@a{Georgs Mancelis}
 @z{Manc1654_LP2}
  
 [1.lpp.]
Manc1654_LP2_1_1To ẜwähtu Ewangelium / ka Nicodemus ar Chriſto run-
Manc1654_LP2_1_2najis gir / apraxta taß Ewangeliſts Jahnis ẜawà Ghra-
Manc1654_LP2_1_3matà treſẜchà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wal-
Manc1654_LP2_1_4lodà tah:
Manc1654_LP2_1_5TVrr by weens Zillwähx no
Manc1654_LP2_1_6teem Wariſeeŗeem / Wahrdà Nicode-
Manc1654_LP2_1_7mus / weens Wirrſẜeneex teem Juddo-
Manc1654_LP2_1_8Ļaudeem / taß nahze py JEſu / Nackty /
Manc1654_LP2_1_9und ẜatzija us to: Meiſteri / mehß ſin-
Manc1654_LP2_1_10nam / ka tu eſẜi weens Mahzetais no Deewu nah-
 @b{zis}
  
 [2.lpp.]
Manc1654_LP2_2_1zis / Aiſto nhe weens nhe warr tahß Siemes darriet /
Manc1654_LP2_2_2kattrus tu darri / Deews warr tad ar to buht. JEſus
Manc1654_LP2_2_3adbilldeja und ẜatzija us to: Pattees{Patees} / patees eß ẜak-
Manc1654_LP2_2_4ku töw / taß gir tad / ja kaßlabban no jaunu nhe tohp
Manc1654_LP2_2_5peedſimbtz / tad nhe warr taß to Debbeſẜes=Wallſti-
Manc1654_LP2_2_6bu redſeht. Nicodemus ẜatzija us to: Ka warr Zill-
Manc1654_LP2_2_7wähx peedſimbtz tapt / kad taß wätz gir / warrieg taß
Manc1654_LP2_2_8arridſan attkal ẜawas Mahtes Meeſẜahß ee=eet / und
Manc1654_LP2_2_9peedſimbtz tapt? JESVS adbilldeja / pattees /
Manc1654_LP2_2_10pattees eß ẜacku töw / Taß gir tad / ja kaßlabban pee-
Manc1654_LP2_2_11dſimbtz tohp zaur to Vhdeni unnd to Gharru / zit-
Manc1654_LP2_2_12tahd taß nhe warr eekſchan to Debbeſẜes=Wallſti-
Manc1654_LP2_2_13bu nahkt. Kaß no Meeſẜu peedſimbtz tohp / taß gir
Manc1654_LP2_2_14Meeſẜa / und kaß no Gharru peedſimbtz tohp / taß gir
Manc1654_LP2_2_15Gharrs.
Manc1654_LP2_2_16Nhe leezees brienohtees / ka eß töw ẜatzijis äßmu /
Manc1654_LP2_2_17jums buhß no jaunu pedſimbteem tapt. Taß Wehſch
Manc1654_LP2_2_18puhſch kurr taß ghribb / unnd tu ghann dſirrd winja
Manc1654_LP2_2_19Kaukẜchanu / bett tu nhe ſinni / no kurrenes taß nahk /
Manc1654_LP2_2_20und kurrpe taß eet. Ta gir ickweens / kaß zaur to
Manc1654_LP2_2_21Gharru peedſimbtz gir.
Manc1654_LP2_2_22Nicodemus adbilldeja / und ẜatzija us to / ka warr
Manc1654_LP2_2_23taß notickt? JEſus adbilldeja / und ẜatzija us to: Eſ-
Manc1654_LP2_2_24ẜi tu weens Meiſters eekſchan Jſrael / und tu nhe ſin-
Manc1654_LP2_2_25ni to? Pattees/ pattees eß ẜacku töw: Mehs runnam
 @b{ko}
  
 [3.lpp.]
Manc1654_LP2_3_1ko mehs ſinnam / und dohdam leezibu / ko mehß redſe-
Manc1654_LP2_3_2juẜchi äſẜam / und juhß nhe ẜajämmaht muhſẜu leezi-
Manc1654_LP2_3_3bu. Nhe titzaht juhß / kad eß jums no Semmesſki-
Manc1654_LP2_3_4gahm Leetahm ẜacku / ka buhtat juhß tad titzejuſchi /
Manc1654_LP2_3_5kad eß jums no Debbeßſkigahm Leetahm ẜatzietu?
Manc1654_LP2_3_6Vnd nhe weens nhe brautz us Däbbäſẜu / ka ween
Manc1654_LP2_3_7taß kaß no Däbbäſẜu nahzis gir / ar Wahrdu / ta Zill-
Manc1654_LP2_3_8wäka Dähls / katters Debbeſẜies gir. Vnnd ihten
Manc1654_LP2_3_9ka Moſes eekſchan tahß Tuxneſẜes weenu Tſchuhßku
Manc1654_LP2_3_10pa=auxtenajis gir / ta buhß tha Zillwäka Dählam
Manc1654_LP2_3_11pa=auxtenatam tapt / ka wiſẜi / kattri eekſchan to titz /
Manc1654_LP2_3_12nhe tohp paſudduẜchi / bett to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP2_3_13ẜchanu dabbu.
Manc1654_LP2_3_14KAß muhſẜu Deewu / to ihſtänu Deewu /
Manc1654_LP2_3_15no winja Wahrdu nhe paſieſt / ka Wings teità
Manc1654_LP2_3_16rahdijeeß / und mums mahzijis gir / taß muhſcham
Manc1654_LP2_3_17nhe nahx Debbeſẜies py Deewu. Klauſẜaiteeß /
Manc1654_LP2_3_18und jemmeta itt=labbe währà / ka Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_3_19no ſchahß Leetas runna! Tah ẜacka taß Proweets Jeremias ẜa-
Manc1654_LP2_3_20wà Ghramatà dehwità Weeta: Taß Kungs ẜacka tha: Ghud-
Manc1654_LP2_3_21dris laid nhe teizahß ẜawu Ghuddribu / Stippris laid
Manc1654_LP2_3_22nhe teizahß ẜawu Stipprumu / Baggahtz laid nhe tei-
Manc1654_LP2_3_23zahß ẜawu Baggatibu / bett kaß teickteeß ghribb / taß
Manc1654_LP2_3_24laid to teizahß / ka Wings mann ſinna und paſieſt / ka eß
Manc1654_LP2_3_25taß Kungs äßmu / kaß Schälaſtibu / Teeſẜu und Taißnibu
 @b{darru}
 [4.lpp.]
Manc1654_LP2_4_1darru wirß Semmes / aiſto taß mann labbe patiek / ẜacka
Manc1654_LP2_4_2taß Kungs. Ꞩcheitan dſirrdaht juhß / Deewu pareiſe attſiet
Manc1654_LP2_4_3und paſiet äſẜohti ta wiß=auxtaka Ghuddriba / taß wiß=warre-
Manc1654_LP2_4_4nahx Stipprums / ta wiß=krahßnaka und leelaka Baggatiba.
Manc1654_LP2_4_5Klauſẜaiteeß / ko Deewa Dähls JEſus Chriſtus ẜacka:
Manc1654_LP2_4_6Tha gir tha muhſchigha Dſiewoẜchana / ka tee töw / kat-
Manc1654_LP2_4_7ters tu ween ihſtäns Deews eſẜi / und kattru tu ẜuhtijis eſẜi /
Manc1654_LP2_4_8JEſum Chriſtum attſieſt. Teitan dſirrdaht juhß / Deewu
Manc1654_LP2_4_9pareiſe attſiet und paſiet / äſẜoti tha muhſchigha Dſiewoẜchana.
Manc1654_LP2_4_10Tapehtz gir taß nu teeẜcham teeß unnd pareiſe runnahts / kaß py
Manc1654_LP2_4_11Deewu gribb nahkt / und to muhſchighu Dſiewoẜchanu dab-
Manc1654_LP2_4_12buit / tam buhß to ihſtänu Deewu pareiſe mahziteeß attſiet / ka
Manc1654_LP2_4_13Deewa Wahrds mums mahza.
Manc1654_LP2_4_14No ẜchahß Mahzibas ghribbam mehß ẜchim brieſcham
Manc1654_LP2_4_15aprunnateeß / und mahziteeß.
Manc1654_LP2_4_16Ko ick=kattram Chriſtitam Zillwäkam no to ihſtänu
Manc1654_LP2_4_17Deewu ſinnaht und titzeht buhß.
Manc1654_LP2_4_18Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums att=darriet tahß
Manc1654_LP2_4_19Atzis muhſẜa Prahta / ka mehß Deewam par Ghohdu unnd ẜöw
Manc1654_LP2_4_20par labb warram mahziet und klauſẜiteeß / Amen!
Manc1654_LP2_4_21WJſẜi Paggaņi titzejuẜchi / und wehl titz / ka Deews gir / wiſ-
Manc1654_LP2_4_22ẜi Wälli ſinna / und juht / ka Deews gir / kapehtz tad mehs
Manc1654_LP2_4_23Chriſtiti Zillwäki nhe ghribbätam titzeht / ka Deews gir?
Manc1654_LP2_4_24Vsluhkojeeß töw paſẜchu / O Zillwähx / kaß gir töw raddijis?
Manc1654_LP2_4_25Patteeß / no Ackmini nhe eſẜi tu attlehzis / no Kohku nhe eſẜi tu ka
Manc1654_LP2_4_26Miſa noplähſts / ja taß Ackmins patts / taß Kohx Meſchà / taß
Manc1654_LP2_4_27Luhx no Kohku nhe gir no ẜöw paſẜchu / bett Deews / kaß to wiſẜu
Manc1654_LP2_4_28Paſẜaul / Semm unnd Debbeß / Ꞩaul / Mehnes / Swaigsnes /
Manc1654_LP2_4_29Juhri / Swährus / Lohpus / Puttnus / Siwis und wiſẜas Leetas
Manc1654_LP2_4_30Debbeſẜies und Semmeh / Meſchà und Vhdeny raddijis / taß gir
 @b{to}
 [5.lpp.]
Manc1654_LP2_5_1to raddijis/ tha Sahlite / kaß no Semmes ißaug / gir Deewa
Manc1654_LP2_5_2Raddiba / und teitz ẜawu Deewu und Radditaju. Ka tad nu nhe-
Manc1654_LP2_5_3weens Chriſtiets Zillwähx / kam Deews Prahtu dehwis / leekt
Manc1654_LP2_5_4warr / ka Deews gir / nhe ghribbam mehs ẜcheitan illghake kahwe-
Manc1654_LP2_5_5teeß / bett no Deewa Wahrdu mahziteeß / Pirrmahk / Kaß taß-
Manc1654_LP2_5_6patz ihſtäns Deews gir? Nicodemus ẜchinny Ewangelio runna
Manc1654_LP2_5_7no Deewu und winja Wallſtu / ghribbädams lab=praht ſinnaht /
Manc1654_LP2_5_8ka Wings warrätu py Deewu Debbeſẜies nahkt. Tapehtz ļoh-
Manc1654_LP2_5_9te waijagha gir / ka ick=kattris no mums Deewu pareiſe attſieſt.
Manc1654_LP2_5_10Ꞩchiß muhſẜo Deews gir Gharrs / muhſchiegs / ghuddris / ko
Manc1654_LP2_5_11wings ẜohla taß gir teeß / wiſẜur / labbs / taißnis / ſchkieſts / ſcheh-
Manc1654_LP2_5_12liegs / ẜawà paſẜchà Prahtà / no nhe=iß=dohmighas Ghuddribas
Manc1654_LP2_5_13und Spähku / taß muhſchiegs Tähws / katters to Dählu / ẜawu
Manc1654_LP2_5_14paſẜchu buhdamu @v{(ſelbſtändiges)} Ghiem no muhſcho=muh-
Manc1654_LP2_5_15ſcham dſimdenajis / und taß Dähls tha lieds=muhſchigha Ghie-
Manc1654_LP2_5_16me ta Tähwa / unnd taß Ꞩwähtz Gharrs / katters no Muhſchi-
Manc1654_LP2_5_17bas no Tähwu und Dählu iß=eet. Ꞩchiß weenigs Deews gir
Manc1654_LP2_5_18Semm und Debbeß / und wiſẜas rädſamas und nherädſamas Lee-
Manc1654_LP2_5_19tas raddijis / und beß Mitteẜchanas wehl näß / wallda und ustur
Manc1654_LP2_5_20zaur ẜawu wiß=ſpehzighu Warru.
Manc1654_LP2_5_21To apdohma allaſch unnd ick=Atzo=Mirrcklis / Manns
Manc1654_LP2_5_22Draugs / tad dſiewohſẜi tu ka peedärr / pareiſe / und tawai Ꞩirrdei
Manc1654_LP2_5_23buhß labb Preekà und Bähdahß / dſiewojoht und mirrſtoht.
Manc1654_LP2_5_24Aiſto / ja tu titzi / ka Deews Gharrs gir / tad tu Winju
Manc1654_LP2_5_25Gharrà und Taißnibà peeluhxi / ka Deewa Dähls töw mah-
Manc1654_LP2_5_26za / tu dohmahſẜi gharrighas Dohmas Ꞩirrdy / tu turrehſẜi ghar-
Manc1654_LP2_5_27righus Wahrdus Mutteh / gharrighus Darrbus tu darrieſẜi ka-
Manc1654_LP2_5_28mähr dſiewodams. Aiſto meeſẜighu Prahtu turreht gir
Manc1654_LP2_5_29Nahwe / unnd gharrighu Prahtu turreht gir Dſiewiba
Manc1654_LP2_5_30und Meers / und kattri meeſẜighu Prahtu turr / nhe warr
 @b{Deewam}
 [6.lpp.]
Manc1654_LP2_6_1Deewam pa=tickt / mahza taß ẜwähtz Pahwils ẜawà Ghrama-
Manc1654_LP2_6_2tà us teem Römeŗo=Ļaudeem aſtota Weeta.
Manc1654_LP2_6_3Titzi tu / ka Deews gir muhſchiegs / unnd tam gir nei Ee-
Manc1654_LP2_6_4ẜakums nei Ghalls / tad tu wairahk mecklehſẜi to Muſchighu nhe-
Manc1654_LP2_6_5ka to Laizighu Leetu: tu no wiſẜas Ꞩirrds us to dohmahſẜi / ka tu
Manc1654_LP2_6_6py to muhſchighu Deewu muhſchigha Debbeſẜes Wallſtibà
Manc1654_LP2_6_7dſiewoht und pa=lickt warrätu. Aiſto tee Taißni tattſche arri-
Manc1654_LP2_6_8dſan muhſchighe dſiewohß / ẜacka Deewa Wahrds.
Manc1654_LP2_6_9Titzi tu / ka Deews gir Ghuddris / tad tu tick ļohte nhe
Manc1654_LP2_6_10bähdahſẜeeß tawà Nhelaimeh / kaß wehl pehtz buhß. Aiſto Deews
Manc1654_LP2_6_11töw ẜawa Wahrdà mahza / ka Wings ar ẜawu leelu Ghuddribu
Manc1654_LP2_6_12irr wiſẜà leelakà Nhelaimeh und ghrutakahß{ghruta kahß} Bähdas lähte und
Manc1654_LP2_6_13dries Paddomu warr attraſt / ẜawus Titzighus ghlabboht unnd
Manc1654_LP2_6_14peſtiet / ka Wings ẜaweem Ļaudeem / teem Bährneem Jſrael
Manc1654_LP2_6_15dries ſinnaja zeļļu ẜarrkanà Juhry darriet / kad nhe weens pa=lie-
Manc1654_LP2_6_16dſeht warreja.
Manc1654_LP2_6_17Titzi tu / ka Deewa Wahrds teeß gir / unnd ko Wings
Manc1654_LP2_6_18ẜohla / to turr Wings / tad tu winja Ꞩohliẜchanai allaſch titzehſ-
Manc1654_LP2_6_19ẜi / aiſto Wings ẜawu Wahrdu turr muhſchighe / dſeed Ko-
Manc1654_LP2_6_20nings Dawids ẜimbtà=zättortà=deßmità ẜäſta Dſeeßmà: aiſto
Manc1654_LP2_6_21tee kattri winjam ustitzahß / tee nomanna / ka wings peeti-
Manc1654_LP2_6_22tzighe tur / mahza Deewa Wahrds.
Manc1654_LP2_6_23Titzi tu / ka Deews wiſẜur gir / tad nhe kunxtehſẜi tu tu-
Manc1654_LP2_6_24deļļ / unnd kauxi: taß Kungs gir no mann attſtahjis / taß
Manc1654_LP2_6_25Kungs gir mann ais=mirrẜis / ka Zion ſchälojahß: bett tu wehl
Manc1654_LP2_6_26wairahk ar drohẜchu Ꞩirrdi preezadameeß dſeedahſẜi und ẜatzieſ-
Manc1654_LP2_6_27ẜi ar to Koninju Dawid ohtrà=deßmità treſẜchà Dſeeßma: Jeb-
Manc1654_LP2_6_28ſche eß ſtaighaju tumẜà Eeleijà / nhe bieſtohß eß nhe kahdu
Manc1654_LP2_6_29Nhelaim / aiſto tu Kungs eſẜi py mann / unnd attkal: taß
Manc1654_LP2_6_30Kungs gir py mann / tapehtz eß nhe bieſtohß / ko warr
Manc1654_LP2_6_31mann Zillwäki darriet?
 @b{Titzi}
 [7.lpp.]
Manc1654_LP2_7_1Titzi tu / ka Deews labbs gir / unnd tahß auxtakais Lab-
Manc1654_LP2_7_2bums / tad tu Winju patteeß mieļohſẜi no wiſẜas Ꞩirrds.
Manc1654_LP2_7_3Wings buhß töw ẜalldahx / nhe ka tiers Mäddus / Wings buhß
Manc1654_LP2_7_4töw leelahx nhe ka wiſẜa Paſẜaule / und wiſẜas Paſẜaules Mann-
Manc1654_LP2_7_5ta. Kaß Deewam nhe pee=därr / taß töw nhe patix / laid Paſ-
Manc1654_LP2_7_6ẜaule to Leetu teitz / zeek ghribbädama und ſpähdama. Leezeeß
Manc1654_LP2_7_7mirrſtoht töw preekſcha neſt wiſẜu tawu Naudu und Bagga-
Manc1654_LP2_7_8tibu / nheneeka tu attraſẜi / kaß töw ee=preezenahß jeb py Dſie-
Manc1654_LP2_7_9wibas us=turrehß. Wiſẜas Leetas töw attſtah / und tu att-
Manc1654_LP2_7_10ſtah arridſan wiſẜas Leetas. Bett Deews / taß auxtakais Lab-
Manc1654_LP2_7_11bums / Deews eepreezina töw unnd darra töw jauku ar ẜawu
Manc1654_LP2_7_12Eepreezenaẜchanu und Gharru / und nhe attſtah töw muhſchi-
Manc1654_LP2_7_13ghe. Wings ee=ſtipprena unnd usturr töw / ka tu warri
Manc1654_LP2_7_14turr nahkt / kur Wings patz gir. Peeẜuhta töw Deews kah-
Manc1654_LP2_7_15du Nhelaim / tad tu to Deewa=Riext / ſkuhpſtieſẜi / und ẜa-
Manc1654_LP2_7_16tzieſẜi ar to Ꞩwähtu Pahwil ẜawà Ghramata us Römeŗo=
Manc1654_LP2_7_17Ļaudeem aſtotà Weetà: Mehs ſinnam / ka teem kattri
Manc1654_LP2_7_18Deewu mieļo / wiſẜas Leetas par labb nahkahß / unnd iß-
Manc1654_LP2_7_19dohdahß. Aiſto no Deewu / katters labbs / und taß Awohtz
Manc1654_LP2_7_20wiſẜas Labbumas gir / nhe warr zitta nhe=neek nahkt / ka ween
Manc1654_LP2_7_21kaß labbs gir.
Manc1654_LP2_7_22Titzi tu / ka Deews teeſẜu darra ick=kattram / tad tu to
Manc1654_LP2_7_23beßdeewighu Buhẜchanu ee=niedehſẜi / und kamähr dſiewodams
Manc1654_LP2_7_24to attſtahſẜi / ka Wings ẜawu taißnu Dußmibu par töw nhe iß-
Manc1654_LP2_7_25laiſch / ka Wings patz ẜacka py Jeremia ẜeptità=pa=deßmità Wee-
Manc1654_LP2_7_26tà: Eß dohmu ickkattram ka winja Darrbs gir / ka tee
Manc1654_LP2_7_27Aughļi winja Darrba ſtahw.
Manc1654_LP2_7_28Titzi tu / ka Deews ſchkieſts gir / tad tu tawus Lohzekļus
Manc1654_LP2_7_29nhe darrieſẜi par Maukas=Lohzekleem. To Laulibu tu ghohdighe
Manc1654_LP2_7_30turrehſẜi / und to Laulibas=ghulltu nhe apghahnietu. Jck deenas
Manc1654_LP2_7_31tu luhxi ar Syrach ohtrà=deßmità=treſẜchà Weetà / und ẜatzieſẜi:
 @b{Kungs}
 [8.lpp.]
Manc1654_LP2_8_1Kungs Deews Tähws / und Kungs mannas Dſiewibas /
Manc1654_LP2_8_2pa=ẜarrghi man par beßkaunighu Waighu / und atghrees
Manc1654_LP2_8_3no mann wiſẜu nicknu Kahribu / nhe laid mann us Pliete-
Manc1654_LP2_8_4ẜchanas und Nheſchkieſtibas dohteeß / unnd paſẜarrghi
Manc1654_LP2_8_5mann par beß=kaunighu Ꞩirrdi.
Manc1654_LP2_8_6Titzi tu / ka Deews ſchehliegs gir / tad tu tawohß Ghrä-
Manc1654_LP2_8_7kohs nhe ißbieſẜeeß / bett ar to Koninju Dawid ee=preezenahẜeeß
Manc1654_LP2_8_8ẜatzidams aran to ẜimbtu und treſẜchu Dſeeßmu: Ka Tähws
Manc1654_LP2_8_9par Bährneem apſchälojahß ? tha abſchälojahß taß Kungs
Manc1654_LP2_8_10par teem / kattri to bieſtahs.
Manc1654_LP2_8_11Titzi tu / ka Deewam ẜaws paſẜcha Prahts gir / tad töw
Manc1654_LP2_8_12patix / ka Wings ghribb und darra / und dſeedahſẜi:
Manc1654_LP2_8_13@p{Muhſſo Tähws Däbbäſẜo Wallſtiba.} Taws Prahtz laid noteek / Kungs Deews / ween lieds /
Manc1654_LP2_8_14Wirß Semmes / ka Däbbäſẜo Wallſtibà.
Manc1654_LP2_8_15Titzi tu / ka Deews wiß ſpehziegs gir / tad tu wiſẜà Nhe-
Manc1654_LP2_8_16laimeh py Winju tetzehſẜi / und Peſtiẜchanu no Winju luhxi / ai-
Manc1654_LP2_8_17ſto wings warr wiſẜas Leetas darriet / ẜacka taß Enghels py
Manc1654_LP2_8_18Luca pirrmajà Weetà/ und winja labba Rohka warr wiſẜas
Manc1654_LP2_8_19Leetas ghrohſiet unnd zittade darriet / dſeed taß Konings Da-
Manc1654_LP2_8_20wids ẜeptità=deßmità ẜeptita Dſeeßmà.
Manc1654_LP2_8_21Nu mahza mums wehl Deewa Wahrds / ka eekſchan tahß
Manc1654_LP2_8_22weenighas Deewa Buhẜchanas trieß Jhpaſẜchibas gir / Tähws /
Manc1654_LP2_8_23Dähls / und ẜwähts Gharrs.
Manc1654_LP2_8_24Weens weeniegs Deews gir / bett trieß Jhpaſẜchibas
Manc1654_LP2_8_25und ja juhß warreeta to Wahrdu ẜapraſt / tad irr eß ẜacku: trieß
Manc1654_LP2_8_26Perẜohņi gir weenà weenighà Deewa Buhẜchana. Nei ma-
Manc1654_LP2_8_27ſahk / nei wairahk Deewi gir / ka tickai weens weenigs Deews.
Manc1654_LP2_8_28Aiſto beß winju nhe gir zittz Deews / nhe weens gir preekſch Win-
Manc1654_LP2_8_29ju / nhe weens pehtz Winju/ nhe weens beß Winju / nhe weens
Manc1654_LP2_8_30lieds ar Winju. Wings weens gir taß Pirrmais und taß Peh-
Manc1654_LP2_8_31deis / Winjam nhe gir nhe weens liedſa nei Debbeſẜies nei us
 @b{Semmes.}
 [9.lpp.]
Manc1654_LP2_9_1Semmes. Wings patz ẜacka peektà Ghramatà Moſis treẜchà=
Manc1654_LP2_9_2deßmità ohtrà Weetà: Redſeeta juhß nu / ka Eß ween äßmu /
Manc1654_LP2_9_3unnd nhe gir zitts Deews ar mann. Nicodemus runna
Manc1654_LP2_9_4ẜchinß Ewangelio nhe no dauds / bett no weenu Deewu / und
Manc1654_LP2_9_5ẜacka us Chriſto: Mehs ſinnam / ka tu eſẜi Mahzetais ẜuh-
Manc1654_LP2_9_6tiets no Deewu / und nhe no Deeweem.
Manc1654_LP2_9_7Tapehtz titzam mehs nu / ka nhe diwi / nhe trieß Deewi gir /
Manc1654_LP2_9_8bett weens weeniegs Deews / ka taß Apuſtuls Pahwils arri-
Manc1654_LP2_9_9dſan mahza pirrmà Ghrahmatà us teem Corinheŗo Ļaudeem
Manc1654_LP2_9_10aſtotà Weetà: Zittz Deews nhe gir / ka taß Weeniegs.
Manc1654_LP2_9_11Ꞩchiß weenigs Deews / ẜchinny weenigha Deewighà Bu-
Manc1654_LP2_9_12ẜchanà gir trieß Jhpaſẜchibas @v{(drey ſelbſt=ſtendige unterſchiedene}
Manc1654_LP2_9_13@v{Perſonen)} taß Tähws / taß Dähls / und taß ẜwähts Gharrs.
Manc1654_LP2_9_14Ꞩchinny Ewangelio dſiŗŗdam mehs / ka Deews / taß
Manc1654_LP2_9_15Tähws to Kunghu Jeſum par Mahzetaju ẜuhtijis gir: taß Dähls
Manc1654_LP2_9_16runna ar Nicodemo: no to Ꞩwähtu Gharru kļuhſt ẜatziets / ka
Manc1654_LP2_9_17wings no jaunu att=dſämmohts to Zillwäku.
Manc1654_LP2_9_18Ghann ſkaidre no ẜchahß Leetas raxta taß Apuſtuls Jah-
Manc1654_LP2_9_19nis: Trieß gir kattri Leezibu dohd Debeſẜies / taß Tahws /
Manc1654_LP2_9_20taß Wahrds / und taß ẜwähts Gharrs. Vnd ẜchee trieß gir
Manc1654_LP2_9_21Weens. Kad JEſus Chriſtus Chriſtiets kļua eekſch Vppes Jor-
Manc1654_LP2_9_22dan / tad dſirrdeja Jahnis to Tähwu no Debbeß ẜautzam / unnd
Manc1654_LP2_9_23ẜackam: Ꞩchiß gir mans mieļais Dähls / py kattru mann
Manc1654_LP2_9_24labbs Prahtz gir: Deewa Dähls tohp Jordaneh Chri-
Manc1654_LP2_9_25ſtietz; taß Ꞩwähtz Gharrs leekahß ka Ballodis redſeteeß /
Manc1654_LP2_9_26und liddina par Chriſto. Auxta gir ẜchie Leeta / und leela / tick
Manc1654_LP2_9_27leela / ka nheneeka auxtaka / leelaka / briniggaka buht warr. Weens
Manc1654_LP2_9_28weeniegs Deews gir trieß ihpaſẜchas Jhpaſẜchibas / und trieß ih-
Manc1654_LP2_9_29paſẜchas Jhpaſẜchibas gir weens weeniegs Deews. Ꞩahwada
Manc1654_LP2_9_30Jhpaſẜchiba gir taß Tähws / ẜahwada taß Dähls / ẜahwada taß
Manc1654_LP2_9_31ẜwähtz Gharrs. Bett ta Tähwa / und tha Dähla / und tha ẜwäh-
 @b{ta Ghar-}
 [10.lpp.]
