ka tam Zilweka Dehlam Warra (Waļļa) |
VLH1685_80_14 | irr tohs Grehkus pameſt / ẜazzija wiņſch us to Melmeņu=Ꞩehr- |
VLH1685_80_15 | dſigu: Zellees / ņemm tawu Gultu / in eij us Mahju. In wiņſch |
VLH1685_80_16 | zehlees augẜcham/ in gahja Mahjâs. Kad tee Ļaudis to redſeja / |
VLH1685_80_17 | brihnijahs tee / in teize Deewu / kas tahdu Warru / (Waļļu) teem |
VLH1685_80_18 | Zilwekeem dewis irr. |
| |
VLH1685_80_19 | @v{Lection / am XX. Sonntage nach dem Feſte der Heil: Drey-} |
VLH1685_80_20 | @v{faltigkeit / Epheſ: 5} |
VLH1685_80_21 | Ohtrâ Deẜmitâ Ꞩwehdeenâ pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku |
VLH1685_80_22 | Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_80_23 | MIhļee Brahļi / Peeluhkojeet nu / ka juhs apdomigi ſtaigajaht / ne kà |
VLH1685_80_24 | tee Neprahtneeki; bet kà Prahta=Ļaudis: In ẜataiẜatees Laikâ (In |
VLH1685_80_25 | ispirzajtees to Laiku / ) jo nelabs Laiks. Tapehz ne eẜẜeet bes Pahrpra- |
VLH1685_80_26 | ẜchanas; bet mannajt / kas ta Kunga Prahts irr. In ne tohpeet peedſehru- |
VLH1685_80_27 | ẜchi no Wihna / no kuŗŗeenes atlezz nebehdiga nejauka Dſihwoẜchana: Bet |
VLH1685_80_28 | tohpaht pilni no Garra / in runnajeet juhẜu Ꞩtarpâ no Dſeeẜmahm / no |
VLH1685_80_29 | Pateizibas in Garrigahm Dſeeẜmahm: Dſeedadami in meeẜlodami tam |
VLH1685_80_30 | Kungam juhẜâs Ꞩirdîs / in pateikdami weenumehr par wiẜẜu Leetu / Dee- |
VLH1685_80_31 | wam in tam Tehwam / eekẜch ta Wahrda muhẜa Kunga JEſus Kriſtus / |
VLH1685_80_32 | in eẜẜeet zits zittam paklauẜigi eekẜch Deewa=bijaẜchanas. |
| @b{Evan-} |
| |
| [81.lpp.] |
VLH1685_81_1 | @v{Evangelium / am XX Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_81_2 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 22.} |
| |
VLH1685_81_3 | JEſus runnaja atkaļ zaur Lihdſibu us teems / in ẜazzija: Ta |
VLH1685_81_4 | Debbes=Walſtiba lihdſinajahs weenam Ķehniņam / kas |
VLH1685_81_5 | ẜawam Dehlam Kahſas darrija. In isẜuhtija ẜawus Kal- |
VLH1685_81_6 | pus / tohs Weeẜus Kahſâs aizinaht. Bet tee ne gribbeja nahkt. |
VLH1685_81_7 | Atkaļ isẜuhtija wiņſch zittus Kalpus / ẜazzidams: Ꞩakkajt teem |
VLH1685_81_8 | Weeẜeem; Redſeet / mans Meelaſts (Wakkariņſch / Ehdeens / Dſih- |
VLH1685_81_9 | ras /) irr ẜataiẜihts / manni Wehrẜchi in manni baŗŗojami Lohpi |
VLH1685_81_10 | nokauti / in wiẜẜas Leetas ẜataiẜitas / Nahzeet Kahſâs. Bet tee |
VLH1685_81_11 | nizzinaja (pahrẜmahdeja) to / in nogahja; zits us ẜawu Tihrumu; |
VLH1685_81_12 | zits pee ẜawas Prezzeẜchanas. Bet zitti ẜagrahbe wiņņa Kal- |
VLH1685_81_13 | pus / in likke tohs Ꞩmeeklâ / in nokawe tohs. Kad to tas Ķeh- |
VLH1685_81_14 | niņſch dſirdeja / tappa wiņſch duẜmigs / in isẜuhtija ẜawu Kaŗŗa= |
VLH1685_81_15 | Spehku / in likke ẜchos Ꞩlepkawus nokaut / in eededſinaja wiņņu |
VLH1685_81_16 | Pilsẜatu; Tad ẜazzija wiņſch us ẜaweem Kalpeem: Tahs Kah- |
VLH1685_81_17 | ſas irr ganna ẜataiẜitas / bet tee Weeẜi ne bija zeenigi. Tapehz |
VLH1685_81_18 | eita us tahm Gatwahm (teem Zeļļmalleem /) in aizinajaht Kahſâs / |
VLH1685_81_19 | kuŗŗus juhs atrohdaht. In tee Kalpi isgahja us teem Zeļļeem / |
VLH1685_81_20 | in ẜakrahja kahdus atraſdami / ļaunus in labbus / in tee Galdi |
VLH1685_81_21 | tappa wiẜẜi pilni ar Weeẜeem. Tad eegahja tas Ķehniņſch tohs |
VLH1685_81_22 | Weeẜus apluhkoht. In eeraudſija tur weenu Zilweku / tas ne bija |
VLH1685_81_23 | Kahſu=Drahnâs apģehrbees. In wiņſch ẜazzija us to: Draugs; |
VLH1685_81_24 | (Beedri) Kà eẜẜi tu ẜcheit nahzis eekẜcha / ne apģehrbees Kahſu= |
VLH1685_81_25 | Drahnâs? Bet wiņſch kà mehms palikke. Tad ẜazzija tas Ķeh- |
VLH1685_81_26 | niņſch us ẜaweem Kalpeem; Ꞩeeneet tam Kahjas in Rohkas / in |
VLH1685_81_27 | metteet to ahra eekẜch Tumẜibu / tur buhs Raudaẜchana in Soh- |
VLH1685_81_28 | bu=Trihzeẜchana: jo daudſ irr aizinati / bet maſ isredſeti. |
| |
VLH1685_81_29 | @v{Lection / am XXI. Sonntage / nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_81_30 | @v{Dreyfaltigkeit / Epheſ: 6.} |
VLH1685_81_31 | @1{L} |
| @b{Ohtrâ} |
| |
| [82.lpp.] |
VLH1685_82_1 | Ohtrâ deẜmitâ in pirmâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Pirmâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_82_2 | treẜchâ deẜmitî pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_82_3 | MIhļee Brahļi / Spehzinajeetees eekẜch ta Kunga / in eekẜch ta Stipru- |
VLH1685_82_4 | ma wiņņa Spehka. Apwelzeet wiẜẜas tahs Deewa Bruņņas / ka |
VLH1685_82_5 | juhs warraht pretti ſtahweht tai wiltigai Uhstezzeẜchanai (Uhskriẜchanai /) |
VLH1685_82_6 | ta Wella: Jo jums newa ja=kaujahs ar Meeẜahm in Aẜẜinim / bet ar lee- |
VLH1685_82_7 | leem ſpehzigeem Kungeem / ar Wahrda / ar Kungeem tahs Paẜaules / kas |
VLH1685_82_8 | ẜchihs Paẜaules Tumẜibâ walda / prett teem ļauneem Garreem Gaiẜôs. |
VLH1685_82_9 | Tapehz ẜagrahbeet wiẜẜas tahs Deewa=Bruņņas / ka juhs / kad ta ļauna |
VLH1685_82_10 | Stundiņa nahk / warraht pretti ſtahweht / in wiẜẜas Leetas pareiẜi nodarriht |
VLH1685_82_11 | in uhswarreht. Tad ſtahweet nu / apjohẜuẜchi pee juhẜeem Gurneem / ar |
VLH1685_82_12 | Pateeẜibu / in apwilkuẜchi ar tahm Kruhẜchu=Bruņņahm tahs Taiẜnibas / |
VLH1685_82_13 | in ar Sahbakeem Kahjâs / kà gattawi mahziht to Preezas=Mahzibu ta |
VLH1685_82_14 | Meera. Bet pahr wiẜẜahm Leetahm ẜagrahbeet tahs Elkoņa=Bruņņas / |
VLH1685_82_15 | (preekẜcha=turramas Bruņņas) tahs Tizzibas / ar ko juhs warraht is- |
VLH1685_82_16 | dſehſt wiẜẜas bedſigas Bultas ta Blehdineeka. In ņemeet to Bruņņu= |
VLH1685_82_17 | Zeppori tahs Peſtiẜchanas / in to Sohbini ta Garra / tas pats irr tas Dee- |
VLH1685_82_18 | wa Wahrds. |
| |
VLH1685_82_19 | @v{Evangelium / am XXI. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_82_20 | @v{Dreyfaltigkeit / Joh: 4.} |
| |
VLH1685_82_21 | TUr bij weens Ķehniņa Pils=Kungs / ta Dehls gulleja ne- |
VLH1685_82_22 | weẜẜels Kapernȧu̇mâ. Ꞩchis dſirdeja / ka JEſus nahzis |
VLH1685_82_23 | bija no Judejas=Semmes us Galileju / in nogahja pee wiņ- |
VLH1685_82_24 | ņa in luhdſe wiņņu no=eet / in wiņņa Dehlam palihdſeht; jo |
VLH1685_82_25 | wiņſch gullohts us Mirẜchanu. Tad ẜazzija JEſus us wiņņu: |
VLH1685_82_26 | Ja juhs Sihmes in Brihnumus ne redſeet / tad juhs ne tizzeet. |
VLH1685_82_27 | Tas Ķehniņa Pils=Kungs ẜazzija us wiņņu: Kungs / nahz / pir- |
VLH1685_82_28 | mis nekà mans Dehls mirſt: JEſus ẜazzija us wiņņu: Eij proh- |
VLH1685_82_29 | jam / taws Dehls dſihwo. Tas Zilweks tizzeja tam Wahrdam / |
VLH1685_82_30 | ko JEſus wiņņam ẜazzija / in aisgahja. In no=eijoht ẜatappa tam |
VLH1685_82_31 | ẜawi Kalpi / paẜluddinaja tam / in ẜazzija: Taws Dehls dſihwo. |
VLH1685_82_32 | Tad iswaizaja tas no teem to Stundu / kuŗŗâ labbaki ar wiņņa |
| @b{kļuis} |
| |
| [83.lpp.] |
VLH1685_83_1 | kļu̇is bij? In tee ẜazzija / Wakkar ap to ẜeptito Stundu (ap to pir- |
VLH1685_83_2 | mo Stundu pehz Pus=deenas) atſtahja tas Drudſis. Tad noman- |
VLH1685_83_3 | nija tas Tehws ap to Stundu eẜẜam / kad JEſus wiņņam bij ẜaz- |
VLH1685_83_4 | zijis: Taws Dehls dſihwo: In wiņſch tizzeja ar wiẜẜu ẜawu |
VLH1685_83_5 | Ꞩaimi. Ꞩchi ta ohtra Sihme / ko JEſus darija / nahkdams no |
VLH1685_83_6 | Judejas eekẜch Galilejas. |
| |
VLH1685_83_7 | @v{Lection / am XXII. Sonntage / nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_83_8 | @v{Dreyfaltigkeit / Philip: 1.} |
VLH1685_83_9 | Ohtrâ deẜmitâ in ohtrâ Ꞩwehdeenâ / jeb Ohtrâ Ꞩwehdeenâ tre- |
VLH1685_83_10 | ẜchâ deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_83_11 | MIhļee Brahļi / Es pateizu mannam Deewam / zeekkahrt es juhs pee- |
VLH1685_83_12 | minnu weenumehr ar Lihgẜmibu luhgdams par jums wiẜẜeems / eekẜch |
VLH1685_83_13 | wiẜẜas mannas Luhgẜchanas / juhẜu Draudſibas pehz pee tahs Preezas= |
VLH1685_83_14 | Mahzibas / kas jums bijuẜi no pirmas deenas / lihdſ ẜchim Laikam: In |
VLH1685_83_15 | eẜmu labbâ Zerribâ / ka tas / kas eekẜch jums to labbu Darbu eeẜahzis / to |
VLH1685_83_16 | arri pabeigs / lihdſ tai Deenai JEſus Kriſtus. Kà tad mannim peenah- |
VLH1685_83_17 | kahs tà no jums wiẜẜeems zerreht / tapehz / ka es juhs mannâ Ꞩirdî turru / |
VLH1685_83_18 | ẜchinnî mannâ Zeetumâ / kur es to Ewanģiljumu (Prezas=Mahzibu) |
VLH1685_83_19 | pahrſtahwu / in apſtiprinaju / kà ir juhs wiẜẜi ar mannim to Schehlaſtibu |
VLH1685_83_20 | dabbujuẜchi eẜẜeet. Jo Deews irr mans Leezineeks / ka mannai Ꞩirdi tik |
VLH1685_83_21 | ſchehl irr pehz jums wiẜẜeems / eekẜch Kriſtus JEſus. In par to luhdſu es |
VLH1685_83_22 | ka juhẜa Mihleſtiba jo deenas jo wairak pee=aug / eekẜch atſihẜchanas in |
VLH1685_83_23 | wiẜẜadas Ꞩapraẜchanas: ka juhs baudiht (nopraſt) wareet / kas labbaks |
VLH1685_83_24 | irr / ka juhs tihri (bes Peedauſiẜchanas / bes Apgrehzibas.) ne=peedau- |
VLH1685_83_25 | ſigi (ne=apgrehzigi) eẜẜeet / lihdſ tai Deenai Kriſtus / ar Taiẜnibas augļeem |
VLH1685_83_26 | peepilditi / kas zaur Jeſu Kriſtu (eekẜch jums) notikkuẜchi / Deewam par |
VLH1685_83_27 | Gohdu in Ꞩlawu. |
| |
VLH1685_83_28 | @v{Evangelium / am XXII. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_83_29 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 18.} |
| |
VLH1685_83_30 | JEſus ẜazzija: Ta debbes=Walſtiba irr kâ kahds Ķehniņſch / |
VLH1685_83_31 | kas ar ẜaweem Kalpeem gribbeja Paradu islihdſinaht. In |
VLH1685_83_32 | @1{L ij} |
| @b{kad} |
| |
| [84.lpp.] |
VLH1685_84_1 | kad wiņſch eeẜahke Lihdẜibu turreht / gaddijahs tur weens / tas |
VLH1685_84_2 | bija tam deẜmits=tuhkſtoẜchu Pohdu Paradâ. Kad tas nu ne |
VLH1685_84_3 | ſpehja to makẜaht / pawehleja tas Kungs wiņņu pahrdoht / ir |
VLH1685_84_4 | wiņņa Ꞩeewu in Behrnus / in wiẜẜu kas tam bija / in makẜaht. |
VLH1685_84_5 | Tad tas kalps pee Semmes kriſdams gauſchi luhdſehs in ẜazzi- |
VLH1685_84_6 | ja: Kungs / zeetees ar mannim / es gribbu tew wisnohtaļ mak- |
VLH1685_84_7 | ẜaht. Tad eeſchehlojahs tam kungam ta Kalpa / in palaide to / |
VLH1685_84_8 | in to Paradu atlaide wiņſch tam arri. Bet kad tas Kalps bij |
VLH1685_84_9 | ahra isgahjis / atradde tas weenu no ẜaweem Beedreem / tas bija |
VLH1685_84_10 | tam ẜimts (Ꞩudraba) Graẜchus / (pee ẜimts in dewiņdeẜmits Mahrku) |
VLH1685_84_11 | paradâ: In wiņſch ẜakampis ſchņaudſe to / in ẜazzija: Makẜa / ko |
VLH1685_84_12 | tu mannim Paradâ eẜẜi. In wiņņa Beedrs (weena Kunga Kalps) |
VLH1685_84_13 | kritte pee wiņņa Kahjahms / luhdſehs in ẜazzija: Zeetees ar man- |
VLH1685_84_14 | nim / es tew wisnohtaļ makẜaẜchu. Bet wiņſch ne gribbeja / in |
VLH1685_84_15 | nogahjis / mette to Zeetumâ / teekams tas makẜaja / ko tas bija |
VLH1685_84_16 | Paradâ. Kad nu to wiņņa Beedri redſeja / ẜahpeja tas teem gau- |
VLH1685_84_17 | ſchi / in nahkuẜchi paẜazzija ẜawam Kungam / wiẜẜu / kas bij notiz- |
VLH1685_84_18 | zis. Tad aizinaja wiņņa Kungs to preekẜcha / in ẜazzija us to: |
VLH1685_84_19 | Tu blehdigs Kalps / wiẜẜu ẜcho Paradu eẜmu es tew atlaidis / kad |
VLH1685_84_20 | tu manni luhdſi / ne bija tad tew arri apſchehlotees par tawu |
VLH1685_84_21 | Beedru / kà es tewis eẜmu ſchehlojs? In wiņņa Kungs apſkaitehs / |
VLH1685_84_22 | in nodewe to teem Mohzitajeem (Parada=Dſinnajeem) teekams tas |
VLH1685_84_23 | makẜatu / wiẜẜu ko tas tam bija Paradâ. Tà jums mans Deb- |
VLH1685_84_24 | beẜẜu=Tehws arri darrihs / ja juhs ne pamettiẜeet no Ꞩirds ik- |
VLH1685_84_25 | weens ẜawam Brahļam ẜawu Wainu. (Noſeegumu.) |
| |
VLH1685_84_26 | @v{Lection / am XXIII. Sonntage / nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_84_27 | @v{Dreyfaltigkeit / Philip: 3.} |
VLH1685_84_28 | Ohtrâ deẜmitâ in treẜchâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Treẜchâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_84_29 | treẜchâ deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_84_30 | MIhļee Brahļi / Eẜẜeet manni Pehz=ſtaigataji / in ſkattajt us teem / kas |