Manc1654_LP2_10_1ta Gharra Jhpaſẜchiba / gir weena Deewiba weena liedſa=Ghoh-
Manc1654_LP2_10_2diba / weena liedſa=muhſchigha Auxtiba.
Manc1654_LP2_10_3Ꞩchahß trieß Jhpaſẜchibas weenà weenighà Deewighà
Manc1654_LP2_10_4Buhẜchanà buhß jums mahziteeß pareiſe ißmanniet.
Manc1654_LP2_10_5Deews taß Tähws gir pirrma Jhpaſẜchiba Deewibà / taß
Manc1654_LP2_10_6nhe gir darriets / nhe raddiets / nhe dſimmis / nhe iß=eedams: bett
Manc1654_LP2_10_7Wings gir no Muhſcho=Muhſchibas no ẜawas Buhẜchanas
Manc1654_LP2_10_8weenu Dählu dſimbdenajis par ẜawu paſẜchu Ghiem / tha / ka
Manc1654_LP2_10_9nhe weens to warr iß=dohwaht / ißpraſt / ißrunnaht. Ka Wings
Manc1654_LP2_10_10patz ẜacka: Tu eſẜi manns Dähls / ẜchodeen äßmu eß töw
Manc1654_LP2_10_11dſimbdenajis.
Manc1654_LP2_10_12Deews taß Dähls gir tha ohtra Jhpaſẜcibà Deewibà / nhe
Manc1654_LP2_10_13darriets / nhe raddiets / nhe iß=edams / bett no Muhſcho=Muhſchi-
Manc1654_LP2_10_14bas no Tähwu dſimbdenahtz / ka winja Ghiemis / unnd taß
Manc1654_LP2_10_15Spohſchums ẜawas Ghohdibas.
Manc1654_LP2_10_16Deews taß Ꞩwähtz Gharrs gir tha treſẜcha Jhpaſẜchiba
Manc1654_LP2_10_17Deewibà / nhe darriets / nhe radiets / nhe dſimmis / bett no Muh-
Manc1654_LP2_10_18ſcho=Muhſchibas no Tähwu und Dählu iß=eedams.
Manc1654_LP2_10_19Deews taß Tähws dara to py mums / ka mehß warram
Manc1654_LP2_10_20py Winju Debbeſẜies nahkt; ka wings no leelas Ꞩirrds=dibbeni-
Manc1654_LP2_10_21ghas Mieläſtibas / beß muhſẜo Nopällnu / und ka mehß zeenighi
Manc1654_LP2_10_22nhe äſẜam ẜawu Ꞩirrdi ar mums dalla / und ẜuhta mums ẜawu
Manc1654_LP2_10_23weenighu / pee=dſimbtu Dählu / tam buhß muhſẜam Peſtitajam
Manc1654_LP2_10_24buht / und to Ꞩwähtu Gharru / tam buhß mums ẜwähtus dar-
Manc1654_LP2_10_25riet und ee=preezenaht.
Manc1654_LP2_10_26Deewa Dähls darra to py mums / ka mehß warram py
Manc1654_LP2_10_27Winju Debbeſẜies nahkt; ka Wings labpraht Paſẜauleh nahk /
Manc1654_LP2_10_28muhſẜas Meeſẜas und Aſẜinis us ẜöw jämmahß / unnd Mohkas
Manc1654_LP2_10_29zeeßdams / und py Kruſtu mirrdams mums peſti no Deewa Duß-
Manc1654_LP2_10_30mibas / no Lahſteem ta Baußla / no Ghräkeem / no Elles Moh-
Manc1654_LP2_10_31kahm / und muhſchighas Paẜuſẜchanas.
 @b{Taß}
 [11.lpp.]
Manc1654_LP2_11_1Taß Ꞩwähts Gharrs tohp ẜuhtietz muhſẜahß Ꞩirrdieß /
Manc1654_LP2_11_2taß ee=dädſena teitan to Vgguni tahß Titzibas / unnd darra no
Manc1654_LP2_11_3teem titzigeem Zillwäkeem zaur to Wahrdu / Chriſtibu und ẜwäh-
Manc1654_LP2_11_4tu Wackar=Ehdeni / ẜwähtus und itt=ka jaunus Ļaudis.
Manc1654_LP2_11_5Ghribbi tu nu / O Zillwäko=Bährns / tu Chriſtiets Zill-
Manc1654_LP2_11_6wähx / Debbeſẜies py Deewu kļuht / tad buhß töw titzeht und zee-
Manc1654_LP2_11_7niet weenu Weenibu Triaidibà / und weenu Triaidibu Wee-
Manc1654_LP2_11_8nibà: taß gir: töw buhß titzeht und ghohdaht trieß Jhpaſẜchibas
Manc1654_LP2_11_9weenà weenighà Deewighà Buhẜchana / und weenu weenighu
Manc1654_LP2_11_10Deewighu Buhẜchanu trieß Jhpaſẜchibas. To paſẜchu Deewu
Manc1654_LP2_11_11buhß töw zeeniet / katters gir Tähws / Dähls und ẜwähtz Gharrs.
Manc1654_LP2_11_12Ja tu to Tähwu zeenieſẜi beß to Dählu / und to Ꞩwähtu Ghar-
Manc1654_LP2_11_13ru / jeb to Dählu beß to Tähwu und to Ꞩwähtu Gharru / jeb to
Manc1654_LP2_11_14Ꞩwähtu Gharru / beß to Tähwu und to Dählu / tad nhe zeeni tu
Manc1654_LP2_11_15to ihſtänu Deewu / katters nhe ghribbahß zittade zeenijams / ka
Manc1654_LP2_11_16Wings ẜöw ẜawà Wahrdà rahdijeeß / und mums mahzijis gir.
Manc1654_LP2_11_17Tee Juddi pee=luhds to Deewu Abraham / Jſaac und Ja-
Manc1654_LP2_11_18cob / taß pa=lieds teem nheneeka.
Manc1654_LP2_11_19Tee Turcki tapehtz nhenahk tadehļ Debbeſẜies / jebſche tee
Manc1654_LP2_11_20teizahß / tee pee=luhdſohſchi to weenighu Deewu / katters Semm
Manc1654_LP2_11_21und Debbeß raddijis gir. Aiſto tee nhe zeeni to Dählu / und ta-
Manc1654_LP2_11_22dehļ gir tee muhſchighe pa=ẜudduẜchi.Aiſto tha mahza patz Dee-
Manc1654_LP2_11_23wa Dähls: Kaß to Dählu nhe zeeni / taß arri to Tähwu nhe zee-
Manc1654_LP2_11_24ni / kaß to ẜuhtijis gir. Kaß to Dählu ais=leeds / tam nhe gir
Manc1654_LP2_11_25irr taß Tähws / ẜacka taß Ewangeliſts Jahnis / unnd taß Apu-
Manc1654_LP2_11_26ſtuls Pahwils raxta: Kaß beß Chriſto gir / taß gir arridſan
Manc1654_LP2_11_27beß Deewu ( aiſto taß ihſtäns Deews gir taß Tähws
Manc1654_LP2_11_28muhſẜa Kungha JEſu Chriſti.)
Manc1654_LP2_11_29O juhß Chriſtiti Ļautinji / pateizeeta juhß Deewam no
Manc1654_LP2_11_30Ꞩirrds / ick=deenas / ka Wings jums litzis pee=dſimbt nhe no Jud-
Manc1654_LP2_11_31deem / nhe no Turckeem / nhe no Paggaņeem / bett no Chriſtiteem
 @b{Ļaudeem/}
 [12.lpp.]
Manc1654_LP2_12_1Ļaudeem / Deewa Dähla Chriſtità Draudſibà / kattra Draudſe
Manc1654_LP2_12_2Deewu pareiſe attſieſt / und to peeluhkt warr. Tha gir tahda
Manc1654_LP2_12_3Mannta / Paſẜaules Mannta nhe warr ẜcho Dahwanu noma-
Manc1654_LP2_12_4xaht. Tapehtz pateitz Deewam tawam Kungham / teitz und zee-
Manc1654_LP2_12_5ni to / und nhe aismirrſti / ko Wings töw labb darrijis gir.
Manc1654_LP2_12_6Mahzaiteeß treſẜchà Lahghà / kahdu Prahtu und Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_12_7Deews prett jums turr.
Manc1654_LP2_12_8Deews ẜawu Prahtu unnd Ꞩirrdi mums gir iß=ſtahſtijis
Manc1654_LP2_12_9ẜawà Baußlà: teitan ghribb Wings no mums / mums buhß
Manc1654_LP2_12_10Deewu muhſẜu Kunghu mieļoht no wiſẜas Dwehſẜeles /
Manc1654_LP2_12_11no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜu Prahtu / unnd muhſẜu Tuwa-
Manc1654_LP2_12_12ku / ka mums paſẜchus. Ja mehs to nhe darrieſẜim / tad mums
Manc1654_LP2_12_13ja=zeeẜch Deewa Ꞩohdu nhe ween ẜcheit laizighe / bett irr muh-
Manc1654_LP2_12_14ſchighe Elles Vgguni und Mohkas. Ka Deews patz ẜacka: Eß
Manc1654_LP2_12_15taß Kungs taws Deews / äßmu dußmiegs Deews / katters
Manc1654_LP2_12_16ẜohda Tähwo Ghräkus py teem Bährneem / treſẜchà und
Manc1654_LP2_12_17zättortà Augumà/ kattri mann ee=nied. Nolahdähts laid
Manc1654_LP2_12_18taß buht / kaß nhe darra wiſẜus Baußla=Wahrdus / unnd
Manc1654_LP2_12_19wiſẜeem Ļaudeem buhß ẜatziet / Amen.
Manc1654_LP2_12_20Bett pehtz ẜcho Deewa Prahtu mehß nhe warram dſiewoht
Manc1654_LP2_12_21unnd dariet / muhſẜas Wahjibas dehļ / mehß ickdeenas dauds
Manc1654_LP2_12_22ghräkojam / und nhe=neeka ka Deewa Ꞩohdibu nopällnam; tad
Manc1654_LP2_12_23rahda und mahza mums Deews ẜawu Prahtu / ẜawu mielighu
Manc1654_LP2_12_24und ſchehlighu Prahtu eekſchan to Ewangelio / und ghribb to no
Manc1654_LP2_12_25mums / ka mums nhe buhß muhſẜohß Ghräkohß mirt und ẜamai-
Manc1654_LP2_12_26taht / bett mums buhß muhſẜus Ghräkus attſiet / Deewam ẜuh-
Manc1654_LP2_12_27dſeht / tohß lickteeß no Ꞩirrds dibben ẜöw ſchählus buht / tohß
Manc1654_LP2_12_28ghauſche apraudaht / ka mehß ar Ghräkeem Deewu apkaitena-
Manc1654_LP2_12_29juchi äſẜam / eekſchan Chriſtum JEſum titzeht / ka Chriſtiteem
Manc1654_LP2_12_30Ļaudeem klahjahß / dſiewoht / unnd muhſẜu Nhelaim zeeſt;tad
Manc1654_LP2_12_31ghribb Deews ẜawà Dähla Chriſti JEſu dehļ no ẜawas Schä-
 @b{laſtibas}
 [13.lpp.]
Manc1654_LP2_13_1laſtibas mums to muhſchighu Dſiewoẜchanu und tahß Debbeſ-
Manc1654_LP2_13_2ẜes Wallſtibu doht.
Manc1654_LP2_13_3Klauſẜaiteeß ka Deewa Wahrds no to runna tick mielighe:
Manc1654_LP2_13_4Schkeet tu / ka mann patick ta Nahwe tha Beßdeewigha /
Manc1654_LP2_13_5ẜacka taß Kungs / Kungs / unnd nhe wehl wairahk / ka taß
Manc1654_LP2_13_6attſtahtahß no ẜawas Buhẜchanas und dſiewotu. Tick
Manc1654_LP2_13_7teeẜcham ka Eß dſiewo / nhe pattick mann ta Nahwe tha
Manc1654_LP2_13_8Beßdeewigha / bett ka taß Beßdeewigs attſtahi no ẜawas
Manc1654_LP2_13_9Buhẜchanas und dſiewo. Vnd taß ẜwähtz Pahwils ẜacka:
Manc1654_LP2_13_10Deews ghribb ka wiſẜeem Zillwäkeem pa=liedſähts tohp /
Manc1654_LP2_13_11und py Attſieẜchanas tahß Taißnibas nahk. Vnd taß Apu-
Manc1654_LP2_13_12ſtuls Pehteris raxta: Deews zeeẜch mums / und nhe ghribb /
Manc1654_LP2_13_13ka irr kaßlabb paẜuhd / bett ka ick=kattris no Ghräkeem
Manc1654_LP2_13_14attſtahtu. Taß gir tha Tähwa Prahtz kaß mann ẜuhtijis
Manc1654_LP2_13_15gir / ka tam / kaß to Dählu räds / unnd titz eekſchan winju /
Manc1654_LP2_13_16tam buhß to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit / und eß
Manc1654_LP2_13_17ghribbu to usmohdenaht paſtarà Deenà.
Manc1654_LP2_13_18Kaß nu nhe ghribbätu ar preezighu und titzighu Ꞩirrdi ẜa-
Manc1654_LP2_13_19tziet: Gir Deews ar mums / kaß warr prett mums buht?
Manc1654_LP2_13_20katters irr ẜawu paſẜchu Dählu nhe gir ſchälojis / bett to
Manc1654_LP2_13_21muhſẜo wiſẜo dehļ nodehwis / ka nhe buhtu tad Wings
Manc1654_LP2_13_22mums wiſẜas leetas ar to ſchkinkojis?
Manc1654_LP2_13_23Jeſus Chriſtus ẜcheitan tah ẜacka: Ka Moſes Tuxneſẜy
Manc1654_LP2_13_24Ohds / jeb Tſchuhßku pakahris gir / tha buhß tha Zillwäka
Manc1654_LP2_13_25Dählam arridſan pa=kahrtam kļuht / ka wiſẜi kaß eekſchan
Manc1654_LP2_13_26Winju titz / nhe paſuhd / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu
Manc1654_LP2_13_27dabbu. Ghribbeja no teem Bährneem Jſrael kaßlab / no uggu-
Manc1654_LP2_13_28nighahm Tſchuhßkahm{Tſchuhkahm} durrtz / dſiews palickt / und wäſẜäls tapt /
Manc1654_LP2_13_29tad by Moſes weenu Ohds no Warru darriet / und Tuxneſẜy
Manc1654_LP2_13_30uskahrt / ka Deews tam ẜatzijis by. Jhten tha / M.D. by töw
Manc1654_LP2_13_31peſtitam kļuht no tahm leelahm Mohkahm unnd ghruhtahm
 @b{Ꞩah-}
 [14.lpp.]
Manc1654_LP2_14_1Ꞩahpehm / kattras töw ta Elles=Tſchuhßka ar ẜawu Duhreni
Manc1654_LP2_14_2darrijuſẜi by; tad by tam wiß=ẜwehtighakam Kungham JEſu
Manc1654_LP2_14_3Chriſto / katters ſchkieſts gir no wiſẜeem Ghräkeem / pa=kahrtam
Manc1654_LP2_14_4kļuht / taß gir / py Kruſtu peenagglohtam kļuht. Kurrſch Ghreh-
Manc1654_LP2_14_5zeneex Winju ar Atzeem tahß Titzibas usluhko / kaß tohp wäſẜäls /
Manc1654_LP2_14_6und py muhſchighas Dſiewoẜchanas usturrähts.
Manc1654_LP2_14_7Tha raxta taß Apuſtuls Pahwils: Deews gir to / kaß nhe
Manc1654_LP2_14_8no kahdeem Ghräkeem ſinnaja / muhſẜo dehļ par Ghrä-
Manc1654_LP2_14_9keem darrijis / ka mehß eekſch Winju taptam tha Taißni-
Manc1654_LP2_14_10ba / kattra Deewa preekſchà därr und maxa. Tapehtz buhß
Manc1654_LP2_14_11jums nu ſinnaht / ka juhß attpirrkti eſẜeeta / nhe ar ißnieku-
Manc1654_LP2_14_12ẜchu Sälltu und Ꞩuddrabu / bett ar to dahrghu Aſẜini
Manc1654_LP2_14_13Chriſti / ka kahda nhe=äptraipita und nhenoſeeguẜcha Jeh-
Manc1654_LP2_14_14rinja / ẜacka taß ẜwähtz Pehteris.
Manc1654_LP2_14_15Kaß nu tad attkal nhe ghribbätu attſiet Deewa Prahtu / und
Manc1654_LP2_14_16titzeht / ka Deews to py ẜöw Debeſẜieß labpraht rädſätu? Redſi
Manc1654_LP2_14_17nu / manns Draugs / ẜchodeen eſẜi tu mahzijeeß nhe ween Deewu
Manc1654_LP2_14_18tawu Kunghu pareiſe attſiet / bett nu tu arridſan ſinni / ko wings
Manc1654_LP2_14_19ghribb no töw / ko töw attſtaht / ko darriet / ko nhe darriet / ko dar-
Manc1654_LP2_14_20riet buhß. Par to leelu Schälaſtibu pateitz Deewam / dſeed win-
Manc1654_LP2_14_21jam par Ghohdu no Ꞩirrds ẜatzidams:
Manc1654_LP2_14_22@p{Vs töw ween O Kungs Jeſu Chriſt} Ghohds gir Deewam Auxtibà /
Manc1654_LP2_14_23Tam Tähwam wiſẜas Lehnibas /
Manc1654_LP2_14_24Vnd JEſu Chriſto winja mieļakam Dählam /
Manc1654_LP2_14_25Kaß mums allaſch paghlabbo /
Manc1654_LP2_14_26Vnd Deewam tam Ꞩwähtam Gharram /
Manc1654_LP2_14_27Kaß mums allaſch ar ẜawu Pallighu klaht ſtawh /
Manc1654_LP2_14_28Ka mehß tam pa Prahtam warram buht /
Manc1654_LP2_14_29Ꞩcheità ẜchinny Laikà /
Manc1654_LP2_14_30Vnd nahkohẜch muhſcho muhſchohß /
Manc1654_LP2_14_31Amen / Amen / Amen !
 @b{Evan-}
 [15.lpp.]
Manc1654_LP2_15_1@v{Evangelium am erſten Son-}
Manc1654_LP2_15_2@v{tage nach Trinitatis / Luc. 16.}
  
Manc1654_LP2_15_3To ẜwähtu Ewangelium no to beßdeewighu baggatu
Manc1654_LP2_15_4Wieru / und no to nabbaghu Deewa bijataju Laza-
Manc1654_LP2_15_5ro / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghra-
Manc1654_LP2_15_6matà ẜäſtà=pa=daßmittà Weeta / unnd ſkann tee Wahrdi
Manc1654_LP2_15_7juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_15_8TVRR by weens baggahtz
Manc1654_LP2_15_9Wiers / taß aptehrpehß ar Sieſcha-
Manc1654_LP2_15_10drehbehms / unnd dahrghu Audäklu /
Manc1654_LP2_15_11und taß dſiewoja ickdeenas Kahrumà
Manc1654_LP2_15_12und Liexmibà. Bett turr by weens
Manc1654_LP2_15_13nabbags Wiers / ar Wahrdu Lazarus / taß ghulleja
 [16.lpp.]
Manc1654_LP2_16_1preekſchan winja Durrweem pillß Wahtes / unnd
Manc1654_LP2_16_2ghribbejahß pee=ähdenajams no tahm Drußkahm /
Manc1654_LP2_16_3kattri no ta baggata Wiera Ghalldu kritta / tomähr
Manc1654_LP2_16_4nahze tahß Ꞩunnis / unnd laiſija winja Wahtes.
Manc1654_LP2_16_5Bett taß notickahß / ka taß Nabbags mirra / unnd
Manc1654_LP2_16_6tappa näſts no teem Engeļeem eekſchan Abrahams
Manc1654_LP2_16_7Klehpi. Bett taß Baggahtz nomirra arridſan /
Manc1654_LP2_16_8und tappa apracktz.
Manc1654_LP2_16_9Kad taß nu Elleh / und Mohkahß by / pazehle
Manc1654_LP2_16_10taß ẜawas Atzis / unnd redſeja Abrahamu no tahļe-
Manc1654_LP2_16_11nes / und Lazarumu winja Klehpy / ẜautze und ẜatzija /
Manc1654_LP2_16_12Tähws Abraham / abſchälojeeß töw par mann / und
Manc1654_LP2_16_13ẜuhti Lazarum / ka taß ẜawu pirrxta ghallu Vhdeny
Manc1654_LP2_16_14eemährz / und dſiſẜina mannu Mehl / aiſto eß zeeſchu
Manc1654_LP2_16_15leelas Mohkas eekſchan ſcheem Vgguns=lähßmeem.
Manc1654_LP2_16_16Bett Abrahams ẜatzija / Attghadajees Dähls / ka tu
Manc1654_LP2_16_17tawu labbumu dabbujis eſẜi turr dſiews buhdams /
Manc1654_LP2_16_18und Lazarus turr prettie gir to launumu dabbujis.
Manc1654_LP2_16_19Bett nu tohp ſchiß eepreezenahtz / und tu tohpi moh-
Manc1654_LP2_16_20zietz. Vnd par to wiſẜu / gir ſtarrpan mums unnd
Manc1654_LP2_16_21jums leela ſtarpa / ka tee kattri ghribbätu no ſchenne-
Manc1654_LP2_16_22nes ſemmeh braukt py jums / tee nhe warr / neds arri-
Manc1654_LP2_16_23dſan no turrenes ſcheitan py mums pahr braukt.
Manc1654_LP2_16_24Tad ẜatzija taß / Tad luhdſcho eß töw Tähws / tu
Manc1654_LP2_16_25ghribbätu to ẜuhtiet eekſchan manna Tähwa Nam-
Manc1654_LP2_16_26mu / Aiſto mann gir wehl peetz Brahle / ka taß teem
 @b{leezibu}
 [17.lpp.]
Manc1654_LP2_17_1leezibu dohd / ka tee arridſan nhe nahk ẜchinny wee-
Manc1654_LP2_17_2tà tahß Mohzibas. Abraham ẜatzija us to: Teem
Manc1654_LP2_17_3gir Moſes und tee Proweetes / laid tee tohß paſẜchus
Manc1654_LP2_17_4klauſẜa. Bett taß ẜatzija / Nhe / Tähws Abraham /
Manc1654_LP2_17_5bett kad weens no teem Mirruſcheem py teem eetu /
Manc1654_LP2_17_6tad tee attſtahtu no Ghräkeem. Wings ẜatzija us
Manc1654_LP2_17_7to / Nhe klauſẜa tee Moſen und tohß Proweetes / tad
Manc1654_LP2_17_8tee arridſan nhe titzehß / kaut arridſan kaßlabban no
Manc1654_LP2_17_9Mirroņeem aukſcham zälltohß.
Manc1654_LP2_17_10MJeļi Draughi / Jhs=ẜchim äſẜam mehß
Manc1654_LP2_17_11mahzijuẜcheeß / Deewu pareiſe attſiet / ka turr gir
Manc1654_LP2_17_12weens weenigs Deews / bett trejahds eekſchan
Manc1654_LP2_17_13Wahrdeems / Deews Tähws / Dähls / und ẜwähtz
Manc1654_LP2_17_14Gharrs / unnd kahdu leelu ſchälaſtibu ẜchiß muhſẜo Deews
Manc1654_LP2_17_15mums pa=rahdijis gir. Aiſto tha gir Deews to Paſẜaul mie-
Manc1654_LP2_17_16ļojis / ka Wings ẜawu weenighu pee=dſimbtu Dählu deh-
Manc1654_LP2_17_17we / ka wiſẜi tee / kattri eekſchan to titz / nhe tohp paẜuddu-
Manc1654_LP2_17_18ẜchi / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbu. Tahdu
Manc1654_LP2_17_19Titzibu eekſchan mums ee=dädſena ka kahdu ghaiẜchu Ꞩwetz taß
Manc1654_LP2_17_20swähtz Gharrs / beß kattru nhe weens Chriſtum warr
Manc1654_LP2_17_21Kunghu ẜaukt / beß kattru arridſan mehß nhe warram
Manc1654_LP2_17_22Deewu pee=luhkt / bett taß swähtz Gharrs mahza mums no
Manc1654_LP2_17_23Ꞩirrds ẜatziet und ẜaukt / Abba / mieļais Tähws.
Manc1654_LP2_17_24Bett nu nhe gir ghann / pareiſe titzeht / bett mums buhß ar-
Manc1654_LP2_17_25ridſan pareiſe dſiewoht / und tohß Augļus tahß Titzibas parah-
Manc1654_LP2_17_26diet ar labbeems Darrbeems / zittade tha Titziba gir wellte / und
Manc1654_LP2_17_27ka kahds Kohx / kaß Augļus nhe näß.
Manc1654_LP2_17_28To mahza mums ẜchiß ẜwähtz Ewangeliums. Taß nab-
 @b{bags}
 [18.lpp.]
Manc1654_LP2_18_1bags Lazarus by Vbbags / unnd nhewäſẜäls / wings nhe Maiſes
Manc1654_LP2_18_2Drußzinju no to baggatu Wieru warreja ißluhkt / no leelahms
Manc1654_LP2_18_3Ꞩahpehms Wings nhe kurr warreja ghrohſiteeß / bett tomähr
Manc1654_LP2_18_4winja Titziba no Deewu nhe attlaidehß / Wings zeete wiſẜenadu
Manc1654_LP2_18_5Nhelaim ko Deews winjam pee=ẜuhtija / und tahda Pazeeẜchana
Manc1654_LP2_18_6parahdija / ka taß ẜwähtz Gharrs eekſchan winja Ꞩirrdi dſiewo-
Manc1654_LP2_18_7jis / aiſto ta Pazeeẜchana gir arridſan no ta ẜwähta Ghar-
Manc1654_LP2_18_8ra Augļeem. Vnd pehtz mirrdams Wings / taß Lazarus Dee-
Manc1654_LP2_18_9wa Rohkahß ẜawu Dwehſẜel pa=wehļ. Aiſto ẜcheitan ſtahw rax-
Manc1654_LP2_18_10tietz / ka tee ẜwähti Engeļi winja Dwehſẜel gir näſẜuẜchi Abraha-
Manc1654_LP2_18_11ma Klehpy / taß gir / eekſchan tahß muhſchighas jaukahß Däbbäſ-
Manc1654_LP2_18_12ẜo Wallſtibas.
Manc1654_LP2_18_13Bett taß baggahtz Wiers pa=dewehß ẜawai Meeſẜi / unnd
Manc1654_LP2_18_14ẜchai Dſiewoẜchanai / nhe dohmaja us Deewu / und winja Wahr-
Manc1654_LP2_18_15du / zaur kattru taß ẜwähtz Gharrs muhſẜahß Ꞩirrdieß to ihſtänu
Manc1654_LP2_18_16Titzibu ee=dädſena / unnd mahza mums / ka mums preekſch Dee-
Manc1654_LP2_18_17wu / preekſch muhſẜu Tuwaku Zillwäku / und irr preekſch mums
Manc1654_LP2_18_18paſẜcheem turrehteeß und dſiewoht buhß. Tadehļ Winja Titzi-
Manc1654_LP2_18_19ba by / kad Wings ickdeenas warrätu dſerrt und plieteht / Sälta-
Manc1654_LP2_18_20und Sieſcha=Drahnas näſẜaht / ar labbeem Draugheem allaſch
Manc1654_LP2_18_21meeßloht und ẜmaiditeeß / ta buhtu labba Leeta / laid Deews dar-
Manc1654_LP2_18_22ra ko ghribb / laid Moſes unnd tee Proweetes / ka Deewa Kallpi
Manc1654_LP2_18_23mahza / laid tee brähtz / kamähr tee pee=kuhſt / kad tickai winjam
Manc1654_LP2_18_24pilla Riekle. Bett tahda Titziba und Dſiewiba pehtz ghallà ar-
Manc1654_LP2_18_25ridſan ẜawu Allghu dabbu / ar weenu Wahrdu ẜackoht: Tahß El-
Manc1654_LP2_18_26les Mohkas und to muhſcighu Paſuſẜchanu / und buhß tahdeem
Manc1654_LP2_18_27beßdeewigheem ar ẜcho baggatu beßdeewighu Wieru muhſchi-
Manc1654_LP2_18_28ghe waideht uud ẜatziet: Ock / eß zeeẜchu Mohkas Elles Vg-
Manc1654_LP2_18_29guny.
Manc1654_LP2_18_30Laideeta mums ẜchim brieſcham apdohmaht ẜchohß diwi
Manc1654_LP2_18_31Wierus / ka tee dſiewojuẜchi. JEſus Chriſtus / katters zaur
 @b{to}
 [19.lpp.]
Manc1654_LP2_19_1to Abraham mums eekſchan ſcho Ewangelio leek ẜatziet / mums
Manc1654_LP2_19_2buhß Moſen und tohß Proweetes dſirrdeht unnd klauſẜiet / dohd
Manc1654_LP2_19_3mums ẜawu ẜwähtu Gharru / pareiſe mahziet / und labbe klauſẜi-
Manc1654_LP2_19_4teeß / Amen!
Manc1654_LP2_19_5TAß Kungs JEſus Chriſtus mums ẜcheitan ẜacka no di-
Manc1654_LP2_19_6weem ẜahwadeem Wiereem / kattri ẜahwade dſiewojuẜchi /
Manc1654_LP2_19_7ẜahwade mirruẜchi / kattreem arri ẜahwade pehtz klahjeeß
Manc1654_LP2_19_8gir. Weens gir baggahtz / ohtris nabbags bijis. No to bagga-
Manc1654_LP2_19_9tu ẜacka taß Kungs JEſus / ka taß nhe ween baggahtz bijis / bett
Manc1654_LP2_19_10arridſan ickdeenas ar Sieſcha=Drehbehm / und dahrghu Au-
Manc1654_LP2_19_11däklu aptehrpeeß gir.
Manc1654_LP2_19_12Taß nhe by Ghrähx / ka taß Zillwähx baggahtz by / aiſto /
Manc1654_LP2_19_13ka Nabbadſiba nhe weenu Debbeẜies zeļļ; tha arridſan Bagga-
Manc1654_LP2_19_14tibas dehļ nhe weens muhſcham paſuhd; bett tee by leeli Ghräki /
Manc1654_LP2_19_15ka Wings ẜawu Manntu nhepareiſe wallkoja / und läppnake tur-
Manc1654_LP2_19_16rejahß und ghehrbehß / nhe ka Winjam pee=derreja / und Wings
Manc1654_LP2_19_17wehrts by. Sieſcha=Drahnas / und dahrgs Audäklu / kattris
Manc1654_LP2_19_18Sällta Drahnas maxaja / näſẜaht / nhe gir Ghräki / tam kam tah-
Manc1654_LP2_19_19das Drahnas klahjahß näſẜaht. Taß Konings Salomon gir
Manc1654_LP2_19_20arridſan ghohdighas und dahrghas Drahnas näſẜajis / ka irr JE-
Manc1654_LP2_19_21ſus Chriſtus winja auxtu Ghohdu wehl peeminn / unnd taß Ko-
Manc1654_LP2_19_22nings Belſazer pa=wehļ / ka buhß to Proweetu Daniel ar dahr-
Manc1654_LP2_19_23ghu ẜarrkanu Waddmalu apghehrbt / unnd buhß tam Sälltu
Manc1654_LP2_19_24Kehdi apkahrt lickt. Tha rädſam mehs / ka irr auxti Kunghi /
Manc1654_LP2_19_25brieſcham dahrghas Drahnas näſẜajuẜchi gir / und tahß teem irr
Manc1654_LP2_19_26pee=därr neſt: tadehļ tohp wehl Muiſchneeki Selltneſchi ẜaukti /
Manc1654_LP2_19_27kad teem peedärrahß Sälltu neẜt. Bett ẜchis baggahtz Wiers
Manc1654_LP2_19_28nhe by Konings / neds Leels=Kungs / neds arridſan kahds Pils=
Manc1654_LP2_19_29Kungs / und tomähr Wings tick läppne ar ſtalltahm Drahnahm
Manc1654_LP2_19_30näſẜajahß. Taß nhe by pareiſe / tee by Ghräki.
 @b{Ko}
 [20.lpp.]
Manc1654_LP2_20_1Ko darra wehl irr taggad / ẜchinnies Laikohß / muhſẜi Ļau-
Manc1654_LP2_20_2dis? Kahda Leppniba kļuhſt Deewam ſchähl Drahnahß rädſä-
Manc1654_LP2_20_3ta? Kaß klahjahß Koninjam und Leeleem=Kunghem näſẜaht / to
Manc1654_LP2_20_4näſẜa Muiſchneex / kaß peedärr Muiſchneekam näſẜaht / to näſẜa
Manc1654_LP2_20_5Nammneex / und Pretzeneex / ko Nammneekam unnd Pretzenee-
Manc1654_LP2_20_6kam by näſẜaht / to näſẜa Semmneex / Arraiß / und Kallps. Bett
Manc1654_LP2_20_7klauſẜais tu läppnis Zillwähx / tu Tahrpo=Ꞩohma / negg tahß
Manc1654_LP2_20_8Drahnas mums Leezibu dohd / ka mehß Ghrehzeneeki äſẜam?
Manc1654_LP2_20_9Kad Adam unnd Ewa kļua radditi / tad teem nhe waijadſeja nhe
Manc1654_LP2_20_10kahdas Drehbes. Winjo Nhenoſeedſiba by winjo Ꞩwahrki
Manc1654_LP2_20_11und Drahnas / ar to Deewam pa=ticka. Bett kad tee Deewa
Manc1654_LP2_20_12Wahrdu pahrkahpe / unnd apghräkojahß / tad tee nomannijahß
Manc1654_LP2_20_13plicki äſẜoẜchi / tadehļ irr Deews patz tahß Nhenoſeedſibas weetà
Manc1654_LP2_20_14tohß pehtz ar Drahnahm no Jähra=Ahdahm ap=ghehrbe. Kad
Manc1654_LP2_20_15tu nu / O Zillwäka=Bährns / ar taweem Drehbehm läppo und
Manc1654_LP2_20_16ghräſcho / tad tu patz tawu Ghräko=Kaunu wiſẜeem Ļaudeem iß-
Manc1654_LP2_20_17ſtahſti / und ar taweem Ghräkeem läppo. Jemmeeß weenu Lie-
Manc1654_LP2_20_18dſibu: Kad kahds Sagglis no Karratawahm ißluhktz / allaſch py
Manc1654_LP2_20_19Kacklu weenu Wirrwes=ghabbalu / jeb us ẜawu Peedraukni
Manc1654_LP2_20_20Karratawas no Waddmalu us=ẜchuhtas näſẜatu / unnd tahdas
Manc1654_LP2_20_21Siemes wehl ar Sällta / Ꞩuddraba / und Sieſcha Puſẜchkeem
Manc1654_LP2_20_22ghribbätu ißghehrbt / und tha ſtarrp ghohdigheem Ļaudeem läp-
Manc1654_LP2_20_23poht; negg buhtu ick=kattris ẜatzijis / taß gir leels Jegkis / taß win-
Manc1654_LP2_20_24jam par Kaunu gir / to Wings turrahß par Ghohdu. Jhten tha
Manc1654_LP2_20_25darra irr tee / kattri ar auxtahm und dahrgham Drahnahm läp-
Manc1654_LP2_20_26po / tee darra / ka Deewabijataji no teem dohma / und ẜacka: Re-
Manc1654_LP2_20_27dſi / kahdi leeli Jegki tee gir / kad tee ẜawu Kaunu nhe warr ẜlehpt /
Manc1654_LP2_20_28bett läppo ar ẜaweem Ghräkeem. Zeek tu / O Zillwäha=Bährns /
Manc1654_LP2_20_29tawas Drahnas reds / teek tu attminneeß ka tu Ghrehzeneex eſẜi /
Manc1654_LP2_20_30und ar taweem Ghräkeem nopellnijis to muhſchighu Paſuſẜcha-
Manc1654_LP2_20_31nu. Ko läppo tu tad ar tawahm Drahnahm? Taß ẜwähtz
 @b{Mahze-}
 [21.lpp.]
Manc1654_LP2_21_1Mahzetaiß Syrach drieſt ẜatziet / taß Zillwähx kaß läppnis
Manc1654_LP2_21_2gir / taß gir no Deewu attkahpis / und winja Ꞩirrds bähg
Manc1654_LP2_21_3no ẜawu Radditaju / unnd Leppniba eeẜahk wiſẜenadus
Manc1654_LP2_21_4Ghräkus / und kaß turr ee=ſtidſis / taß dauds Breeßmibu
Manc1654_LP2_21_5darra. Jemmeeta währà / mieļi Draughi / kaß no Leppnibas at-
Manc1654_LP2_21_6lätz / und ghribbaht juhß buht Deewa=bijataji / tad ẜarrghajeeteeß
Manc1654_LP2_21_7par tahß Leppnibas: wallkajeeta juhſẜas Drahnas eekſchan Dee-
Manc1654_LP2_21_8wabijaẜchanas / juhſẜus Ghräkus adſiedammi / wallkajeeta tah-
Manc1654_LP2_21_9das Drahnas / ka jums peeklahjahß.
Manc1654_LP2_21_10No ẜcho baggatu läppnu Wieru ẜacka taß Kungs JEſus /
Manc1654_LP2_21_11ka Wings ickdeenas Kahrumà unnd Liexmibà dſiewojis.
Manc1654_LP2_21_12Wings ickdeenas plieteja und peedſehrehs. Taß ſchehliegs
Manc1654_LP2_21_13Deews to ghann warr ee=redſeht / kad Deewabijataji brieſcham ar
Manc1654_LP2_21_14Deewa Dahwanu ee=preezenajahß. Aiſto tha mahza Deewa
Manc1654_LP2_21_15Wahrds: Labba Deenà eſẜi liexmis und preezajeeß / und to
Manc1654_LP2_21_16ļaunu Deenu jemm arridſan par labb. Joſeps preezajahß
Manc1654_LP2_21_17ar ẜaweem Brahļeem / kad tee py winju by nahkuẜchi / Wings dar-
Manc1654_LP2_21_18rija leelas Weeſẜibas. Bett ẜchis baggahtz Wiers ickdeenas
Manc1654_LP2_21_19Weeſẜibas turreja. Vsmohdis no Meeghu tudeļļ Rohku pa-
Manc1654_LP2_21_20zehlis aizina ẜawus Brahļus / und ẜacka: Hai / Hai / nahzeeta
Manc1654_LP2_21_21ẜchurr / laideeta mums kahrighe dſiewoht / ehſt und dſerrt / ka-
Manc1654_LP2_21_22mähr mums gir / unnd ar muhſẜahm Meeſẜahm darrbo-
Manc1654_LP2_21_23teeß / kamähr tahß jaunas gir. Mehs ghribbam ar to wiß
Manc1654_LP2_21_24labbaku Wienu ( Alu / Mäddu ) unnd dahrgham Sahlem
Manc1654_LP2_21_25pillditeeß / laideeta mums Puſẜchkaiņus näſẜaht no Ro-
Manc1654_LP2_21_26ſehm / pirms tahß nhe wieſt. Taß Darrbs tohp wehl no dauds
Manc1654_LP2_21_27Zillwäkeem dſiets. Rätta Deena eet / kur tu nhe redſehſẜi pee-
Manc1654_LP2_21_28dſäruẜchus Ļaudis / daẜch wehl nhe gir Schkillingi nopellnijis / taß
Manc1654_LP2_21_29jaw apdſärrts. Bett / O Zillwähx / apdohma ko tu darri: Deews
Manc1654_LP2_21_30dohd ẜawas Dahwanas ka töw buhß ar tahm usturreteeß / nhe
Manc1654_LP2_21_31ka Weppris jeb Zuhka eekſchan Deewa Dahwanu wahrtiteeß.
 @b{Nhe}
 [22.lpp.]
Manc1654_LP2_22_1Nhe eſẜi Plieteneex / unnd nhe jauzeeß plieteht / ka tu nhe
Manc1654_LP2_22_2kļuhſẜi par Deedellneeku / und kad töw wairs Nauda nhe
Manc1654_LP2_22_3gir Mackà / us Addoẜchanu jajäm gir. Strahdneex kas
Manc1654_LP2_22_4labpraht peedſerrahs / taß nhe tohp baggahtz / und kaß ma-
Manc1654_LP2_22_5ſu nhe taupa / taß allaſch nabbaghags kļuſt / ẜacka Syrach.
Manc1654_LP2_22_6Vnd ja tu nhe attſtahſẜi no Plieteẜchanas / tad tu ar ẜcho bagga-
Manc1654_LP2_22_7tu Wieru Elles Vgguni dſerrẜi. Aiſto Plietneex nhe nahx
Manc1654_LP2_22_8Deewa Wallſtibà / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Tapehtz ẜarr-
Manc1654_LP2_22_9ghajeteeß / ka juhſẜas Ꞩirrdes nhe kļuhſt apghruhtenatas
Manc1654_LP2_22_10ar Ryẜchanu unnd leeku Dſerrſchanu / mahza JEſus Chri-
Manc1654_LP2_22_11ſtus / ghlabbajeeta to Meeſẜu / tomähr / ka ta nhe laxta / mah-
Manc1654_LP2_22_12za taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_22_13Ꞩchiß baggahts Wiers ickdeenas pee=ähdahß ka kahda
Manc1654_LP2_22_14Sohß lieds Rieklam / und peedſerrahß ka Zuhka Meelehß / bett
Manc1654_LP2_22_15tam nhewäſẜälam nabbagam Lazaro Wings nhe wehl / nhe dohd
Manc1654_LP2_22_16nhe Maiſes Drußzinju. Taß Kungs JEſus tha ẜacka: Tur by
Manc1654_LP2_22_17weens nabbags Wiers / ar Wahrdu Lazarus / taß ghulle-
Manc1654_LP2_22_18ja preekſch winja ( ta baggata ) Durrweem pillß Wahtes /
Manc1654_LP2_22_19und ghribbejahß pee=ähdenajams no tahm Drußkahm /
Manc1654_LP2_22_20kattras no ta baggata Wiera Ghalldu kritta: bett nhe
Manc1654_LP2_22_21weens winjam tahß dewe. Redſi / kahda zeeta / ẜiewa / ẜiexta / nhe-
Manc1654_LP2_22_22ſchehligha Ꞩirrds tam baggatam Wieram gir! Taß nabbags
Manc1654_LP2_22_23Lazarus ghull preekſch winja Durrweem / kunnxt ka iß=altzis
Manc1654_LP2_22_24Ꞩunns / und waid no leelahm Ꞩahpehm / nhe ghribb zeppeti / bett
Manc1654_LP2_22_25tickai tahß Drußdſinjas / kaß no Ghalldu kriet / und ar Kahjahm
Manc1654_LP2_22_26ẜamietas tohp. Bett wellte. Teem Ꞩuņņeem gir ſchehlighaka
Manc1654_LP2_22_27Ꞩirrds / nhe ka tam Kungham / tee nahk und laiſa winja Wahtes.
Manc1654_LP2_22_28Tahdi nheſchehlighi Ļaudis dauds / Deewam ſchähl / Paſ-
Manc1654_LP2_22_29ẜauleh. Tee ar ẜaweem labbeem Draugheem ẜaghajuẜchi baŗ-
Manc1654_LP2_22_30ŗojahß ka Ꞩeetaļi / Ghalldi und Bengki ſtahw ka maßghati ar
Manc1654_LP2_22_31Alu / taß nabbags Lazarus nhe dabbu nhe Kummohſẜu / nhe Ꞩurr-
 @b{bu.}
 [23.lpp.]
Manc1654_LP2_23_1bu. Par tahdu ẜiextu Ꞩirrdi ẜarrghajeeß töw / O Zillwähx.
Manc1654_LP2_23_2Ꞩchiß baggahtz Wiers zeeſch leelas Mohkas Elleh / nhe ẜawas
Manc1654_LP2_23_3Baggatibas dehļ / bett tapehtz ka wings nhe apſchälojahß par to
Manc1654_LP2_23_4nhewäſẜällu Vbbaghu. Klauſẜais / ko Deews patz ẜacka : Tawà
Manc1654_LP2_23_5Semmeh buhß allaſch Nabbaghi / tapehtz pa=wehļu eß
Manc1654_LP2_23_6töw / und ẜacku / ka töw buhß tawu Rohku att=darriet / ta-
Manc1654_LP2_23_7wam Brahļam / kaß ſpaidiets unnd nabbags gir / tawà
Manc1654_LP2_23_8Semmeh. Baggatighe taps töw taß attmaxahtz. Ko-
Manc1654_LP2_23_9nings Dawids ẜacka krahßne: Labb tam / kaß no Nabbaghu
Manc1654_LP2_23_10aisjämmahß / to taß Kungs attpeſties ļaunà Laikà / taß
Manc1654_LP2_23_11Kungs to glabbahß / und lix to dſiewoht / und lix tam lab-
Manc1654_LP2_23_12be klahteeß / wirß Semmes / und nhe dohß to ẜawo Eenai-
Manc1654_LP2_23_13dneeko Ghribbeẜchanà / taß Kungs to attſpirrdſenahs us
Manc1654_LP2_23_14ẜawu ghruhtu Ghulltu ghulloẜchu / Tu ( O Deews Kungs )
Manc1654_LP2_23_15palidſi to no wiſẜu winja Ꞩährgu. Tadehļ Syrachs mahza:
Manc1654_LP2_23_16Ꞩneeds tam Nabbagham tawu Rohku / ka tu baggatighe
Manc1654_LP2_23_17ẜwehtietz tohpi / unnd tawa Labbedarriẜchana töw mieļu
Manc1654_LP2_23_18darra preekſch wiſẜeem dſiweem Zillwäkeem. Bett taß ẜa-
Manc1654_LP2_23_19was Auſẜis aisbahſch par to Brehkẜchanu tha Nabbaga /
Manc1654_LP2_23_20taß arridſan brehx / und nhe kļuhß paklauẜietz / ẜacka taß Ko-
Manc1654_LP2_23_21nings Salomo. Nheſchehliegs Ꞩohds eeß par to / kaß
Manc1654_LP2_23_22Schälaſtibu nhe gir darrijis / raxta taß Apuſtuls Jäcobs.
Manc1654_LP2_23_23Tapehtz laideeta mums mieļohx nhe ween ar Wahrdeem /
Manc1654_LP2_23_24und ar Mehl / bett ar Darrbu und patteeß / mahza taß Apu-
Manc1654_LP2_23_25ſtuls Jahnis.
Manc1654_LP2_23_26Ꞩchis baggahtz Wiers ickdeenas pee=rijeeß unnd peedſeh-
Manc1654_LP2_23_27reeß / nhe bähda neeka pehtz Deewu / und winja Wahrdu. To
Manc1654_LP2_23_28ſtahſta taß Kungs JESVS eekſchan ſcho Ewangelio ar teem
Manc1654_LP2_23_29Wahrdeem: kad Abraham ẜacka: Teem gir Moſes unnd tee
Manc1654_LP2_23_30Proweetes / laid tee tohs paſẜchus klauſẜa: adbilld taß bag-
Manc1654_LP2_23_31gahtz Wiers Elleh buhdams: Nhe Tähws Abraham / bett
 [24.lpp.]
Manc1654_LP2_24_1kad weens no teem Mirruẜcheem py teem eetu / tad tee att-
Manc1654_LP2_24_2ſtahtu no Ghräkeem. Wings ſinnahs / kahds Prahts win-
Manc1654_LP2_24_3jam ẜchinny Paſẜauleh bijis / zeek Wings Moſen und tohß Pro-
Manc1654_LP2_24_4weetes / tohß Deewa Kallpus / unnd Deewa Wahrdu zeenijis /
Manc1654_LP2_24_5und pehtz to bähdajis / tahds Prahtz irr peezeem Brahļeem
Manc1654_LP2_24_6gir / und teek tee arridſan pehtz Deewu / winja Kallpeem / Wahr-
Manc1654_LP2_24_7du und Mahzibu bähda. Kad zitti Ļaudis Baſnizà ghaja / tad
Manc1654_LP2_24_8ẜchim wehl Ghallwa reiba no wackareju Dſärumu / und jebſche
Manc1654_LP2_24_9Wings brieſcham Baſnizà nahze / und dſirrdeja / ka Wings ẜa-
Manc1654_LP2_24_10was beßdeewighas Dſiewoẜchanas dehļ pahrmahzietz tappa / ko
Manc1654_LP2_24_11Wings par to bähdaja? Wings palicka tahds / kahds bijis / ap-
Manc1654_LP2_24_12ẜmehja wehl ẜawu Mahzetaju / unnd no leelahm Dußmahm
Manc1654_LP2_24_13ghribbeja Wings ſprahkt.
Manc1654_LP2_24_14Tahdi Ļaudis / Deewam ſchähl wehl taggad dauds dauds
Manc1654_LP2_24_15gir wiſẜà Paſẜauleh / und irr muhſẜo ſtarrpà / nhe bähda ļohte pehtz
Manc1654_LP2_24_16Deewu und winja Wahrdu / nahk rätte Baſnizà / und jebſche tee
Manc1654_LP2_24_17nahk / tad tomähr tee nhe mahzahß tha dſiewoht unnd turreteeß
Manc1654_LP2_24_18prett Deewu / prett ẜawu Tuwaku / prett ẜöw paſẜchu / ka Deews
Manc1654_LP2_24_19tohß leek mahziet. Burrwis palleek muhſcham Burrwis /
Manc1654_LP2_24_20Ꞩläppkaws palleek allaſch Ꞩläppkaws / kaß ee=ẜahzis ẜawu Kai-
Manc1654_LP2_24_21minju ee=niedeht / und ar to bahrteeß / taß reijahß ar to / kamähr
Manc1654_LP2_24_22tam Dwehſẜele Kaulohß / Kurrſch Blehds ee=ẜahzis ar Mau-
Manc1654_LP2_24_23kahm jaukteeß / kurra Ꞩeewiſka ween reis jaw Maukohß gha-
Manc1654_LP2_24_24juſẜi / nhe lähte tee us Ghohdu dohmahß / Sagglis paleek par
Manc1654_LP2_24_25Saggli / Mällkulis paleek tahds / laid Baſnizas=Kungs ghann
Manc1654_LP2_24_26illghe no Deewa puſẜes ẜacka / ka Laulibas Parkahpſchana /
Manc1654_LP2_24_27Mauziba / Nheſchkieſtiba / Beßkauniba / Ällkadeewiba /
Manc1654_LP2_24_28Burrwiba / Eenaidiba / Bahrſchana / Eenideſchana /
Manc1654_LP2_24_29Dußmiba / Reeſchana / Nheẜaderreſchana / nhe=labba
Manc1654_LP2_24_30Mahziba / Nhe=eeredſeſchana / Ꞩläppkawiba / Plieteſcha-
Manc1654_LP2_24_31na / Ryſchana / unnd zitti tahdi Darrbi / gir tahß Meeſẜas
 @b{Darrbi}
 [25.lpp.]
Manc1654_LP2_25_1Darrbi / kattri tohß Dahrbus ſtrahda / tee nhe nahx Dee-
Manc1654_LP2_25_2wa Wallſtibà / ka irr taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza; Ja
Manc1654_LP2_25_3tee nu nhe nahx py Deewu / tad tee nahx py Wällu / unnd winja
Manc1654_LP2_25_4Wallſtibà / Elles Vgguny / und ar ẜcho baggatu Wieru muh-
Manc1654_LP2_25_5ſcham beß Ghallu ka Ꞩunnis kaux: Eß zeeſchu leelas Moh-
Manc1654_LP2_25_6kas eekſchan ẜcheem Vgguns Lähßmeem.
Manc1654_LP2_25_7Klauſẜais ẜchurr tu Nhebehdneex: Taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_25_8ẜcha baggata Wiera Wahrdu ẜawà ghohdighà Mutteh nhe
Manc1654_LP2_25_9ghribb jemmt: Taws Wahrds / ja tu nhe attſtahſẜi no Ghrä-
Manc1654_LP2_25_10keem / buhß Deewa Ghramatà iß=dſähſts. Ja tu nhe klauſ-
Manc1654_LP2_25_11ẜieſẜi to Ballxni Deewa tawa Kungha / ka tu turri unnd
Manc1654_LP2_25_12darri wiſẜus winja Baußlus und Teeſẜu / kattrus eß töw
Manc1654_LP2_25_13ſchodeen pa=wehļu / tad wiſẜi ẜchee Lahſti par töw nahx /
Manc1654_LP2_25_14und töw aisghrahbs: Nolahdähtz buhſẜi tu Jällghawà /
Manc1654_LP2_25_15noladähtz us Lauku / noladähtz buhß taws Kurrwis ( taws
Manc1654_LP2_25_16Apzirrcknis ) und kaß töw attleek / noladäti buhß tee Augļi
Manc1654_LP2_25_17tawas Meeſẜas ( tawi Bährni ) tee Augļi us tawas Dru-
Manc1654_LP2_25_18was / tee Augļi tawo Wehrẜcho / und tee Augli tawo Aujo /
Manc1654_LP2_25_19noladähtz buhſẜi tu ee=eedams / noladähtz iß=eedams / Tee
Manc1654_LP2_25_20gir Deewa paſẜcha Wahrdi / kattrus Wings zaur ẜawu Kallpu
Manc1654_LP2_25_21Moſen gir litzis runnaht. Aiſto kaß Deewa Wahrdu nitzi-
Manc1654_LP2_25_22na / und pehtz to nhe bähda / to neewa / und par to nhe bäh-
Manc1654_LP2_25_23da attkal irr Deews / ẜacka taß Proweets Oſeas.
Manc1654_LP2_25_24Ja tu nu / Manns Draugs / nhe ghribbi ar ẜcho baggatu
Manc1654_LP2_25_25Wieru Elles Vgguny muhſchighas Mohkas zeeſt / tad nhe doh-
Manc1654_LP2_25_26deeß us Leppnibas / nhe dohdeeß us Rieẜchanas und Plieteẜcha-
Manc1654_LP2_25_27nas / nhe turri zeetu Ꞩirrdi prett tawu nabbaghu Tuwaku / nhe
Manc1654_LP2_25_28apẜmey Deewa Wahrdu / bett klauſẜi to labb=praht / tha / ka tu
Manc1654_LP2_25_29aran to mahzais pareiſe prett Deewu / prett ick=kattru Zillwäku
Manc1654_LP2_25_30und arridſan prett töw paſẜchu dſiewoht / ka tawa Dwehſẜele nhe
Manc1654_LP2_25_31kļuhſt apghrutenata / tad Deews töw attkal mieļohs und zeenies.
 @b{Laidee-}
 [26.lpp.]
Manc1654_LP2_26_1Laideeta mums nu arridſan apdohmaht / ka ẜchis nabbags
Manc1654_LP2_26_2Lazarus gir turrejeeß.
Manc1654_LP2_26_3Wings Deewu no Ꞩirrds bijajis / ka Bährns ẜawu mieļu
Manc1654_LP2_26_4Tähwu / Wings zerre us Deewu / unnd ghaida no to Pallighu
Manc1654_LP2_26_5und Peſtiſchanu. Winja Wahrds gir Lazarus / taß gir: Deews
Manc1654_LP2_26_6paliedſi. Ka winja Wahrds / tha winja Darrbs. Deenas und
Manc1654_LP2_26_7Nacktis Wings Deewu luhds / ka taß winjam ghribbätu palie-
Manc1654_LP2_26_8dſeht / und no ẜawas leelas Nhelaimes / Nheweſẜelibas und Nab-
Manc1654_LP2_26_9badſibas ſchehlighe attpeſtiet. Ghribbi tu / M.D. ka tawam
Manc1654_LP2_26_10Wahrdam buhß Deewa Ghramatà raxtitam palickt / tad mett
Manc1654_LP2_26_11tawu zerribu us Deewu / paleetz eekſchan ihſtänas Deewa Bija-
Manc1654_LP2_26_12ẜchanas / und peeluhds Deewu tawu Kunghu jeb=kahda Nhelai-
Manc1654_LP2_26_13meh buhdams. Ꞩacki ar tha Kungha JESV Mahzekļeem.