VLH1685_84_31 | tà ſtaiga / kà mehs jums eẜẜim par Preekẜch=ſtaigatajeem: Jo daudſ |
| @b{tur} |
| |
| [85.lpp.] |
VLH1685_85_1 | tur staiga / no kuŗŗeems es jums daſchkahrt ẜazzijs esmu / in ẜakku jums |
VLH1685_85_2 | wehl taggad raudadams / ka tee irr Eenaidneeki ta Kruſta Kriſtus / kuŗŗo |
VLH1685_85_3 | Gals irr ta Paſuẜchana / to paẜcho Deews wiņņo Wehders irr / in wiņņo |
VLH1685_85_4 | Gohds tohp Kaunâ / kas us Paẜaules Leetahm dohma. Bet muhẜa |
VLH1685_85_5 | Dſihwoẜchana irr Debbeẜîs / no kurrenes mehs arri gaidam to Peſtitaju / |
VLH1685_85_6 | To Kungu JEſu Kriſtu / kas muhsu neezigu Meeẜu apſkaidrohs / ka ta |
VLH1685_85_7 | lihdſena tohp wiņņa apſkaidrotai Meeẜai / pehz tahs Spehzibas / zaur ko |
VLH1685_85_8 | wiņſch wiẜẜas Leetas warr paklauẜigas darritees. |
| |
VLH1685_85_9 | @v{Evangelium/ am XXIII. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_85_10 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 22.} |
| |
VLH1685_85_11 | TAd nogahja tee Wariẜeeŗi / in turreja Runnas (ẜarunnajahs) |
VLH1685_85_12 | ka tee JEſu ẜawâ Walladâ ẜatwertu / (ẜawaldſinatu /) In ẜuh- |
VLH1685_85_13 | tija pee wiņņu ẜawus Mahzeklus / ar (ta Ķehniņa) Erodus |
VLH1685_85_14 | Ꞩullaiņiem / in ẜazzija: Meiſteri / (Kungs /) mehs ſinnam ka tu |
VLH1685_85_15 | pateeẜigs eẜẜi / in mahzi to Deewa Zeļļu teeẜcham / in tu ne behda |
VLH1685_85_16 | pehz ne weena: Jo tu ne usluhko to Zilweku Augſtibu. Tapehz |
VLH1685_85_17 | ẜakki mums / ko tu ẜchkeeti? Irrag tas wehlehts / ka mums tam |
VLH1685_85_18 | Ķeiſeŗam Nohmu (Muitu /) buhs doht / jeb ne ? Kad nu JESUS |
VLH1685_85_19 | wiņņo Blehdibu nomannija / ẜazzija wiņſch: Juhs Wiltineeki / |
VLH1685_85_20 | kam juhs manni kahrdinajeet? Rahdaht mannim ẜchur to Noh- |
VLH1685_85_21 | mas=Naudu. In tee parahdija tam weenu Ꞩudraba=graẜẜi. In |
VLH1685_85_22 | wiņſch ẜazzija us teem: Ka irr ẜchi Sihme / in tas Wirẜu=rakſts? |
VLH1685_85_23 | Tee ẜazzija us wiņņu: Ta Ķeiſeŗa. Tad ẜazzija wiņſch us teem: |
VLH1685_85_24 | Tad dohdeet tam Ķeiſeŗam / kas tam Ķeiſeŗam peedarr / in Dee- |
VLH1685_85_25 | wam / kas Deewam peedarr. To dſirdedami / brihnijehs tee / in |
VLH1685_85_26 | pamette to / in gahja nohst. |
| |
VLH1685_85_27 | @v{Lection / am XXIV. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_85_28 | @v{Dreyfaltigkeit / Coloſſ: 1.} |
VLH1685_85_29 | Ohtrâ deẜmitâ in zettortâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Zettortâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_85_30 | treẜchâ deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_85_31 | MIhļee Brahļi / Mehs ne nomittamees ẜawu Luhgẜchanu par jums ẜaz- |
VLH1685_85_32 | ziht / in luhgt / ka juhs peepilditi tohpaht ar Deewa Prahta Atſihẜcha- |
| @b{Liij nu /} |
| |
| [86.lpp.] |
VLH1685_86_1 | nu / eekẜch wiẜẜas garrigas Gudribas in Ꞩapraẜchanas: Ka juhs ſtaiga- |
VLH1685_86_2 | jaht zeenigi tam Kungam par wiẜẜam Prahtam / in augligi eẜẜaht eekẜch wiẜ- |
VLH1685_86_3 | ẜeem labbeem Darbeem / in pee=augaht eekẜch Deewa Atſihẜchanas: In toh- |
VLH1685_86_4 | paht ſpehzigi eeſtiprinahti pehz wiņņa gohdiga Spehka / eekẜch wiẜẜadas |
VLH1685_86_5 | Pazeeẜchanas / in Lehnprahtibas / ar Lihgẜmibu; Ꞩazzidami Pateizibu tam |
VLH1685_86_6 | Tehwam / kas muhs derrigus darrijs irr / pee Dabbuẜchanas tahs Behrnu= |
VLH1685_86_7 | Dallibas to Ꞩwehto (Deewa=Behrnu) eekẜch Gaiẜibas: Kas muhs |
VLH1685_86_8 | peſtijs no ta Spehka tahs Tumẜibas / in irr muhs pahrſtattijs eekẜch tahs |
VLH1685_86_9 | Walſtibas ẜawa mihliga Dehla: pee ka mums irr ta Peſtiẜchana zaur ẜa- |
VLH1685_86_10 | wahm Aẜẜinim / ar Wahrda / ta Grehku=pameẜchana. |
| |
VLH1685_86_11 | @v{Evangelium / am XXIV. Sonntage nach dem Feſte der} |
VLH1685_86_12 | @v{Heil: Dreyfaltigkeit / Matth: 9.} |
| |
VLH1685_86_13 | TO runnajs JEſus / luk / tad nahze weens no teem (Skohlas) |
VLH1685_86_14 | Wirẜneekeem / in mettehs preekẜch ta ẜemmê / in ẜazzija: |
VLH1685_86_15 | Manna Meita taggad nomirruẜi / bet nahz / in leez tawu |
VLH1685_86_16 | Rohku wirs wiņņu / tad taps ta dſihwa. In JEſus pazehlehs / in |
VLH1685_86_17 | gahja tam pakkaļ / in wiņņa Mahzekli. (ar ko lihdſ.) In redſi / weena |
VLH1685_86_18 | Ꞩeewa / kas diwipadeẜmits Gaddus Aẜẜins=Ꞩehrgâ bij gullejẜi / |
VLH1685_86_19 | nahze no Pakkaļas / in aiskahre to Wihli no wiņņa Drahnahm / |
VLH1685_86_20 | jo ta ẜazzija patti pee ẜewim: Kaut es ween warretu wiņņa |
VLH1685_86_21 | Drahnas (Drehbes) aiskahrt / tad taptu es weẜẜala. Tad atgree- |
VLH1685_86_22 | ſehs JEſus / in to eeraudſijis / ẜazzija wiņſch: Ņemmees drohẜchu |
VLH1685_86_23 | Ꞩirdi / manna Meita / tawa Tizziba tew palihdſejẜi. In ta |
VLH1685_86_24 | Ꞩeewa tappa weẜẜala tannî paẜchâ Stundâ. |
VLH1685_86_25 | In kad wiņſch ta Wirẜneeka Nammâ nahze / in redſeja tohs |
VLH1685_86_26 | Stabulneekus in to Ļauſchu Trohkẜni / ẜazzija wiņſch us teem: |
VLH1685_86_27 | Atkahpjatees / jo ta Meitene newa nomirruẜi / bet ta gull. Bet |
VLH1685_86_28 | tee ẜmehjahs pahr wiņņu. Bet kad tas Ļauſchu=Pulks isdſihts |
VLH1685_86_29 | bija / gahja wiņſch eekẜcha / in ẜatwehre to (Meiteni) pee Rohkas: |
VLH1685_86_30 | Tad zehlehs ta Meitene augẜcham. In ẜchi Ꞩlawa tappa dau- |
VLH1685_86_31 | dſinata pahr wiẜẜu to paẜchu Semmi. |
| @b{Lection /} |
| |
| [87.lpp.] |
VLH1685_87_1 | @v{Lection / am XXV. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_87_2 | @v{Dreyfaltigkeit / 1. Theſſal: 4.} |
VLH1685_87_3 | Ohtrâ deẜmitâ in peektâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Peektâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_87_4 | treẜchâ deẜmitî pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_87_5 | MIhļee Brahļi / Mehs ne gribbam jums ẜlehpt / no teem kas aismigu- |
VLH1685_87_6 | ẜchi / ka juhs ne noſkumſtaht / ka tee zitti / kam nekahda Zerriba irr. Jo |
VLH1685_87_7 | kad mehs tizzam / ka JEſus nomirris / in atkaļ augẜcham zehlees irr / tàpatt |
VLH1685_87_8 | arri Deews tohs / kas aismiguẜchi eekẜch JEſu / ar ẜewim weddihs. Jo to |
VLH1685_87_9 | ẜakkam mehs jums zaur ta Kunga Wahrdu / ka mehs / kas dſihwoẜim / in |
VLH1685_87_10 | atlikkuẜchi buhẜim / kad tas Kungs atnahks / teems ne nahkẜim papreekẜchu / |
VLH1685_87_11 | kas aismiguẜchi. Jo tas Kungs pats ar weenu Kleegẜchanu / in ar to |
VLH1685_87_12 | Balẜi ta leela Enģeļa / in ar Deewa Baſuni ſemmê nahks no Debbeẜim: |
VLH1685_87_13 | In tee Miŗŗoņi eekẜch Kriſtus pirmis zelẜees / tad pehz / kas mehs dſihwoẜim / |
VLH1685_87_14 | in buhẜim atlikkuẜchi / tapẜim lihdſ ar teem Padebbeẜîs tam Kungam pretti |
VLH1685_87_15 | Gaiẜâ noŗauti / in tà buhẜim mehs pee ta Kunga weenumehr. Tad eepree- |
VLH1685_87_16 | zinajeetees nu ẜawâ Starpâ ar ẜcheem Wahrdeem. |
| |
VLH1685_87_17 | @v{Evangelium / am XXV. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_87_18 | @v{Dreyfaltigkeit / Matth: 24.} |
| |
VLH1685_87_19 | JEſus paẜluddinaja: Kad juhs nu redſeẜeet to Negantibu |
VLH1685_87_20 | tahs Ispohſtiẜchanas / no ka ẜazzihts irr zaur to Prawetu |
VLH1685_87_21 | Dahnjelu / ka ta stahwoti eekẜch tahs ẜwehtas Weetas: |
VLH1685_87_22 | Kas to laẜẜa / tas lai to labbi apdohma. Kas tad Judu=Semmê |
VLH1685_87_23 | irr / tas lai behg wirs Kalneem: In kas wirs Jumta irr / lai tas |
VLH1685_87_24 | ne kahp ſemmê / kahdu Leetu no ẜawa Namma isneſt: In kas |
VLH1685_87_25 | wirs Lauka irr / tas lai ne atgreeſchahs ẜawas Drahnas atne- |
VLH1685_87_26 | ſtees. Bet waj tahm Apgŗuhtinatahm in Sihdamahm tannî |
VLH1685_87_27 | Laikâ. Tad luhdſeet nu / ja juhẜa Behgẜchana ne lezzahs See- |
VLH1685_87_28 | mas=Laikâ / jeb us kahdu Ꞩwehtu Deenu: Jo tad tahdas leelas |
VLH1685_87_29 | Behdas buhs / kà newa bijuẜchas no Eeẜakuma tahs Paẜaules / |
VLH1685_87_30 | lihdſ ẜchim Laikam / in kà arri wairs ne buhs. In ja ẜchihs Dee- |
VLH1685_87_31 | nas ne taptu pa=ihẜinatas / ne weens Zilweks taptu ẜwehts; Bet |
| @b{to} |
| |
| [88.lpp.] |
VLH1685_88_1 | to Isredſeto labbad taps tahs Deenas pa=ihẜinatas. Ja tad kas |
VLH1685_88_2 | labban us jums ẜazzihs: Redſi / ẜche irr Kriſtus / jeb tur / tad ne |
VLH1685_88_3 | buhs jums to tizzeht: Jo wiltigi Kriſti / in wiltigi Praweti zel- |
VLH1685_88_4 | ẜees / in leelas Sihmes in Brihnumus darrihs / ka ir tee Isredſeti / |
VLH1685_88_5 | (kad tas tà notikt warretu /) us Alloẜchanu peewilti taptu. Redſeet / |
VLH1685_88_6 | es eẜmu jums to papreekẜchu ẜazzijs. Tapehz / kad tee us jums |
VLH1685_88_7 | ẜazzihs: Redſi / wiņſch irr Tukẜneẜẜî; tad ne eita ahra ; Redſi / |
VLH1685_88_8 | wiņſch irr Kambarî; tad ne tizzaht: Jo kà tas Sibbins isẜchau- |
VLH1685_88_9 | jahs no Rihta=puẜẜes / in atſpihd lihdſ Wakkara=puẜẜes; tà buhs |
VLH1685_88_10 | arri ta Atnahkẜchana ta Zilweka Dehla: Jo kur Maita irr / tur |
VLH1685_88_11 | ẜakrahjahs ir tee Ehrgļi. (Maitas Wannagi.) |
| |
VLH1685_88_12 | @v{Lection / am XXVI. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_88_13 | @v{Dreyfaltigkeit / 2. Petr: 3.} |
VLH1685_88_14 | Ohtrâ deẜmitâ in Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Ꞩeſtâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_88_15 | treẜchâ deẜmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_88_16 | MIhļee Brahļi / Jums buhs papreekẜchu ſinnaht / ka pehdigâs Deenâs |
VLH1685_88_17 | nahks Ꞩmehjeji / kas pehz ẜawas paẜchas Eegribbeẜchanas dſihwohs / |
VLH1685_88_18 | in ẜazzihs: Kur irr ta Ꞩohliẜchana no ẜawas Atnahkẜchanas? Jo kamehr |
VLH1685_88_19 | tee Tehwi aismiguẜchi / paleek wiẜẜas Leetas / kà tahs no Eeẜahkuma tahs |
VLH1685_88_20 | Raddibas bijuẜchas. Bet tihẜchu ne grib tee ſinnaht / ka ta Debbes pir- |
VLH1685_88_21 | môs Laikôs arri bija / ta patt ta Semme eekẜch Uhdenim in ſtarp Uhdenim |
VLH1685_88_22 | paſtahwejẜi zaur Deewa Wahrdu. Tomehr zaur teem paẜcheem ta Pa- |
VLH1685_88_23 | ẜaule tappa ẜamaitata / in ar Uhdens=pluhdeem apẜlihzinata. Tà arri ta |
VLH1685_88_24 | Debbes / kas taggad irr / in ta Semme tohp zaur wiņņa Wahrdu taupiti / |
VLH1685_88_25 | ka tee tam Uggunim paturreti tohp; us to Deenu (Ꞩohda=Deenu) tahs |
VLH1685_88_26 | Ꞩohdibas / in pee Paſuddinaẜchanas to Besdeewigo Zilweku. Bet juhs / |
VLH1685_88_27 | manni Mihligi / Weenai Leetai ne buhs jums paẜlehptai buht / ka weena |
VLH1685_88_28 | Deena preekẜch ta Kunga irr kà tuhkſtoẜchi Gaddi / in tuhkſtoẜchi Gaddi / |
VLH1685_88_29 | kâ weena Deena. Tas Kungs ne kawejahs / ar ẜawas Paẜohliẜchanas / |
VLH1685_88_30 | kà daſchi to weenu Kaweẜchanu ẜchķeet: Bet wiņſch irr lehnigs prett mums |
VLH1685_88_31 | in ne grib / ka jeb kam buhs paſuſtam tapt / bet ka ikweens no Grehkeems |
| @b{atſtah-} |
| |
| [89.lpp.] |
VLH1685_89_1 | atſtahjahs. Bet ta Kunga Deena nahks / kà kahds Saglis Naktî / kuŗŗâ |
VLH1685_89_2 | tahs Debbeẜis isnihks ar leelu Krahkẜchanu / in tee Eeẜahkumi no Karſtu- |
VLH1685_89_3 | ma iskuẜẜihs / in ta Semme / in wiẜẜas Leetas / ir tahs kas darritas kur eek- |
VLH1685_89_4 | ẜchan / taps ẜchķihſti ẜadedſinatas. Ka nu tam wiẜnohtaļ tà buhs notikt / |
VLH1685_89_5 | kà bija tad jums ẜataiẜitees ar ẜwehtas Dſihwoẜchanas / in Deewam patih- |
VLH1685_89_6 | kameem Darbeem / ka juhs gaidaht / in steidſatees us to nahkoẜchu Deenu |
VLH1685_89_7 | ta Kunga / kad tahs Debbeẜis zaur Ugguni isnihks / in tee Eeẜakumi no Kar- |
VLH1685_89_8 | ſtuma iskuẜẜihs. Bet mehs gaidam pehz wiņņa Paẜohliẜchanas us jaunu |
VLH1685_89_9 | Debbeẜi / in jaunas Semmes / kur eekẜcha Taiẜniba dſihwo. |
| |
VLH1685_89_10 | @v{Eine andre Lection / auf den XXVI. Sonntag nach dem} |
VLH1685_89_11 | @v{Feſte der Heil: Dreyfaltigkeit / 2. Theſſal: 1.} |
| |
VLH1685_89_12 | MIhļee Brahļi / Mums japateiz Deewam weenumehr par jums / kà |