Manc1654_LP2_26_14Kungs / pallidſi mums / mehs ghrimmſtam. Vnd ar to
Manc1654_LP2_26_15Koninju Dawid: Nhe attſtah no mann Kungs manns
Manc1654_LP2_26_16Deews / nhe eſẜi tahle no mann / ſteidſees mann klaht ſtah-
Manc1654_LP2_26_17weht Kungs manns Palliegs.
Manc1654_LP2_26_18Ꞩchiß Lazarus zeeẜch ẜawu Nhelaim. Wings gir nhewäſ-
Manc1654_LP2_26_19ẜäls / pills Wahtes / nabbags / eet Vbbaghohß / tomähr Wings
Manc1654_LP2_26_20nhe kurrneh nei prett Deewu / nei prett to baggatu Wieru / tam
Manc1654_LP2_26_21Wings nhe lahb tahs Ꞩiewibas dehļ. Peeẜuhta Deews töw /
Manc1654_LP2_26_22O Zillwäka=Bährns / kahdu Nhelaim / zeet zeeßdams / Deews
Manc1654_LP2_26_23töw pallidſehs. Manns Bährns / ẜacka Salomon / nhe nitzi-
Manc1654_LP2_26_24ni tha Kungha Pahrmahziſchanu / und nhe eſẜi nhe pazee-
Manc1654_LP2_26_25tiegs par winja Ꞩohdibu: aiſto kattru ( Deews ) taß Kungs
Manc1654_LP2_26_26mieļo / to pahrmahza Wings. Muhſcham nhe aismirrſti / ko
Manc1654_LP2_26_27Syrachs töw mahza: Manns Bährns / ghribbi tu Deewa
Manc1654_LP2_26_28Kallps buht / tad ẜataiſẜees py Kahrdenaſchanas / turrees
Manc1654_LP2_26_29ſtippre / und zeetees / unnd nhe ẜchaubais / kad töw ghribb
Manc1654_LP2_26_30attwillt. Wiß kaß töw noteek / to zeet / und eſẜi pazeetiegs
Manc1654_LP2_26_31wiſẜenahdahß Bähdahß. Aiſto ka Sältz zaur Vgguni /
 @b{tha}
 [27.lpp.]
Manc1654_LP2_27_1tha kļuhſt tee / kattri Deewam patiek / zaur to Vgguni
Manc1654_LP2_27_2tahs Nhelaimibas apraudſieti. Vs titzi Deewam / tad
Manc1654_LP2_27_3wings töw ißpeſties / ẜataiſẜi tawu zeļļu / und zerre us win-
Manc1654_LP2_27_4ju. Tee kattri juhß to Kunghu bieſtaht / titzeeta winjam /
Manc1654_LP2_27_5aiſto taß jums nhe wills. Tee / kattri juhß to Kunghu bie-
Manc1654_LP2_27_6ſtaht / ghaidaita wiſẜu Labbumu no winju / tad jums Schä-
Manc1654_LP2_27_7laſtiba und Ee=preezenaſchana allaſch notix. Tee / kattri
Manc1654_LP2_27_8juhß to Kunghu bieſtaht / ghaidaita pehtz winja Schälaſti-
Manc1654_LP2_27_9bu / und nhe atkahpeeta / ka juhß nhe eeſẜeta pohſtà. Redſee-
Manc1654_LP2_27_10ta kaß teem Wätzakeem notitzis / und jemmeeta to währà /
Manc1654_LP2_27_11kaß gir ẜawu Muhſchu Kaunà tappis / kaß us winju zerre-
Manc1654_LP2_27_12jis gir? Kaß gir ẜawu Muhſchu attſtahtz / kaß eekſchan
Manc1654_LP2_27_13Deewa=Bijaẜchanas pallitzis gir? Jeb kaß gir ẜawu
Manc1654_LP2_27_14Muhſchu no winju apẜmeetz / kaß winju pee=ẜautzis gir?
Manc1654_LP2_27_15Aiſto taß Kungs gir lehniegs und ſchehliegs / und peedohd
Manc1654_LP2_27_16Ghräkus / und pallieds no Bähdahm.
Manc1654_LP2_27_17Taß nabbags wätzais Tobias kļua no ẜaweem paſẜcheem
Manc1654_LP2_27_18Draugheem Acklis buhdams apẜmeetz / bett Wings nhe=kahdu
Manc1654_LP2_27_19ļaunu Wahrdu teem attẜatzija: Tha Wings adbilldeja: Nhe
Manc1654_LP2_27_20runnajeeta tha: aiſto mehß äſẜam Bährni to Ꞩwähto /
Manc1654_LP2_27_21unnd ghaidam us weenu Dſiewoẜchanu / kattru Deews
Manc1654_LP2_27_22dohß teem / kattri eekſchan Titzibas ſtippri und warräni
Manc1654_LP2_27_23pallix preekſch winju.
Manc1654_LP2_27_24Ꞩchiß Lazarus nhe luhds no to Baggatu Wieru Zeppeti /
Manc1654_LP2_27_25bett tickai tahß Drußzinjas / kattras kļuhſt ar Ghalld Autu nohſt
Manc1654_LP2_27_26mäſtas / preekſch Ꞩuņņeem bahrſtitas / ja daſche reis ar Kahjam
Manc1654_LP2_27_27ẜamietas / ka Wings ẜawu iß=allkuẜchu Wäddäru remmdeht
Manc1654_LP2_27_28warrätu. Manns Draugs / nhe gir taws Ghallds=pee-
Manc1654_LP2_27_29zällts unnd krauts ar daſchadeem Ehdeneem / ka ẜchim bagga-
Manc1654_LP2_27_30tam Wieram / dohdeeß ar Meeru / jemm par labbu / ko Deews
 @b{ töw }
 [28.lpp.]
Manc1654_LP2_28_1töw dohd / kad töw Deewa Schälaſtiba / und winja Wahrds gir.
Manc1654_LP2_28_2Syrachs tha ẜacka: Ghann gir eekſchan ſchahß Dſiewo-
Manc1654_LP2_28_3ſchanas / kam Vhdens und Maiſe / Dranas und Namms
Manc1654_LP2_28_4gir / ka taß ẜawu Wajadſibu ẜlehpt warr. Taß ẜwähtz Ja-
Manc1654_LP2_28_5cobs ẜacka: Kad mann ( Deews ) taß Kungs dohd Mais ehſt /
Manc1654_LP2_28_6und Drahnas apwillckt tad buhß tam Kungham mann
Manc1654_LP2_28_7par Deewu buht.
Manc1654_LP2_28_8Ghribbi tu nu / M.D. ka tawai Dwehſẜelei buhß Abraha-
Manc1654_LP2_28_9ma Klehpy / taß gir Deewa muhſchighà Debbeſẜes Wallſtibà
Manc1654_LP2_28_10nahkt / tad titzi Deewam no Ꞩirrds / dſiewo ka Wings töw mah-
Manc1654_LP2_28_11za / zeet tawu Nhelaim / unnd jemm par labbu ko Wings töw
Manc1654_LP2_28_12dohd / jeb dauds jeb mas / und luhds. O Chriſte Deewa Dähls /
Manc1654_LP2_28_13dohd mann ka eß us töw allaſch zerreju / unnd tha muhſchighe
Manc1654_LP2_28_14ẜwähtz tohpu.
Manc1654_LP2_28_15@p{Weens Behrnings tick ſlawähns} Eya tu ẜalldais JEſu Chriſt /
Manc1654_LP2_28_16Ka tu Zillwähx peedſimmis eſẜi /
Manc1654_LP2_28_17Paſẜarghi mums no tahß Elles.
Manc1654_LP2_28_18Amen / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP2_28_19@v{Evangelium am andern}
Manc1654_LP2_28_20@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_28_21@v{Luc. 14.}
Manc1654_LP2_28_22To ẜwähtu Ewangelium no to Zillwäku / katters leelu
Manc1654_LP2_28_23Wackar=Ehden by ẜataiẜijis / bett tee Weeẜis nhe
Manc1654_LP2_28_24ghribbeja nahkt / apraxta taß Ewangeliſts Lucas ẜawà
Manc1654_LP2_28_25Ghramatà zättortà pa=deßmità Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP2_28_26Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
 @b{ Jeſus}
 [29.lpp.]
Manc1654_LP2_29_1JESVS ẜatzija ẜcho Lie-
Manc1654_LP2_29_2dſibu: Turr by weens Zillwähx /
Manc1654_LP2_29_3taß ẜattaiſẜija leelu Wackar=Eh-
Manc1654_LP2_29_4den / und aitzenaja dauds py to.
Manc1654_LP2_29_5Vnd iß=ẜuhtija ẜawu Kallpu ap
Manc1654_LP2_29_6to Wackar=Ehden Stundu / teem
Manc1654_LP2_29_7Aitzenateem ẜatziet / nahzeeta / aiſto wiſẜas leetas gir
Manc1654_LP2_29_8ẜataiſẜitas. Vnd tee eeẜahkahß wiſẜi / weens pehtz oh-
Manc1654_LP2_29_9tru / ißrunnateeß. Taß pirrmais ẜatzija us to: Eß
Manc1654_LP2_29_10äßmu weenu Tierumu pirrzis / und mann buhß iß-
Manc1654_LP2_29_11eet / und to apraudſiet / eß luhdſohß töw / aisbilldini
Manc1654_LP2_29_12mann. Vnd taß ohtres ẜatzija / eß äßmu peetz juhgus
Manc1654_LP2_29_13Wehrſchus pirrzis / und eß no=eemu taggadien / tohß
Manc1654_LP2_29_14apraudſiet / Eß luhdſohß töw / aisbilldini mann.
 @b{Vnd}
 [30.lpp.]
Manc1654_LP2_30_1Vnnd taß treſẜchais ẜatzija / Eß äßmu Ꞩeewu jeh-
Manc1654_LP2_30_2mees / tapehtz eß nhe warru nahkt. Vnd taß Kallps
Manc1654_LP2_30_3nahze / und atẜatzija to ẜawam Kungham. Tad tap-
Manc1654_LP2_30_4pa taß Nammas=Kungs dußmiegs / und ẜatzija us
Manc1654_LP2_30_5ẜawu Kallpu / iß=ey tickuſch tahm Eelahm / unnd
Manc1654_LP2_30_6Zeļļeem tahß Pillis / unnd eewedd tohß Nabbagus /
Manc1654_LP2_30_7und Krohpļus / und Tiſlus / und Acklus ſcheit eek-
Manc1654_LP2_30_8ſchan. Vnd taß Kallps ẜatzija / Kungs / taß gir no-
Manc1654_LP2_30_9titzis / ko tu pawehlejis eſẜi / bett tur gir wehl wairahk
Manc1654_LP2_30_10Ruhmes. Vnd taß Kungs ẜatzija us to Kallpu iß-
Manc1654_LP2_30_11ey us tahm Semmes=Eelahm / und py tahm Ꞩah-
Manc1654_LP2_30_12tahm / und ſpeed tohß ſcheit eekſchan nahkt / ka mans
Manc1654_LP2_30_13Namms pillß tohp. Bett eß ẜacku jums / ka nhe
Manc1654_LP2_30_14weens no teem Wiereem / kattri aizenati gir / mannu
Manc1654_LP2_30_15Wackar=Ehden baudieß.
  
Manc1654_LP2_30_16MJeli Draughi / Jßghajuẜchà Ꞩwehde-
Manc1654_LP2_30_17nà eſẜeeta juhß dſirrdejuẜchi / ka weens baggahtz
Manc1654_LP2_30_18Wiers ickdeenas peerijeeß und peedſehreeß gir ar
Manc1654_LP2_30_19ẜaweem Weeſẜeem / unnd to Paſẜaules=Kahribu
Manc1654_LP2_30_20mecklejis. Jebſche nu ghohdighas Weeſẜibas turreht / Ghrähx
Manc1654_LP2_30_21nhe gir / tomähr gir tee leeli Ghräki / ickdeenas und kamähr dſie-
Manc1654_LP2_30_22wodams riet und plieteht / kahds taß Darrbs / tahda Allgha pehtz
Manc1654_LP2_30_23ghaiditina / gir winjam ẜcheitan Dſirxtele allaſch Kacklà bijuſẜi /
Manc1654_LP2_30_24pehtz winjam Elles Vgguns par Dſerruma=Naudu pa pillam
Manc1654_LP2_30_25kļuhß / ka tam baggatam Wieram noticka. Tapehtz mahza
Manc1654_LP2_30_26mums ẜchodeen taß Kungs JEſus Chriſtus krahßne / kahdu Bar-
Manc1654_LP2_30_27ribu mums par wiſẜu Leetu meckleht buhß / ar Wahrdu / to Eh-
 @b{den/}
 [31.lpp.]
Manc1654_LP2_31_1den / ko Wings patz mums ẜataiẜijis / unnd py kattru Wings
Manc1654_LP2_31_2mums luhds und aizena. Teitan attrohdam mehs Labbumu
Manc1654_LP2_31_3und Deewa Schälaſtibu / und pehtz to muhſchighu jauku Dſie-
Manc1654_LP2_31_4woẜchanu. Bett kaß nhe ghribb nahkt / tam nhe buhß muhſchi-
Manc1654_LP2_31_5ghe Deewa Wallſtibu redſeht.
Manc1654_LP2_31_6Laideeta mums apdohmaht to leelu Schälaſtibu muhſẜa
Manc1654_LP2_31_7Deewa / katters labpraht wiſẜus Zillwäkus py ẜöw ghrib-
Manc1654_LP2_31_8bätu / bett dauds Zillwäki paſẜchi nhe ghribb nahkt / und ta-
Manc1654_LP2_31_9dehļ muhſchighe paſuhd.
Manc1654_LP2_31_10JEſus Chriſtus katters mums eekſchan und ar ẜawu Wahr-
Manc1654_LP2_31_11du ähdena unnd baŗŗo / taß ghribbätu mums irr taggad ẜawu
Manc1654_LP2_31_12Wahrdu tahß Dſiewibas baggatighe lickt preekſcha neſt / Amen.
  
Manc1654_LP2_31_13TAß Kungs JEſus by Ꞩwätà Deenà py weenu Wariſeeri
Manc1654_LP2_31_14Weeſẜibahß / und ähdoht dehwe Wings daſchu krahßnu
Manc1654_LP2_31_15Mahzibu nhe ween paſẜcham Ꞩaimneekam / bett irr teem
Manc1654_LP2_31_16Weeſẜeem. Kad nu Chriſtus beidſe runnaht / ẜacka weens Weeſ-
Manc1654_LP2_31_17ẜis py Ghalldu ẜädädams: ẜwähtz gir taß / kaß to Mais ähd
Manc1654_LP2_31_18Deewa Wallſtibà. To ißdſirrd Chriſtus / eeẜahk ẜcho Liedſi-
Manc1654_LP2_31_19bu / eekſchan kattru Wings rahda und mahza / ka tee ẜwähti Zill-
Manc1654_LP2_31_20wäki gir / kattri Deewa Wallſtibà to Mais ähd / taß gir / kattri
Manc1654_LP2_31_21muhſcho muhſchighe Deewu räds / und ar wiſẜeem Ꞩwähteem
Manc1654_LP2_31_22Debbeſẜies preezajahß: unnd tick ẜwähti warrätu wiſẜi Zillwäki
Manc1654_LP2_31_23tapt / kad tee paſẜchi ghribbätu.
Manc1654_LP2_31_24Aiſto taß Kungs JESVS CHRJSTVS mahza
Manc1654_LP2_31_25mums eekſchan ẜcho Ewangelio / ka Deews taß Tähws patz
Manc1654_LP2_31_26tahß Ļaudis ẜawà Meeläſtà aizena / ẜatzidams: Weens Zill-
Manc1654_LP2_31_27wähx ẜataiſẜija leelu Wackar=Ehden. Deews gir Deews /
Manc1654_LP2_31_28und paleek Deews / und wings nhe gir Zillwähx / bett taß Kungs
Manc1654_LP2_31_29JESVS to liedſidams ẜacka Zillwäku / ka mehs jo labba-
Manc1654_LP2_31_30ke Deewa ſchelighu und mieļu Ꞩirrdi prett mums Zillwäkeem
 @b{warram}
 [32.lpp.]
Manc1654_LP2_32_1warram ẜajemmt. Deews gir Zillwäko Draugs / unnd ẜacka
Manc1654_LP2_32_2Moſes / Deewa Kallps teeẜcham: Ock / ka mieļo ( und zeeni )
Manc1654_LP2_32_3Wings tohß Zillwäkus! Kad Deewa Wahrds mums ſtah-
Manc1654_LP2_32_4ſta / ka Deews dußmo muhſẜo Ghräko dehļ / und tohß Ghrehze-
Manc1654_LP2_32_5neekus ẜohdiet ghribb / tad ẜacka ta / ka Deews gir ka kahds Lah-
Manc1654_LP2_32_6zis / jeb zitz plehẜiegs Ꞩwährs: bett kad ta Deewa Schälaſtibu
Manc1654_LP2_32_7und mielighu Ꞩirrdi prett mums mahziet ghribb / tad ẜacka ta /
Manc1654_LP2_32_8ka Deews gir ka kahds Zillwähx.
Manc1654_LP2_32_9Ꞩchiß Däbbäſẜo Tähws nu ẜataiẜija leelu Wackar=Eh-
Manc1654_LP2_32_10den / taß gir / Deews leek mums unnd wiſẜeem Zillwäkeem ẜawu
Manc1654_LP2_32_11leelu Mieläſtibu redſeht ar to / ka Wings / pirrms wehl tahß
Manc1654_LP2_32_12Paſẜaules Pamata ( tha ẜackoht ) lickta klua / gir dohmwajis /
Manc1654_LP2_32_13ka mehs warrätam ẜwähti tapt / und py Winju Debbeſẜies nahkt.
Manc1654_LP2_32_14No ẜchahdas Deewa ſchehlighas Ꞩirrds ẜacka Wings patz py
Manc1654_LP2_32_15to Proweetu Ezechiel: Schkeet tu / ka mann tha Beßdeewi-
Manc1654_LP2_32_16gha Nahwe pattiek? Tick teeſcham / ka eß dſiewo / nhe pat-
Manc1654_LP2_32_17tick mann ta Beßdeewigha Nahwe / bett ka taß Beeßdee-
Manc1654_LP2_32_18wiegs attgreeſtohß no ẜawas Beßdeewighas Buhſcha-
Manc1654_LP2_32_19nas / und dſiewotu. Aiſto Deews ghribb / ka wiſẜeem Zill-
Manc1654_LP2_32_20wäkeem paliedſähtz tohp / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_32_21Deews nhe ghribb / ka weens weenigs paſuſts kluhtu /
Manc1654_LP2_32_22mahza taß Apuſtuls Pehters. Ꞩcho ſchehlighu Ꞩirrdi / to wiſ-
Manc1654_LP2_32_23ſewallditaja Deewa apdohma tu allaſch / manns Draugs / kattru
Manc1654_LP2_32_24Ꞩirrdi Wings töw ẜawà ẜwähtà Wahrdà leek preekſcha neſt /
Manc1654_LP2_32_25unnd ẜacki: Deews nhe gir mums zehlis par Dußmeem /
Manc1654_LP2_32_26bett to muhſchighu Ꞩwähtumu und Debbeſẜes Wallſtibu
Manc1654_LP2_32_27eemanntoht. Deews gir to Paſẜaul mieļojis / und mielo
Manc1654_LP2_32_28wehl wiß kaß turr gir / und nhe ee=nied nheneka / ko Wings
Manc1654_LP2_32_29darrijis gir.
Manc1654_LP2_32_30Ꞩcho ẜawu ſchehlighu Ꞩirrdi wehl wairahk ghribbädams
Manc1654_LP2_32_31mums rahdiet / gir Wings ẜataiẜijis leelu Wackar=Ehden /
 @b{ẜacka}
 [33.lpp.]
Manc1654_LP2_33_1ẜacka ẜcheitan taß Kungs JEſus. Taß ẜirrds=ſchehliegs Deews
Manc1654_LP2_33_2ar mums tha darra / ka ghohdiegs Zillwähx / kaß leelas Weeſẜibas
Manc1654_LP2_33_3ghribb turreht / tam nhe buhß neeka truhkt / Wings ẜameckle und
Manc1654_LP2_33_4ẜapirrk no wiſẜahm Malahm / ka wiſẜas Leetas py Rohkas warr
Manc1654_LP2_33_5buht / unnd tee Weeſẜis ghohdighe meeloht tohp. Jhten tha
Manc1654_LP2_33_6Deews irr ar mums darrijis: eekſchan Chriſto JEſu gir Wings
Manc1654_LP2_33_7wiſẜas Letas ẜattaiẜijis / kaß mums waijaga gir Debbeſẜies nahkt.
Manc1654_LP2_33_8Taß Jährs / JEſus Chriſtus / gir no Eeẜakumu nokautz / taß
Manc1654_LP2_33_9gir / pirrms Wings wehl no tahß Jumprawas Maria weens
Manc1654_LP2_33_10Zillwäka=Bährns peedſimma / und kļua mohzietz appakſch Pon-
Manc1654_LP2_33_11tio Pilato / Kruſta ẜiſts / nomirra{nomirro} / apracktz tappa / ſemme kahpe
Manc1654_LP2_33_12Elleh / treſẜchà Deenà aukſcham zehleeß no Mirroņeem / usbrauze
Manc1654_LP2_33_13Debbeſẜies / pirms taß ( ẜacku eß ) noticka / tad jaw winja No-
Manc1654_LP2_33_14pällns teem wätzeem Tähweem wätza Eeſtadijumà par labbu by /
Manc1654_LP2_33_15aiſto tee titzeja zaur to Schälaſtibu muhſẜa Kungha JEſu
Manc1654_LP2_33_16Chriſti ẜwähti tapt / ka taß Apuſtuls Peters mahza{}. Pehtz kad taß Laix
Manc1654_LP2_33_17peepilldietz by / und pa ghallam / ẜuhtija Deews ẜawu Dählu / licka
Manc1654_LP2_33_18to no Ꞩeewas peedſimtam tapt / uñ dehwe to appackſch to Bauß-
Manc1654_LP2_33_19li / ka Wings tohß / kattri appackſch to Baußli by / attpeſtitu / ka
Manc1654_LP2_33_20taß Apuſtuls Pahwils runna. Wings licka to arridſan ka to ihſtä-
Manc1654_LP2_33_21nu Leel=Deenas=Jähru wiſẜas Paſẜaules wiſẜo Ghräko dehļ no-
Manc1654_LP2_33_22kaut py Kruſta Kohku / mums ar Deewu ẜaliedſenaht / und wiſẜas
Manc1654_LP2_33_23Leetas par pillu ẜataiſẜiet / ka mums nheneeka truhktu py muhſẜas
Manc1654_LP2_33_24Dwehſẜeles. Vnd to wiſẜu / ko JEſus Chriſtus mums gir nopell-
Manc1654_LP2_33_25nijis ar ẜawu Aſẜini und ruhktam ghruhtam Mohkahm / Deewa
Manc1654_LP2_33_26Schälaſtibu / Ghräko Peedoẜchanu / Taißnibu und muhſchighu
Manc1654_LP2_33_27Dſiewoẜchanu / Meeru und Preeku eekſchan Ꞩwähtu Gharru
Manc1654_LP2_33_28leek Deews ick=kattram Zillwäkam ẜawà Wahrdà preekſcha zellt /
Manc1654_LP2_33_29ka mehs zaur to muhſchighe meeloti und ee=preezenati kļutam.
Manc1654_LP2_33_30Aiſto JEſus Chriſtus gir Deewa Jährs / kaß wiſẜas Paſẜau-
Manc1654_LP2_33_31les Ghräkus näß.
 @b{Tad}
 [34.lpp.]
Manc1654_LP2_34_1Tad gir nu ta Barriba / kattra mums ẜchinny leelà Wackar=
Manc1654_LP2_34_2Ehdeny tohp preekſcha zällta / nhe laizigha Barriba / wahrita jeb
Manc1654_LP2_34_3zäppta / kattra muhſẜai Muttei warrätu gharrda buht / tada Bar-
Manc1654_LP2_34_4riba nhe pallieds mums Debbeſẜies / bett dauds zittada gharrigha
Manc1654_LP2_34_5Barriba ar Wahrdu / Ghräko Peedohẜchana / Deewa Schäla-
Manc1654_LP2_34_6ſtiba / Taißniba / und ta Debbeſẜes Wallſtiba / kaß ar ẜcho Barribu
Manc1654_LP2_34_7melojahß / taß patick Deewam / und gir mieļs Weeſẜis Debbeſẜies.
Manc1654_LP2_34_8No ẜchahß Leetas runna taß Kungs JEſus patz: Eß nhe
Manc1654_LP2_34_9äßmu nahzis to Paſẜaul ẜohdiet / bett to Paſẜaul ẜwähtu
Manc1654_LP2_34_10darriet. Vnd taß ẜwähtz Pahwils: Deews nhe gir ẜawu
Manc1654_LP2_34_11paſẜchu Dählu ſchälojis / bett to muhſẜo wiſẜo dehļ nodeh-
Manc1654_LP2_34_12wis. Chriſtus JEſus gir ẜöw patz dehweeß par Peſtiẜcha-
Manc1654_LP2_34_13nu wiſẜeem Zillwäkeem.
Manc1654_LP2_34_14Wehl rädſam mehß Deewa ſchehlighu Ꞩirrdi prett mums /
Manc1654_LP2_34_15eekſchan to / kad Wings ẜawus Kallpus iß=ẜuhta / ap to Wak-
Manc1654_LP2_34_16kar=Ehden Stundu teem Aizenateem ẜatziet / nahzeeta / ai-
Manc1654_LP2_34_17ſto wiſẜas Leetas gir ẜataiſẜitas. Ka labbam turrigham Ꞩaim-
Manc1654_LP2_34_18neekam ẜawa Ꞩaime gir / kattru Wings iß=ẜuhta Weeſẜis luhkt;
Manc1654_LP2_34_19ihten tha Deewam arridſan ẜawi Kallpi gir / kattrus Wings iß-
Manc1654_LP2_34_20ẜuhta / tohß Zillwäkus py ẜawu ẜataiẜitu Wackar=Ehden aize-
Manc1654_LP2_34_21naht. Ꞩchee Deewa Kallpi gir wiſẜi taißni Mahzetaji / kattri
Manc1654_LP2_34_22no Deewu iß=ẜuhtiti gir / zaur kattreem Deews mums leek ẜatziet:
Manc1654_LP2_34_23Leezeeteeß ar Deewu ẜaliedſenateeß. Tee Deewa=Kallpi
Manc1654_LP2_34_24nahk py mums ẜatzidami: Juhß wiſẜi / kattri juhß iß=twieku-
Manc1654_LP2_34_25ẜchi eſẜeeta / nahzeeta ẜchurr py Vhdeni / und juhß kattreem
Manc1654_LP2_34_26Naudas nhe gir / nahzeeta ẜchurr / pirrzeeteeß / und ehdee-
Manc1654_LP2_34_27ta / nahzeeta ẜchurr / pirrzeeteeß beß Naudas und wellte /
Manc1654_LP2_34_28tick labb Wienu ka Peenu. To buhß nu ick=kattram Deewa
Manc1654_LP2_34_29Kallpam teem Ļaudeem ẜatziet / und teem Deewa leelu ẜirrdighu /
Manc1654_LP2_34_30beßdibbenighu Schälaſtibu wiſẜeem Zillwäkeem pa=ẜluddenaht /
Manc1654_LP2_34_31Nahzeeta / nahzeeta / wiß gir ghattaws: titzeeta eekſchan JE-
 [35.lpp.]
Manc1654_LP2_35_1ſum Chriſtum / ẜajemmeeta to par juhſẜu Peſtitaju / tad taps juhſ-
Manc1654_LP2_35_2ẜo Dwehſẜele Preeka tauka / und nahx py Deewu.
Manc1654_LP2_35_3Nhe gir tad nu M.D. ẜchie Deewa Schälaſtiba leela?
Manc1654_LP2_35_4Jo Deews leek zaur ẜaweem Kallpeem wiſẜus / wiſẜus Zillwäko
Manc1654_LP2_35_5Bährnus / ick=kattru Zillwäku aizenaht / unnd ẜawahs Weeſẜi-
Manc1654_LP2_35_6bahs luhkt.