VLH1685_89_13 | tas peeklahjahs / tapehz ka juhẜa Tizziba aug augumâ / in ta Mih- |
VLH1685_89_14 | leſtiba ikweena no jums wairojahs juhẜu Starpâ. Tà ka mehs |
VLH1685_89_15 | paẜchi teizamees juhẜu dehļ pee (zittahm) Deewa Draudſibahm / pehz juh- |
VLH1685_89_16 | ẜu Pazeeẜchanas in Tizzibas / eekẜch wiẜẜahm juhẜahm Behdahm in Gŗuh- |
VLH1685_89_17 | tibahm / ko juhs paneẜẜaht. Ta irr ſkaidra Sihme Deewa taiẜnas Ꞩoh- |
VLH1685_89_18 | dibas / ka juhs zeenigi tohpaht pee Deewa Walſtibas / par ko juhs arri zee- |
VLH1685_89_19 | ẜchat. Kà tad tas arri peenahkahs Deewam / ar Gŗuhtibu atmakẜaht |
VLH1685_89_20 | teem / kas jums Gŗuhtibu darra. Bet jums / kas juhs Gŗuhtibu zeeẜchaht / |
VLH1685_89_21 | lihdſ ar mums Atſpirdſinaẜchanu doht / kad tas Kungs JEſus rahdiẜees no |
VLH1685_89_22 | Debbeẜim / ar ẜaweem ſpehzigeem Eņģeļeem / ar Ugguns=Leeẜmahm atreeb- |
VLH1685_89_23 | damees prett teem / kas Deewu ne atſihſt / in ne gribb uhsņemt ar Paklauẜi- |
VLH1685_89_24 | ẜchanu to Preezas=Mahzibu muhẜa Kunga JEſus Kriſtus. Tee paẜchi |
VLH1685_89_25 | Mohkas zeetihs muhſchigâ Paſuẜchanâ / no ta Kunga Waiga / in no wiņ- |
VLH1685_89_26 | ņa ſpehzigas Gohdibas; Kad wiņſch nahks rahdiht ẜawu Gohdibu pee |
VLH1685_89_27 | ẜaweem Ꞩwehteem / in liks redſeht ẜawus Brihnumus pee wiẜẜeem Tizzi- |
VLH1685_89_28 | geem. Jo muhẜai Leezibai ſtarp jums / no tahs paẜchas (paſtaras) Dee- |
VLH1685_89_29 | nas / eẜẜeet juhs tizzejẜchi. Tapehz luhdſam mehs arri weenumehr par jums / |
VLH1685_89_30 | ka muhẜu Deews juhs zeenigus padarra eekẜch juhẜu Aizinaẜchanas / in pee- |
VLH1685_89_31 | pilda wiẜẜa labbu Prahtu ẜawas Schehlaſtibas / in eeſpehzina to Darbu |
VLH1685_89_32 | @1{M} |
| @b{tahs} |
| |
| [90.lpp.] |
VLH1685_90_1 | tahs Tizzibas: Ka tas Wahrds muhẜa Kunga JEſus Kriſtus tohp goh- |
VLH1685_90_2 | dinahts eekẜch jums / in juhs eekẜch wiņņa / pehz tahs Schehlaſtibas muhẜa |
VLH1685_90_3 | Deewa in ta Kunga JEſus Kriſtus. |
| |
VLH1685_90_4 | @v{Evangelium / am XXVI. Sonntage nach dem Feſte der} |
VLH1685_90_5 | @v{Heil: Dreyfaltigkeit / Matth: 25.} |
| |
VLH1685_90_6 | JEſus paẜluddinaja: Kad tas Zilveka Dehls nahks ẜawâ |
VLH1685_90_7 | Gohdibâ / in wiẜẜi Ꞩwehti Eņģeļi ar to / tad tas ẜehdehs |
VLH1685_90_8 | us ta Krehẜla ẜawas Gohdibas: In wiẜẜi Ļaudis taps |
VLH1685_90_9 | preekẜch wiņņa ẜakrahti; In wiņſch tohs noẜchķirs / tà / kà kahds |
VLH1685_90_10 | Gans tahs Awis no Ahſcheem noẜchķiŗ. In tahs Awis taps pa |
VLH1685_90_11 | wiņņa labbu Rohku ſtahditas; Bet tee Ahſchi pa kreiẜu Rohku. |
VLH1685_90_12 | In tas Ķehniņſch ẜazzihs us teem pee ẜawas labbas Rohkas: |
VLH1685_90_13 | Nahzeet ẜchurp juhs ẜwehtiti manna Tehwa / eemantojeet to |
VLH1685_90_14 | Walſtibu / kas jums ẜataiẜita irr no Eeẜahkuma tahs Paẜaules. |
VLH1685_90_15 | (Eedſihwojeet to Walſtibu / kà juhẜu Behrna=Teeẜu.) Jo es eẜmu isẜal- |
VLH1685_90_16 | zis bijis / in juhs eẜẜeet manni pee=ehdinajẜchi: Es biju noẜlahpis / |
VLH1685_90_17 | in juhs eẜẜeet manni dſirdinajẜchi: Es biju Zeetumâ / in juhs eẜẜeet |
VLH1685_90_18 | pee mannim nahkuẜchi. Tad tam tee Taiẜni atbildehs in ẜazzihs: |
VLH1685_90_19 | Kad eẜẜim mehs tewi redſejẜchi isẜalkuẜchu / in eẜẜim tewi pee=eh- |
VLH1685_90_20 | dinajẜchi? Jeb noẜlahpuẜchu / in eẜẜim tewi dſirdinajẜchi? Kad |
VLH1685_90_21 | eẜẜim mehs tewi redſejẜchi kà Weeẜi / in tewi uhsņehmuẜchi? Jeb |
VLH1685_90_22 | plikku / in eẜẜim tewi ģehrbuſchi? Kad eẜẜim mehs tewi redſejẜchi |
VLH1685_90_23 | neweẜẜelu / jeb Zeetumâ / in eẜẜim pee tewim nahkuẜchi? In tas |
VLH1685_90_24 | Ķehniņſch atbildehs teem / in ẜazzihs: Pateeẜi es ẜakku jums / ko |
VLH1685_90_25 | juhs darrijẜchi weenam no ẜcheem manneem wiẜs=maſakeem |
VLH1685_90_26 | Brahļeem / to eẜẜeet juhs mannim darrijẜchi. Tad wiņſch arri |
VLH1685_90_27 | ẜazzihs us teem pa Kreiẜu Rohku: Eita nohſt no mannim juhs |
VLH1685_90_28 | nolahdeti muhſchigâ Uggunî / kas ẜataiẜihts tam Welnam in wiņ- |
VLH1685_90_29 | ņa Eņģeļeem: Jo es biju isẜalzis / in juhs ne eẜẜeet manni ehdi- |
VLH1685_90_30 | najẜchi: Es biju noẜlahpis / in juhs ne eẜẜeet manni dſirdijẜchi: Es |
VLH1685_90_31 | biju Weeẜis / in juhs ne eẜẜeet manni uhsņehmuẜchi: Es biju pliks / |
VLH1685_90_32 | in juhs ne eẜẜeet manni ģehrbuẜchi: Es biju neweẜẜels in Zeetu- |
| @b{mâ /} |
| |
| [91.lpp.] |
VLH1685_91_1 | mâ / in juhs ne eẜẜeet manni apraudſijẜchi. Tad tee arri atbildehs |
VLH1685_91_2 | In ẜazzihs: Kungs / kad eẜẜim mehs tewi redſejẜchi isẜalkuẜchu / jeb |
VLH1685_91_3 | noẜlahpuẜchu / jeb Weeẜi / jeb plikku / jeb neweẜẜelu / jeb Zeetumâ / |
VLH1685_91_4 | in ne eẜẜim tew Kalpojẜchi? Tad wiņſch atbildehs in ẜazzihs; Pa- |
VLH1685_91_5 | teeẜi / es ẜakku jums / ko juhs ne eẜẜeet darrijẜchi weenam / no ẜcheem |
VLH1685_91_6 | wiẜẜu=maſakeem / to ne eẜẜeet juhs mannim arri darrijẜchi. In |
VLH1685_91_7 | tee ees eekẜch tahs muhſchigas Mohkas; Bet tee Taiẜni eekẜch to |
VLH1685_91_8 | Muhſchigu Dſihwoẜchanu. |
| |
VLH1685_91_9 | @v{Lection am XXVII. Sonntage nach dem Feſte der Heil:} |
VLH1685_91_10 | @v{Dreyfaltigkeit / 2. Petr: 1} |
VLH1685_91_11 | Ohtrâ deẜmitâ in ẜeptitâ Ꞩwehdeenâ / jeb: Ꞩeptitâ Ꞩwehdeenâ |
VLH1685_91_12 | treẜchâ desmitî / pehz Waẜẜaras Ꞩwehtku Atẜwehtes. |
| |
VLH1685_91_13 | MIhļee Brahļi / Es ne gribbu noſtahtees / jums weenumehr peeminneht |
VLH1685_91_14 | ẜchihs Leetas / jepẜchu juhs to ſinnaht in eeſtiprinati eẜẜeet ẜchinnî taisnâ |
VLH1685_91_15 | Mahzibâ / tas juhẜu preekẜchà ſtahw. Jo es ẜchkeetohs pareiſi darrams / |
VLH1685_91_16 | kahmert es ẜchinnî Buhdâ eẜmu / ka es juhs ſkubbinadams usmohdinaju: |
VLH1685_91_17 | Jo es ſinnu / ka man gann drihds buhs ja=atſtahj no ẜchihs Buhdas / kà man- |
VLH1685_91_18 | nim to arri muhẜu Kungs JEſus Kriſtus pats ſinnamu darrijs. Bet es |
VLH1685_91_19 | gribbu ẜirdigi us to gahdaht / ka juhs pehz mannas Atſtahẜchanas ẜchihs |
VLH1685_91_20 | Leetas warraht bes Mitteẜchanas peeminnedami paturreht. Jo mehs ne |
VLH1685_91_21 | eẜẜim us tahm gudrahm Paẜakkahm dewuẜchees / kad mehs jums ẜluddina- |
VLH1685_91_22 | jam to Spehku in Atnahkẜchanu muhẜa Kunga JEſus Kriſtus. Bet |
VLH1685_91_23 | paẜchi eẜẜam mehs wiņņa Gohdibu redſejẜchi / kad wiņſch no Deewa ta |
VLH1685_91_24 | Tehwa dabbuja Gohdu in Teikẜchanu / zaur weenu Balsi / tas us wiņņu |
VLH1685_91_25 | ẜchahwehs / no tahs augſtas Gohdibas / ar ẜcheem Wahrdeem: Ꞩchis irr |
VLH1685_91_26 | mans mihļajs Dehls / kas man pa Prahtam irra. In ẜcho Balẜi eẜẜim |
VLH1685_91_27 | mehs no Debbes dſirdejẜchi nahkamu / kad mehs ar wiņņa bijam us ta |
VLH1685_91_28 | ẜwehta Kalna. |
| |
VLH1685_91_29 | @v{Evangelium / am XXVII. Sonntage nach dem Feſte der} |
VLH1685_91_30 | @v{Heil: Dreyfaltigkeit / Matth: 25.} |
| |
VLH1685_91_31 | TAd buhs ta Debbes=Walſtiba lihdſa deẜmits Jumprawahm / |
VLH1685_91_32 | @1{M ij} |
| @b{kas} |
| |
| [92.lpp.] |
VLH1685_92_1 | Kas ẜawus Ꞩwetẜchu=Traukus nehme / in gahja ahra tam Bruhd- |
VLH1685_92_2 | ganam pretti. Bet peezas ſtarp tahm bija negudras / in peezas |
VLH1685_92_3 | bija gudras. Tahs Negudras ņehme ẜawu Ꞩwetẜchu=Trauku / |
VLH1685_92_4 | bet tahs ne ņehmehs Eljes lihdſ ar ẜewim: Bet tahs gudras |
VLH1685_92_5 | ņehme Eljes ẜawôs Traukôs ar ẜaweem Ꞩwetẜchu=Traukeem. |
VLH1685_92_6 | Kad nu tas Bruhdgans pakawejahs nahkt / usgahja tahms wiẜ- |
VLH1685_92_7 | ẜahms Meegs / in aismiggahs. Bet Nakts=Widdû zehlehs Trohk- |
VLH1685_92_8 | ẜnis: Klau! Tas Bruhdgans nahk / is=eita tam pretti. Tad zeh- |
VLH1685_92_9 | lehs wiẜẜas tahs Jumprawas / in istaiẜija ẜawus Ꞩwetẜchu= |
VLH1685_92_10 | Traukus. In tahs Negudras ẜazzija us tahm Gudrahm: Doh- |
VLH1685_92_11 | deet mums no juhẜahm Eljehm / jo muhẜas Ꞩwezzes isdſeẜch. |
VLH1685_92_12 | Tad atbildeja tahs Gudras / in ẜazzija: Ne tà / ka ne peetruhkſt |
VLH1685_92_13 | mums in jums: Bet eita pee teem Prezzineekeem / in pirzeet pa- |
VLH1685_92_14 | ẜchi preekẜch ẜewim. In kad tahs nogahja pirktees / nahze tas |
VLH1685_92_15 | Bruhdgams: In tahs / kas gattawas bija / gahja ar wiņņa eek- |
VLH1685_92_16 | ẜcha us Kahſahms / in tahs Durwis tappa aisẜlehgtas. / Pehz / |
VLH1685_92_17 | tad nahze arri tahs ohtras Jumprawas / in ẜazzija: Kungs; |
VLH1685_92_18 | Kungs; atdarri mums. Bet wiņſch atbildeja ẜazzidams: Patee- |
VLH1685_92_19 | si / Es sakku jums / Es juhs ne paſihſtu. Tapehz eẜẜeet nomahdâ / |
VLH1685_92_20 | jo juhs ne ſinnaht / nei tahs Deenas / nei Stundas / Kuŗŗâ tas Zil- |
VLH1685_92_21 | weka Dehls nahkt grib. |
| |
VLH1685_92_22 | @v{Ein anderes Evangelium / am XXVII. Sonntage nach dem} |
VLH1685_92_23 | @v{Feſte der Heil: Dreyfaltigkeit / Matth: 24.} |
| |
VLH1685_92_24 | JESUS ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Ittin kà tas bija |
VLH1685_92_25 | Nȯu̇s Laikôs; Tà tas arri buhs us to Atnakẜchanu ta Zil- |
VLH1685_92_26 | weka Dehla. Jo kà tee bij eekẜch tahm Deenahm tahs |
VLH1685_92_27 | (Paẜaules) Apẜlihkẜchanas / tee ehde in dſehre / tee prezzejahs / in lik- |
VLH1685_92_28 | kahs prezzetees / lihdſ tai Deenai / ka Nȯu̇s eekẜch to Laiwu eegah- |
VLH1685_92_29 | ja / in ne behdaja neneeka / kamehr tee Uhdens=pluhdi nahze / in tohs |
VLH1685_92_30 | wiẜẜus aisrahwe. Tà tas arri buhs us to Atnahkumu ta Zilwe- |
VLH1685_92_31 | ka Dehla. Tad diwi buhs wirs Lauka; weens taps peeņemts; |
| @b{tas} |
| |
| [93.lpp.] |
VLH1685_93_1 | tas ohtrs atſtahts. Diwi mals pee Dſirnum; weena taps pee- |
VLH1685_93_2 | ņemta / ohtra atſtahta. Tapehz eẜẜeet Nomohdâ / jo juhs ne ſin- |
VLH1685_93_3 | naht / kuŗŗâ Stundâ juhẜu Kungs nahks. Bet to buhs jums ſin- |
VLH1685_93_4 | naht / kad tas Ꞩaimneeks ſinnatu / kuŗŗâ (Nakts) Laikâ tas Saglis |
VLH1685_93_5 | gribetu nahkt / tad paliktu tas Nomohdâ / in ne ļautu ẜawâ Nam- |
VLH1685_93_6 | mâ eelauſtees{elauſtees}: Tapehz eẜẜeet ir juhs gattawi / jo tas Zilweka Dehls |
VLH1685_93_7 | nahks tannî Stundâ / kad juhs wiẜs ne dohmahẜeet. Bet Kurẜch |
VLH1685_93_8 | irr nu weens ustizzams in prahtigs Kalps / ko tas Kungs peeliz- |
VLH1685_93_9 | zis / pee ẜawu Ꞩaimi / ka wiņſch tai ẜawu Mittekli dohtu ihſtâ |
VLH1685_93_10 | Laikâ? Ꞩwehts irr tas Kalps / ko tas Kungs atrohd tà darram / |
VLH1685_93_11 | kad wiņẜch nahk. Pateeẜi es ẜakku jums / wiņẜch to eezels pahr |
VLH1685_93_12 | wiẜẜu ẜawu Baggatibu. Bet tad wiņẜch tas nelabs Kalps / grib |
VLH1685_93_13 | Ꞩawâ Ꞩirdî ẜazziht: Mans Kungs wehl ilgu Laiku ne nahks: |
VLH1685_93_14 | In eeẜahk kult ẜawus Beedrus / ehd in dſeŗŗ ar teem Peedſehru- |
VLH1685_93_15 | ẜcheem: Tad tas Kungs ta paẜcha Kalpa nahks tannî Deenâ / |
VLH1685_93_16 | kad wiņẜch to wiẜs negaidihs / in tannî Stundâ / kad wiņẜch wiẜs |
VLH1685_93_17 | ne zerrehs: In wiņſch to puẜchu pahrẜchķels (neſchehligi ẜohdihs /) in |
VLH1685_93_18 | dohs tam ẜawu Algu ar teem Wiltineekeem tur buhs Rauda- |
VLH1685_93_19 | ẜchana in Sohbu=Drebbeẜchana. |
| |
VLH1685_93_20 | @v{Man lieſet auch das Evangelium von der Verklärung Chriſti} |
VLH1685_93_21 | @v{auff dem Berge Thabor / Matth: 17. Welches am VIten Soñ-} |
VLH1685_93_22 | @v{tage nach der Erſcheinung Chriſti zufinden.} |
| |
| |
VLH1685_93_23 | @v{Lections und Evangelien / auff die Feſt= } |
VLH1685_93_24 | @v{und Feyer=Tage durchs ganze Jahr / wie dieſelbe vom} |
VLH1685_93_25 | @v{Advent oder Neuen=Kirchen=Jahr an / ordentlich auff einander} |
VLH1685_93_26 | @v{erkläret werden.} |
| |
VLH1685_93_27 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels Andreas / Rom: 10.} |
VLH1685_93_28 | Ꞩwehtâ Andreja Deenâ. @l{30. Novembr:} |
| |
VLH1685_93_29 | MIhļee Brahļi / Ja kas no Ꞩirds tizz / tas tohp taiẜnohts; In ja kas ar |
VLH1685_93_30 | Muttes isẜakka / tas tohp ẜwehts. Jo tee Deewa=Rakſti ẜakka; Kas |
VLH1685_93_31 | @1{M iij} |
| @b{us} |
| |
| [94.lpp.] |
VLH1685_94_1 | us wiņņu tizz / tas ne taps Kaunâ. Ꞩche newa ẜawahds Juds / ẜawahds |
VLH1685_94_2 | Greeķis: Teem wiẜẜeem irr weens Kungs / baggats pahr wiẜẜeem / tas to |
VLH1685_94_3 | peeẜauz. Jo kas ta Kunga Wahrdu peeẜauks / tas buhs ẜwehts. Bet kà |
VLH1685_94_4 | buhs teem pieẜaukt / us to tee ne tizz? Bet tà buhs teem tizzeht / no ka tee ne- |
VLH1685_94_5 | neeka dſirdejẜchi? Bet kà buhs teem dſirdeht bes Mahzitajeem? Bet kà buhs |
VLH1685_94_6 | teem mahziht / ja tee ne tohp ẜuhtiti? Kà tad rakſtihts ſtahw: Kahdas jau- |
VLH1685_94_7 | kas Kahjas teem / kas to Meeru paẜludina / (kas ẜluddina to Ewangil- |
VLH1685_94_8 | jumu / jeb to Mahzibu no Kriſtus JEſus) to Labbumu. Tomehr |
VLH1685_94_9 | tee ne irr wiẜẜi paklausigi tai Preezas=Mahzibai: Jo Eſias ẜakka; Kungs / |
VLH1685_94_10 | kas tizz muhẜai Mahzibai? Tad nahk nu ta Tizziba no tahs Klauẜiẜcha- |
VLH1685_94_11 | nas; In ta Klausiẜchana zaur Deewa Wahrdu. Bet es ẜakku; Nee irr |
VLH1685_94_12 | tee to dſirdejẜchi? Kà / newa wiņņu Bals isgahjuẜẜi zaur wiẜẜu Semm / in |
VLH1685_94_13 | wiņņu Wahrds lihdſ Paẜaules Gallam. |
| |
VLH1685_94_14 | @v{Evangelium / am Tage des H: Apoſtels Andreas / Matth: 4.} |
| |
VLH1685_94_15 | JEſus pee tahs Galileeŗu Juhras ſtaigadams / eeraudſija |
VLH1685_94_16 | diwi Brahļus / Ꞩihmani / kas noẜaukts Pehteris / in An- |
VLH1685_94_17 | dreju / wiņņa Brahļi / tee eemette ẜawu Tihklu Juhŗâ; jo |
VLH1685_94_18 | tee bij Ꞩweineeki. In wiņẜch ẜazzija us teem: Nahzeet man pak- |
VLH1685_94_19 | kaļ / Es juhs taiẜiẜchu par Zilweka Ꞩweineekeem. In tee atſtah- |
VLH1685_94_20 | ja tikkuẜchi ẜawus Tihklus / in gahja wiņņam pakkaļ. In no te- |
VLH1685_94_21 | jeen tahlaku gahjis / eeraudſija wiņſch zittus diwi Brahļus / Jeh- |
VLH1685_94_22 | kabu / to Dehlu Zebedejuẜa / in Jahni wiņņa Brahļi / Laiwâ ar |
VLH1685_94_23 | ẜawu Tehwu Zebedejuẜu / tee lahpija ẜawus Tihklus: Tohs ẜauze |
VLH1685_94_24 | wiņſch: Tee paẜchi tuhdaļ atſtahjuẜchi ẜawu Laiwu in ẜawu |
VLH1685_94_25 | Tehwu / gahja wiņņam pakkaļ. |
| |
VLH1685_94_26 | @v{Lection / am Tage des H: Apoſtels Thomas / Epheſ: 1.} |
VLH1685_94_27 | Ꞩwehtâ Tohma Deenâ. @l{21. Decembr:} |
| |
VLH1685_94_28 | MIhļee Brahļi / Ꞩlawehts (Ꞩwehtihts) irr Deews in tas Tehws |
VLH1685_94_29 | muhẜa Kunga JEſus Kriſtus / kas muhs ẜwehtijs irr ar daſhadu |
VLH1685_94_30 | garrigu Ꞩwehtibu / eekẜch debbeẜẜigahm Dahwanahm zaur Kriſtu. Kà tad |
VLH1685_94_31 | wiņſch muhs isredſejs eekẜch ta paẜcha / pirms tai Paẜaulei tas Pamats likts |
| @b{tappa /} |
| |
| [95.lpp.] |
VLH1685_95_1 | tappa / ka mums bij ẜwehteems buht in bes Wainas preekẜch wiņņa eekẜch |
VLH1685_95_2 | tahs Mihleſtibas: In irr muhs uhsņehmis par Behrneem ẜew paẜcham / |
VLH1685_95_3 | (mums peeẜchķihris to Behrnu=teeẜu pee ẜewis paẜcha.) zaur JE- |
VLH1685_95_4 | ſu Kriſtu / pehz ẜawa Prahta Gribbeẜchanas / par Ꞩlawu ẜawai Gohdibai |
VLH1685_95_5 | In Ꞩchehlaſtibai / zaur to wiņſch muhs peemihligus darrijs / eekẜch ẜawa |
VLH1685_95_6 | wiẜẜu mihļa. (Dehla.) |
| |
VLH1685_95_7 | @v{Das Evangelium / am Tage des Heil: Apoſtels Thomas /} |
VLH1685_95_8 | @v{findet man Joh 20 /am Sonntage} @l{Qvaſimodogeniti,} @v{bey dieſen Worten:} |
VLH1685_95_9 | Bet Tohms / weens no teem diwipadeẜmiteem; @l{ec.} |
| |
VLH1685_95_10 | @v{Lection / am Tage des erſten Märtyrers Neuen Teſta-} |
VLH1685_95_11 | @v{ments / des Heil: Stephani / Apoſt: Geſch: 6. und 7.} |
VLH1685_95_12 | Ꞩ: Steppiņâ Deenâ. @l{26. Decembr:} |
| |
VLH1685_95_13 | STeppans (Steppiņẜch /) pilns Tizzibas in Spehka / darrija leelus Brih- |
VLH1685_95_14 | numus in Sihmes ſtarp teem Ļaudim. Tad zehlees zitti no tahs Skoh- |
VLH1685_95_15 | las (ko tee ẜauze to Lihbertihneŗu / in to Zireeneŗu / in to Alekſan- |
VLH1685_95_16 | deŗu / in to / kas bija no Zilizias in Aſias /) tee apjautajahs ar Step- |
VLH1685_95_17 | panu / in ne ſpehja pretti ſtahweht tai Gudribai / in tam Garram / kas zaur |
VLH1685_95_18 | wiņņu runnaja. Tad ismahzija tee zittus Wihrus / tee ẜazzija: Mehs |
VLH1685_95_19 | eẜẜim ẜcho dſirdejẜchi Lahſtu=Wahrdus runnajam prett Moſu in prett Dee- |
VLH1685_95_20 | wu. In eeẜkubbinaja tohs Ļaudis / in tohs Wezzakus / in tohs Rakſtu= |
VLH1685_95_21 | Mahzitajus: In peeſkrehjuẜchi / rahwe tee to nohſt / in nowedde preekẜch |
VLH1685_95_22 | teem Runnu=Kungeem. In tee wedde preekẜcha wiltigus Leezineekus / kas |
VLH1685_95_23 | ẜazzija: Ꞩchis Zilweks ne mittahs runnaht Lahſtu=Wahrdus prett ẜcho |
VLH1685_95_24 | ẜwehtu Weetu / in prett to Bauẜlibu; Jo mehs eẜẜim dſirdejẜchi to sakkam / |
VLH1685_95_25 | JEſus no Nazaretes ẜcho Weetu ispohſtihs / in tohs Eelikkumus / ko Moſus |
VLH1685_95_26 | mums dewis / pahrwehrtihs. In tee ſkattijahs us to wiẜẜi / kas tannîs Run- |
VLH1685_95_27 | nâs ẜehdeja / in redſeja wiņņa Waigu / kà kahda Eņģeļa Waigu. |
VLH1685_95_28 | Kad nu (Steppans ar Deewa Wahrda atrunnajahs / in) tee to |
VLH1685_95_29 | dſirdeja / gahja tas teem zaur Ꞩirdi / in sakohde tohs Sohbus pahr wiņņu. |
VLH1685_95_30 | Bet wiņſch pilns Ꞩwehta Garra buhdams / uhsſkattijahs us Debbesi / in |
VLH1685_95_31 | redſeja Deewa Gohdibu / in JEſu ſtahwim pee Deewa labbas Rohkas. In |
| @b{wiņſch} |
| |
| [96.lpp.] |
VLH1685_96_1 | wiņſch ẜazzija: Luk / Es redſu to Debbes atwaru / in to Zilweka Dehlu |
VLH1685_96_2 | Deewam pa labbu Rohku ſtahwim. Bet tee brehze leelâ Brehkẜchanâ / in |
VLH1685_96_3 | aisturreja ẜawas Auẜis / in mahzehs Kruhẜchu=Kruhtim us to / isgruhde |
VLH1685_96_4 | wiņņu / no Pils=ẜata ahra / in nomehtaja to ar Akmiņeem. In tee Leezinee- |
VLH1685_96_5 | ki nolikke ẜawas Drahnas pee tahm Kahjahm weena Jaunekļa / tam bija |
VLH1685_96_6 | Wahrds Saulus. In tee nomehtaja Steppanu ar Akmiņeem / kas pieẜau- |
VLH1685_96_7 | ze / in ẜazzija: Kungs JEſus / uhsņemm mannu Dwehſel! In nomettees |
VLH1685_96_8 | Zeļļôs / ẜauze ſtipri: Kungs / ne peelihdſini (peeminni /) teem ẜchos Greh- |
VLH1685_96_9 | kus! In to ẜazzijs / aismigga wiņſch. |
| |
VLH1685_96_10 | @v{Evangelium / am Tage des erſten Märtyrers Neuen Teſta-} |
VLH1685_96_11 | @v{ments / des Heil: Stephani / Matth: 23.} |
| |
VLH1685_96_12 | JEſus ẜazzija us teem Rakſtu=Mahzitajeem in Wariſeeŗeem: |
VLH1685_96_13 | Redſi / Es ẜuhtu pee jums Prawetus in Gudrus / in Rakſtu= |
VLH1685_96_14 | Mahzitajus / No teem juhs zittus nokauẜeet / in Kruſtâ ẜittiẜeet / |
VLH1685_96_15 | In zittus juhs ẜchautiseet juhsâs Schkohlâs / in tohs dſennaẜeet |
VLH1685_96_16 | (wajaẜeet) no weena Pils=ẜata uz ohtru. Ka us jums nahkt bija |
VLH1685_96_17 | wiẜẜas tahs taiẜnas Aẜẜinis / kas isleetas wirs Semmes / no tahm |
VLH1685_96_18 | Aẜẜinim ta taiẜna Abela eeẜahkoht / pee tahm Aẜẜinim Zakarihẜa |
VLH1685_96_19 | Dehla / beidſoht / kuŗŗu juhs eẜẜeet nokawuẜchi ſtarp Baſnizas in |
VLH1685_96_20 | Altari. Pateeẜi es ẜakku jums / ta tas wisnohtaļ us ẜcho Tautu |
VLH1685_96_21 | nahks. Jeruſaleme / Jeruſaleme / kas tu nokauji tohs Prawetus / |
VLH1685_96_22 | in nomehta ar Akmiņeem / kas pee tewim ẜuhtiti. Zik Reiſas es |
VLH1685_96_23 | eẜmu tawus Behrnus gribbejs ẜakraht / kà kahda Wiſta ẜakrahj |
VLH1685_96_24 | ẜawus Zahliẜchus appakẜch ẜaweem Spahrneem; bet juhs ne |
VLH1685_96_25 | gribbaht. Redſi juhsu Nams taps pohſtâ tukẜchâ atſtahts: Jo |
VLH1685_96_26 | es ẜakku jums / juhs manni no ẜchi Laika ne redſeẜẜeet / teekams |
VLH1685_96_27 | juhs ẜazziẜeet: Ꞩlawehts irr tas / kas nahk ta Kunga Wahrdâ. |
| |
VLH1685_96_28 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels und Evangeliſten} |
VLH1685_96_29 | @v{Johannis / Syrach: 15 / 1.-8.} |
VLH1685_96_30 | Ꞩ: Apuſtula Jahņa Deenâ. |
| |
VLH1685_96_31 | KAs Deewa biſtahs / tas darra labba / in kas pee Deewa Wahrda tur- |
VLH1685_96_32 | rahs / tas to Gudribu atrohd. Ta patti tam nahks pretti / kà kahda |
| @b{Mahte /} |
| |
| [97.lpp.] |
VLH1685_97_1 | Mahte / in to ẜaņems / kà kahda jauna Bruhte. Wiņņa to ehdinahs ar |
VLH1685_97_2 | Maiſi tahs Atſihẜchanas / in dſirdinahs to ar Uhdeni tahs Pahrpraẜcha- |
VLH1685_97_3 | nas. Zaur to taps wiņſch eeſpehzinahts / ka wiņſch ſtipri ſtahweht warr / |
VLH1685_97_4 | in turreẜees pee wiņņas / ka tas ne tohp kaunâ. Wiņņa pa=augſtinahs to |
VLH1685_97_5 | pahr ẜaweem Beedreem / in atplehtihs tam ẜawu Mutt Draudſibâ. Wiņ- |
VLH1685_97_6 | ņa to appuẜchkos ar Preeku in Lihgẜmibu / in apdahwinahs to ar muh- |
VLH1685_97_7 | ſchigu Ꞩlawu. Bet tee Ģeķķi to ne atrohd / in tee Besdeewigi to ne warr |
VLH1685_97_8 | ẜaredſeht. Jo wiņņa irr tahlu no teem Lepneem / in tee Walẜchķi ne ſinna |
VLH1685_97_9 | no tahs neneeka. |
| |
VLH1685_97_10 | @v{Evangelium / am Tage des Heil: Apoſtels und Evange-} |
VLH1685_97_11 | @v{liſten Johannis / Joh: 21.} |
| |
VLH1685_97_12 | JEſus ẜazzija us Pehteri: Staiga mannim pakkaļ. Bet |
VLH1685_97_13 | Pehteris atgreeſees / redſeja to Mahzekli ſtaigajam pakkaļ / |
VLH1685_97_14 | kuŗŗu JEſus mihleja / kas arri us to Wakkariņu pee wiņ- |
VLH1685_97_15 | ņa Kruhtim gullejs bij / in ẜazzijs: Kungs / kurẜch irr tas / kas |
VLH1685_97_16 | tewi peewils? Kad Pehteris to redſeja / ẜazzija wiņſch us JEſu: |
VLH1685_97_17 | Kungs / kas tad buhs ar ẜcho? JEſus ſazzija us to: Ja es gribbu / |
VLH1685_97_18 | ka ẜchis paleek / teekams es nahku / kas tew tadehļ kaiẜch? Stai- |
VLH1685_97_19 | ga tu mannim pakkaļ. Tad zehlehs Walloda ſtarp teem Brah- |
VLH1685_97_20 | ļeem: Ꞩchis Mahzeklis ne mirs. Tomehr JEſus ne bija wiņ- |
VLH1685_97_21 | ņam ẜazzijs / Ꞩchis ne mirs: Bet / ja es gribbu / ka wiņſch paleek / |
VLH1685_97_22 | kamehr es nahku / ko tu par to behda? Ꞩchis irr tas Mahzeklis / |
VLH1685_97_23 | kas no ẜchim Leetahm Leezibu dohd / in wiņſch to rakſtijs / in |
VLH1685_97_24 | mehs ſinnam / ka wiņņa Leezibu ustizzama. |
| |
VLH1685_97_25 | @v{Lection / am Tage Pauli Bekehrung / Actor: 9.} |
VLH1685_97_26 | Ꞩ: Pahwila Deenâ / no wiņņa Atgreeẜchanas. @l{25. Januar:} |
| |
VLH1685_97_27 | BEt Sauls (pehz Pawils noẜaukts /) ẜchnahze wehl allaſch beedi- |
VLH1685_97_28 | nadams in Kaudams prett teem Mahzekļeem ta Kunga / in gahja |
VLH1685_97_29 | pee to Augſtu Baſnizas Kungu; Luhgdams preekẜch ẜewim Grah- |
VLH1685_97_30 | matas pee tahm (Judu) Skohlahm eekẜch ta Pilsẜata Damaſkus / ja |
VLH1685_97_31 | tas kahdus tahdâ Tizzibâ jeb Mahzibâ atraſtu / Wihrus un Ꞩeewas / ka |
VLH1685_97_32 | @1{N} |
| @b{ wiņſch} |
| |
| [98.lpp.] |
VLH1685_98_1 | wiņſch tohs warretu us Jeruſalemi ẜaẜeetus noweſt. Kad wiņſch nu us |
VLH1685_98_2 | Zeļļa bij / in tuwu pee Damaſkus nahze / apſpihdeja (apſpihguļaja / ap- |
VLH1685_98_3 | ſibbinaja / apẜchķihle) wiņņu peepeẜch weena Gaiẜma no Debbeẜim / ka |
VLH1685_98_4 | wiņſch pee Semmes kritte / in weenu Balẜi dſirdeja / ta us wiņņu ẜazzija. |
VLH1685_98_5 | Sauls / Sauls / ko tu man ſtahwi pretti? Bet wiņſch atbildeja: Kungs / |
VLH1685_98_6 | kas tu eẜẜi? Tas Kungs ẜazzija: Es eẜmu JEſus / kam tu pretti ſtahwi; |
VLH1685_98_7 | tew gŗuhti nahkẜes prett Baddikļiem (Dſellonu) ſpahrdiht. In wiņſch |
VLH1685_98_8 | ẜazzija drebbedams in isbijees: Kungs / ko gribbi tu no mannim darram? |
VLH1685_98_9 | Tas Kungs ẜazzija us wiņņu: Zellees / in eij eekẜch to Pilsẜatu / teitan tew |
VLH1685_98_10 | ẜazzihs / ko tew darriht buhs. Bet tee Wihri / wiņņa Zeļļa=Beedri ſtahwe- |
VLH1685_98_11 | ja pahrbijuẜchees / kad tee wiņņa Balẜi dſirdeja / in ne weenu ne redſeja. Bet |
VLH1685_98_12 | Sauls zehlehs no Semmes / in ẜawas Azzis pazehlis / ne redſeja ne weenu. |
VLH1685_98_13 | Tapehz ņehme tee wiņņu pee Rohkas / in wedde to us Damaſku / in wiņſch |
VLH1685_98_14 | ne warreja eekẜch trim Deenahm redſeht / palikdams tik ilgi ne=ehdis in ne= |
VLH1685_98_15 | dſehris. Bet weens Mahzeklis bij eekẜch Damaſkus / Wahrdâ Ananias / |
VLH1685_98_16 | us to ẜazzija tas Kungs zaur Ģihmi; Ananias: In wiņſch ẜazzija; Ꞩche |