Manc1654_LP2_35_7Deews ẜawu ſchehlighu Ꞩirrdi mums rahdidams / unnd
Manc1654_LP2_35_8wiſẜus Zillwäkus Debbeſẜies ghribbädams / pawehļ ẜaweem Kall-
Manc1654_LP2_35_9peem / nhe ween{weens} tohß Weeſẜis aizenaht / bett tohß leelo Spee-
Manc1654_LP2_35_10ẜchano ſpeeſt ẜawà Nammà nahkt / ka taß pills taptu.
Manc1654_LP2_35_11Ko darra ghohdiegs Tähws ar ẜawu Bährnu? Ghribbä-
Manc1654_LP2_35_12dams Ghohdu no ẜawu Bährnu peedſiewoht / mahza Wings to
Manc1654_LP2_35_13pirrmahk ar labbu / pehtz ar ļaunu: Nhe ghribb taß Bährns lab-
Manc1654_LP2_35_14bus mielighus Wahrdus klauſẜiet / tad jämm Tähws / Mahte
Manc1654_LP2_35_15Riext Rohkà / unnd pahrmahza tha / Prahwam dohd Bellſen
Manc1654_LP2_35_16ghaŗŗam Mugguru.
Manc1654_LP2_35_17Nu redſi / Deews gir taß ihſtäns Tähws par wiſẜu
Manc1654_LP2_35_18kaß Bährni ẜaukti kļuhſt Debbeſẜies und wirß Semmes /
Manc1654_LP2_35_19ka taß Apuſtuls Pahwils no Winju runna. Taß ſchehliegs
Manc1654_LP2_35_20Deews leek zaur ẜaweem Kallpeem mums ẜawäß Weeſẜibahs /
Manc1654_LP2_35_21taß gir / Däbbäſẜo=Wallſtiba aizenaht / ar mieļeem Wahrdeem.
Manc1654_LP2_35_22Nhe ghribbi tu / O Zillwäka=Bährns / nahkt ar labbu aizenahts /
Manc1654_LP2_35_23tad leek Deews töw ſpeeſt. Ka tad? Wings leek töw ſpeeſt ar
Manc1654_LP2_35_24barrgheem Wahrdeem / tawus Ghräkus pahrmäſdams. Aiſto
Manc1654_LP2_35_25ick=kattram Deewa Kallpam buhß drohẜche ẜaukt / unnd nhe
Manc1654_LP2_35_26ſchähloht / ẜawu Ballxni pazellt ka kahdu Baſun / ( Taur / )
Manc1654_LP2_35_27und teem Ļaudeem ẜatziet ẜawu Pahrkahpẜchanu unnd
Manc1654_LP2_35_28Ghräkus. Deewa Kallpam buhß ka kahdam Wacktneekam
Manc1654_LP2_35_29mohdrigham buht / unnd tohß Ļaudis mahziet / ka tee Deewa
Manc1654_LP2_35_30Dußmibà und Ꞩohdà nhe=ee=kriet. Winjam nhe buhß miſt
Manc1654_LP2_35_31beedinaht / mahziet / laid buht ihſtänà Laikà / laid nhe=laika.
 @b{Tha}
 [36.lpp.]
Manc1654_LP2_36_1Tha darrija taß Proweets Nathan: to ẜuhtija Deews py to Ko-
Manc1654_LP2_36_2ninju Dawid / katters ar Laulibas Pahrkapẜchanu und Ꞩläpp-
Manc1654_LP2_36_3kawibu ẜawu Ꞩirrdi by apghrutenajis / bett Prahtà winjam wehl
Manc1654_LP2_36_4nhe durehß / ẜawus Ghräkus Deewam noluhkt / jeb arridſan wee-
Manc1654_LP2_36_5nu Atzi tadehļ ar Aſẜaru ẜlappenaht. Ko darrija Nathan? Taß
Manc1654_LP2_36_6tam Koninjam paſẜchahß Atzieß ẜatzija: Tu eſẜi Wiers tahs
Manc1654_LP2_36_7Nahwes / tu eſẜi to laizighu und muhſchighu Nahwu nopellni-
Manc1654_LP2_36_8jis: zaur ẜcheem Wahrdeem kļua Dawida Ꞩirrds miexta / ap-
Manc1654_LP2_36_9raudaja ẜawus Ghräkus / und meckleja Schälaſtibu. Tha dar-
Manc1654_LP2_36_10rija taß ẜwähtz Jahnis / taß ſpeede tohß Beßdeewighus py Dee-
Manc1654_LP2_36_11wu nahkt / ẜatzidams: Attſtajeeteeß no Ghräkeem / ta Däb-
Manc1654_LP2_36_12baſẜo Wallſtiba gir tuwe klaht nahkuſẜi. Peelukojeeta /
Manc1654_LP2_36_13darreeta labbus Auglus tahß Attſtahẜchanas no Ghrä-
Manc1654_LP2_36_14keem. Taß zirrwis gir jaw teem Kohkeem py Ꞩackņeem
Manc1654_LP2_36_15pee=licktz: kurrſch Kohx labbus Augļus nhe neſẜies / tapps
Manc1654_LP2_36_16nozirrſts / und Vgguny ee=mäſts. Eekſchan taß Pills Jeru-
Manc1654_LP2_36_17ſalem wedde Deews weenà Reiſa trieß=tuhxtohẜchas Dwehſẜe-
Manc1654_LP2_36_18les. Zaur kahdu Leetu? zaur teem Deewa=Wahrdeem / kattrus
Manc1654_LP2_36_19taß Apuſtuls Pehteris runnaja / kattri teem py Ꞩirrds ghaja /
Manc1654_LP2_36_20und tee eeẜaka / unnd waizaja: Juhß Wieri / mieļi Brahli / ko
Manc1654_LP2_36_21buhß mums darriet?
Manc1654_LP2_36_22Gir tad wehl daſcham tick zeeta Ꞩirrds / ka taß nhe ghribb
Manc1654_LP2_36_23tha aizenahtz nahkt / taß nhe ghribb attſtahteeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP2_36_24unnd py Deewu attghreeſteeß / tad iß=ẜuhta Deews wehl zittus
Manc1654_LP2_36_25Kallpus / tee gir dauds und daſchada Nhelaime / peeẜuhta ẜchim
Manc1654_LP2_36_26ẜchadu / ohtram zittadu Nhelaim / ka tee Ļaudis zittz zittu usrun-
Manc1654_LP2_36_27na / ẜatzidammi: Eyma / mehs ghribbam attkal py to Kun-
Manc1654_LP2_36_28ghu / aiſto / Wings gir mums ẜaplohẜijis / Wings mums
Manc1654_LP2_36_29arridſan dſeedenahß / Wings gir mums ẜittis / Wings
Manc1654_LP2_36_30mums arridſan ẜaſẜeeß. Kaß noticka tam beßdeewigham Ko-
Manc1654_LP2_36_31ninjam Manaſẜe? Deewa Kallpi tam ghann ẜatzija / tam by att-
 @b{ſtaht}
 [37.lpp.]
Manc1654_LP2_37_1ſtaht no Burrwibas / Ällkadeewibas / unnd zitteem Ghräkeem.
Manc1654_LP2_37_2Wings nhe bähdaja nheneeka pehtz to / ka taß buhtu no Ghrä-
Manc1654_LP2_37_3keem attſtahjeeß / unnd py Deewa leelu Wackar=Ehden nahzis.
Manc1654_LP2_37_4Tadehļ ẜuhtija Deews tam Koninjam zittus Kallpus us Kack-
Manc1654_LP2_37_5lu / tohß Karra=Ļaudis no ẜweſẜchas Semmes / tee pajehme tam
Manc1654_LP2_37_6ẜawu Semm / ißpohſtija to ſchkieſte / winju=paſẜchu jehme tee
Manc1654_LP2_37_7Rohkà / ee=kalldinaja to Dſellſies / und wedde to zeetumà. Tha
Manc1654_LP2_37_8tappa ẜchiß Konings ſpeeſts / py Deewu nahkt / unnd no Ghrä-
Manc1654_LP2_37_9keem attſtahteeß.
Manc1654_LP2_37_10Apdohmajeeta / M.D. negg Deews ihten tha ar mums ar-
Manc1654_LP2_37_11ridſan gir darrijis? Zeek Reiſas winja Kallpi / muhſẜi Mahzetaji
Manc1654_LP2_37_12mums gir ar pillu Mutt ẜaukdami ẜatzijuẜchi: Nahzeeta / nahzee-
Manc1654_LP2_37_13ta / py Deewu / klauſẜaita winja Wahrdu / dſiewojeeta pehtz win-
Manc1654_LP2_37_14ja Prahtu. Kaß jums ar Burrweem / ar Ꞩahls=puhſchlätajeem /
Manc1654_LP2_37_15ar Wällu paſẜchu ja=darra? Tam eſẜeeta juhß attẜatzijuẜchi. Kaß
Manc1654_LP2_37_16tam ſtrahda / tam dohß Wings Allghu / Elles=Vgguni / muh-
Manc1654_LP2_37_17ſchighas=Mohkas. Nhe eſẜeeta tick zeeti und ſkohbi prett ẜaweem
Manc1654_LP2_37_18Kungheem / Wirrßneekeem / Ꞩaimneekeem / prett Tähwu und
Manc1654_LP2_37_19Maht / dſiewojeeta meerighe ar Kaiminju / und nhe reijeeteeß ẜa-
Manc1654_LP2_37_20wà ſtarrpà / nhe ẜohdſeeta nhe dohdeeteeß us Mauzibas / us Plie-
Manc1654_LP2_37_21teẜchanas / Willẜchanas / Mäleem / und zitteem Ghräkeem; bett
Manc1654_LP2_37_22mazaita Deewa Wahrdu / peeluhdſeeta to / titzeeta eekſchan JE-
Manc1654_LP2_37_23ſum Chriſtum / und to Titzibu leezeeta redſeht und atſpiedeht zaur
Manc1654_LP2_37_24labbeem Darrbeem. Redſeeta / tha gir Deews mums aizenajis.
Manc1654_LP2_37_25Bett kam by Auſẜis / dſirrdeht? Ļaun darriet / ick=kattris ſinna / bett
Manc1654_LP2_37_26labb darriet / unnd pehtz Deewa Prahtu dſiewoht / nhe ghribbeja
Manc1654_LP2_37_27nhe weens mahziteeß. Tadehļ iß=ẜutija Wings zittus Kallpus /
Manc1654_LP2_37_28Baddu / Mehri / Kaŗŗu / teem by mums ſpeeſt / py Deewa leelu ẜa-
Manc1654_LP2_37_29taiẜitu Wackar=Ehden nahkt. Deews ẜuhtija mums tahdu Bad-
Manc1654_LP2_37_30du / ka weens Zillwähx ohtru ehde / Saggļi no Karratawahm /
Manc1654_LP2_37_31maitati us Rattu lickti / kļua Nacktieß nojäm̃ti / und apäſti / Wiers
 @b{ẜawu}
 [38.lpp.]
Manc1654_LP2_38_1ẜawu Ꞩeewu / und Bährnus nokahwe / Mutzahß ee=ẜahlija / und
Manc1654_LP2_38_2no leelu Baddu ehde. To wehl daẜch labbs wätz Zillwähx pee-
Manc1654_LP2_38_3minn.
Manc1654_LP2_38_4Deews ẜuhtija mums Mehri / ar to Wings mums tha ai-
Manc1654_LP2_38_5zenaja / ka mehs redſejam Zillwäkus ẜchurrp unh turp / zeļļa Mal-
Manc1654_LP2_38_6là aispulluẜchus / Ꞩunnis / Willki und Swähri tohß ehde; nhe
Manc1654_LP2_38_7by nhe weens Zillwähx / kaß Zillwäku ap=racka. To wehl daẜch
Manc1654_LP2_38_8labbs wätz Zillwähx pee=minn.
Manc1654_LP2_38_9Deews iß=ẜuhtija wehl zittus Kallpus / tee by winja Kaŗŗa=
Manc1654_LP2_38_10Wieri / tee daſcham ar Biſẜahm / und Ꞩobeņeem Auſẜis att=dar-
Manc1654_LP2_38_11rija / und kas pirrmahk nhe ghribbeja ar labbu dſirrdeht / tam kļua
Manc1654_LP2_38_12Auſẜis tha kahrnitas / ka Wings nhe ſinnaja / kur tam by pallickt.
Manc1654_LP2_38_13Abdohmajeteeß paſẜchi / M.D. zeek Ꞩaime / pilla Ꞩaime / leela
Manc1654_LP2_38_14turrigha Ꞩaime gir ißpohſtita / nhe ween Bährni / bett irr wätza-
Manc1654_LP2_38_15ki ẜweſẜchà Tauto=Semmeh nohſt wäſti. Daẜch Tähws / daſcha
Manc1654_LP2_38_16Mahte / ẜawu Dählu / ẜawu Meitu ſchälo ẜatzidami: Deews
Manc1654_LP2_38_17ſinna / kur manns Dehlings / manna Meitinja / Tauto=Laikà iß-
Manc1654_LP2_38_18klieda? Daẜch nhe ſinna{ſiema} / kur winjam Dſimbtene. Redſi / kahdi
Manc1654_LP2_38_19Kallpi Deewam! Kaß nhe ghribb ar labbu ihſtänam Tähwam
Manc1654_LP2_38_20klauſẜiet / tam buhß ar ļaunu irr nhe ghribboht Pa=tehwam klauſ-
Manc1654_LP2_38_21ẜiet. Ock! ka buhtu taß tick labb / kad mehs muhſcham to nhe
Manc1654_LP2_38_22buhtu aismirrẜuẜchi.
Manc1654_LP2_38_23Kad nu Deews tohß Zillwäkus py ẜöw ſpeeßdams aizena /
Manc1654_LP2_38_24tad warram mehß wiſẜi / kam Deews Prahtu dehwis gir / redſeht /
Manc1654_LP2_38_25ka Wings mums labpraht und no wiſẜas Ꞩirrds py ẜöw Dab-
Manc1654_LP2_38_26beſẜies ghribb.
Manc1654_LP2_38_27Tapehtz / O Zillwäka=Bährns / kad tu dſirrdi / ka Deews
Manc1654_LP2_38_28zaur ẜaweem Kallpeem tawus Ghräkus töw leek pahrmeſt / jeb
Manc1654_LP2_38_29Deews pee=ẜuhta töw kahdu Nhelaim / pateitz Deewam par to /
Manc1654_LP2_38_30mahzais attſiet Deewa leelu Schälaſtibu prett töw / attſtahjeeß
Manc1654_LP2_38_31no Ghräkeem / ka tu warri Debbeſẜies py Deewu nahkt.
 @b{Bett}
 [39.lpp.]
Manc1654_LP2_39_1Bett / jebſche nu taß ſchehliegs Deews ẜawu leelu Mielä-
Manc1654_LP2_39_2ſtibu wiſẜeem Zillwäkeem leek ſinnaht / und aizena ick=kattru py ẜa-
Manc1654_LP2_39_3wu Ghalldu; tomähr dauds gir / kattri nhe ghribb ẜajembt to
Manc1654_LP2_39_4Schälaſtibu. Weens ẜackahß / tam ar ẜawu Lauku ghann ja-
Manc1654_LP2_39_5darra / Wings nhe warrohts taggad Deewam kallpoht. Ohters
Manc1654_LP2_39_6ẜackahß / tam ar ẜawu Ammatu{Ammata} ghann äſẜam ja=darra / Treſẜch
Manc1654_LP2_39_7ẜackahß / taß nhe warrohtz Ꞩeewas dehļ nahkt. No teem ẜacka
Manc1654_LP2_39_8taß Kungs JEſus ẜcheitan tha: Tee ee=ẜahkahß weens pehtz
Manc1654_LP2_39_9ohtru ißrunnateeß. Taß pirrmais ẜatzija: Eß äßmu wee-
Manc1654_LP2_39_10nu Tyrumu pirrzis / und mann buhß iß=eet / und to aprau-
Manc1654_LP2_39_11dſiet / eß luhdſohß töw / aisbilldini mann. Vnd taß ohters
Manc1654_LP2_39_12ẜatzija / eß äßmu peetz Juhgus Wehrẜchus pirrzis / und eß
Manc1654_LP2_39_13no=eemu taggadien töß apraudſiet / Eß luhdſohß töw /
Manc1654_LP2_39_14aisbilldini mann. Vnd taß treſẜchais ẜatzija / Eß äßmu
Manc1654_LP2_39_15Ꞩeewu apjemmeeß / tapehtz eß nhe warru nahkt. Jemmee-
Manc1654_LP2_39_16ta währà / M.D. ka tee Zillwäki / kattri pehtz Deewu nhe bäd-
Manc1654_LP2_39_17da / ihten ka apmahnäti gir. Tee diwi pirrmaji ẜacka / tee gir
Manc1654_LP2_39_18Tierumu und Wehrẜchus pirrkuẜchi / unnd pehtz ghribb tee ap-
Manc1654_LP2_39_19luhkoht. Nhe gir tha tracka Leeta / pirrmahk pirrkt / und pehtz
Manc1654_LP2_39_20aplukoht? Kaß pirrk Ꞩiwanu Maiſẜà? Bett tha teem noteek /
Manc1654_LP2_39_21kattri pirrmahk us ẜawu laizighu Leetu dohdahß / nhe ka to ihſtä-
Manc1654_LP2_39_22nu Barribu ẜawai Dwehſẜelei meckle. Taß treſẜchais itt leels
Manc1654_LP2_39_23Mullkis / taß paſẜaulighas Kahribai ee=deweeß nhe leekahß ẜöw
Manc1654_LP2_39_24aisbilldenateeß / ſchkeetahß tam Waļļas ghann äſẜoht no Deewa
Manc1654_LP2_39_25Ghalldu und Schälaſtibu nohſt pallikt.
Manc1654_LP2_39_26Tahdo Ļauſcho wehl taggad wiſẜa Paſẜaule pilla: Deews
Manc1654_LP2_39_27tohß aizena ar labbeem / ar barrgheem Wahrdeem / kaß nahk?
Manc1654_LP2_39_28kam Auſẜis dſirrdeht? Zittz us to Nhegauſẜibu dohdahß / ẜacka
Manc1654_LP2_39_29mann buhß eet / Deews patz mann to pa=wehlejis / mann buhß
Manc1654_LP2_39_30ſtrahdaht / Ꞩweedru no Waighu pillinadams buhß mann
Manc1654_LP2_39_31ẜawu Mais ehſt. Mann buhß no ẜawo Rohko Darrbu
 @b{baŗŗo}
 [40.lpp.]
Manc1654_LP2_40_1baŗŗoteeß. Bett O Zillwäka=Bährns / ta Jßrunnaẜchana
Manc1654_LP2_40_2maxa nheneeka. Taß gir teeß / Deews gir töw pa=wehlejis / töw
Manc1654_LP2_40_3buhß ſtradaht / bett tomähr tha / ka töw buhß Däbbäſẜu auxtake
Manc1654_LP2_40_4turreht / nhe ka Semm / Deewu wairahk mieļoht / nhe ka Sälltu
Manc1654_LP2_40_5und Ꞩuddrabu / tawu Dwehſẜel buhß töw wairahk baŗŗoht ar
Manc1654_LP2_40_6Deewa Wahrdu / nhe ka tawu Wädäru ar wiſẜu labbaku Eh-
Manc1654_LP2_40_7den. Ka pa=lieds / kad taws Wädärs ickdeenas no krahßnu Eh-
Manc1654_LP2_40_8den und Dſehren peepampis ſtahw / ka pee=breeduſẜi Pahxte / bett
Manc1654_LP2_40_9tawa Dwehſẜele ẜakalltuſẜi / ka ẜauß ẜakalltis Meets. Klauſẜais
Manc1654_LP2_40_10ka JEſus Chriſtus mahza: Ghadajeeta wiß pirrmahk pehtz
Manc1654_LP2_40_11Deewa Wallſtibas / und pehtz winja Taißnibas / tad jums
Manc1654_LP2_40_12wiſẜas Leetas ( kaß jums waijagha ) peekrittieß.
Manc1654_LP2_40_13Taß ẜwähtz Konings Dawid ẜacka: Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_40_14winjam mieļahgs äſẜohtz nhe ka dauds=tuhxtohẜchi ghab-
Manc1654_LP2_40_15bali Sällta. Turri tu / M.D. arridſan tahdu Ꞩirrdi / tad
Manc1654_LP2_40_16Deews töw atkal mieļohß.
Manc1654_LP2_40_17Zittz ẜacka: Taggad / taggad mann ja=eet / Tirrgha=
Manc1654_LP2_40_18Laix taggad / kaß nu warr Baſnizà eet / mann nhe gir Patappas /
Manc1654_LP2_40_19taggah äßmu eß wehl jauns / wäſẜäls Zillwähx / nu gir Laix pellni-
Manc1654_LP2_40_20teeß / kad Max pills buhß / und pa=wätzahx tapſchu / tad eeẜchu eß
Manc1654_LP2_40_21Baſniza. Bett / O tu Jegkis / nhe ſinni tu tad / jeb nhe eſẜi tu wiſ-
Manc1654_LP2_40_22ẜà tawà Muhſchà dſirrdejis / ka taws Darrbs ween töw nhe pa-
Manc1654_LP2_40_23lidſehs / ja Deews töw nhe buhß ſchehliegs. Taß gir wellte /
Manc1654_LP2_40_24ka juhß aggre zeļļateeß / und pehtz illghe ẜehſchaht / und äh-
Manc1654_LP2_40_25daht juhſẜo Mais ar Bähdahm / aiſto ( Deews ) ẜaweem
Manc1654_LP2_40_26Draugheem dohd ghulloẜcheem. Daſẜch ghann ẜuhre
Manc1654_LP2_40_27ſtrahda / unnd ſteidſahs / ka taß warrätu baggahts tapt /
Manc1654_LP2_40_28und ẜöw paſẜchu tickai ar to kaweh. Tur prettie attkal
Manc1654_LP2_40_29daſẜch weeglam eet / kam wehl Palligha waijadſätu / gir
Manc1654_LP2_40_30wehl beßſpehziegs und nabbags: to Vsluhko Deews ar
Manc1654_LP2_40_31Schälaſtibu / und palieds to aran ẜaweem Bähdeem / und
 @b{zeļļ}
 [41.lpp.]
Manc1654_LP2_41_1zeļļ to Ghohdà / ka par to dauds brienojahß / ẜacka Sy-
Manc1654_LP2_41_2rachs. Mehs laſẜam Deewa Ghramatà / ka Deews teem Bähr-
Manc1654_LP2_41_3neem Jſrael pawehlejis wiſẜà Neddeļà ickdeenas to Mais / ko
Manc1654_LP2_41_4Deews teem no Däbbäſẜu dehwe / uslaſẜiet / bett ẜeptità Deenà /
Manc1654_LP2_41_5kattra teem ẜwähta by / nhe by teem laſẜiet / kaß ẜwähta Deenà
Manc1654_LP2_41_6ghribbeja to Däbbbäſẜo Mais laſẜiet / taß nhe attradda nhenee-
Manc1654_LP2_41_7ka. Jhten tha tam arridſan noteek / kattri Deewa klahtu Ghall-
Manc1654_LP2_41_8du / Deewa Wahrdu / eekſchan kattru Wings mums ẜawu
Manc1654_LP2_41_9Schälaſtibu unnd to muhſchighu Dſiewoẜchanu par pillu dah-
Manc1654_LP2_41_10wa / nitzina / und aizenahtz{aizenati} nhe ghribb nahkt / ſchkißdams{ſchkißdami} / kad zit-
Manc1654_LP2_41_11ti Ļaudis Deewam kallpo / tad ghribb tee ẜawu Waijadſibu
Manc1654_LP2_41_12meckleht.
Manc1654_LP2_41_13Tee nhe attrohd nheneeka / und jebſche tee leekahß / tee gir
Manc1654_LP2_41_14kolabb dabbujuẜchi / tad tomähr nhe gir teem Ꞩahta nei Ghauſ-
Manc1654_LP2_41_15ẜa / taß pehtz iß=niext / und ka Puttäckli ißklieſt.
Manc1654_LP2_41_16Treſẜchais ẜacka: Eß äßmu Ꞩeewu apjehmeeß / ta-
Manc1654_LP2_41_17dehļ nhe warru eß nahkt. Kam Ꞩeewa und Bährni ja=baŗ-
Manc1654_LP2_41_18ŗo / taß nhe warr taißne allaſch dſiewoht. Brieſcham buhß ar
Manc1654_LP2_41_19Willtu und Blehdibu turreteeß. Bett ko ẜacka Deewa Wahrds:
Manc1654_LP2_41_20Nhetaißnigha Mannta nhe ißdohdahß / bett Taißniba
Manc1654_LP2_41_21palieds no Nahwes. Nhe bähda neeka manns Dähls /
Manc1654_LP2_41_22mahza taß wätzais Tobias ẜawu Dählu / mehs äſẜam Nabba-
Manc1654_LP2_41_23ghi / bett mums dauds Manntas buhß / ja mehß Deewu
Manc1654_LP2_41_24bieſẜim / Ghräkus eeniedehſẜim / unnd labbe darrieſẜim.
Manc1654_LP2_41_25Ghribbi tu nu / Manns Draugs Deewa Schälaſtibu und to
Manc1654_LP2_41_26Däbbäſẜo Wallſtibu / nahtz kad tu kļuhſti aizenahts / zeeni / Dee-
Manc1654_LP2_41_27wu / Wings töw attkal zeenies ſcheit laizighe und muh-
Manc1654_LP2_41_28ſchighe zaur JESVM CHRJSTVM /
Manc1654_LP2_41_29Amen / Amen.
 @b{Evan-}
 [42.lpp.]
Manc1654_LP2_42_1@v{Evangelium am Tage Jo-}
Manc1654_LP2_42_2@v{hannis des Täuffers / Luc. 1.}
Manc1654_LP2_42_3To ẜwähtu Ewangelium / no tahß Peedſimmẜchanas tha
Manc1654_LP2_42_4ẜwähta Jahņa / kaß JEſum CHriſtum Chriſtijis gir /
Manc1654_LP2_42_5apraxta taß Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà pirrma-
Manc1654_LP2_42_6jà Weetà / ar ẜcheem Wahrdeem:
  
Manc1654_LP2_42_7ELiſabethes Laix nahze / ka tai
Manc1654_LP2_42_8weßteeß by / und ta atweddehß Däh-
Manc1654_LP2_42_9lu. Vnd winjas Kaiminji und Rad-
Manc1654_LP2_42_10di dſirrdeja / ka taß Kungs leelu Schä-
Manc1654_LP2_42_11laſtibu py winjas darrijis by / unnd
Manc1654_LP2_42_12preezajahß ar winju. Vnd taß notickahß aſtotà
Manc1654_LP2_42_13Deenà / nahze tee apghraiſiet to Bährninju / und deh-
 @b{weja}
 [43.lpp.]
Manc1654_LP2_43_1weja to ẜawa Tähwa Wahrvdà Zacharias. Bett
Manc1654_LP2_43_2winja Mahte adbilldeja / und ẜatzija: Nhe / bett tham
Manc1654_LP2_43_3buhß Jaņam no=ẜaucktam buht. Vnd tee ẜatzija us
Manc1654_LP2_43_4winjas: Nhe weens nhe gir tawà Raddà / kam tahds
Manc1654_LP2_43_5Wahrds gir? Vnd tee mirckſchkinaja / @v{(propriè mit Au-}
Manc1654_LP2_43_6@v{gen.)} ẜawam Tähwam / ka wings to ghribbätu deh-
Manc1654_LP2_43_7weht lickt. Vnd wings praſẜija weenu ghalldinju /
Manc1654_LP2_43_8raxtija und ẜatzija: Winja Wahrds gir Jahnis. Vnd
Manc1654_LP2_43_9tee iſẜabrienojahß wiſẜi / und tudeļļ tappa winja Mut-
Manc1654_LP2_43_10te und Mehle attſwabbinata / und runnaja Deewu
Manc1654_LP2_43_11ſlawädams. Vnd weena Jßbaile nahze par wiſẜeem
Manc1654_LP2_43_12Kaimiņņeem. Vnd wiſẜa ſchy leeta tappa ſinnama
Manc1654_LP2_43_13par wiſẜo to Juddo Kallnu. Vnnd wiſẜi kattri to
Manc1654_LP2_43_14dſirrdeja / jehmehß py Ꞩirrds / und ẜatzija / ko ſkeet tu /
Manc1654_LP2_43_15kaß buhß no ẜcho Behrninju? Aiſto tha Kungha
Manc1654_LP2_43_16Rohka by ar to.