VLH1685_98_17 | es eẜmu / Kungs. Tas Kungs ẜazzija us wiņņu: Zellees / in eij eekẜch to |
VLH1685_98_18 | Eelu / ko tee ẜauz to Taiẜnu / in waiza eekẜch Judas Namma pehz weena |
VLH1685_98_19 | ar Wahrda / Sauls no Tarſes / redſi / wiņſch Deewu luhdſ / in irr redſejs |
VLH1685_98_20 | Ģihmî weenu Wihru / ar Wahrda Ananias pee ẜewim nahkamu / in Roh- |
VLH1685_98_21 | ku us ẜewi leekamu / ka wiņſch atkal redſigs taptu. Bet Ananias atbildeja: |
VLH1685_98_22 | Kungs / Es eẜmu no daudſeem dſirdejs no ẜchi Wihra / ka tas daudſ Ļau- |
VLH1685_98_23 | na taweem Ꞩwehteem (Ļaudim) darrijs irra Jeruſalemê / in wiņņam |
VLH1685_98_24 | ẜcheitan wehlehts no teem Augſteem Baſnizas=Kungeem / wiẜẜus tohs ẜai- |
VLH1685_98_25 | ſtiht / kas tawu Wahrdu peeẜauz. Bet tas Kungs ẜazzija / us wiņņu: |
VLH1685_98_26 | Eij tu tikkai / jo ẜchis irr mannim weens isredſehts Ammata=Rihks / ka tas |
VLH1685_98_27 | Mannu Wahrdu neẜs preekẜch teem Pagaņeem / in Ķehniņeem / in Behr- |
VLH1685_98_28 | neem no Iſrȧėļa: Es tam rahdiẜchu / zik daudſ tam manna wahrda dehļ |
VLH1685_98_29 | zeeſt buhs. In Ananias nogahja / in nahze tannî Nammâ / in likke tahs |
VLH1685_98_30 | Rohkas us wiņņu / in ẜazzija: Mihļajs Brahli Sauls / JEſus tas Kungs |
VLH1685_98_31 | manni ẜuhtijs / kas tew us Zeļļa parahdijees / ẜchurp nahkoht / ka tu atkaļ |
VLH1685_98_32 | redſigs / in ar ta Ꞩwehta Garra peepildihts tohpi. In tuhdaļ nokritte tas |
| @b{no} |
| |
| [99.lpp.] |
VLH1685_99_1 | no wiņņa Azzim / kà Swihņi / in tappa atkaļ redſigs; In zehlehs augẜcham / |
VLH1685_99_2 | in likkahs Kriſtitees / pehz jehme wiņſch Barribas pee ẜewim / in atſpirdſi- |
VLH1685_99_3 | najahs. In Sauls bija daſchas Deenas pee teem Mahzekļeem eekſch Da- |
VLH1685_99_4 | maſkus / in tuhdaļ mahzija wiņſch no Kriſtus / eekẜch tahm (Judu) Skoh- |
VLH1685_99_5 | lahm / ka wiņſch eẜẜohts tas Deewa Dehls. Bet tee wiẜẜi / kas to dſirdeja / |
VLH1685_99_6 | bij ẜabijuẜchees / in ẜazzija: Neg ẜchis eekẜch Jeruſalemes iskaiẜija (isdſen- |
VLH1685_99_7 | naja / istrenze) wiẜẜus / kas ẜcho Wahrdu peeẜauze / in irr tapehz atnah- |
VLH1685_99_8 | zis / ka wiņſch tohs ẜaẜaiſtitus weſtu pee teem Augſteem=Baſnizas Kun- |
VLH1685_99_9 | geem? Bet Sauls jo Deenas ſtiprinajahs in pahrwarreja (apkluẜẜinaja) |
VLH1685_99_10 | tohs Judus / kas eekẜch Damaſkus dſihwoja / apſtiprinadams / ẜchis eẜẜohts |
VLH1685_99_11 | tas Kriſtus. |
| |
VLH1685_99_12 | @v{Evangelium / am Tage Pauli Bekehrung / Matth: 19.} |
| |
VLH1685_99_13 | PEhteris ẜazzija us JEſu: Redſi / Mehs eẜẜim wisnohtaļ |
VLH1685_99_14 | atſtajẜchi / in ar tewim gahjuẜchi / kas buhs mums par to? |
VLH1685_99_15 | Bet JEſus ẜazzija us teem: Pateeẜi / es ẜakku jums / ka |
VLH1685_99_16 | juhs / kas juhs ar mannim gahjuẜchi / eekẜch tahs Atdſimẜchanas |
VLH1685_99_17 | (paſtarâ Deenâ) kad ta Zilweka Dehls ẜehdehs us ta krehẜla ẜawas |
VLH1685_99_18 | Gohdibas / juhs arri ẜehdeẜeet us diwipadeẜmits krehẜleem / in |
VLH1685_99_19 | teeẜaẜeet tohs diwipadeẜmits Ziltis no Iſrȧėļa. In kas atſtahj |
VLH1685_99_20 | Ehkas / jeb Brahļus / jeb Mahẜas / jeb Tehwu / jeb Mahti / jeb |
VLH1685_99_21 | jeb Ꞩeewu / Behrnus / jeb Tihrumus / manna Wahrda dehļ / |
VLH1685_99_22 | tas to ẜimtkartigi ņems / in to muhſchigu Dſihwoẜchanu eedabbu- |
VLH1685_99_23 | ẜees. (eemantaẜees) Bet daudſ kas tee pirmee / buhs tee pehdehee; in |
VLH1685_99_24 | tee pehdejee / buhs tee pirmee. |
| |
VLH1685_99_25 | @v{Lection / am Tage der Reinigung Mariä / Malach: 3.} |
VLH1685_99_26 | Mahrias Ꞩchķihſtiẜchanas Deenâ / ko Ꞩwetẜchu Deenu ẜauz. |
VLH1685_99_27 | @l{2. Februar:} |
| |
VLH1685_99_28 | Redſi / Es gribbu ẜawu Eņģeli ẜuhtiht / kam mannâ Preekẜchâ to |
VLH1685_99_29 | Zeļļu ẜataiẜiht buhs / in tuhdaļ nahks eekẜch ẜawu Baſnizu tas Kungs / |
VLH1685_99_30 | ko juhs meklejaht / in tas Eņģelis tahs Ꞩalihdſinaẜchanas / ko juhs |
VLH1685_99_31 | eegribbaht: Redſi / wiņſch nahk / ẜakka tas Kungs Zebȧȧts. Bet kas |
VLH1685_99_32 | @1{N ij} |
| @b{war-} |
| |
| [100.lpp.] |
VLH1685_100_1 | warrehs to Deenu wiņņa Atnahkẜchanas pazeeſt? In kas warrehs paſtah- |
VLH1685_100_2 | weht / kad wiņſch parahdiẜees? Jo wiņſch irr / kà kahda Ꞩudraba=Kalleja |
VLH1685_100_3 | Ugguns / in kà tahs Seepes tahs Maſgatajas. Wiņſch ẜehdehs / kà tas / |
VLH1685_100_4 | kas Ꞩudrabu kauẜe in tihri: Wiņſch tohs Behrnus Lewja ẜchķihſtihs / in |
VLH1685_100_5 | kà Seltu in Ꞩudrabu tohs tihrihs: In tee tam Kungam atneẜẜihs Barri- |
VLH1685_100_6 | bas=Uppuŗus (Dahwanas) eekẜch Taiẜnibas. (kà peeklahjahs) In tam |
VLH1685_100_7 | Kungam labbi patiks ta Barribas=Dahwana (Uppureẜchana) no Juda |
VLH1685_100_8 | in Jeruſalemes / kâ zittôs Laikôs / in pirmôs Gaddôs. |
| |
VLH1685_100_9 | @v{Evangelium / am Tage der Reinigung Mariä / Luc: 2.} |
| |
VLH1685_100_10 | KAd nu tahs Deenas tahs Ꞩchķihſtiẜchanas tahs Jumpra- |
VLH1685_100_11 | was Mahrias nahze / pehz Moẜus Bauẜlibas / neẜẜe tee to |
VLH1685_100_12 | Behrnu JEſu eekẜch Jeruſalemes / ka tee to (Deewam) Kun- |
VLH1685_100_13 | gam eedahwatu. Kà rakſtihts ſtahw Kunga Bauẜlibâ: Wiẜẜam |
VLH1685_100_14 | Wihriẜchķam / kas wiẜẜu pirmaks to Maht atpleẜch / buhs tam |
VLH1685_100_15 | Kungam ẜwehtitam tapt. (Wiẜẜai Pirmdſimtibai no Wihra Kahr- |
VLH1685_100_16 | tas / buhs ẜwehtu ẜaukt tam Kungam:) ka tee arri dohtu to Dahwa- |
VLH1685_100_17 | nu jeb Uppuri / kà ẜazzihts irr / Kunga Bauẜlibâ; Weenu pahri |
VLH1685_100_18 | Uhbeļu=Balloſchus / jeb diwi jaunus Balloſchus. In redſi / weens |
VLH1685_100_19 | Zilweks bij eekẜch Jeruſalemes / Wahrdâ Sihmians; Ꞩchis Zil- |
VLH1685_100_20 | weks bija taiẜns in Deewabijatajs / gaididams us Iſrȧėļa Eepree- |
VLH1685_100_21 | zinaẜchanu / in tas Ꞩwehtais Gars bij eekẜch wiņņa: Tam pa- |
VLH1685_100_22 | ẜcham bija weena Atbildeẜchana kļu̇u̇ẜẜi no ta Ꞩwehta Garra / |
VLH1685_100_23 | tam ne bija to Nahwi redſeht / teekams tas buhtu redſejs to Ꞩwai- |
VLH1685_100_24 | ditu no ta Kunga; (to Kungu Kriſtu.) Tas pats nahze Baſnizâ no |
VLH1685_100_25 | Ꞩwehta Garra ẜkubbinahts. In kad tee Wezzakee to Behrnu |
VLH1685_100_26 | JEſu Baſnizâ eeneẜẜe / ka tee ar to darritu / pehz tahs Bauẜlibas |
VLH1685_100_27 | Eeradduma / tad ņehme wiņſch to us ẜawahm Rohkam / teize |
VLH1685_100_28 | Deewu / in ẜazzija: Kungs / Lai nu taws Kalps Meerâ aiseet / |
VLH1685_100_29 | kà tu ẜazzijs eẜẜi! Jo mannas Azzis irr tawu Peſtitaju redſej- |
VLH1685_100_30 | ẜchas ko tu ẜataiẜijs eẜẜi preekẜch wiẜẜeem Ļaudim. Weena Gai- |
VLH1685_100_31 | ẜma tohs Paganus apgaiẜmoht / in par Ꞩlawu taweem Laudim |
VLH1685_100_32 | Iſrȧėļa. |
| @b{Lection /} |
| |
| [101.lpp.] |
VLH1685_101_1 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels Matthias / Actor: 1.} |
VLH1685_101_2 | Ꞩ: Mattihẜa Deenâ. @l{24. Februar:} |
| |
VLH1685_101_3 | BEt tannîs Deenâs zehlehs Pehteris no to Mahzekļu Widdus / (no |
VLH1685_101_4 | teem bija ẜakrahjuẜchees ẜimts in diwideẜmits pulkâ.) in ẜaz- |
VLH1685_101_5 | zija: Juhs Wihri / mihļi Brahļi! Teem Rakſteem bija peepilditeem |
VLH1685_101_6 | tapt / ko tas Ꞩwehtais Gars papreekẜchu ẜazzijs irr zaur Dahwida Mutti / |
VLH1685_101_7 | no ta Juda / kas bija tas Weddejs to paẜcho / kas JEſu guhſtija: Jo |
VLH1685_101_8 | wiņſch tappa muhẜu Pulkâ ſkaitihts / in bij ar mums to Ammatu dabbujs. |
VLH1685_101_9 | Ꞩchis irr pelnijees to Tihrumu par to netaiẜnu Algu / in pats pakahrees / in |
VLH1685_101_10 | widdu puẜchu ſprahdſis / in wiẜẜas ẜawas Eekẜchķas iskrattijs. In tas irr |
VLH1685_101_11 | ſinnams tapis wiẜẜeem / kas Jeruſalemê dſihwo / tà ka tas pats Tihrums |
VLH1685_101_12 | wiņņu paẜchu Wallohdâ tohp noẜaukts / Akeldama / tas irr ẜazzihts / weens |
VLH1685_101_13 | Aẜẜinu=Tihrums. Jo rakſtihts ſtahw Dſeeẜmu=Grahmatâ: Lai wiņņa |
VLH1685_101_14 | Ehkas tukẜchas tohp / in ne weens tur eekẜcha dſihwo / in lai zits wiņņa |
VLH1685_101_15 | Baſnizas=Ammatu uhsņem. Tad buhs nu ſtarp ẜcheem Wihreem / kas |
VLH1685_101_16 | pee mums bijuẜchi to wiẜẜu Laiku / kad tas Kungs JEſus muhẜu Starpâ |
VLH1685_101_17 | ſtaigajis / no Jahņa Kriſtibas / lihdſ tai Deenai / kad wiņſch no mums |
VLH1685_101_18 | uhsņemts tappa / weenam Leezineekam buht ar mums wiņņa Augẜcham= |
VLH1685_101_19 | zelẜchanas{Augẜcham zelẜchanas}. Tad wedde tee preekẜcha diwi / Jaſepu / Wahrdâ Barſabas / |
VLH1685_101_20 | in Pawahrdâ Juſts / in Mattihſu / in Deewu peeluhgdami ẜazzija wiņņi: |
VLH1685_101_21 | Ak Kungs / Tu wiẜẜu Ꞩirſchu Sinnatajs; Parahdi / Kuŗŗu no ẜcheem di- |
VLH1685_101_22 | weem tu eẜẜi isredſejs; ka weens dabbu ẜcho Darbu in Apuſtuļu Ammatu / |
VLH1685_101_23 | no ka Judas atkahpis / ka tas no=eetu us ẜawu Weetu. In tee raudſija / (In |
VLH1685_101_24 | tee mette pahr wiņņeem /) kuŗŗam Deews to buhs nowehlejs / in tas |
VLH1685_101_25 | nahze (kritte) us Mattihſu. In wiņſch tappa peeſkaitihts pee teem ween- |
VLH1685_101_26 | padeẜmits Apuſtuļeems. |
| |
VLH1685_101_27 | @v{Evangelium / am Tage des H: Apoſtels Matthias / Matt: 11.} |
| |
VLH1685_101_28 | Tannî paſchâ Laikâ atbildeja JEſus in ẜazzija: Es teizu |
VLH1685_101_29 | tewi / ak Tehws in Kungs tahs Debbes in Semmes / ka tu |
VLH1685_101_30 | ẜchihs Leetas ẜlehpis eẜẜi teem Gudreem in Prahtneekeem / |
VLH1685_101_31 | in teem Neẜamannigeem to ſinnamu darrijs. Ja Tehws / tas |
VLH1685_101_32 | @1{N iij} |
| @b{pehz} |
| |
| [102.lpp.] |
VLH1685_102_1 | pehz tawa labba Prahta tà notizzis. Wiẜẜas Leetas mannim no |
VLH1685_102_2 | manna Tehwa Rohkâ eedohtas; In ne weens to Dehlu paſihſt / |
VLH1685_102_3 | ka ween tas Tehws / nei arri kas labba to Tehwu paſihſt / ka ween |
VLH1685_102_4 | tas Dehls / in kam tas Dehls to grib ſinnamu darriht. Nahzeet |
VLH1685_102_5 | ẜchurp pee mann wiẜẜi / kas juhs behdigi in apgŗuhtinati eẜẜaht / |
VLH1685_102_6 | es juhs gribbu eepreezinaht. Ņemmeet us jums mannu Kru- |
VLH1685_102_7 | ſtu / in mahzajtees no mannim / jo es eẜmu lehnprahtigs / in no |
VLH1685_102_8 | Ꞩirds paſemmigs / tad atraẜẜeet juhs Meera pee juhẜas Dweh- |
VLH1685_102_9 | seles: Jo mans Kruſts irr paneẜẜams / in manna Naſta weegla. |
| |
VLH1685_102_10 | @v{Lection / am Tage der Verkündigung Mariä / Eſa: 7.} |
VLH1685_102_11 | Mahrias Paẜluddinaẜchanas Deenâ / jeb: Deena tahs Eedſim- |
VLH1685_102_12 | ẜchanas Kriſtus / ko ne labbi / Kahpoſta Mahriņa / ẜauz. @l{25. Martij.} |
| |
VLH1685_102_13 | IN (Deews) Kungs runnaja wehl us to (Ķehniņu) Ahkaẜu / in ẜazzi- |
VLH1685_102_14 | ja: Praẜẜajs Kahdu Sihmi no ta Kunga tawa Deewa / jeb Semmes |
VLH1685_102_15 | Dſiļļumâ / jeb Debbes Augſtumâ. Bet Ahkaẜs ẜazzija: Es ne gribbu |
VLH1685_102_16 | praẜẜiht / ka es to Kungu ne kahrdinaju. Tad ẜazzija wiņſch; (tas Pra- |
VLH1685_102_17 | wets Eſias.) Klauẜajt taggad juhs no Dahwida Namma; Newa tas |
VLH1685_102_18 | gann / ka juhs tohs Ļaudis ẜmeijatees; Buhs jums arri Deewu ẜmeetees? |
VLH1685_102_19 | Tapehts tas Kungs pats jums Sihmi dohs: Redſi / Weena Jumprawa |
VLH1685_102_20 | gŗuhta / in dſemdinahs Dehlu / in ẜauks to Emmanu̇ėli. / Ꞩweeſtu in Med- |
VLH1685_102_21 | du wiņſch ehdihs / ka wiņſch ſinnahs to Ļaunumu atmeſt / in to Labbumu |
VLH1685_102_22 | peeņemt. Bet pirmis ne ka tas Behrns ſinnahs to Ļaunumu atmeſt / in to |
VLH1685_102_23 | Labbumu peeņemt / buhs ta Semme / par ko tew breeẜma nahk / no ẜaweem |
VLH1685_102_24 | diwi Ķehniņeem atſtahta. |
| |
VLH1685_102_25 | @v{Evangelium / am Tage der Verkündigung Mariä / Luc: 1.} |
| |
VLH1685_102_26 | BEt ẜestâ Mehneẜî tappa tas Eņģelis Garbriels ẜuhtihts no |
VLH1685_102_27 | Deewa / weenâ Pilsẜatâ eekẜch Galilejas / Wahrdâ Naza- |
VLH1685_102_28 | rete / pee weenas Jumprawas / kas ẜaderreta bija weenam |
VLH1685_102_29 | Wihram / ar Wahrda Jaſeps / no Dawida Zilts / in tahs Jum- |