Manc1654_LP2_43_17Vnd winja Tähws Zacharias tappa pills no to
Manc1654_LP2_43_18ẜwähtu Gharru / mahzija / ẜatzidams:
Manc1654_LP2_43_19Ꞩlawähtz gir taß Kungs / taß Deews Jſrael / aiſto
Manc1654_LP2_43_20taß gir peemecklejis / und peſtijis ẜawus Ļaudis.
Manc1654_LP2_43_21Vnd gir mums pezehlis weenu Raggu tahß Peſti-
Manc1654_LP2_43_22ſchanas / eekſchan to Nammu ẜawa{ẜawu} Kallpa Dawid.
Manc1654_LP2_43_23Ka taß pirrmajohß Laikohß runnajis gir / zaur
Manc1654_LP2_43_24to Mutt ẜawo ẜwähto Proweeto.
Manc1654_LP2_43_25Ka taß mums peſtitu no muhſẜeem Enaidenekeem /
Manc1654_LP2_43_26und no to Rohku wiſẜo tho kattri mums eenied.
 @b{Vnd}
 [44.lpp.]
Manc1654_LP2_44_1Vnnd to Schälaſtibu paradietu muhſẜeem Täh-
Manc1654_LP2_44_2weem / unnd attghada=tohß ẜawas ẜwähtas ẜaliedſe-
Manc1654_LP2_44_3naſchanas.
Manc1654_LP2_44_4Vnd tahß Swehreẜchanas / kattru taß ſwehrejis
Manc1654_LP2_44_5gir muhſẜam Tähwam Abrahamam / mums doht.
Manc1654_LP2_44_6Ka mehß peſtiti tohpam / no tahß Rohkas muhſ-
Manc1654_LP2_44_7ẜo Waideneeko / und tam kallpojam beß Bieſchanas
Manc1654_LP2_44_8tick illghe ka mehß dſiewojam.
Manc1654_LP2_44_9Eekſchan Ꞩwehtibas und Taißnibas / kattra tam
Manc1654_LP2_44_10pattiek.
Manc1654_LP2_44_11Vnnd tu Bährnings tapſi weens Proweetz tha
Manc1654_LP2_44_12Wiſẜa=auxtaka dähwähtz / tu eeẜi preekſchan to Kun-
Manc1654_LP2_44_13ghu / ka tu tam to Zeļļu ẜataiſẜi.
Manc1654_LP2_44_14Vnd Adſiſchanu tahß Peſtiſchanas dohd ẜaweem
Manc1654_LP2_44_15Ļaudeem / kattra gir eekſchan winjo Ghräko Peedo-
Manc1654_LP2_44_16ẜchanu.
Manc1654_LP2_44_17Zaur to Ꞩirrdsdibbenighu Schälaſtibu muhſẜa
Manc1654_LP2_44_18Deewa / zaur kattru mums peemecklejis gir taß Au-
Manc1654_LP2_44_19ſtrums no tahß Auxtibas.
Manc1654_LP2_44_20Ka taß atſpiedätu teem / kattri ẜehſch Tumbſẜumà /
Manc1654_LP2_44_21und nahwes ähnà / unnd ißtaiſẜitu muhſẜas Kahjas
Manc1654_LP2_44_22us to Zeļļu tha Meera.
Manc1654_LP2_44_23Vnd taß Bährnings augha / und tappa ſtippris
Manc1654_LP2_44_24eekſchan Gharru / und by Tuxneſẜy / tekams ka tam by
Manc1654_LP2_44_25preekſcha nahkt / preekſchan teem Ļaudeem Jſrael.
 @b{Par}
 [45.lpp.]
Manc1654_LP2_45_1PAr dauds ẜimmteem Ghaddeem nhe gir
Manc1654_LP2_45_2nhe=kahda auxta Ꞩwähta Dſimbta=Deena no
Manc1654_LP2_45_3Chriſtitas Draudſes ẜwehtita / ka ween ta Dſimbta=
Manc1654_LP2_45_4Deena muhſẜa Kungha JEſu Chriſti / unnd winja
Manc1654_LP2_45_5Preekſch=Ghahjeja / ta Jahņa / kaß winju Chriſtijis
Manc1654_LP2_45_6gir. Ka mehß to währà jeb ohmà jämmam / taß gir pareiſe.
Manc1654_LP2_45_7Aiſto Wings / JEſus Chriſtus gir taß Weeniegs Zillwähx
Manc1654_LP2_45_8Schälaſtibà / ka no Winju runna taß Apuſtuls Pahwils / no
Manc1654_LP2_45_9Winju gir taß Proweets Eſaias papreekſche ẜatzijis: Mums
Manc1654_LP2_45_10gir weens Bährns peedſimmis / weens Dähls gir mums
Manc1654_LP2_45_11dohts / zaur winja jaunu / meeſẜighu Peedſimmẜchanu gir muhſ-
Manc1654_LP2_45_12ẜa ghrehzigha Peedſimmẜchana ſchkieſtita / unnd wiſẜeem teem /
Manc1654_LP2_45_13kattri eekſchan winju titz / Waļļa dohta / ka tee warr Dee-
Manc1654_LP2_45_14wa Bährni tapt / teitz taß Ewangeliſts Jahnis. Ꞩchiß Jah-
Manc1654_LP2_45_15nis / kaß Chriſtum JEſum Chriſtijis gir / gir taß / no kurru taß /
Manc1654_LP2_45_16kaß teeſẜe runna / teitz: Patteeß eß ẜacku jums / no wiſẜeem /
Manc1654_LP2_45_17kattri no Ꞩeewahm dſimmuẜchi gir / nhe gir auxtahx kaß
Manc1654_LP2_45_18zehleeß / ka Jahnis taß Chriſtitais.
Manc1654_LP2_45_19Kad tad nu ẜchee diwi Ꞩwähti tick auxti und leeli gir / tad
Manc1654_LP2_45_20gir arri taß Ewangeliſts Lucas winjo brienighu Peedſimmẜcha-
Manc1654_LP2_45_21nu ickle und pareiſe apraxtijis und mehs no teem ick=Ghaddu arri-
Manc1654_LP2_45_22dſan muhſẜo ſtarrpà / und Deewa Nammà ẜaghajuẜchi runnam /
Manc1654_LP2_45_23und tahß Dſimmta=Deenas ẜwähtam / @p{(alii, ẜwinnam.)} und ẜchee
Manc1654_LP2_45_24diwi Ꞩwähti pallix kamähr Paſẜaule ſtahwehß.
Manc1654_LP2_45_25Nu / mieļi Draughi / eima mehß nu ar labbu Deewu Jah-
Manc1654_LP2_45_26ņohß / bett nhe ka wackareji Jahņa=Brahļi / unnd Mahſẜas /
Manc1654_LP2_45_27kattri ghawilädami ar daſchadahm Sahlehm Meſchohß und
Manc1654_LP2_45_28Laukohß ẜalaſẜijuẜchi pahr=eedami Mahjahß ar Ohſola Sar-
Manc1654_LP2_45_29reem{Sarreeni} / unnd ar Sahlehm appuſchko Wahrtis / und wiſẜas Äh-
Manc1654_LP2_45_30kas no eekſchas und no ahrenes / titzädami ar tahdu Lee-
 @b{tu Burr-}
 [46.lpp.]
Manc1654_LP2_46_1tu Burrwjus unnd Ragganas nohſt=dſiet: pehtz ihpaſẜchas
Manc1654_LP2_46_2Sahles Ꞩeenà eeſprauſch / ẜchis und tam Laimeh: Kuŗŗa Sah-
Manc1654_LP2_46_3le par Nackti ẜawietieß / taß tanny Ghaddà mirrs / bett kuŗŗa
Manc1654_LP2_46_4Sahle ẜaļļa palleek / und ſeed / taß pallix dſiews. Tahdu krahß-
Manc1654_LP2_46_5nu Darrbu noſtrahdajuẜchi / leelu Jahņa=Vgguni eedädſena / ap-
Manc1654_LP2_46_6kahrt to tee lähka zauru Nackti dſeedadami / ka kadahß Kahſahß.
Manc1654_LP2_46_7Nhe tah / manni Draughi / nhe tah: Wiſẜas tahß Leetas
Manc1654_LP2_46_8gir Ällkadeewiba. Töw nhe buhß ẜweſẜchus Deewus tur-
Manc1654_LP2_46_9reht lieds ar mann / ẜacka Deews. Ta Sahle / kattra ẜchodeen
Manc1654_LP2_46_10ſaļļo unnd par Nackti ẜawieſt / ka warr tha töw / O Zillwäka=
Manc1654_LP2_46_11Bährns / tawu Dſiewibu usturreht. Deews patz töw par Wäl-
Manc1654_LP2_46_12lu / unnd par wiſẜeem / kattri winjam kallpo / paſẜarrgha / nhe tah-
Manc1654_LP2_46_13das Sahles. Kaß appackſcha ta Wiſẜa Auxtaka Ghlahb-
Manc1654_LP2_46_14ẜchanas gir / und appackſch ta Wiſẜo wallditaja Pa=Ehni
Manc1654_LP2_46_15palleek / taß ẜacka / manna Paļauẜchana / und manna Pils /
Manc1654_LP2_46_16manns Peſtitais / und manns Palliegs. Deews auxtais
Manc1654_LP2_46_17töw zittu Siem tawas Weſẜelibas und Dſiewibas tawa Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_46_18ee=ſprauſch / ẜatzidams: Ka juhß to Kunghu juhſẜu Deewu
Manc1654_LP2_46_19mieļojeeta / und winja Balẜi klauẜaita / und winjam peeker-
Manc1654_LP2_46_20reteeß ( py winju palleekaht ) taß gir tawa Dſiewiba / unnd
Manc1654_LP2_46_21taws gharrſch Wätzums.
Manc1654_LP2_46_22Ghribbi tu Vgguni ee=dädſenaht / tad leetz deckt tha ẜwähta
Manc1654_LP2_46_23Jahņa Titzibu tawa Ꞩirrdy. Tam Vggunim buhß muhſchi-
Manc1654_LP2_46_24ghe to ( Ꞩirrds. ) Altari deckt / und muhſcham nhe ißdſiſt.
Manc1654_LP2_46_25Tad laideeta mums nu Jahņus turreht / aran ẜcho ẜwähtu
Manc1654_LP2_46_26Ewangelium mahzidameeß.
Manc1654_LP2_46_27To Peedſimẜchanu tha ẜwähta Jahņa / kaß tha Kun-
Manc1654_LP2_46_28gha JEſu Chriſti Preekſcha=ghajejis und Chriſtitais bijis
Manc1654_LP2_46_29gir / und kaß wehl notitzis gir.
Manc1654_LP2_46_30O Deews palliedſi / O Kungs laid labbe ißdohdahß / töw
Manc1654_LP2_46_31par Ghohdu / mums par Labbu / Amen!
 @b{Pirrms}
 [47.lpp.]
Manc1654_LP2_47_1PJrrms taß Ewangeliſts Lucas tohß nolaſẜitus Wahrdus
Manc1654_LP2_47_2raxta / ſtahſta Wings papreekſche / ka taß Enghels Gabri-
Manc1654_LP2_47_3els py to Baſnizas=Kunghu Zacharia nahzis / kad Wings
Manc1654_LP2_47_4ẜawu Ammatu darrija Baſniza buhdams / und no Deewa puſẜes
Manc1654_LP2_47_5tam ẜatzijis / winja Ꞩeewa Eliſebeth / kattra nhe ween Beß-
Manc1654_LP2_47_6Behrne / bett irr nu jaw wätza by / winjam Dählu attweddiẜees /
Manc1654_LP2_47_7to buhß Winjam Jahni ẜauckt / taß patz buhß leels preekſch to
Manc1654_LP2_47_8Kunghu / Wienu unnd ſtippru Dſehren taß nhe dſerrs / aiſto taß
Manc1654_LP2_47_9Mahtes=Meeẜahs ar Ꞩwähtu Gharru peepilldiets und apdah-
Manc1654_LP2_47_10wenahtz kļuhß; unnd ẜchiß buhß winja Darrbs und Ammatz /
Manc1654_LP2_47_11Wings dauds no teem Bährneem Jſrael tam Kungham peewed-
Manc1654_LP2_47_12dieß / und preekſch to Meſẜia / to Kunghu Chriſtum nahx ar ta
Manc1654_LP2_47_13Proweeta Elias Gharru und Spähku / to Zeļļu ẜataiẜiet / unnd
Manc1654_LP2_47_14tahß Ꞩirrdes to Tähwo py teem Bährneem attghreeſt. Bett
Manc1654_LP2_47_15kad Zacharias ẜchahß Wehſtes tha Engheļa nhe ghribbeja ti-
Manc1654_LP2_47_16tzeht / by Winjam dſirrdeht: tu mähms tapẜi / und nhe warrehſẜi
Manc1654_LP2_47_17runnaht ihs tai Deeni / kad ẜchahß Leetas notix / und taß notik-
Manc1654_LP2_47_18kahß arri tah tudeļļ.
Manc1654_LP2_47_19Nu ſtahſta taß Ewangeliſts / ka taß / no ko taß Engels run-
Manc1654_LP2_47_20najis / irr notitzis. Jllſes ( Eliſabeth ) Laix nahze / ka tai weß-
Manc1654_LP2_47_21teeß by / und ta attweddehß Dählu / und winjas Kaiminji
Manc1654_LP2_47_22und Raddi dſirrdeja / ka taß Kungs leelu Schälaſtibu py
Manc1654_LP2_47_23tahß darrijis by / und preezajahß ar tahß / ka ghohdigheem
Manc1654_LP2_47_24Ļaudeem klahjahß / teem buhß preezateeß ar Liexmeem /
Manc1654_LP2_47_25aiſto mehß äſẜam weenas Meeẜas Lohzekļi.
Manc1654_LP2_47_26Tad gir nu Eliſabeth ẜawu Dehlinju wädduſẜeeß ihſtänà
Manc1654_LP2_47_27Laikà / kad taß Bährns appackſch ẜawas Mahtes Ꞩirrds dewiņ-
Manc1654_LP2_47_28jas Mehneß ghullejis by.
Manc1654_LP2_47_29Taß gir jums / ghohdighahm / laulatahm Ꞩeewinjahm /
Manc1654_LP2_47_30par Preeku usraxtietz / kad juhß us ghruhtu Kahju eetaht / taß
Manc1654_LP2_47_31ſchehliegs Deews usluhko juhß / wings ghahda par jums / wings
 @b{ihſtäne}
 [48.lpp.]
Manc1654_LP2_48_1ihſtäne ſinna / Wings ickle ſkaita wiſẜas juhſẜas Neddeļas / wiſẜas
Manc1654_LP2_48_2Mehneß / Deenas / ja wiſẜus juhſẜus Ꞩohļus.
Manc1654_LP2_48_3Kad Sara / Abrahama Ghaſpaſcha ghruhta kļua / atwed-
Manc1654_LP2_48_4dehß winja tam Abraham Dählu ap to Laiku / ka Deews runna-
Manc1654_LP2_48_5jis by. Vnd no tahß ſkaiſtahs Rebeccas Jſaaka Ghaſpaſchas
Manc1654_LP2_48_6ſtahſta Moſes: Kad nu taß Laix nahze / ka winjai weſteeß
Manc1654_LP2_48_7by / redſi / tad by Dwieņi winjahß Meeſẜahß. Taß Pro-
Manc1654_LP2_48_8weets Eliſa ẜatzija us ẜawas Ꞩaimnezenes: Ap ẜcho Laiku
Manc1654_LP2_48_9par Ghaddus=Kahrtu / buhß töw Dählu ẜirrßnoht. Vnd
Manc1654_LP2_48_10ta Ghaſpaſcha kļua ghruhta / unnd attweddehß Dählu /
Manc1654_LP2_48_11ap to paſẜchu Laiku Ghadds=Kahrtu apeijoht / ka winjai
Manc1654_LP2_48_12Eliſa runnajis by.
Manc1654_LP2_48_13Juhß ghohdighas Ꞩeewinjas / kattras juhß Deewu bie-
Manc1654_LP2_48_14ſtaht unnd zeenaht / juhß arridſan jemmeeta juhſẜu Laiku ohmà;
Manc1654_LP2_48_15bett daſche reis juhſẜa Ghramata wiļļahß. Daſcha Jauneeta
Manc1654_LP2_48_16tahdà Leeta leekahß ghuddraka äſẜam / nhe ka zitta wetzigha ghoh-
Manc1654_LP2_48_17digha Ꞩeewa / kattrai Deews peezus / ẜeſẜchus Bährnus dehwis
Manc1654_LP2_48_18gir. Ta Jauneeta ſchketahß tick ghuddra äſẜoti / ka winja war-
Manc1654_LP2_48_19rätu nomanniet und dſirrdeht / kad irr Wehẜiß ſprauẜchļa und
Manc1654_LP2_48_20ſchkauda / und tomähr tahda peewiļļahß. Bett Deewa Ghra-
Manc1654_LP2_48_21mata muhſcham nhe wiļļ. Tapehtz juhß ghohdighas Ꞩeewin-
Manc1654_LP2_48_22jas bieſteeta Deewu / eſẜeeta rahmas und lähnas / luhdſeeta Dee-
Manc1654_LP2_48_23wam no Ꞩirrds / ka Wings jums par wiſẜenadu Nhelaim ſcheh-
Manc1654_LP2_48_24lige ghribbätu paſẜarrghaht / pawehlehjeeta Winjam to ihſtänu
Manc1654_LP2_48_25Laiku und Stundu / und ghaideta to paſẜchu zeeßdamas / tad juhß
Manc1654_LP2_48_26nomannieſẜeta / ka Wings gir taß Palliegs paſẜchà Laikà. Wings
Manc1654_LP2_48_27ẜaweem Engheļeem par jums pawehlehß / teem buhß
Manc1654_LP2_48_28jums paſẜarrghaht wirß wiſẜeem juhſẜeem Zeļļeem / unnd
Manc1654_LP2_48_29jums nhe buhß juhſẜu Kahju py nhe kahdu Ackmini no-
Manc1654_LP2_48_30dauſiet: Wings nhe lix juhſẜu Kahju ẜliedeht / aiſto kaß
 @b{juhß}
 [49.lpp.]
Manc1654_LP2_49_1juhß ghlabbo / nei ghull / nei ẜnauẜch / unnd kad taß ihſtäns
Manc1654_LP2_49_2Laix nahx / ghribb Wings py jums buht / teem Peekuſẜuẜcheem
Manc1654_LP2_49_3Spähku / und teem Wahjeem Warra ghann doht / unnd
Manc1654_LP2_49_4juhſẜu Auglu ar labbu Laim preekſch Ghaiſmas weſt / tad buhß
Manc1654_LP2_49_5jums redſeht / ka Deewa Dähls / JEſus Chriſtus pareiſe gir run-
Manc1654_LP2_49_6najis: Ꞩeewa / kad ta wäddahß / tad gir ta noſkummuſẜi /
Manc1654_LP2_49_7aiſto winjas Stunda gir nakuſẜi. Bett kad winja to Bähr-
Manc1654_LP2_49_8nu wädduſẜeeß gir / tad nhe peeminn tha wairs tahß Ꞩah-
Manc1654_LP2_49_9pes / tahß Liexmibas dehļ / ka taß Zillwähx Paſẜauleh pee-
Manc1654_LP2_49_10dſimmis gir.
Manc1654_LP2_49_11Vnnd kad taß wiſẜowallditais Deews pa=liedſejis gir / tad
Manc1654_LP2_49_12buhß jums Raddeem und Kaiminjeem arridſan preezateeß / unnd
Manc1654_LP2_49_13Deewam pateickt par tahdu leelu Dahwanu / und ka Wings ar
Manc1654_LP2_49_14Atzeem ẜawas Schälaſtibas juhſẜu Raddu und Kaiminju usluh-
Manc1654_LP2_49_15kojis gir / Deewu luhgdami / Wings ghribbätu tai Ghruht=dee-
Manc1654_LP2_49_16ninjai / tai nheweſẜelai Ꞩeewinjai attkal ẜawu pillu Spähku und
Manc1654_LP2_49_17Weſẜelibu doht / und to Bährninju ẜöw par Ghohdu lickt usaugt.
Manc1654_LP2_49_18To darra ẜchee ghohdighi Ļautinji ẜchinny Ewangelio / no teem
Manc1654_LP2_49_19ſtahſta taß Ewangeliſts: Tee Kaiminji und Raddi dſirrdeju-
Manc1654_LP2_49_20ẜchi / ka taß Kungs leelu Schälaſtibu py winjas darrijis
Manc1654_LP2_49_21by / preezajahß ar tahß.
Manc1654_LP2_49_22Apdohmajeeta / manni Draughi / ka ẜchee Ļautinji{Lautinji} eekſchan
Manc1654_LP2_49_23Jeruſalem / no kurrenes tawam Tuwakam taß Labbums nahk?
Manc1654_LP2_49_24Deews darra Schälaſtibu py winju. Patteeß / wiß / ko Deews
Manc1654_LP2_49_25py töw / mann / und py muhſẜu Tuwaku und Kaiminju darra / gir
Manc1654_LP2_49_26tiera Schälaſtiba. Wiſẜas labbas und wiſẜas pillnighas
Manc1654_LP2_49_27Dahwanas nahk no aukſchenes ſemmeh no to Tähwu
Manc1654_LP2_49_28taß Ghaiẜchumas / raxta taß Apuſtuls Jäcobs. Vnd ka mehß
Manc1654_LP2_49_29wiſẜur Deewa Schälaſtibu nomannam / tad rädſam mehß to
Manc1654_LP2_49_30pahreijoht / kad Bährnings peedſämm. Ack / kad taß mieļais
Manc1654_LP2_49_31Deews ghohdighu Ꞩeewinju nhe ween leek us ghruhtu Kahju
 @b{eet}
 [50.lpp.]
Manc1654_LP2_50_1eet / bett pallieds tai arridſan und eepreezina to ihſtänà Laikà und
Manc1654_LP2_50_2Stundà / ka ẜcheitan no ẜchahß Ghaſpaſchas raxtietz ſtahw / tad
Manc1654_LP2_50_3nhe warr nhe weens Deewa Schälaſtibu{Schälaſtiba} / kattra tahdahß Bäh-
Manc1654_LP2_50_4dahß weena labb darrijuſẜi und paliedſejuſẜi gir / ka peedärr ghann
Manc1654_LP2_50_5teickt. Kad Deews ẜawu Rohku / unnd ẜawu Pallighu tickai
Manc1654_LP2_50_6weenà Atz=mirrckly attrautu / tad Mahte unnd Bährns Mutt
Manc1654_LP2_50_7und Atzis aisdarritu.
Manc1654_LP2_50_8Zeekahda Mahte ar ẜawu Meeẜas=Auglu aiseet / ka irr tai
Manc1654_LP2_50_9Rahel / ta Wätza=Tähwa Jäcoba Ghaſpaſchai noticka. Ta-
Manc1654_LP2_50_10pehtz buhß jums tam wiſẜowallditajam Deewam ar Mutt unnd /
Manc1654_LP2_50_11no Ꞩirrds dibben pateickt / kad Wings juhs / jeb juhſẜu Raddu /
Manc1654_LP2_50_12juhſẜu Kaminju / jeb Tuwaku ar wäſẜälu dſiewu Bährninju ee-
Manc1654_LP2_50_13preezenajis gir.
Manc1654_LP2_50_14Kad tawam Tuwakam labbe klahjahß / unnd wings liex-
Manc1654_LP2_50_15mis gir / tad preezajeeß ar winju / gir wings noſkummis / tad zeet
Manc1654_LP2_50_16ar winju / turrais ka Brahlis / turri miextu ſchehlighu Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_50_17prett winju / tad Deews patz töw attkal ſchehliegs buhß.
Manc1654_LP2_50_18Kad nu taß Bährns peedſimmis by / nahze tee aſtotà Dee-
Manc1654_LP2_50_19nà / kad taß Bährns aſtoņas Deenas wätz by / to Bährninju
Manc1654_LP2_50_20apghraiſiet. Aiſto jebſche Zacharias / ẜcha Bährna Tähws
Manc1654_LP2_50_21no ẜwähtu Engheli dſirrdejis / ka ẜchim Bährnam wehl ẜawas
Manc1654_LP2_50_22Mahtes Meeſẜahß ghulloht ar Ꞩwähtu Gharru by abdahwe-
Manc1654_LP2_50_23natam kļuht / tomähr licka tee to aſtotà Deenà apghraiſiet / ka
Manc1654_LP2_50_24Deews pa=wehlejis. Vnd to Bährnu apghraiſidami ghribbe-
Manc1654_LP2_50_25ja tee Raddi und Kaiminji tam Tähwa Wahrdu doht / und Za-
Manc1654_LP2_50_26charias noẜaukt / ka tad Deews patz tam Abraham ẜawu Wahr-
Manc1654_LP2_50_27du / to Apghraiſiẜchanu eezälldams / pahr=ghrohſijis gir. Bett
Manc1654_LP2_50_28winja Mahte nhe ļahwe / behſt winja no ẜawu Kunghu / no Za-
Manc1654_LP2_50_29charia / tha Wahrda dehļ ar Ghrahmatinju / jeb arri no Ꞩwäh-
Manc1654_LP2_50_30tu Gharru by ißmahzita / tadehļ ẜatzija Winja: Nhe bett win-
Manc1654_LP2_50_31jam buhß Jahņa Wahrds / Jahnim buhß winjam noẜauk-
 @b{tam}
 [51.lpp.]
Manc1654_LP2_51_1tam kļuht. Tee Raddi ghribbädami illghe apdohmateeß / und
Manc1654_LP2_51_2Eemäßlu meckleht / ẜatzidami / ka nhe weenam no Raddeem tahds
Manc1654_LP2_51_3Wahrds äſẜohtz / mirrckſchkina zitti ar Atziem / zitti rahda ar
Manc1654_LP2_51_4Rohkahm tam mähmam Tähwam Zacharias / kahdu Wahrdu
Manc1654_LP2_51_5Wings tam Bährnam ghribbätu lickt doht / praſẜija Wings
Manc1654_LP2_51_6Ghalldinju / raxtija / und raxtidams iß=ẜatzija Wings tudeļļ lieds:
Manc1654_LP2_51_7Winja Wahrds gir Jahnis: aiſto tha Ꞩaite winja Mehles kļua
Manc1654_LP2_51_8attkal ẜwabbada / par to Leetu wiſẜi brienojahß / paturreja ẜcho
Manc1654_LP2_51_9Brienumu ẜawahß Ꞩirrdieß / unnd ißpauda / ißteize par wiſẜu
Manc1654_LP2_51_10Juddo=Semm.
Manc1654_LP2_51_11Ꞩcheitan buhß mums mahziteeß / muhſẜu Wahrdu / kattra
Manc1654_LP2_51_12mums muhſẜà Chriſtibà dohta gir / allaſch attminneteeß.
Manc1654_LP2_51_13Wätza Eeſtadijummà kļua teem Bährneem Wahrdi doh-
Manc1654_LP2_51_14ti no tahdas Leetas / kaß ar teem pirrms tee dſimma / unnd kad
Manc1654_LP2_51_15tee dſimma noticka.
Manc1654_LP2_51_16Sara ẜautze ẜawu Dehlinju Ꞩmeckla=Bährnu: aiſto / ẜa-
Manc1654_LP2_51_17tzija / Winja / Deews gir mann Ꞩmecklu padarrijis. Anna /
Manc1654_LP2_51_18Elkaņa Ghaſpaſcha noẜauze ẜawu Dählu Samuel / taß gir / no
Manc1654_LP2_51_19Deewu Noluhktu. Aiſto / ẜatzija Winja / Eß äßmu to no Dee-
Manc1654_LP2_51_20wu attluhdſis. Bett ka nhe waijadſätu ickdeenas und allaſchien
Manc1654_LP2_51_21jaunus Wahrdus ißdohmaht: tad gir Bährni pehtz winjo Täh-
Manc1654_LP2_51_22wo jeb Raddo=Wahrdà no ẜaukti / tadehļ / ka tee ſinnatu us au-
Manc1654_LP2_51_23ghuẜchi / tick ghohdighe und labbe turreteeß und dſiewoht / ka tee
Manc1654_LP2_51_24Wätzaki.
Manc1654_LP2_51_25Vnd tohß Wahrdus dehwe Bährneem wätzohß Laikohß /
Manc1654_LP2_51_26kad Bährni aſtotà Deena apghraiſiti kļua. Muhſẜohß Laikohß
Manc1654_LP2_51_27kļuhſt muhſẜeem Bährneem Wahrds dohtz / kad tee Chriſtiti tohp.
Manc1654_LP2_51_28Tah nu ẜcheitan arridſan ẜchim Bährnam no Raddeem / lab-
Manc1654_LP2_51_29beem Draugheem und Kaiminjeem Wahrds kļuhſt dohtz / kad taß
Manc1654_LP2_51_30apghraiſietz tappa.
 @b{Mieli}
 [52.lpp.]
Manc1654_LP2_52_1Mieļi Draughi / zeek juhß dohmajeeta us juhſẜu Wahrdu /
Manc1654_LP2_52_2jeb juhß py juhſẜu Wahrdu ẜaukti kļuhſtaht / teek apdohmajeeta /
Manc1654_LP2_52_3kapehtz jums juhſẜu ihpaẜcha Wahrds dohtz gir / kad juhß tappaht
Manc1654_LP2_52_4Chriſtiti; tapehtz gir jums Chriſta=Wahrds dohtz / ka tam buhß
Manc1654_LP2_52_5buht par Lezibu und Atminnäẜchanu juhſẜas Chriſtibas / und juhß
Manc1654_LP2_52_6daſchadahß Bähdahß usturreteeß und eepreezenateeß warreeta.
Manc1654_LP2_52_7Ghribb taß ļauns Wälls töw pahr=runnaht / tu nhe pee-
Manc1654_LP2_52_8därrohtz Debbeſẜies; attghadajeeß tawu Chriſta=Wahrdu. Jo
Manc1654_LP2_52_9taß patz gir Dſiewibas Ghramatà / ja paſẜcha Deewa Roh-
Manc1654_LP2_52_10kà eeraxtietz / nhe kahds Wälls töw warr no tahß Ghramatas
Manc1654_LP2_52_11ißdſehſt / ja tu töw patz ar Attkahpſchanu no Deewu / ar Nhepa-
Manc1654_LP2_52_12teikſchanu / und Ghräkeem nhe ißdſehẜiſẜeeß. Taggad nhe kļuh-
Manc1654_LP2_52_13ſti tu wairs ẜauktz Bährns tahß Dußmibas / kahds tu biji ta-
Manc1654_LP2_52_14was Mahtes Meeſẜahß wehl buhdams / und irr pehtz kad tu pee-
Manc1654_LP2_52_15dſimmi / pirrms tu Chriſtiets kļui; bett nu gir töw itt jauns und
Manc1654_LP2_52_16mieliegs Wahrds dohtz / tu tohpi taggad ẜauktz Deewa Bährns /
Manc1654_LP2_52_17juhß eſẜeeta Deewa Bährni titzädami eekſchan Chriſtum /
Manc1654_LP2_52_18tu tohpi taggad ẜauktz Baſniza tha Ꞩwähta Gharra / JEſu
Manc1654_LP2_52_19Chriſti Draugs / unnd Mannteneex tahß muhſchighas
Manc1654_LP2_52_20Dſiewoẜchanas. Tapehtz preezajeeß / ka taws Wahrds
Manc1654_LP2_52_21Debbeſẜies usraxtietz gir / ẜacka taß Kungs JEſus.
Manc1654_LP2_52_22Schälojeeß tu ar Zion / und ẜacki: taß Kungs gir mann
Manc1654_LP2_52_23aismirẜis: tad adbillda Deews töw mielighe ar ẜcheem Wahr-
Manc1654_LP2_52_24deem: Nhe bieſteeß / eß äßmu töw peſtijis / eß äßmu töw py
Manc1654_LP2_52_25tawu Wahrdu ẜauziß / tu peedärr mann.
Manc1654_LP2_52_26Ka ẜirrdighe runnaja Deews ar Moſe: Tu eſẜi Schäla-
Manc1654_LP2_52_27ſtibu preekſch manneem Atzeem attraddis / und eß paſieſtu
Manc1654_LP2_52_28töw pa Wahrdu.
Manc1654_LP2_52_29Schkaita Deews tahß Swaigſnes / unnd ẜautz tahß
Manc1654_LP2_52_30pa Wahrdahm / nhe buhtu Wings tad wißwairahk wiſẜus ẜa-
Manc1654_LP2_52_31wus mieļus Bährnus paſinnis / und tohß pa Wahrdahm ſinna-
 @b{jis}
 [53.lpp.]
Manc1654_LP2_53_1jis ẜaukt? Deewa ſtippris dibbins palleek ſtippre / und nhe
Manc1654_LP2_53_2ẜchaubahß / und tam gir taß Sehghels: taß Kungs paſieſt
Manc1654_LP2_53_3tohß / kattri winjam peedärr.
Manc1654_LP2_53_4Buhß töw mirrt / tad attminneeß tawa Chriſta=Wahr-
Manc1654_LP2_53_5da / py kattru JEſus Chriſtus no tawu Kappu paſtarà Deenà
Manc1654_LP2_53_6ẜaux / und usmohdenahß / ka Wings us to nomirruẜchu Lazarum
Manc1654_LP2_53_7ẜatzija: Lazare / nahtz ẜchurr ara.
Manc1654_LP2_53_8Bett allaſch irr to apdohma / ka tu tawahß Chriſtibahß
Manc1654_LP2_53_9tawu Wahrdu tawam Kungham und Peſtitajam JEſu Chriſto
Manc1654_LP2_53_10dehwis und us=ẜatzijis eſẜi / ka kahds Karra=Wiers ẜawu Wahr-
Manc1654_LP2_53_11du ẜawam Wirrßneekam ẜacka: Tapehtz buhß töw py ẜcho ta-
Manc1654_LP2_53_12wu Kunghu muhſchighe pallickt / no to nhe attkahpt / bett allaſch
Manc1654_LP2_53_13appackſch winja Karroghu kauteeß ar Wällu / und kaß tam pee-
Manc1654_LP2_53_14därr / ka tu warri labbe kaŗŗoht / Titzibu und ſkaiſtu Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_53_15paturreht. Darrieẜi tu to / tad tu mirrdams ar preezighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_53_16di warrehẜi{warrohẜi} ẜatziet / ar to Apuſtulu Pahwil: Eß äßmu labbe
Manc1654_LP2_53_17kaŗŗojis / eß äßmu mannu Tetzeẜchanu pabeidſis / äß äßmu
Manc1654_LP2_53_18Titzibu paturrejis / jo=projam gir mann nohſt lickts / unnd
Manc1654_LP2_53_19paglabbohts taß Krohnis tahß Taißnibas / kattru man
Manc1654_LP2_53_20taß Kungs JEſus Chriſtus / taß taißnis Ꞩoghis winjà
Manc1654_LP2_53_21Deenà dohß. Bett nhe mann ween / bett irr wiſẜeem / kat-
Manc1654_LP2_53_22tri winja Parahdiẜchanu mieļo. Kaß palleek ſtippris pa
Manc1654_LP2_53_23Ghallahm / taß taps ẜwähtz / und ee=eeß Debbeſẜieß / ẜacka taß
Manc1654_LP2_53_24Kungs JEſus.
Manc1654_LP2_53_25Laideeta mums nu arridſan magkeniet dſirrdeht no to Dſeeß-
Manc1654_LP2_53_26mu ta Baſniza=Kungha Zacharia / kattru Wings ẜatzijis gir / pehtz
Manc1654_LP2_53_27ẜawa Dähla Apghraiſiẜchanas. Dewinjas Mehnes by taß wä-
Manc1654_LP2_53_28tzais Zacharias mähms / und nhe warreja nhe Wahrdinju run-
Manc1654_LP2_53_29naht. Nu / kad Deews winjam ẜawu Wallodinju attkal dohd /
Manc1654_LP2_53_30ẜatzija wings / ſtahſta taß Ewangeliſts. Ko ẜatzija? ko runnaja
Manc1654_LP2_53_31Wings? ẜahka Wings bahrteeß ar ẜawu Ghaſpaſchu? ẜahka
 @b{Wings}
 [54.lpp.]
Manc1654_LP2_54_1Wings reeteeß ar Kaiminjeem? Ock nehn: Nhe runna Wings /
Manc1654_LP2_54_2ka daſẜch / tam buhtu labbak Mutt turrejis / nhe ka runnajis / tad
Manc1654_LP2_54_3taß nhe apghräkotohß prett Deewu / prett Tuwaku nei arri prett
Manc1654_LP2_54_4ẜöw paſẜchu. Bett ẜchiß wätzais / ẜawu Wallodinju attkal att-
Manc1654_LP2_54_5dabbujis / teitz Deewu. Wings tappa pills nhe no Brannda=
Manc1654_LP2_54_6Wienu / nhe no Mäddu / nhe no Alu / bett no to ẜwähtu Gharru.
Manc1654_LP2_54_7Vnd jebſche taß Ꞩwähtz Gharrs jaw papreekſche winja Ꞩirrdy
Manc1654_LP2_54_8ka ẜawà Baſnizà ſchehlighe dſiewoja; tomähr Wings taggad
Manc1654_LP2_54_9ẜawahde kļuhſt ar Ꞩwähtu Gharru peepilldietz / ka Wings warr
Manc1654_LP2_54_10krahßnu Pateitzibas=Dſeeßmu padarriet.
Manc1654_LP2_54_11Ꞩchinny Dſeeßma mahza Wings wiſẜu / ko mum buhß
Manc1654_LP2_54_12ſinnaht / ja mehs ghribbam Debbeſẜies py Deewu nahkt. Wings
Manc1654_LP2_54_13runna no to Zillwäko Ghräkeem: no Deewa Schälaſtibas: und
Manc1654_LP2_54_14ka mums prohjam preekſch Deewu buhß turreteeß.
Manc1654_LP2_54_15No muhſẜeem Ghräkeem mahza Wings / ka mehß ẜeſchoh-
Manc1654_LP2_54_16ẜchi Tumẜumà / und nhe kallpojohẜchi Deewam Ꞩwehti-
Manc1654_LP2_54_17bà und Taißnibà. Patteeß gir tee Ghräki nhe ween Tumẜu-
Manc1654_LP2_54_18ma / kattra muhſẜo Prahtu aptumẜo / ka taß Proweets Eſaias
Manc1654_LP2_54_19runna: Tumẜuma apklaht to Semm; bett tee Ghräki mums
Manc1654_LP2_54_20ghruhſch / paſẜchà ihſtäna Tumẜumà / kur Kaukẜchana und
Manc1654_LP2_54_21Sohbo Trieſẜeẜchana gir: kattri ļaun gir darrijuẜchi / tee
Manc1654_LP2_54_22zellẜeeß Kaunà / und pehtz eeß tee muhſchighà Vgguny / kaß
Manc1654_LP2_54_23Wällam ẜataiſiets gir und winja Engheļeem.
Manc1654_LP2_54_24Ko mahza Wings no Deewa Schälaſtibas? Ock / krahß-
Manc1654_LP2_54_25nas Leetas tohp no tahß eekſchan töw mahzitas / tu Dee-
Manc1654_LP2_54_26wa Pils. Zacharias rahda mums to / kaß mums no Ghräkeem /
Manc1654_LP2_54_27und ko mehß ar teem nopellnijuẜchi äſẜam / attpeſtijis gir / und ẜak-
Manc1654_LP2_54_28ka / taß äſẜohtz / taß Kungs / taß Deews Jſraeļa. Wings rah-
Manc1654_LP2_54_29da mums / kaß winju aprunnajis / mums peſtiet / tha gir ta ẜirrdi-
Manc1654_LP2_54_30gha Schälaſtiba muhſẜa Deewa. Wings rahda mums / kaß
Manc1654_LP2_54_31to gir nopellnijis; taß gir taß Raggs tahß Peſtiẜchanas /
 @b{Jeſus}
 [55.lpp.]
Manc1654_LP2_55_1Jeſus Chriſtus / Deews und Zillwähx: ka Deews gir Wings
Manc1654_LP2_55_2taß Auſtrums no Auxtibas / ka Zillwähx / gir Wings mums
Manc1654_LP2_55_3apluhkojis / no tahß Zilltas jeb no to Nammu ẜawa Kallpa
Manc1654_LP2_55_4Dawida gir Wings ka Zillwähx nahzis / Winja Ammatz gir /
Manc1654_LP2_55_5ka winjam mums buhß peſtiet. Zacharias rahda / ka Deews.
Manc1654_LP2_55_6no tahdas Letas runnajis gir zaur to Mutt ẜawo ẜwäto Pro-
Manc1654_LP2_55_7weeto. Wings rahda mums / ka winja Dähls / Jahnis to mah-
Manc1654_LP2_55_8zieß. Wings rahda mums / ka taß dohß Attſieẜchanu tahß
Manc1654_LP2_55_9Peſtiẜchanas ẜaweem Ļaudeem / taß gir / to Titzibu / kattra no
Manc1654_LP2_55_10tahß Mahzibas tha ẜwähta Ewangelii ẜmällta kļuhſt. Wings
Manc1654_LP2_55_11rahda mums / ka ẜchie Taißniba / und tha Peſtiẜchana äſẜoti
Manc1654_LP2_55_12eekſchan Ghräko Peedohẜchanas / unnd eekſhan to kad
Manc1654_LP2_55_13mehs no muhſẜeem Eenaidneekeem peſtiti äſẜam. Wings
Manc1654_LP2_55_14rahda mums / ka ẜchieß Leetas wiſẜas gir tadehļ notickuẜchas / ka
Manc1654_LP2_55_15mums nhe waijagha bieteeß / bett mehs warram drohẜche / ka
Manc1654_LP2_55_16Bährns py ẜawu Tähwu eet / und muhſẜas Kahjas ißtaiſẜi-
Manc1654_LP2_55_17tas kļuhſt us to zeļļu tha Meera / nhe ween ẜchinny / bett irr
Manc1654_LP2_55_18nahkohẜchà Paſẜauleh.
Manc1654_LP2_55_19Ka buhß tad mums turreteeß preekſch Deewu / winjam
Manc1654_LP2_55_20par tahdu leelu mums parahditu Schälaſtibu? To mahza Za-
Manc1654_LP2_55_21charias ẜawà Dſeeßmà ẜatzidams: Mehß äſẜam attpeſtiti /
Manc1654_LP2_55_22tapehtz / ka mums Deewam kallpoht buhß. No ẜöw paſ-
Manc1654_LP2_55_23ẜcheem nhe ſpehjam mehß kallpoht / bett mehß äſẜam pirrmahk
Manc1654_LP2_55_24attpeſtiti / und tad gir Deews patz mums Spähku dehwis. Vnd
Manc1654_LP2_55_25nhe buhß mums paſẜcheem / ney zittai kahdai radditai Leetai kall-
Manc1654_LP2_55_26poht / bett Deewam ween par Ghohdu. Vnd buhß mums kall-
Manc1654_LP2_55_27poht nhe ween Ꞩwehtibà / Deewu Debbeſẜies ẜirrdighe mieļo-
Manc1654_LP2_55_28dami / bett irr Taißnibà / muhſẜu Tuwaku wirrß Semmes ka
Manc1654_LP2_55_29mums paſẜchus mieļodami. Vnd jebſche ẜchie Ꞩwehtiba und
Manc1654_LP2_55_30Taißniba nhe gir tick pillnigha / ka tai peedärr buht / tomähr ẜacka
Manc1654_LP2_55_31Zacharias / patick ta Deewam / ẜawa Dähla dehļ / taß ar to
 @b{plattu}
 [56.lpp.]
Manc1654_LP2_56_1plattu Mehteli ẜawa Nopällna wiß kaß mums truhxt / waija-
Manc1654_LP2_56_2gha und kait / apſäds. Wings mahza mums arri / taß nhe äſẜohtz
Manc1654_LP2_56_3ghann / ween reis und ohter reis labbe ee=ẜahkt / bett mums buhß
Manc1654_LP2_56_4kallpoht wiſẜà muhſẜà Muhſchà / und kamähr mehs dſiewojam.
Manc1654_LP2_56_5Redſeeta / mieļi Draughi / ka wiß / ko mums ſinnaht / titzeht
Manc1654_LP2_56_6und darriet buhß / ẜchie Dſeeßma mahza.
Manc1654_LP2_56_7Juhß dſirrdaht / kadà Nhelaimeh tee Ghräki jums ghruhſch /
Manc1654_LP2_56_8tee darra juhß par ẜaweem / par muhſchighas Nahwes Kallpeem /
Manc1654_LP2_56_9ja par Walla=Kallpeem darra juhß tee Ghräki. Kaß Ghräkus
Manc1654_LP2_56_10darra / taß gir to Ghräko Kallps / ẜacka taß ẜwähts Pahwils.
Manc1654_LP2_56_11Jck=kattris Zillwähx kaß Ghräko / taß ẜawu Dwehſẜel Wällam
Manc1654_LP2_56_12pahrdohd / und taß tam ẜawu Allghu dohd. Töw / O Zillwähx / töw
Manc1654_LP2_56_13by ſtarrp teem buht / no kuŗŗeem taß Konings Dawids ẜacka:
Manc1654_LP2_56_14Tee ghull Elleh ka Awis / unnd ta Nahwe ghrauſch tohß.
Manc1654_LP2_56_15Tee meckleh Nahwi / und nhe atrohd to / Tee ghribb mirrt /
Manc1654_LP2_56_16und ta Nahwe bähg no teem / tee mirrſt allaſch / und muhſcham
Manc1654_LP2_56_17nhe nomirrſt. Töw by Mohkas zeeſt to muhſchighu Ꞩa-
Manc1654_LP2_56_18maitaẜchanu. Deenas und Nacktis nhe by töw ar Mee-
Manc1654_LP2_56_19ru buht / bett töw by mohzitam / lauſitam / maitatam tapt
Manc1654_LP2_56_20muhſchighe muhſcham.
Manc1654_LP2_56_21Bett tu dſirrdi arridſan ka Deews no tahdahm Mohkahm
Manc1654_LP2_56_22töw gir attpeſtijis zaur to Peedſimẜchanu / Zeeẜchanu / Moh-
Manc1654_LP2_56_23kahm / Aſẜino=Jßleeẜchanu unnd Nahwu / zaur to Aukſchamzell-
Manc1654_LP2_56_24ẜchanu / und us Debbeß Kahpẜchanu ẜawa mieļa Dähla JEſu
Manc1654_LP2_56_25Chriſti / katters tapehtz arri taws Peſtitais ẜauktz tohp. Nu war-
Manc1654_LP2_56_26ri tu ar titzighu Ꞩirrdi ẜatziet: Deews gir mann attpeſtijis. Aiſto
Manc1654_LP2_56_27Deewa Dähls gir tadehļ rahdijeeß / ka Wings ta Wälla
Manc1654_LP2_56_28Darrbus ißpohſtitu. Tha Zillwäka Dähls gir nahzis
Manc1654_LP2_56_29meckleht und ẜwähtu darriet / kaß paſuddis by. JEſus gir
Manc1654_LP2_56_30mums no tahß nahkohẜchas Dußmibas attpeſtijis. Juhß
Manc1654_LP2_56_31eſẜeeta nu dahrghe attpirrckti. Kaß ghribb nu tohß Dee-
 @b{wa Jßrä}
 [57.lpp.]
Manc1654_LP2_57_1wa Jßrädſätus apẜuhdſeht? Deews gir ẜcheitan / kaß taiß-
Manc1654_LP2_57_2nus{taißnis} darra{gir}. Kaß ghribb paẜuhdenaht? Chriſtus gir ẜcheitan /
Manc1654_LP2_57_3kas nomirris gir / ja wehl wairahk kaß irr usmohdenahtz
Manc1654_LP2_57_4gir / kaß gir py Deewa labbahß Rohkas / und pahrſtahw
Manc1654_LP2_57_5mums. Mehß dſiewojam / jeb mirrſtam / tad peedärram
Manc1654_LP2_57_6mehß taggad tam Kungham / kaß ẜawu Dſiewibu dehwis
Manc1654_LP2_57_7gir wiſẜo dehļ par Attpeſtiẜchanu.
Manc1654_LP2_57_8Vnd to gir Deews py töw / mann / und mums wiſẜeem dar-
Manc1654_LP2_57_9rijis / nhe muhſẜo Nopällno / muhſẜo Darrbo dehļ; bett no leelas
Manc1654_LP2_57_10Ꞩirrds=Schälaſtibas / mahza Zacharias / und taß ẜwähtz Pah-
Manc1654_LP2_57_11wils arridſan raxta: nhe to Darrbo tahß Taißnibas dehļ /
Manc1654_LP2_57_12kattrus mehß darrijuẜchi bijam / bett pehtz ẜawas Schä-
Manc1654_LP2_57_13laſtibas darra Deews mums ẜwähtus.
Manc1654_LP2_57_14Par tahdu leelu Labbedarriẜchanu / buhß jums attkal Dee-
Manc1654_LP2_57_15wam kallpoht Ꞩwehtibà und Taißnibà / kattra Deewam
Manc1654_LP2_57_16patiek / kamähr juhß dſiewojeeta / mahza Zacharias / aiſto ta-
Manc1654_LP2_57_17pehtz eſẜeeta juhß peſtiti no juhſẜeem Eenaidnekeem. Darrai ta ko
Manc1654_LP2_57_18Deews no jums ghribb / Kallpojeeta winjam labpraht / wings gir
Manc1654_LP2_57_19taß Wiſẜo=auxtakais. Kallpojeeta winjam ar preezighu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP2_57_20beß Bieẜchanas / nhe buhß jums preekſch Deewu bieteeß / ka kahds
Manc1654_LP2_57_21ẜlinx Kalps ẜawu Kunghu bieſtahß / und preekſch to bähg / nhe ka
Manc1654_LP2_57_22Ghrezeneex bieſtahß par Bennd / kaß tahdu Allghu dohd / kahds
Manc1654_LP2_57_23Darrbs bijis; bet bieſtaht Deewu / ka labbs Bährns ẜawu Täwu.
Manc1654_LP2_57_24Eſẜi tu ghräkojis / metteeß preekſch tawu Däbbäſẜu Tähwu zeļ-
Manc1654_LP2_57_25ļohß / und ẜacki: Tähws / eß äßmu ghräkojis Debbeſẜieß und
Manc1654_LP2_57_26preekſch töw / eß nhe äßmu wairs zeeniegs / ka mann par
Manc1654_LP2_57_27tawu Dählu ẜauktam kļuht. Wings abſchälohẜeeß par töw /
Manc1654_LP2_57_28ſchehlighe Wings töw prettie nahx / ẜatzidams: Manna Ꞩirrds
Manc1654_LP2_57_29luhſt mann / ka mann par töw abſchäloteeß buhß.
Manc1654_LP2_57_30Kallpojeeta Deewam allaſchien / wiſẜà juhſẜà Muhſchà / ka-
Manc1654_LP2_57_31mähr juhß dſiewojeeta. Daẜch eet py Deewa Ghalldu / und no-
 @b{turrahß}
 [58.lpp.]
Manc1654_LP2_58_1turrahß maſu Brietinju no Ghräkeem: bett ghann dries wings
Manc1654_LP2_58_2attkal wätzohß Ghräko=Dubbļohß ee=minn / und kaß ſinna / negg
Manc1654_LP2_58_3Wings irr tanny paſẜchà Deenà attkal peedſeŗŗahß ka Zuhka ar
Manc1654_LP2_58_4Meelehm / jeb reijahß ar Kaiminju. Nhe tah / manni Draughi /
Manc1654_LP2_58_5nhe tah / Kallpojeeta Deewam / kamähr jums Dwehſẜele iß=eet.
Manc1654_LP2_58_6Kallpojeeta Deewam / kad jums labbe klahjahß. Kad daſcham pil-
Manc1654_LP2_58_7la Rohka gir / tad aismirrſt Wings lähte Deewu / ſchkeetahß nu
Manc1654_LP2_58_8äſẜohtz wings ghann baggahtz / nu nhe waijagha Winjam wairs
Manc1654_LP2_58_9Deewam kallpoht ar Luhkẜchanu / und labbu Dſiewoẜchanu / ka
Manc1654_LP2_58_10Deews patz par ẜaweem Ļaudeem ẜuhds / und ẜacka: Nu tee
Manc1654_LP2_58_11ghanniti gir / und tee pee=äduẜcheeß / und teem ghanna gir /
Manc1654_LP2_58_12tohp winjo Ꞩirrds läppna / tapehtz aismirrſt tee mannis.
Manc1654_LP2_58_13Nhe darri tu tah / M.D. Kamähr tu dſiwo turreeß Deewu
Manc1654_LP2_58_14preekſch Atzeem / und tawà Ꞩirrdy. Attſtahẜeeta juhß Dee-
Manc1654_LP2_58_15wu / tad Wings jums attkal attſtahß / ẜacka Aſaria us to Ko-
Manc1654_LP2_58_16ninju Aſẜa.
Manc1654_LP2_58_17Kallpojeeta Deewam irr Nhelaimeh buhdami. Tam
Manc1654_LP2_58_18Taißnam ẜchinny Warrgho=Semmeh dauds ja=zeeẜch. Kaß
Manc1654_LP2_58_19Chriſtum ẜawà Ꞩirrdy miele turr / tam daſche reis buhß rau-
Manc1654_LP2_58_20daht und kaukt. Ko buhß töw darriet? nhe runna barrghe prett
Manc1654_LP2_58_21Deewu / bett kallpo Deewam peetitzighe / zeeteeß / ka labbs Kar-
Manc1654_LP2_58_22ra=Wiers JEſu Chriſti / dſeed tu:
Manc1654_LP2_58_23Jebſche taß kahwejahß ihs paſẜchu Nackti /
Manc1654_LP2_58_24Vnd attkal ihs tam Rietam /
Manc1654_LP2_58_25Tomähr buhß mannai Ꞩirrdi no Dewa Spähku /
Manc1654_LP2_58_26Nhe iſẜamiſt neds bädateeß.
Manc1654_LP2_58_27Kallpohẜi tu Deewam tah / und pallixi winjam peetitziegs
Manc1654_LP2_58_28ihs mirrẜchan / und ihs patt Nahwehm / tad JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_58_29töw dohß to Krohni tahß Dſiewibas.
Manc1654_LP2_58_30O tu ẜalldais JEſus Chriſt / mehs tawi Ļautinji nahkam
Manc1654_LP2_58_31luhgdami / und ẜackam:
 @b{Laid}
 [59.lpp.]
Manc1654_LP2_59_1Laid mums tawà Mieläſtibà /
Manc1654_LP2_59_2Vnd Attſieſchanà peejembteeß /
Manc1654_LP2_59_3Ka mehß Titzibà palleekam /
Manc1654_LP2_59_4Vnd kallpojam Gharrà tah /
Manc1654_LP2_59_5Ka mehß ẜcheit warram baudiet /
Manc1654_LP2_59_6Tawu Ꞩalldumu Ꞩirrdy /
Manc1654_LP2_59_7Vnd twiextam allaſch pehtz töw /
Manc1654_LP2_59_8Amen / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_59_9@v{Evangelium am dritten}
Manc1654_LP2_59_10@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_59_11@v{Luc. 15.}
Manc1654_LP2_59_12To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_59_13wiſẜenadus Ghrezeneekus / kattri py to nahk / tick
Manc1654_LP2_59_14ſchehlighe usjämm / apraxta taß Ewangeliſts Lucas ẜa-
Manc1654_LP2_59_15wà Ghramatà Peektà=pa=deßmità Weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP2_59_16Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
 @b{Wiſẜe-}
 [60.lpp.]
Manc1654_LP2_60_1WJſẜenahdi Muiteneeki unnd
Manc1654_LP2_60_2Ghrezeneeki ſteidſehß ẜöw py to ( Kun-
Manc1654_LP2_60_3ghu JEſum ) ghribbädami to dſirrdeht.