VLH1685_102_30 | prawas Wahrds bija Mahria. In tas Eņģelis nahze pee tahs |
VLH1685_102_31 | eekẜchan / in ẜazzija: Eẜẜi ẜweizinata / tu (Deewa) Schehlaſtibas |
| @b{pee-} |
| |
| [103.lpp.] |
VLH1685_103_1 | peepildita / tas Kungs irr ar tewim / tu augſtiteizama pahr Ꞩee- |
VLH1685_103_2 | wahm. Bet kad wiņņa to redſeja / ustruhzinajahs ta par wiņņa |
VLH1685_103_3 | Wallodu / in dohmaja pee ẜewim / kahda Ꞩweizinaẜchana ta |
VLH1685_103_4 | eẜẜoti. In tas Eņģelis ẜazzija us tahs: Ne bihſtees Mahria / |
VLH1685_103_5 | tu eẜẜi Schehlaſtibas pee Deewa atraduẜẜi: Redſi / Tu tapẜi |
VLH1685_103_6 | apgŗuhtinata tawâs Meeẜâs / in dſemdeẜi weenu Dehlu / ta |
VLH1685_103_7 | Wahrdam buhs tew JESUS ẜaukt. Tas buhs leels / in taps |
VLH1685_103_8 | ẜaukts weens Dehls ta wiẜẜu=augſtaka / in Deews tas Kungs |
VLH1685_103_9 | dohs tam to Krehẜlu ẜawa Tehwa Dahwida / in wiņſch waldihs |
VLH1685_103_10 | par Jehkaba Nammu muhſchigi / in wiņņa Walſtiba ne mitte- |
VLH1685_103_11 | ẜees. Tad ẜazzija Mahria us to Eņģeļi: Kâ buhs tam notikt? |
VLH1685_103_12 | Es jo ne ſinnohs ne no kahda Wihra. Tas Eņģelis atbildeja in |
VLH1685_103_13 | ẜazzija us tahs: Tas Ꞩwehtajs Gars pahr tewi nahks / in tas |
VLH1685_103_14 | Spehks ta wiẜẜu=augſtaka tewi apehnohs / tapehz arri tas Ꞩweh- |
VLH1685_103_15 | tajs / kas no tewim dſims / taps Deewa Dehls ẜaukts. In raugi / |
VLH1685_103_16 | Eliſabete tawa Radda / (Ꞩwaine /) irr arridſan apgŗuhtinata ar |
VLH1685_103_17 | weena Dehla wezza buhdama / in eet ẜeſtâ Mehneẜẜî / kuŗŗai tah- |
VLH1685_103_18 | da Ꞩlawa irr / ka ta ne=augliga eẜẜoti. Jo Deews warr wiẜẜas |
VLH1685_103_19 | Leetas darriht. (Deewam wiẜẜas Leetas warrejamas.) Bet Mahria |
VLH1685_103_20 | ẜazzija: Redſi / Es eẜmu ta Kunga Kalpone / mannim noteek / kà |
VLH1685_103_21 | tu ẜazzijis eẜẜi. In tas Eņģelis atſtahja no tahs. |
| |
VLH1685_103_22 | @v{Lection / am Tage der beyden Heil: Apoſtel / Philippi} |
VLH1685_103_23 | @v{und Jacobi / Epheſ: 2.} |
VLH1685_103_24 | Ꞩ: Lipſta Deenâ / jeb: Lappa Deenâ. @l{1. Maji.} |
| |
VLH1685_103_25 | MIhļee Brahļi / Juhs ne eẜẜeet wairs Weeẜis in Ꞩweẜchneeki: Bet |
VLH1685_103_26 | Namneeki ar teem Ꞩwehteem / in Deewa Ꞩaime / uhstaiẜiti us to |
VLH1685_103_27 | Pamatu to Apuſtuļu in Prawetu / (Praweeẜchu) kur JESUS |
VLH1685_103_28 | Kriſtus tas Wirẜajs Kakta=Akmins irr: Us to wiẜs tas Darbs eetaiẜihts |
VLH1685_103_29 | kohpâ / aug par ẜwehtu Baſnizu eekẜch ta Kunga: Us ko juhs arri uhstai- |
VLH1685_103_30 | ẜiti tohpaht / par Deewa Mahjas=Weetu Garrâ. |
| @b{Evan-} |
| |
| [104.lpp.] |
VLH1685_104_1 | @v{Evangelium / am Tage der beyden Heil: Apoſtel /} |
VLH1685_104_2 | @v{Philippi und Jacobi / Joh: 4.} |
| |
VLH1685_104_3 | JESUS ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: Juhẜai Ꞩirdi |
VLH1685_104_4 | ne wajaga isbihtees: Ja juhs us Deewu tizzaht / tad tiz- |
VLH1685_104_5 | zaht arri us manni. Manna Tehwa Nammâ irr daudſ |
VLH1685_104_6 | Dſihwokļu: Kad tas zittadi buhtu / tad ẜazzitu es jums to: Bet |
VLH1685_104_7 | nu no=eemu es / jums to Weetu ẜataiẜiht. In kad es Buhẜchu no- |
VLH1685_104_8 | gahjis jums to Weetu ẜataiẜiht / gribbu es tomehr atkaļ ateet / |
VLH1685_104_9 | in juhs pee man jemt / ka juhs eẜẜaht / kur es eẜmu / in kur es no= |
VLH1685_104_10 | eemu / to ſinnaht juhs / in to Zeļļu ſinnaht juhs arri. Ꞩakka |
VLH1685_104_11 | Tohms us to: Kungs / mehs ne ſinnam / kurp tu eij / kà warram |
VLH1685_104_12 | mehs tad to Zeļļu ſinnaht? JEſus ẜakka us to: Es eẜmu tas |
VLH1685_104_13 | Zelẜch / in ta Taiẜniba / (Pateeẜiba) in ta Dſihwiba; Ne weens ne |
VLH1685_104_14 | nahk pee Tehwu / ka zaur mann. Kad juhs manni buhtut paſin- |
VLH1685_104_15 | nuẜchi / tad juhs arri buhtut mannu Tehwu paſinnuẜchi: In no |
VLH1685_104_16 | ẜchi Laika paſihſtaht juhs wiņņu / in eẜẜeet to redſejẜchi. Ꞩakka us |
VLH1685_104_17 | wiņņu Wihlipſts: Kungs / rahdi mums to Tehwu / tad irr |
VLH1685_104_18 | mums (Deews in) gann. JEſus ẜakka us to: Tik ilgi eẜmu es |
VLH1685_104_19 | pee jums / in tu manni ne paſihſti? Wihlipſti / kas manni redſ / |
VLH1685_104_20 | tas redſ to Tehwu: Kà ẜakki tu tad / rahdi mums to Tehwu? Ne |
VLH1685_104_21 | tizzi tu / ka es eekẜch ta Tehwa / in tas Tehws eekẜch mannim irr? |
VLH1685_104_22 | Tohs Wahrdus / ko es us jums runnaju / tohs ne runnaju es pats |
VLH1685_104_23 | no ẜevim; Bet tas Tehws / kas eekẜch mannim dſihwo / tas pats |
VLH1685_104_24 | darra tohs Darbus. Tizzeet man / ka es eekẜch Tehwa / in tas |
VLH1685_104_25 | Tehws eekẜch mannim irr: Ja ne / tad tizzeet jelle man to Dar- |
VLH1685_104_26 | bu dehļ. Pateeẜi / pateeẜi / es ẜakku jums / kas us man tizz / tas |
VLH1685_104_27 | arri tohs Darbus darrihs / ko es darru / in leelakus darrihs ne kà |
VLH1685_104_28 | ẜchohs / jo es eemu pee Tehwu. In ko juhs luhgẜeet mannâ Wahr- |
VLH1685_104_29 | dâ / to gribbu es darriht / ka tas Tehws gohdahts tohp eekẜch ta |
VLH1685_104_30 | Dehla. Ko juhs luhgẜeet mannâ Wahrdâ to es darriẜchu. |
| @b{Lection /} |
| |
| [105.lpp.] |
VLH1685_105_1 | @v{Lection / am Tage des Heil: Johannis des Täuffers /} |
VLH1685_105_2 | @v{Eſa: 40.} |
VLH1685_105_3 | Ta Ꞩ: Jahņa ta Kriſtitaja Deenâ. @l{24. Junij.} |
| |
VLH1685_105_4 | EEpreezinajeet; eepreezinajeet mannus Ļaudis / ẜakka juhẜu Deews. |
VLH1685_105_5 | Runnajeet ar Jeruſalemi mihligi / in mahzajt to / (in paẜakkajt |
VLH1685_105_6 | tai / jeb ẜauzeet tai wirẜu /) ka wiņņas gŗuhta Baſnizas=Kalpo- |
VLH1685_105_7 | ẜchana pa Gallam / in wiņņas Noſeedſiba peedohta irr: Jo ta ohtrteek |
VLH1685_105_8 | dabbujuẜi no ta Kunga Rohkas / par wiẜẜeem ẜaweem Grehkeem. Tur |
VLH1685_105_9 | irr weena Bals weena Ꞩauzeja Tukſneẜẜî. Ꞩataiẜeet tam Kungam to |
VLH1685_105_10 | Zeļļu / dareet wirẜ Lauka gluddenu Zeļļu (Tekku) muhẜam Deewam. |
VLH1685_105_11 | Wiẜẜahm Eeleijahm buhs tapt pa=augſtinatahm / in wiẜẜeem Kalneem in |
VLH1685_105_12 | Zelmeem buhs paſemmoteem tapt; In kas greiſ irr / buhs taiẜnam tapt / |
VLH1685_105_13 | in kas ar Kuhkuma / tam buhs lihdſenam tapt. Tad ta Kunga Goh- |
VLH1685_105_14 | diba ſinnama taps / in wiẜẜa Meeẜa weenlihdſ redſehs / ka ta Kunga |
VLH1685_105_15 | Mutte to runna. |
| |
VLH1685_105_16 | @v{Evangelium / am Tage des Heil: Johannis des} |
VLH1685_105_17 | @v{Täuffers / Luc: 1.} |
| |
VLH1685_105_18 | IN Eliſabetes Laiks nahze / ka tai dſemdeht bij; In wiņņai |
VLH1685_105_19 | dſimme Dehls. In wiņņas Kaimiņņi in Raddi dſirdeja / ka |
VLH1685_105_20 | tas Kungs leelu Schehlaſtibu pee tahs darrijs bij / in tee preeza- |
VLH1685_105_21 | jahs ar wiņņas. In tas notikkahs aſtotâ Deenâ / tad nahze tee to |
VLH1685_105_22 | Behrniņu apgraiſiht / in likke to ẜawa Tehwa Wahrdâ / Zaka- |
VLH1685_105_23 | rias. Bet wiņņa Mahte atbildeja / in ẜazzija: Ne / bet Jahni |
VLH1685_105_24 | buhs to noẜaukt. In tee ẜazzija wiņņai: Ne weens tawâ Rad- |
VLH1685_105_25 | dâ / kam tahds Wahrds irr. In tee mette ar Azzim / Sihmes grib- |
VLH1685_105_26 | bedami no ta (Behrna) Tehwa / (In tee praẜẜija Sihmes no wiņņa |
VLH1685_105_27 | Tehwa /) kahdâ Wahrdâ wiņſch to gribbetu likt. In tas praſſija |
VLH1685_105_28 | Galdiņu / rakſtija / ẜazzidams: Wiņņa Wahrds irr Jahnis. |
VLH1685_105_29 | Pahr to tee wiẜẜi brihnijahs. In tuhdaļ atdarijahs wiņņa Mut- |
VLH1685_105_30 | te / in wiņņa Mehle tappa atraiẜita / (atwaldſinata /) in runnaja / |
VLH1685_105_31 | Deewu ẜlawedams. In isbaile nahze pahr wiẜẜeem Kaimiņeem / |
VLH1685_105_32 | @1{O} |
| @b{in} |
| |
| [106.lpp.] |
VLH1685_106_1 | in wiẜẜa ẜchi Leeta tappa ſinnama pa wiẜẜu to Kalnaiņu Judu= |
VLH1685_106_2 | Semmi. In wiẜẜi kas dſirdeja to / jehmehs pee Ꞩirds / in ẜazzija: |
VLH1685_106_3 | Ko ẜchķeet tu / kas buhs no ẜchi Behrniņa? Jo ta Kunga Rohka |
VLH1685_106_4 | bij ar wiņņa. In wiņņa Tehws Zakarias tappa pilns no ta |
VLH1685_106_5 | Ꞩwehta Garra / ẜluddinaja papreekẜch un ẜazzija: |
VLH1685_106_6 | Ꞩlawehts irr tas Kungs / tas Iſraëļa Deews / kas peeme- |
VLH1685_106_7 | klejs / in peſtijs ẜawus Ļaudis. |
VLH1685_106_8 | Mums pazeldams weenu Raggu (jeb ſpehzigu Walſtu /) tahs |
VLH1685_106_9 | Peſtiẜchanas / Ꞩawa Kalpa Dahwida Nammâ. |
VLH1685_106_10 | Kà tas pirmôs Laikôs runnajs / zaur to Mutti ẜawo ẜwehto |
VLH1685_106_11 | Praweeẜchu. |
VLH1685_106_12 | Ka mums bij peſtiteem tapt no muhẜu Eenaidneeku Roh- |
VLH1685_106_13 | kahms / In no tahs Rohkas wiẜẜo to / kas muhs eenihd. |
VLH1685_106_14 | In ka wiņſch parahditu to Ꞩchehlaſtibu muhẜeem Tehweem / |
VLH1685_106_15 | In atminnetohs ẜawas ẜwehtas Ꞩalihdſinaẜchanas. (Derribas.) |
VLH1685_106_16 | In tahs ſtipras Ꞩohliẜchanas / ko wiņſch itt dahrgi ẜohlijs |
VLH1685_106_17 | muhẜam Tehwam Abrȧȧmam / mums doht. |
VLH1685_106_18 | Ka mehs peſtiti no muhẜu Eenaidneeku Rohkams / wiņņam |
VLH1685_106_19 | kalpojam bes Bailibes. Eekẜch Ꞩwehtibas in Taiẜnibas preekẜch |
VLH1685_106_20 | wiņņa / wiẜẜu ẜawu Muhſchu. |
VLH1685_106_21 | In tu Behrniņſch tapẜi weens Praweets ta wiẜẜu=augſtaka |
VLH1685_106_22 | noẜaukts; in tu eeẜi preekẜch ta Kunga / tam to Zeļļu ẜataiẜiht. |
VLH1685_106_23 | In Atſihẜchanu tahs Peſtiẜchanas doht wiņņa Ļaudim / pee |
VLH1685_106_24 | Pameẜchanas wiņņu Grehku. |
VLH1685_106_25 | Zaur to Ꞩirdsdibbenigu Ꞩchehlaſtibu muhẜa Deewa / zaur |
VLH1685_106_26 | ko muhs apraudſijs irr tas Auſtriņſch no Augſtibas. |
VLH1685_106_27 | Ka tas atſpihdetu teem / kas ẜehſch Tumſumâ / in Nahwes |
VLH1685_106_28 | Ehnâ / in atgreeſtu muhẜas kahjas us to Zeļļu ta Meera. |
VLH1685_106_29 | In tas Behrniņſch auge in ſtiprinajahs Garrâ / Tukẜneẜẜî |
VLH1685_106_30 | buhdams / kamehr tam bija preekẜcha nahkt / preekẜch teem Ļaudim |
VLH1685_106_31 | Iſrȧėļa. |
| @b{Lection /} |
| |
| [107.lpp.] |
VLH1685_107_1 | @v{Lection / am Tage der beyden Heil: Apoſtel / Petri} |
VLH1685_107_2 | @v{und Pauli / Actor: 12.} |
VLH1685_107_3 | Us Ꞩ: Pehteŗa Deenu. @l{29. Junij.} |
| |
VLH1685_107_4 | Tannî patt Laikâ peelikke tas Ķehniņſch Erodus tahs Rohkas pee |
VLH1685_107_5 | zitteem no tahs (Kriſtitas) Draudſibas / tohs mohziht. In wiņſch |
VLH1685_107_6 | nomaitaja Jehkabu / Jahņa Brahli / ar Sohbina. In redſedams / |
VLH1685_107_7 | ka tas teem Judeem patikke / gahja wiņſch tahlaku / in ẜaņehme ir Pehteri. |
VLH1685_107_8 | Bet to brihdi bija tahs Deenas tahs ẜaldas (ne=raudſetas) Maiſes. Kad |
VLH1685_107_9 | wiņſch nu to / ẜaņehme / likke wiņſch to Zeetumâ / in nodewe to weenam |
VLH1685_107_10 | Pulkam Kaŗŗa=Wihru / kas Tſchettorkẜchņeem tapa nodalliti / wiņņu |
VLH1685_107_11 | apsargaht / ẜchķiſdams to pehz Leeldeenas teem Ļaudim preekẜcha west. Tà |
VLH1685_107_12 | tappa nu Pehteris Zeetumâ turrehts: Bet ta Draudſiba luhdſe Deewu |
VLH1685_107_13 | par to bes Mitteẜchanas. In kad Erodus to gribbeja preekẜcha weſt / gul- |
VLH1685_107_14 | leja Pehteris tannî paẜchâ Naktî / ſtarp diwi Kaŗŗa=Wihreem / ẜaẜeets ar |
VLH1685_107_15 | diwi Ꞩķehdehm (Dſels=Pinnekļeem) in tee Ꞩargi preekẜch Durwim ẜar- |
VLH1685_107_16 | gaja to Zeetumu. In redſi / weens Eņģelis ta Kunga atgahja / in weena |
VLH1685_107_17 | Gaiẜma paſpihdeja eekẜch ta Zeetuma / in tas Eņģelis ẜitte Pehterim Ꞩah- |
VLH1685_107_18 | nôs / in usmohdinaja to / ẜazzidams: Zellees tikkuẜchi augẜcham / in tahs |
VLH1685_107_19 | Ꞩķehdes kritte no wiņņa Rohkahm. In tas Eņģelis ẜazzija us to: Ap- |
VLH1685_107_20 | johẜees / in apwelzees ẜawas Kurpes. In wiņſch darrija to. Pehz ẜazzija |
VLH1685_107_21 | wiņſch us to: Apmettees ẜawu Mehteli apkahrt tewim / in nahz ar man- |
VLH1685_107_22 | nim. In wiņſch isgahjis / gahja tam pakkaļ / ne ſinnadams / tam tà pateeẜi |
VLH1685_107_23 | zaur to Eņģeļi noteekam: Bet wiņſch ẜchķittahs kahdu Ģihmi redſohts. |
VLH1685_107_24 | Bet tee gahja zaur to pirmo in ohtro Wakti / in nahze pee tahm Dſelſ=dur- |
VLH1685_107_25 | wim / (teem Dſelſ=Wahrteem) kas us Pilsẜatu eet / tahs atdarrijahs pa- |
VLH1685_107_26 | ẜchas; In isgahjuẜchi / gahja tee Eelas Gaŗŗumu. In tuhdaļ ẜchķihrehs |
VLH1685_107_27 | tas Eņģelis no wiņņa. Tad atgahdajas Pehteris / in ẜazzija: Nu ſinnu |
VLH1685_107_28 | es teeẜcham / ka (Deews) Kungs ẜawu Eņģeļi ẜuhtijis / in manni ispeſtijs |
VLH1685_107_29 | no Erodus Rohkas / in no wiẜẜas Gaidiſchanas to Judu=Ļauſchu. |
| |
VLH1685_107_30 | @v{Evangelium / am Tage der beyden Heil: Apoſtel} |
VLH1685_107_31 | @v{Petri und Pauli / Matth: 16.} |
| |
VLH1685_107_32 | TAd nahze JEſus eekẜch tahm Eſchahm ta Pilsẜata Zeſarias |
VLH1685_107_33 | @1{O ij} |
| @b{Wihlip-} |
| |
| [108.lpp.] |
VLH1685_108_1 | Wihlippa / in waizaja ẜawus Mahzekļus in ẜazzija: Ko sakka tee |
VLH1685_108_2 | Ļaudis / kas es / tas Zilweka Dehls / eẜẜohts? In wiņņi atbildeja: |
VLH1685_108_3 | Zitti sakka / Tu eẜẜots Jahnis tas Kriſtitajs: Zitti / tu eẜẜots E- |
VLH1685_108_4 | lias: Zitti / Tu eẜẜots Jeremias / jeb weens no teem Praweteem |
VLH1685_108_5 | (Praweeẜcheem.) Wiņſch ẜazzija{ẜazzij a} us teem: Ko sakkajt tad juhs / kas |
VLH1685_108_6 | Es esmu? Tad atbildeja Ꞩihmanis Pehteris / in ẜazzija: Tu eẜẜi |
VLH1685_108_7 | Kriſtus / ta dſihwa Deewa Dehls. In JEſus atbildeja in ẜazzija |
VLH1685_108_8 | us to: Ꞩwehts eẜẜi tu Ꞩihmani Jonaẜa Dehls; jo Meeẜas in |
VLH1685_108_9 | Aẜẜinis tew to newa ẜazzijuẜchi / bet mans Tehws Debbesîs. In |
VLH1685_108_10 | es sakku tew arridſan / tu eẜẜi Pehteris / in us ẜcho zeetu Akmini |
VLH1685_108_11 | (Gruntas Akmini /) gribbu es ẜawu Draudſibu ustaiẜiht / in teem |
VLH1685_108_12 | Elles=Wahrteem ne buhs to uhswarreht. In es gribbu tew tahs |
VLH1685_108_13 | Debbes=Walſtibas Atẜlehgas doht: Wiẜs ko tu wirẜ Semmes |
VLH1685_108_14 | ẜeeẜi /buhs arri Debbesîs ẜeetam buht; in wiẜs / ko tu wirẜ Sem- |
VLH1685_108_15 | mes atẜeeẜi / buhs arri Debesîs atẜeetam buht. Tad aisleedſe |
VLH1685_108_16 | wiņſch ẜaweem Mahzekļeem / teem ne bija ne weenam ẜazziht / ka |
VLH1685_108_17 | wiņſch JEſus tas Kriſtus eẜẜohts. |
| |
VLH1685_108_18 | @v{Lection / am Tage Mariä Heimſuchung / Rom: 12.} |
VLH1685_108_19 | Waſẜaras Mahrias Deenâ / jeb: Mahrias Peemekleẜchanas |
VLH1685_108_20 | Deenâ. @l{2. Julii.} |
| |
VLH1685_108_21 | MIhļee Brahļi / Tai Mihleſtibai ne buhs wiltigai buht. Eenihdeet |
VLH1685_108_22 | Grehkus; peekeŗŗeet Labbam. Ta brahliga Mihleſtiba weena prett |
VLH1685_108_23 | ohtra lai buht Ꞩirds=dibbeniga. Lai zits zittam Gohdu papreek- |
VLH1685_108_24 | ẜchu darra. Ko jums darriht buhs / tur ne eẜẜeet Kuhtri. Eẜẜeet dedſigi |
VLH1685_108_25 | Garrâ. Ꞩataiẜajtees Laikâ. Eẜẜeet preezigi Zerribâ: Pazeetigi Noſkum- |
VLH1685_108_26 | ẜchanâ: Paſtahwigi Luhgẜchanâ. To Ꞩwehto Ļauſchu Wajadſibas pee- |
VLH1685_108_27 | ņemmatees: Peemahjojeet labpraht. Ꞩwehtijeet tohs / kas jums Ļaunu |
VLH1685_108_28 | darra: Ꞩwehtijeet tohs / in ne lahdeet. Eẜẜeet lihgẜmi ar teem lihgẜmeem; |
VLH1685_108_29 | In raudeet ar teem kas raud. Turreet weenadu Prahtu ẜawâ Starpâ. |
VLH1685_108_30 | Ne gahdajeet pehz augſtahm Leetahm / bet turrajtees pee tahm Semmo- |
VLH1685_108_31 | ẜchahm. Ne leekatees paẜchi gudri eẜẜoẜchi. Ne atmaksajeet ne weenam |
VLH1685_108_32 | ļaunu ar ļauna. Turrajtees pa Gohdam prett wiẜẜeem Zilwekeem. Ja |
| @b{tas} |
| |
| [109.lpp.] |
VLH1685_109_1 | tas warr buht / tik daudſ / ka jums peenahkahs / tad turreet ar wiẜẜeem Zil- |
VLH1685_109_2 | wekeem Meeru. |
| |
VLH1685_109_3 | @v{Eine andere Lection / am Tage Mariä Heimſuchung / Eſa: 11.} |
| |
VLH1685_109_4 | WEena (ẜmuidra) Rihkſte zelẜees pee tahs Zilts Isài / in weens Sars |
VLH1685_109_5 | no wiņņa Ꞩaknes augloẜees: Us kuŗŗa duẜẜehs tas Gars (Dee- |
VLH1685_109_6 | wa) ta Kunga / tas Gars tahs Gudribas in Ꞩapraẜchanas; tas |
VLH1685_109_7 | Gars ta Padohma in Ꞩpehka; tas Gars tahs Atſihẜchanas in Bihjaẜcha- |
VLH1685_109_8 | nas ta Kunga. In wiņņa (Uppuŗu) Ꞩmarẜcha buhs eekẜch ta Kunga |
VLH1685_109_9 | Bihjaẜchanas. Wiņſch ne ẜohdahs / kà wiņņa Azzis redſehs; nei ẜohdihs / |
VLH1685_109_10 | kà wiņņa Auẜis dſirdehs: Bet wiņſch isteeẜahs tohs Nabbagus ar Tai- |
VLH1685_109_11 | ẜnibu / in ẜohdihs / ar Teeẜu par teem Behdigeem eekẜch Semmes. In |
VLH1685_109_12 | wiņſch ẜittihs to Semm ar to Speeķi (Siſlu) ẜawas Muttes / in ar to |
VLH1685_109_13 | Dwaẜchu no ẜawahms Luhpahms to Besdeewigu nokaus. Taiẜniba |
VLH1685_109_14 | buhs ta Johſta kahrt ẜaweem Gurneem / in ta Tizziba (Peetizziba) ta |
VLH1685_109_15 | Johſta kahrt ẜaweems Melmeneems (ẜawahms Ihkſtims.) |
| |
VLH1685_109_16 | @v{Evangelium / am Tage Mariä Heimſuchung / Luc: 1.} |
| |
VLH1685_109_17 | TAd mettehs Mahria kahjop tannîs Deenâs / in ſteidſees eet |
VLH1685_109_18 | (gahja knaẜchi /) pahr teem Kalneem / us weenu Pilsẜahtu |
VLH1685_109_19 | eekẜch Juda. In wiņņa eegahja Zakariaẜa Nammâ / in |
VLH1685_109_20 | ẜweizinaja Eliſabeti. In tas notikkahs / kad Eliſabete Mahrias |
VLH1685_109_21 | Ꞩweizinaẜchanu dſirdeja / deedams uhslehze tas Behrniņſch wiņ- |
VLH1685_109_22 | ņas Meeẜâs. In Eliſabete tappa pilna no ta Ꞩwehta Garra / |
VLH1685_109_23 | in isẜauzehs ſtipri / in ẜazzija: Augſtiteizama eẜẜi tu pahr See- |
VLH1685_109_24 | wahm / in augſtiteizams irr tas Auglis tawas Meeẜas. In no |
VLH1685_109_25 | kurrenes tas nahkahs / ka ta Mahte manna Kunga pee mannim |
VLH1685_109_26 | nahk? Redſi / kad es tikkai to Balẜi tawas Ꞩweizinaẜchanas ee- |
VLH1685_109_27 | klauẜijohs / uhslehzehs tas Behrniņẜch ar Lihgẜmibu mannâs |
VLH1685_109_28 | Meeẜâs. In ẜwehta eẜẜi tu tizzedama: Jo tas taps peepildihts / |
VLH1685_109_29 | kas tew ẜazzihts no ta Kunga. Tad ẜazzija Mahria: |
VLH1685_109_30 | Manna Dwehẜele teiz augſti to Kungu / In mans Gars pree- |
VLH1685_109_31 | zajahs Deewa manna Peſtitaja. |
VLH1685_109_32 | @1{O iij} |
| @b{Wiņſch} |
| |
| [110.lpp.] |
VLH1685_110_1 | Wiņſch ẜawas Kalpones Semmoẜchanu (Semmibu) usluh- |
VLH1685_110_2 | kojs: Redſi / pehz ẜchim manni ẜwehtu (ẜwehtitu / ẜweiku) teiks wiẜẜu |
VLH1685_110_3 | Behrnu Behrni. |
VLH1685_110_4 | Wiņſch leelas Leetas pee mannim darrijs / kas ſpehzigs / in |
VLH1685_110_5 | ẜwehts irr wiņņa Wahrds. |
VLH1685_110_6 | In wiņņa Ꞩchehlaſtiba paleek no weenas Zilts us ohtru / |
VLH1685_110_7 | Pee teem / kas wiņņu bihſtahs{bihſtaks}. |
VLH1685_110_8 | Wiņſch darra warrenus Darbus ar ẜawa Elkona: In iskai- |
VLH1685_110_9 | ẜa / kas greſni irr ẜawâ Ꞩirds=prahtâ. |
VLH1685_110_10 | Wiņſch gruhſch tohs Stiprus no ta Krehẜla / In pazell tohs |
VLH1685_110_11 | Paſemmoẜchus. |
VLH1685_110_12 | Tohs Isẜalkuẜchus pilda ar Labbumu / in atſtahj tohs |
VLH1685_110_13 | baggatus tukẜchus. |
VLH1685_110_14 | Wiņſch ẜawas Schehlaſtibas peemin / In usņem ẜawu Kal- |
VLH1685_110_15 | pu Isrȧéli. |
VLH1685_110_16 | Kà wiņſch irr runnajs muhẜeem Tehweem / Abrȧȧmam in |
VLH1685_110_17 | wiņņa Behrneem muhſchigi. |
VLH1685_110_18 | In Mahria palikke Eliẜabetes pee trim Mehneẜchem / |
VLH1685_110_19 | pehz greeſehs ta atkaļ us Mahjahm. |
| |
VLH1685_110_20 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels Jacobi / Rom: 8.} |
VLH1685_110_21 | Ꞩ: Jehkaba Deenâ. @l{25. Julii.} |
| |
VLH1685_110_22 | MIhļee Brahļi / Mehs ſinnam / ka teem / kas Deewu mihle / wiẜẜas |
VLH1685_110_23 | Leetas labbam noteek / teem / kas pehz (Deewa) Nodohmaẜchanas |
VLH1685_110_24 | aizinati irr. Jo kuŗŗus wiņſch papreekẜchu noredſejs / tohs wiņſch |
VLH1685_110_25 | arri notaiẜijs / (nodohmajs.) ka teem bij lihdſeneem buht ẜawa Dehla |
VLH1685_110_26 | Ģihmim / in ka wiņſch pats buhtu tas pirmdſimtajs ſtarp daudſ Brahļeem. |
VLH1685_110_27 | Bet kuŗŗus wiņſch irr notaiẜijs / tohs wiņſch arri aizinajs: Bet kuŗŗus |
VLH1685_110_28 | wiņſch aizinajs / tohs wiņſch arri taiẜnus darrijs: Bet kuŗŗus wiņſch tai- |
VLH1685_110_29 | ẜnus darrijs / tohs wiņſch arri gohdinajs. Ko buhs mums tad nu wehl |
VLH1685_110_30 | ẜazziht? Kas arri ẜawu ihpaẜchu Dehlu newa taupijs / bet par mums |
VLH1685_110_31 | wiẜẜeem nodewis / ka nebuhtu wiņſch ar ta paẜcha mums wiẜẜas Leetas eedah- |
| @b{winajs?} |
| |
| [111.lpp.] |
VLH1685_111_1 | winajs? Kas grib tohs Deewa Isredſetus apẜuhdſeht? Deews irr ẜcheitan / |
VLH1685_111_2 | kas taiẜno: Kas grib paſuddinaht? Kriſtus irr ẜcheitan / kas nomirris / in kas |
VLH1685_111_3 | wairak irra / kas arri uhsmohdinahts: Tas pats irr pee Deewa labbas |
VLH1685_111_4 | Rohkas / in aisſtahw muhs. Kas grib muhs noẜchķirt no Deewa Mih- |
VLH1685_111_5 | leſtibas? Gŗuhtiba jeb Bailiba? Jeb Spihdſinaẜchana? Jeb Isẜalkẜchana? |
VLH1685_111_6 | jeb Plikkums? Jeb Breeẜmiba? Jeb Sohbins? kà rakſtihts ſtahw: Tewis |
VLH1685_111_7 | pehz tohpam ikdeenas nokauti / in turreti itt kà kahdas kaujamas Awis. |
VLH1685_111_8 | Bet wiẜẜàs ẜchîs Leetâs uswarram mehs daudſ pahri no wiņņa pusses / kas |
VLH1685_111_9 | muhs mihlejs irr. Jo es ſinnu to itt teeẜcham / ka nei Nawe / nei Dſihwi- |
VLH1685_111_10 | ba / nei Eņģeļi / nei Leel=Kundſibe / nei Warra / nei kas preekẜch nei kas nah- |
VLH1685_111_11 | kams; nei Augſtiba / nei Dſiļļums; neds arri weeniga raddita Leeta / warr |
VLH1685_111_12 | muhs noẜchķirt no tahs Deewa Mihleſtibas / kas mums notikkusi eekẜch |
VLH1685_111_13 | Kriſtus Jeſus muhẜa Kunga. |
| |
VLH1685_111_14 | @v{Evangelium / am Tage des H: Apoſtels Jacobi / Matth: 20.} |
| |
VLH1685_111_15 | TAd nahze pee JEſu ta Mahte to Behrnu Zebediuẜa / (Ze- |
VLH1685_111_16 | bedihẜa) ar ẜaweem Dehleem / kritte preekẜch wiņņa Sem- |
VLH1685_111_17 | me / in luhdſe kahdu Leetu no wiņņa. In wiņſch ẜazzija tai: |
VLH1685_111_18 | Ko gribi tu? Wiņņa ẜazzija us to: Lai ẜchee manni diwi Dehli |
VLH1685_111_19 | tawâ Walſtibâ ẜehſch / weens pa labbas / in ohtrs pa Kreiẜas |
VLH1685_111_20 | Rohkas. Bet JEſus atbildeja / in ẜazzija: Juhs ne ſinnaht / ko |
VLH1685_111_21 | juhs luhdſaht. Arrig juhs warreet to Biķķeri dſert / ko es dſer- |
VLH1685_111_22 | ẜchu / in ar tahs Kriſtibas liktees Kriſtitees / ar ko es tapẜchu Kri- |
VLH1685_111_23 | ſtihts? Tee ẜazziju us wiņņu: Ganna warram. In wiņſch saz- |
VLH1685_111_24 | zija us teem: Mannu Biķķeri jums gann buhs dſert / In ar tahs |
VLH1685_111_25 | Kriſtibas / ar ko manni Kriſtihs / jums buhs Kriſtiteem tapt; Bet |
VLH1685_111_26 | pee mannas labbas in Kreiẜas Rohkas ẜehdeht / tas ne pee=eetahs |
VLH1685_111_27 | man doht / bet tas tohp teem dohts / kam mans Tehws to no- |
VLH1685_111_28 | wehlejs. |
| |
VLH1685_111_29 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels Bartholomäi / 2. Cor: 4.} |
VLH1685_111_30 | Ꞩ: Behrtmeja / jeb: Bahrtuļa Deenâ. @l{24.Auguſti.} |
| |
VLH1685_111_31 | MIhļee Brahļi / Mehs turram tahdu Padohmu Mahla=Traukôs / ka |
VLH1685_111_32 | ẜchis Spehks pahr leeku augſts no Deewa nahktu / in ne no mums. |
| @b{Mums} |
| |
| [112.lpp.] |
VLH1685_112_1 | Mums irr wiẜẜur Behdas; bet mehs ne eẜẜim wiẜẜai apbehdinati: Mums |
VLH1685_112_2 | irr bail ; bet mehs ne padohdamees. (ne paļaujamees / ne pametteem |
VLH1685_112_3 | to Drohẜchibu.) Mehs tohpam wajaki; bet ne atſtahti: Mehs tohpam |
VLH1685_112_4 | ẜaſpaiditi; bet mehs ne isnihkſtam: Mehs neẜẜamees ikbrihſcha pee muh- |
VLH1685_112_5 | ẜahm Meeẜahm to Nomirẜchanu ta Kunga JEſus; ka arri ta Dſihwiba |
VLH1685_112_6 | ta Kunga JEſus redſama tohp muhẜâs mirſtamâs Meeẜâs. |
| |
VLH1685_112_7 | @v{Evangelium / am Tage des Heil: Apoſtels Bar-} |
VLH1685_112_8 | @v{tholomäi / Luc: 22.} |
| |
VLH1685_112_9 | TUr arri zehlehs Bahrẜchana / (ķilda / Raẜchana) Mahzekļu |
VLH1685_112_10 | Starpâ kuŗŗu ſtarp wiņņeem bija par to augſtaku tur- |
VLH1685_112_11 | reht. Bet wiņſch ẜazzija us teem: Tee paẜauligi Ķehniņi |
VLH1685_112_12 | walda / in tee warreni tohp ẜaukti zeenigi Kungi; Bet juhs ne tà: |
VLH1685_112_13 | Bet tam wiẜẜu=augſtakam juhẜu Starpâ buhs buht kà tam Sem- |
VLH1685_112_14 | makam / in tam leelakam / kà kahdam Ꞩullaiņam. Jo kurẜch |
VLH1685_112_15 | tas wiẜẜu=augſtahjs? Wai tas / kas pee Galda ẜehſch / jeb tas kas |
VLH1685_112_16 | kalpo / (puiẜcho / uhsẜarga) Neg tas / kas pee Galda ẜehſch? Tomehr |
VLH1685_112_17 | eẜmu es juhẜu Starpâ / kà kahds Ꞩullainis. Bet juhs eẜẜeet tee |
VLH1685_112_18 | paẜchi / kas pee mannim paſtahwejẜchi mannâs Kaitês. Tapehz |
VLH1685_112_19 | eẜmu es jums uhswehlejs to Walſtibu / kà mannim to mans Deb- |
VLH1685_112_20 | beẜu Tehws uhswehlejs: Ka jums buhs ehſt in dſert pee manna |
VLH1685_112_21 | Galda mannâ Walſtibâ / in ẜehdeht us Krehẜleem / teeẜadami tahs |
VLH1685_112_22 | diwideẜmits Ziltis no Iſrȧėļa. |
| |
VLH1685_112_23 | @v{Lection / am Tage des Heil: Apoſtels Matthäi / Epheſ: 4.} |
VLH1685_112_24 | Ꞩ: Mattuſcha Deenâ. @l{21. Septembr.} |
| |
VLH1685_112_25 | MIhļee Brahļi / Ikweenam ſtarp mums irr ta Schelaſtiba dohta / |
VLH1685_112_26 | pehz Kriſtus Dahwanu=Mehra. Tapehz ẜakka wiņſch: Wiņſch |
VLH1685_112_27 | us augſtu brauzis / in to Zeetumu zeetumâ aisweddis / in teem Zil- |
VLH1685_112_28 | wekeem Dahwanas dewis. Bet ka wiņſch augẜcham brauzis / tas irr tà / |
VLH1685_112_29 | ka wiņſch papreekẜchu ſemme brauzis / eekẜch tahs Semmes ſemmajahm |
VLH1685_112_30 | Weetahm: Tas ſemmê brauzis irr tas pats / kas us augẜchu brauzis |
VLH1685_112_31 | pahr wiẜẜahm Debbeẜim / ka tam wiẜnohtaļ peepildiht bij. In wiņſch zittus |
| @b{eezehlis} |
| |
| [113.lpp.] |
VLH1685_113_1 | eezehlis par Apuſtuļeem / in zittus par Praweeteem / zittus par Ewanģili- |
VLH1685_113_2 | ſteem / zittus par Baſnizas=Kungeem in Mahzitajeem / ka tee ẜwehti (Dee- |
VLH1685_113_3 | wa=Ļaudis /) istaiẜiti tohp pee ta Darba ta Ammata / zaur ko (tas gar- |
VLH1685_113_4 | rigs Nams) ta Draudſe Kriſtus uhstaiẜita tohp / teekams mehs wiẜẜi toh- |
VLH1685_113_5 | pam peegahjuẜchi pee weenadas Tizzibas in Deewa Dehla Atſihẜchanas / |
VLH1685_113_6 | pilna Wihra Kahrtâ / pehz ta Mehra ta pilna Auguma (Wezzuma) |
VLH1685_113_7 | Kriſtus: Ka mehs wairs ne eẜẜim Behrni / kas leekahs ẜchaubitees in ẜchuh- |
VLH1685_113_8 | potees no ikweena Wehja tahs Mahzibas / pehz to Zilweku Blehdibas in |
VLH1685_113_9 | Wiltibas / ar ko tee peewelkahs pee mums / gribbedami muhs us nelabbu |
VLH1685_113_10 | Zeļļu weſt. |
| |
VLH1685_113_11 | @v{Evangel: am Tage des Heil: Apoſtels Matthäi / Matth: 9.} |
| |
VLH1685_113_12 | IN JEſus tahlaku eedams / redſeja weenu Zilweku pee Muita= |
VLH1685_113_13 | Buhdas ẜehſchamu / Wahrda Mattuſcha / in ẜazzija us wiņņu: |
VLH1685_113_14 | Eij man pakkaļ: In wiņſch zehlehs / in gahja tam pakkaļ. In |
VLH1685_113_15 | tas notikkahs / JEſu pee Galda ẜehſchot / eekẜch wiņņa Namma / |
VLH1685_113_16 | redſi / tad nahze daudſ Muitineeki in Grehzineeki / in ẜehdeja ar |
VLH1685_113_17 | JEſu in wiņņa Mahzekļeem pee Galda. Kad to tee Wariſeeŗi |
VLH1685_113_18 | redſeja / ẜazzija tee us wiņņa Mahzekļeem: Kapehz ehd juhẜu |
VLH1685_113_19 | Kungs (Meiſteris) ar teem Muitineekeem in Grehzineekeem ? Kad |
VLH1685_113_20 | to JEſus dſirdeja / ẜazzija tas us wiņņeem: Teem Weẜẜeleem |
VLH1685_113_21 | ne wajaga Ahrſtes. (Sahļu=deweja / Dſeedetaja) bet teem Neweẜẜeleem. |
VLH1685_113_22 | Tad eita nu / in mahzajtees / kas tas irr: Mannim mihl Scheh- |
VLH1685_113_23 | laſtiba / in ne tee Uppuŗi. Es eẜmu nahzis tohs Grehzineekus |
VLH1685_113_24 | pee Grehku=Atſihẜchanas aizinaht / in ne tohs Taiẜnus. (kas taiẜni |
VLH1685_113_25 | ẜchķeetahs.) |
| |
VLH1685_113_26 | @v{Lection / am Heil: Michaels=Tage / Offenb: 12.} |
VLH1685_113_27 | Ꞩ: Miķķeļa Deenâ / jeb: Miķķeļôs. @l{29. Septemb:} |
| |
VLH1685_113_28 | IN Kaŗŗſch zehlehs Debbeẜîs / Miķķelis in wiņņa Eņģeļi kaŗŗoja ar to |
VLH1685_113_29 | Ꞩahtanu. (Puhķi:) In tas Ꞩahtans / (Puhķis) kaŗŗoja in wiņņa Eņ- |
VLH1685_113_30 | ģeļi. In tee paẜchi ne uhswarreja / nei arri wiņņu Weeta tappa Debbeẜîs |
VLH1685_113_31 | atraſta. In tas leelajs Puhķis / tas wezzajs Saltis / kam Wahrds irr tas |
VLH1685_113_32 | @1{P} |
| @b{Welns} |
| |
| [114.lpp.] |
VLH1685_114_1 | Welns in Ꞩahtans / tas tappa ismeſts / kas wiẜẜu to Paẜaul ar Wiltu |
VLH1685_114_2 | wadda / in wiņſch tappa meſts wirẜ Semmes / in wiņņa Eņģeļi tappa lihdſ |
VLH1685_114_3 | ar to{arto} nomeſti. In es dſirdeju leelu Balẜi Debbeẜîs / ta ẜazzija: Nu irr nah- |
VLH1685_114_4 | kuẜi ta Peſtiẜchana / in tas Spehks / in ta Walſtiba muhẜa Deewa / in ta |
VLH1685_114_5 | Warra ẜawa (Dehla) Kriſtus: Tapehz ka tas Apẜuhdſetajs muhẜu |
VLH1685_114_6 | Brahļu / kas tohs Deenas in Naktis apẜuhdſeja preekẜch Deewa / ismeſts |
VLH1685_114_7 | irr. Bet tee to uhswarrejẜchi zaur ta Jehra Aẜẜinim / in zaur to Wahr- |
VLH1685_114_8 | du ẜawas Leezibas / in ne irr ẜawu Dſihwibu mihlejẜchi / lihdſ Nahwei. |
VLH1685_114_9 | Tapehz lihgẜmojeetees juhs Debbeẜis / in kas tur eekẜcha dſihwo. |
| |
VLH1685_114_10 | @v{Evangelium / am Heil: Michaelis Tage / Matth: 18.} |
| |
VLH1685_114_11 | Tannî patt Stundà gahja tee Mahzekļi pee JEſu / in ẜazzija: |
VLH1685_114_12 | Kurẜch irr tas leelakajs Debbes=Walſtibâ? JEſus aizinaja |
VLH1685_114_13 | weenu Behrnu pee ẜewim / in wedde to widdû ſtarp teem / in ẜaz- |
VLH1685_114_14 | zija: Pateeẜi / Es ẜaku jums / Ja juhs ne tohpaht pawehrtu- |
VLH1685_114_15 | ẜchees / in kà tee Behrni / tad juhs Debbes=Walſtibâ ne nahkẜeet. |
VLH1685_114_16 | Kas ẜewi pats ſemmojahs / kà ẜchis Behrns / tas irr tas leelakajs |
VLH1685_114_17 | Debbes=Walſtibâ: In kas kahdu Behrnu uhsņem mannâ Wahr- |
VLH1685_114_18 | dâ / tas uhsņem manni. Bet kad weenu no ẜcheem wiẜẜu maſa- |
VLH1685_114_19 | keem apgrehzina / kas eekẜch man tiz / tam buhtu labbaki / ka tam |
VLH1685_114_20 | weens Dſirnu=Akmins pee Kakla taptu pakahrts / in apẜlihzinahts |
VLH1685_114_21 | Juhŗâ / wiẜẜu dſiļļakâ Weetâ. Wai tai Paẜaulei tahs Apgreh- |
VLH1685_114_22 | zibas dehļ. Apgrehzibai buhs jo nahkt; Bet tomehr wai tam |
VLH1685_114_23 | Zilwekam / no ka Apgrehziba nahk. Tapehz ja tawa Kahja jeb |
VLH1685_114_24 | tawa Rohka tew Apgrehzibu darra / tad nozehrt to / in mett to |
VLH1685_114_25 | nohſt no ẜewim: Jo tas tew labbaki / ka tu eekẜch to (muhſchigu) |
VLH1685_114_26 | Dſihwoẜchanu tiſls jeb krohpls ee=eij / ne kà tew diwi Kahjas / jeb |
VLH1685_114_27 | diwi Rohkas irr / in tohpi muhſchigâ Uggunî eemeſts. In ja te- |
VLH1685_114_28 | wi tawa Azs apgrehzina / (karrina /) israu to / in mett to no ẜewim: |
VLH1685_114_29 | tas tew labbaki ar weenu Azzi Dſihwoẜchanâ ee=eet / ne kà diwi |
VLH1685_114_30 | Azzis buhtu / in taptu Elles=Uggunî eemeſts. Peeluhkojeet / ka |
VLH1685_114_31 | juhs ne weenu no ẜcheem Maſajeem nizzinajaht: Jo Es ẜakku |
| @b{jums /} |
| |
| [115.lpp.] |
VLH1685_115_1 | jums / wiņņu Eņģeļi Debbeẜîs redſ weenumehr to Waigu man- |
VLH1685_115_2 | na Tehwa kas Debbesîs irr. Jo tas Zilweka Dehls nahzis |
VLH1685_115_3 | ẜwehtu darriht to / kas paſuddis. |
| |
VLH1685_115_4 | @v{Lection / am Tage der beyden Heil: Apoſtel Simonis} |
VLH1685_115_5 | @v{und Judä / 1. Petr: 1} |
VLH1685_115_6 | Ꞩ: Sim=Juda Deenâ. @l{28. Octobr.} |
| |
VLH1685_115_7 | MIhļee Brahļi / Ꞩlawehts irr Deews in tas Tehws muhẜa Kunga JE- |
VLH1685_115_8 | ſus Kriſtus / kas muhs pehz ẜawas leelas Schelaſtibas no jauna |
VLH1685_115_9 | dſemdejs pee weenas dſihwas Zerribas / zaur to Uhszelẜchanu JEſus Kri- |
VLH1685_115_10 | ſtus no Miŗŗoņeem: Ka mehs dabbujam to ne=isnihkamu / ne=apgahnitu / |
VLH1685_115_11 | in ne=nowihtuẜchu Behrna=Teeẜu / kas paglabbahts tohp Debbesîs / jums |
VLH1685_115_12 | kas juhs no Deewa Spehka zaur to Tizzibu ẜargati tohpaht pee tahs |
VLH1685_115_13 | muhſchigas Dſihwoẜchanas / kas ẜataiẜita / ka ta redſama taptu pehdigâ |
VLH1685_115_14 | Laikâ: Kuŗŗâ juhs preezaẜitees / kas juhs taggad maſu Brihdi / (ja tas |
VLH1685_115_15 | tà noteekahs /) noſkummuẜchi eẜẜaht daſchadâs Kaitês. Ka juhẜa Tizziba |
VLH1685_115_16 | tohp ſkaidra atraſta / in dahrgaka ne kà tas isnihkamajs Selts / (kas zaur |
VLH1685_115_17 | Ugguni tohp israudſihts /) par Teikẜchanu / Ꞩlawu in Gohdu / kad nu |
VLH1685_115_18 | redſams taps JEſus Kriſtus; Kuŗŗu juhs ne eẜẜeet redſejẜchi / in tomehr |
VLH1685_115_19 | mihlejaht / in nu us wiņņu tizzaht / jepẜchu juhs to ne redſeet / in preeza- |
VLH1685_115_20 | ẜitees ar ne=isẜakkamas in Gohdibas=pilnas Preezibas / in dabbuiẜitees to |
VLH1685_115_21 | Gallu juhẜas Tizzibas / to muhſchigu Dwehẜeles Dſihwoẜchanu. |
| |
VLH1685_115_22 | @v{Evangelium / am Tage der beyden Heil: Apoſtel /} |
VLH1685_115_23 | @v{Simonis und Judä / Joh: 15.} |
| |
VLH1685_115_24 | JEſus ẜazzija us ẜaweem Mahzekļeem: To pawehļu es |
VLH1685_115_25 | jums / ka juhs mihlejeetees ẜawâ Starpâ. Ja juhs ta Pa- |
VLH1685_115_26 | ẜaule eenihd / tad ſinnajt / ka ta manni pirms / ne kà juhs / |
VLH1685_115_27 | eenihdejẜi. Buhtut juhs no tahs Paẜaules / tad mihletu ta Pa- |
VLH1685_115_28 | ẜaule kas wiņņai peedarr; Bet kad juhs no tahs Paẜaules ne |
VLH1685_115_29 | eẜẜeet / in Es juhs no tahs Paẜaules eẜmu isredſejs / tapehz eenihd |
VLH1685_115_30 | juhs ta Paẜaule. Peeminneet mannu Wahrdu / ko es jums ẜaz- |
VLH1685_115_31 | zijs eẜmu: Tas Kalps newa leelaks / ne kà ẜaws Kungs. Ja tee |
VLH1685_115_32 | @1{P ij} |
| @b{manni} |
| |
| [116.lpp.] |
VLH1685_116_1 | manni ne eeredſejẜchi / tad tee juhs arri ne eeredſehs. Ja tee man- |
VLH1685_116_2 | nu Wahrdu turrejẜchi / (peejehmuẜchi) tad tee juhẜu Wahrdu arri |
VLH1685_116_3 | turrehs / (peejems.) Bet to tee wisnohtaļ jums darrihs / manna |
VLH1685_116_4 | Wahrda dehļ; Tapehz ka tee ne paſihſt to / kas manni ẜuhtijs. |
| |
VLH1685_116_5 | @v{Lection / am Tage aller Heiligen / Apoc: 7.} |
VLH1685_116_6 | Wiẜẜu Ꞩwehto Deenâ / |
| |
VLH1685_116_7 | IN es redſeju weenu zittu Eņģeļi uhskahpam / no Rihta=puẜẜes / tam bija |
VLH1685_116_8 | ta ſpeeſchama Sihme ta dſihwa Deewa / tas brehze ar ſkaņņu Balſi us |
VLH1685_116_9 | teem tẜchettreem Eņģeļeem / kam bija wehlehts apmaitaht to Semm in |
VLH1685_116_10 | Juhŗu / in ẜazzija: Ne apmaitajeet to Semmi in Juhŗu / nei tohs Koh- |
VLH1685_116_11 | kus / kamehr mehs eeſihmejam tohs Kalpus muhẜa Deewa / pee wiņņu |
VLH1685_116_12 | Peerehm. |
| |
VLH1685_116_13 | @v{Evangelium / am Tage aller Heiligen / Matth: 5.} |
| |
VLH1685_116_14 | BEt kad JEſus tohs Ļaudis redſeja / gahja wiņſch us weenu |
VLH1685_116_15 | Kalnu / apẜehdehs / in wiņņa Mahzekļi peeſtahjahs pee |
VLH1685_116_16 | wiņņa: In wiņſch atdarrija ẜawu Mutti / mahzija tohs / ẜaz- |
VLH1685_116_17 | zija: Ꞩwehti irr tee / kas Garrâ nabbagi; Jo ta Debbes=Walſti- |
VLH1685_116_18 | ba peedarr wiņņeem. Ꞩwehti irr tee / kam Behdas irr; Jo |
VLH1685_116_19 | teem buhs eepreezinateem tapt. Ꞩwehti irr tee Lehnprahtigi; |
VLH1685_116_20 | Jo tee to Semm eedſihwohs. Ꞩwehti irr tee / kas isẜalkuẜchi / |
VLH1685_116_21 | in kam ẜlahpſt pehz tahs Taiẜnibas; jo teem buhs peepilditeem |
VLH1685_116_22 | tapt. Ꞩwehti irr tee / kam ſcheliga Ꞩirds; jo teem buhs Scheh- |
VLH1685_116_23 | laſtibas dabbuht. Ꞩwehti ir tee / kas Meeru turr; jo tee taps |
VLH1685_116_24 | Deewa Behrni ẜaukti. Ꞩwehti irr tee / kas Taiẜnibas dehļ |
VLH1685_116_25 | tohp eenihdeti; jo ta Debbes=Walſtiba peedarr wiņņem. Ꞩweh- |
VLH1685_116_26 | ti buhẜeet juhs / ja juhs tee Zilweki mannis pehz lammahs in ap- |
VLH1685_116_27 | behdinahs / in wiẜẜu Ļaunu no jums runnahs / ja tee to mello. |
VLH1685_116_28 | Eẜẜeet lihgẜmi in drohẜchi / Debbeẜîs taps jums tas gann atmak- |
VLH1685_116_29 | ẜahts. Jo tà tee eenihdejẜchi tohs Prawetus / kas preekẜch jums |
VLH1685_116_30 | bijuẜchi. |
| @b{Folgen} |