Manc1654_LP2_60_4Vnd tee Wariſeeri und Raxta=Mah-
Manc1654_LP2_60_5zetaji kurrneja ẜatzidami: Schiß us-
Manc1654_LP2_60_6jämm tohß Ghrezeneekus / und ähd ar teem. Bett
Manc1654_LP2_60_7Wings runnaja us teem ẜcho Liedſibu ẜatzidams:
Manc1654_LP2_60_8Kurrſch Zillwähx gir juhſẜo ſtarrpà / kattram ſimbtz
Manc1654_LP2_60_9Ahwis gir / und ja taß weenu no tahm pamätt / kat-
Manc1654_LP2_60_10ters nhe attſtah tahß dehwingus und dehwingdeß-
Manc1654_LP2_60_11mittas Tuxneſẜy ( tahß dehwingas ẜimbty Tuxneſẜy ) und
Manc1654_LP2_60_12no=eet pehtz to paſudduſchu / teekams taß to attrohd?
Manc1654_LP2_60_13Vnnd kad taß to attraddiß gir / tad zeļļ taß to us ẜa-
Manc1654_LP2_60_14wu Kammeſẜi liexmodammeeß. Vnd mahjahß pahr
Manc1654_LP2_60_15ghajis / ẜaſẜautz taß ẜawus Draughus und Kaimiņ-
Manc1654_LP2_60_16ņus / ẜatzidams us teem / preezajeeteeß ar mann / Aiſto
Manc1654_LP2_60_17eß äßmu ẜawu Ahwi attraddis / kattra paẜudduſẜi by.
Manc1654_LP2_60_18Eß ẜacku jums / Ta buhß arridſan Debbeſẜies liexmi-
Manc1654_LP2_60_19ba par weenu Ghrezeneeku / katters no ghrekeems at-
Manc1654_LP2_60_20mittahß / wairahk nhe ka par dehwingeem / und deh-
Manc1654_LP2_60_21wingdeßmitteem Taißneem / kattreem to Ghräko
Manc1654_LP2_60_22attmitteẜchana nhe gir waijagha. Jeb kattra Ꞩee-
Manc1654_LP2_60_23wa gir / kattrai deßmittz Ghroſẜchi gir / kad tai weens
Manc1654_LP2_60_24no teem paſuhd / kattru weenu Ꞩwetz nhe eedädſena /
Manc1654_LP2_60_25und mehſch to Nammu / und meckle Ꞩirrdighe / tee-
Manc1654_LP2_60_26kams ta to attrohd? Vnd kad ta to attradduſẜi gir /
 @b{ẜaẜautz}
 [61.lpp.]
Manc1654_LP2_61_1ẜaẜautz ta ẜawus Draughus und Kaimiņņus ẜatzi-
Manc1654_LP2_61_2damma: Preezajeeteeß ar mann / Aiſto eß äßmu ẜa-
Manc1654_LP2_61_3wu Grohſẜchi attkal attradduſẜi / katters mann pa-
Manc1654_LP2_61_4ſuddis by. Ta arridſan ẜacku eß jums / buhß Liexmi-
Manc1654_LP2_61_5ba preekſchan teem Deewa Engheleem / par weenu
Manc1654_LP2_61_6Ghrezeneeku / katters no Ghräkeem attſtahjahß.
  
Manc1654_LP2_61_7ꞨChiß preekſchelaſẜiets Ewangeliums pee-
Manc1654_LP2_61_8därr eekſchan to treẜchu Lohzekli muhſẜas ẜwähtas
Manc1654_LP2_61_9Titzibas / kur mehß ẜackam: Eß titzu Ghräko
Manc1654_LP2_61_10Peedohẜchanu. Aiſto ar teems Wahrdeems mehß
Manc1654_LP2_61_11iß=ẜackam / ka muhſẜo Ghräki zaur JEſum Chriſtum
Manc1654_LP2_61_12muhſẜu Peſtitaju peedohti tohp / taß gir : eekſchan tahß
Manc1654_LP2_61_13Chriſtitas Draudſibas Deews mums und wiſẜeems Ti-
Manc1654_LP2_61_14tzigheems ickdeenas wiſẜus Ghräkus baggatighe peedohd.
Manc1654_LP2_61_15Tahdu ſchehlighu Ꞩirrdi rahda mums JEſus Chriſtus arridſan
Manc1654_LP2_61_16eekſchan ẜcho Ewangelio / kurr mehß dſirrdam / ka taß laipnis
Manc1654_LP2_61_17Kungs wiſẜenahdus Ghrezeneekus / kattri py to ſteidſehß / ghrib-
Manc1654_LP2_61_18bädami to dſirrdeht / usjämm / und kad tee Wahriſeeŗi und Rax-
Manc1654_LP2_61_19ta=Mahzetaji tapehtz kurrne / tad taß Kungs JEſus ar diweems
Manc1654_LP2_61_20Liedſibeems ẜawu ſchehlighu Ꞩirrdi ißkratta / und ẜacka: ka wee-
Manc1654_LP2_61_21na Ꞩeewa ẜawu paſudduẜchu Naudas=ghabbalu tick illghe meck-
Manc1654_LP2_61_22leh / kamähr tha to attrohd / und to attradduſẜi preezajahß; und ka
Manc1654_LP2_61_23weens Ghañs ẜawu weenu paſudduẜchu Ahwi tick illge meckleh /
Manc1654_LP2_61_24kamähr taß to attrohd / und to attraddis preezajahß: Jhten tha
Manc1654_LP2_61_25arridſan taß Kungs JEſus Chriſtus tohß nabbaghus Ghreze-
Manc1654_LP2_61_26neekus / kattri gir ka ißklieduẜchi Awis / und paſuſta apruhſẜäta
Manc1654_LP2_61_27Nauda / meckleh / tick illghe / kamähr Wings tohß attrohd / unnd
Manc1654_LP2_61_28tohß attraddis / preezajahß Wings ar wiſẜeems ẜwähteems En-
Manc1654_LP2_61_29geļeems.
 @b{Mehß}
 [62.lpp.]
Manc1654_LP2_62_1Mehß ghribbam ẜchim brieſcham runnaht / ka JESVS
Manc1654_LP2_62_2Chriſtus tick ſchehlighe ẜchohß Muiteneekus und Ghreh-
Manc1654_LP2_62_3zeneekus ẜajehmis gir / kattri py to ſteidſehß.
Manc1654_LP2_62_4Mehß ſteidſameeß arridſan py to paſẜchu Kunghu JEſum /
Manc1654_LP2_62_5und luhdſam to no Ꞩirrdi / ka taß mums ẜawu ẜwähtu Gharru
Manc1654_LP2_62_6py muhſẜu Darrbu ghribbätu doht / Amen.
  
Manc1654_LP2_62_7PJrrmahk / Manni Draughi / apdomajeeta / Kaß tee tahdi
Manc1654_LP2_62_8gir / kattri py to Kunghu JEſum ſteidſahß. Taß Ewan-
Manc1654_LP2_62_9geliſts Lucas ẜacka ẜcheitan / tee äſẜohẜchi Muiteneeki und
Manc1654_LP2_62_10Ghrehzeneeki.
Manc1654_LP2_62_11Tee Muiteneeki by tahdi Ļaudis / tanny Laikà/ kattri no
Manc1654_LP2_62_12teems Römeŗo Kungheems und Wirrßneekeems to Muitu par
Manc1654_LP2_62_13Naudu turreja. Ka ẜchinnies Laikohß daẜch kahdu Muiſchu
Manc1654_LP2_62_14par Naudu turr. ( a )
Manc1654_LP2_62_15@v{(a) Arrendatoren. Dieſes wird niemand zu Schimpff oder Verkleinerung}
Manc1654_LP2_62_16@v{hergeſetzt/ ſondern daß es der einfältige Paursmann deſto beſſer verſte-}
Manc1654_LP2_62_17@v{hen möge / was ein domaliger Zöllner / ſo wit / geweſen. Es were}
Manc1654_LP2_62_18@v{denn / das manchem ſein Gewiſſen ſagte / daß er ferned alſo handelte /}
Manc1654_LP2_62_19@v{wie die Zöllner / mit überſatz.)}
Manc1654_LP2_62_20To Muitu tee attpirrka ar lähtu Naudu / bett pehtz tee oh-
Manc1654_LP2_62_21terteek jehme und plehſẜe no teems Reiſeneekeems und Zeļļa=Ļau-
Manc1654_LP2_62_22deems / und nhe ſchäloja nhe tohß Vbbaghus und Deedelneekus.
Manc1654_LP2_62_23Tapehtz / jebſche tee pirrmahk by ghohdighi Ļaudis / tappa tee nee-
Manc1654_LP2_62_24wahti und nitzenati no wiſẜeems Juddeems / unnd turräti ka nhe-
Manc1654_LP2_62_25ghohdighi / und ka Paggaņi / tadehļ taß Kungs Chriſtus tahdu
Manc1654_LP2_62_26Zillwäku / kaß nhe ghribb ẜöw lickteeß mahziteeß / neds arri-
Manc1654_LP2_62_27dſan attſtahteeß no Ghräkeems / turr ka kahdu Muite-
Manc1654_LP2_62_28neeku. Tahdi Ļaudis nu ẜcheitan nahk py Kunghu JEſum.
Manc1654_LP2_62_29Ar ẜcheems Muiteneekeems nahk arridſan Ghrezeneeki /
Manc1654_LP2_62_30kattri ar leeleems Ghräkeems / ar Ällka=deewibu / Sahdſibu /
Manc1654_LP2_62_31Mauzibu / Ꞩläppkawibu / und zittu Noſeedſibu / Deewa und ẜa -
 @b{wo}
 [63.lpp.]
Manc1654_LP2_63_1wo Kungho Dußmibà by nahkuẜchi. Ka turr by ta leela Ghre-
Manc1654_LP2_63_2zeneeſche Maria Maddaļa / und ta beßkaunigha Mauka / kattra
Manc1654_LP2_63_3no ẜawu laulatu Wieru attſtahdama / ar zitteems Wiereems
Manc1654_LP2_63_4jauzehß. Ar weenu Wahrdu ẜackoht / tee by tahdi Ghrezeneeki /
Manc1654_LP2_63_5py kattreems nhe kahda Mieläſtiba / nhe kahda Titziba /
Manc1654_LP2_63_6nhe kahda Vstitzeẜchana / nei arridſan Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_63_7by / bett Mäli / Peewillẜchana / Ꞩläppkawiba / Sahdſiba /
Manc1654_LP2_63_8und Laulibas Pahrlauẜchana und Mauziba wiſẜur kļua rä-
Manc1654_LP2_63_9dſäta und dſirrdäta. Tahdi leeli Ghrezeneeki arridſan nahk lieds
Manc1654_LP2_63_10ar teems Muiteneekeems py to Kunghu JEſum.
Manc1654_LP2_63_11Taß Ewangeliſts Lucas ẜacka ẜcheitan: tee Muiteneeki
Manc1654_LP2_63_12und Ghrezeneeki ſteidſehß py to Kunghu JEſum: taß gir / ar no-
Manc1654_LP2_63_13ſkummuẜchu Ꞩirrdi / ẜawus Ghräkus apraudadami tee ſteidſahß
Manc1654_LP2_63_14nahkt / no to Kunghu Jeſu Chriſto Schälaſtibu und Ghräko Pee-
Manc1654_LP2_63_15dohẜchanu luhkt. Aiſto tee by no to ẜwähtu Mahzetaju Jahni
Manc1654_LP2_63_16dſirrdejuẜchi / ka Wings ar pillu Mutt brehze / ẜatzidams: Atſta-
Manc1654_LP2_63_17jeeteeß no Ghräkeems; und us to Kunghu JEſum ar Pirrxtu
Manc1654_LP2_63_18rahdidams ẜatzija Wings: Redſi / taß gir Deewa Jährs /
Manc1654_LP2_63_19katters tahß Paſẜaules Ghräkus näß; To Mahzibu dſirr-
Manc1654_LP2_63_20dädami ẜchee Zillwäki / nahk pa Pullkahm py to Kunghu JE-
Manc1654_LP2_63_21ſum / winja ſchehlighu Wahrdu arridſan dſirrdeht / ick=kattris
Manc1654_LP2_63_22ſpeeſchahß ẜöw py winju / ka taß warrätu tuwe py Winju buht /
Manc1654_LP2_63_23und Schälaſtibu attraſt.
Manc1654_LP2_63_24Ꞩchohß Muiteneekus und Ghrezeneekus nu / taß Kungs
Manc1654_LP2_63_25JEſus Chriſtus nhe ſtumm nohſt no ẜöw / bett Wings tohß mie-
Manc1654_LP2_63_26lighe ẜajämm / Wings tohß pahr=rahje ẜawo Willtibo unnd
Manc1654_LP2_63_27Ghräko dehļ und rahda teems to zeļļu / ka tee warr Debbeſẜies
Manc1654_LP2_63_28nahkt.
Manc1654_LP2_63_29Maizaiteeß nu ẜcheitan Manni Draughi / kahda leeta ar
Manc1654_LP2_63_30mums gir / tick illghe ka mehß no Chriſto nohſt äſẜam / mehß äſẜam
Manc1654_LP2_63_31Deewam ſchähl / tahļe no Deewu / no tahß Dſiewibas eekſchan
 @b{Chriſto}
 [64.lpp.]
Manc1654_LP2_64_1Chriſto / und tahļe no tahß Däbbäſẜo Wallſtibas. Ꞩchee Ļau-
Manc1654_LP2_64_2dis gir ſteighuſẜcheeß py to Kunghu JEſum: gir tee ſteiguſẜcheeß
Manc1654_LP2_64_3py to Kunghu JEſum nahkt / tad jo ick=kattris warr nopraſt / ka
Manc1654_LP2_64_4tee pirrmahk tahļe bijuẜchi no to Kunghu JEſu. Gir tee tahle
Manc1654_LP2_64_5no to Kunghu bijuẜchi / tad tee arridſan tahļe bijuẜchi no Deewa
Manc1654_LP2_64_6Schälaſtibas / und no tahß Däbbäſẜo Wallſtibas.
Manc1654_LP2_64_7Kaß nu irr muhſẜo ſtarrpà allaſch prohjam tieẜche ghräko /
Manc1654_LP2_64_8und nhe attſtajahß no ẜaweems Noſeghummeems / taß palleek ar-
Manc1654_LP2_64_9ridſan tahļe no Chriſto / no Deewa Schälaſtibas / unnd no tahß
Manc1654_LP2_64_10muhſchighas jaukahß Dſiewoẜchanas. Aiſto Muhſẜo Ghräki
Manc1654_LP2_64_11ſchkirr mums und Deewu weenu no ohtru / ẜacka taß Pro-
Manc1654_LP2_64_12weetz Eſaias.
Manc1654_LP2_64_13Dauds ẜchinnies Laikohß tieſche ghräkodami ſchkeetahß /
Manc1654_LP2_64_14Deewam itt tuwe äſẜoſchi / winji Deewam Klehpy ẜehſchohſchi;
Manc1654_LP2_64_15bett nu tee ẜcheitan dſirrd / ka tee tahļe no Chriſto gir / ja; tee gir
Manc1654_LP2_64_16beß Deewu und beß Chriſto / und gir tai Ellei tuwake / nhe ka tai
Manc1654_LP2_64_17Debbeſẜei.
Manc1654_LP2_64_18Tapehtz / O Zillwähx / nhe peewileeß ẜöw paſẜchu / apdoh-
Manc1654_LP2_64_19ma ẜchodeen / ẜchinny briedy / ko taß ẜwähtz Konings Dawids
Manc1654_LP2_64_20ẜacka: Ta Schalaſtiba gir tahļe no teems Ghrezenekeems.
Manc1654_LP2_64_21Attſtahjeeß no Ghräkeems / meckle to Kunghu / teekams
Manc1654_LP2_64_22Wings attraſtins / peeẜautz to / teekams wings tuwe gir /
Manc1654_LP2_64_23tad Deews taws Kungs ẜöw apſchäloſẜeeß par töw /
Manc1654_LP2_64_24mahza attkal taß Proweetz Eſaias. Steidſeteeß py Deewu /
Manc1654_LP2_64_25tad Deews ẜöw ſteixeeß py jums / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP2_64_26Jäcobs.
Manc1654_LP2_64_27Steidſeeß tu py Deewu / attſtadams no Ghräkeems / und
Manc1654_LP2_64_28aisleeds to beßdeewighu buhẜchanu / und to Paſẜaulighu
Manc1654_LP2_64_29Kahrumu / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza. No tahß
Manc1654_LP2_64_30Nhetaißnibas buhß attkahpt ick=kattram / kas to Wahr-
Manc1654_LP2_64_31du Chriſti ẜautz. Steidſeeß tu O Ghrezeneex / py Deewu / zaur
 @b{to Titzi-}
 [65.lpp.]
Manc1654_LP2_65_1to Titzibu us JEſum Chriſtum / taß gir taß zellſch / ta Taißni-
Manc1654_LP2_65_2ba / und Dſiewiba / nhe weens nhe nahk py to ( Däbbäſẜo )
Manc1654_LP2_65_3Tähwu / ka ween zaur Winju. Chriſtus JEſus gir ta ſtippra
Manc1654_LP2_65_4Pills wiſẜeems nabbagheems ißbijajuẜcheems Ghrezeneekeems /
Manc1654_LP2_65_5Wings tohß py ẜöw aizena / und ẜacka: Nahzeeta ẜchurr py
Manc1654_LP2_65_6mann / wiſẜi kattri pilli Bähdu und ( ar Ghräko Naßtu ) ap-
Manc1654_LP2_65_7ghrutenati eſẜeeta / Eß ghribbu jums ee=preezenaht.
Manc1654_LP2_65_8Kurr eß attrohmu tad to Kunghu JEſum / kad mann py to
Manc1654_LP2_65_9nahkt buhß? Warrätu kaß labb taggad waizaht? mans Draugs /
Manc1654_LP2_65_10taß Kungs JEſus Chriſtus nhe ſtaigha nu wairs redſighe / ka
Manc1654_LP2_65_11winjohß laiköß / bett Wings gir mums ẜawu Wahrdu unnd
Manc1654_LP2_65_12tohß Ꞩacramentes dehwis / teitan gir Wings attraſtins. Taß
Manc1654_LP2_65_13Deewa Wahrds / kattru tu dſirrdi / taß gir ihten ka tha Kungha
Manc1654_LP2_65_14JEſu Mutte / zaur to runna Wings ar töw / aiſto Wings tha
Manc1654_LP2_65_15ẜacka: Kaß jums klauſẜa / taß klauſẜa mann. Tahß diwi
Manc1654_LP2_65_16Sacramentes / ta ẜwähta Chriſtiba / und taß ẜwähts Wackara=
Manc1654_LP2_65_17Ehdens muhſẜa Kungha JESV Chriſti gir taß Ghallds / py
Manc1654_LP2_65_18kattru mehß ar Winju / unnd Wings ar mums ẜehſch. Kaß
Manc1654_LP2_65_19nu Deewa Wahrdu no Ꞩirrds klauſẜa / und py Baſnizas ſtei-
Manc1654_LP2_65_20dſahß / und py Deewa Ghalldu lab=praht nahk / taß nahk py to
Manc1654_LP2_65_21Kunghu JEſum.
Manc1654_LP2_65_22Bett kad mehß py Winju nahkam / tad buhß mums ar tah-
Manc1654_LP2_65_23du Ꞩirrdi und Prahtu nahkt / ka mehß to ghribbam dſirrdeht;
Manc1654_LP2_65_24mums buhß no Winju mahziteeß / ka mehß Ghrezeneeki äſẜam /
Manc1654_LP2_65_25und kahda Nheghannta Leeta tee Ghräki preekſchan Deewu gir /
Manc1654_LP2_65_26und ka mehß no muhſẜeems Ghräkeems attpeſtiti tohpam / unnd
Manc1654_LP2_65_27Deewam par Ghohdu dſiewoht warram.
Manc1654_LP2_65_28Kurrſch Zillwähx to pareiſe apdohmahß / taß nahx py Chri-
Manc1654_LP2_65_29ſtum; kaß to nhe darrieß / muhſchighe pallix taß no Chriſto / und
Manc1654_LP2_65_30no tahß Däbbäſẜo Wallſtibas / bett taß buhß ghann tuwe tam
Manc1654_LP2_65_31Wällam / und tai Ellei.
 @b{Nhe}
 [66.lpp.]
Manc1654_LP2_66_1Nhe bieſteeß tu / nabbags Ghrezeneex / py ẜcho Kunghu
Manc1654_LP2_66_2nahkt / aiſto ihten tadehļ / ka tu weens Ghrezeneex eſẜi / ſteidſeeß
Manc1654_LP2_66_3tu py JEſum Chriſtum tawu Peſtitaju. Taß tohß Ghrezenee-
Manc1654_LP2_66_4kus usjämm. Wings nhe gir nahzis to Taißno dehļ / bett
Manc1654_LP2_66_5to Ghrezeneeko dehļ. Taß gir teeẜcham teeß / und weens
Manc1654_LP2_66_6dahrgs zeeniegs Wahrds / ka JEſus Chriſtus nahzis gir
Manc1654_LP2_66_7Paſẜauleh / tohß Ghrehzeneekus ẜwähtus darriet / ẜacka
Manc1654_LP2_66_8taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Vnd jebſche juhſẜo Ghräki
Manc1654_LP2_66_9tick ẜarrkani ka Aſẜinis buhtu / buhß teem tomähr tick ball-
Manc1654_LP2_66_10teem ka Ꞩneeghi tapt / und ka ballti Willi / ẜacka Deews patz
Manc1654_LP2_66_11Turri labbu Prahtu; ẜacka taws und manns Kungs / Mans
Manc1654_LP2_66_12Dähls / tawi Ghräki gir töw peedohti.
Manc1654_LP2_66_13Taß Kungs JEſus gir taß ihſtäns Ghanns / katters no
Manc1654_LP2_66_14ẜawas ſchehlighas Ꞩirrds dibben töw / ka attklieduſchu Awi
Manc1654_LP2_66_15meckle. Aiſto ka Dewa Ghramata ẜacka: Wings to Paſud-
Manc1654_LP2_66_16duẜchu meckle / to attklieduſchu attwädd Wings . Wings
Manc1654_LP2_66_17gir no Däbbäſẜu nahzis / und ẜawahß Meeſẜahß mums paſuddu-
Manc1654_LP2_66_18ẜcheem tick illghe packaļļ ghajis / teekam Wings mums usghaja /
Manc1654_LP2_66_19Wings darra ka kahda nabbagha Ꞩeewinja / kattra ar Wehrp-
Manc1654_LP2_66_20ẜchanu und ar ẜaweem Naggeem weenu Wehrdinju nopellnijuſ-
Manc1654_LP2_66_21ẜi / ja taß Naudas=ghabbalings winjai paſuhd / redſi / ka winja
Manc1654_LP2_66_22bähdajahß / wairahk taidai Ꞩeewinjai tahds Naudas=ghabba-
Manc1654_LP2_66_23lings ſchähl gir / nhe ka kahdam Baggatam / kad winjam kahds
Manc1654_LP2_66_24Sällta ghabbals paſuhd / Winja meckle to / lohkahß und ſkattahß
Manc1654_LP2_66_25appackſch wiſẜeem Krähßleem und Benckehm / arrieg winja to at-
Manc1654_LP2_66_26kal warrätu eeraudſiet. Jhten tha arridhſan Jeſus Chriſtus muhſ-
Manc1654_LP2_66_27ẜo Peſtitais mums gir packal ghajis wiſẜohs muhſẜohß Ghräko=
Manc1654_LP2_66_28Kacktohß / und ar Deewa=Ꞩlotu / taß gir ar Deewa Wahrdu und
Manc1654_LP2_66_29Baußlu mehſis mums mäcklädams. Nhe gir ta leela Mieläſtiba.
Manc1654_LP2_66_30Wehl taß ſchehliegs Kungs JEſus ẜawu Schälaſtibu pa-
Manc1654_LP2_66_31rahda / mums ka ẜawass Aitinjas us ẜaweem Plätzeem lickdams
 @b{und}
 [67.lpp.]
Manc1654_LP2_67_1und näßdams. Eekſchan to Dahrſu Gethſemane / ka kahdà Tux-
Manc1654_LP2_67_2neſẜy / tick ẜmagge und ghruhte Wings ẜawu Aitinju neſẜe / ka irr
Manc1654_LP2_67_3Aſẜinainus Ꞩweedrus Wings ißpilinija / töhß wings iß=ẜwieda
Manc1654_LP2_67_4Patteeß / ẜacka taß Proweetz Eſaias / Wings neſẜe muhſẜo
Manc1654_LP2_67_5Nheweſẜelibu / und krahwe us ẜöw muhſẜas Ꞩahpes. Tick
Manc1654_LP2_67_6ghruhte Wings ẜawu Awi gir neſẜis / ka Wings irr ẜawu Dſie-
Manc1654_LP2_67_7wibu nodehwe / lieds mirrdams Wings to neſẜe / ka Wings patz
Manc1654_LP2_67_8ẜacka: Eß ẜawu Dſiewibu dohmu par ẜaweem Aweem.
Manc1654_LP2_67_9Wehl irr taggad taß Kungs JEſus mums näſẜa / taß gir / Wings
Manc1654_LP2_67_10mums ẜarrgha unnd pa=ghlabbo par wiſẜenahdu Nhelaim /
Manc1654_LP2_67_11Wings mums allaſch par ẜaweem Kammeſẜeem mätt / us ẜawu
Manc1654_LP2_67_12Mugguru näß / und pahr=ſtah mums. Kaß mums ais=ſkaŗŗ /
Manc1654_LP2_67_13taß ais=ſkaŗŗ / winja Atz=raughu. Vnd kad mehß ka winja
Manc1654_LP2_67_14Aitinji ſtaighajam itt Tummſẜà Eleijà/ tomähr gir Wings
Manc1654_LP2_67_15py mums / winja Kohx und Siſlis eepreezena mums / ẜacka
Manc1654_LP2_67_16taß Konings Dawids.
Manc1654_LP2_67_17Ar leelu Preeku gir Wings ẜawas Awis attkal pahr=neſẜis /
Manc1654_LP2_67_18Preezajetees ar mann / ẜacka Wings ẜcheitan / Eß äßmu ẜa-
Manc1654_LP2_67_19wu paſudduẜchu Awi attraddis: Eſẜeeta drohẜchi / Eß äß-
Manc1654_LP2_67_20mu to Paſẜaul us=wahrejis. Preezadams Wings mums ẜa-
Manc1654_LP2_67_21wu Meeru ißdalla und ſchkinngko. Leelo Preezaẜchano Wings
Manc1654_LP2_67_22taggad preezajahß / ka winja ghruhtas Mohkas / und Nahwe nhe
Manc1654_LP2_67_23gir wellte muhſẜo dehļ zeeſta / bett ka mehß zaur to no Deewa
Manc1654_LP2_67_24Dußmibas / no Ghräkeem / und no tahß muhſchighas Nahwes
Manc1654_LP2_67_25und Elles Mohkahm äſẜam attpeſtiti.
Manc1654_LP2_67_26Eſẜi tu nu / M.D. weens titziegs Chriſtiets Zillwähx / tad
Manc1654_LP2_67_27abdohma allaſch ẜcho ſchehlighu Ꞩirrdi tawa Kungha JESV
Manc1654_LP2_67_28Chriſti / epreezini ar to tawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi. Aiſto Deews
Manc1654_LP2_67_29taß Tähws gir ẜawu Dählu to Kunghu Chriſtum töw par Ghan-
Manc1654_LP2_67_30nu dehwis / JEſus Chriſtus gir mums ẜirrdighe mecklejis / taß
Manc1654_LP2_67_31ẜwähtz Gharrs ee=dädſena muhſẜahß Ꞩirrdieß to Ꞩwetz tahß
 @b{ihſtänas}
 [68.lpp.]
Manc1654_LP2_68_1ihſtänas Titzibas. Taß Däbbäſẜo Tähws nhe ghribb mums / ka
Manc1654_LP2_68_2ẜawus Bährnus nohſt=ſtummt / bett tha Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP2_68_3dehļ ſchehlighe usjembt / wiſẜi Ꞩwähti Engeļi / preezajahß / kad
Manc1654_LP2_68_4mehß no Ghräkeems attſtahjam.
Manc1654_LP2_68_5Vnd to teitz ẜcheitan taß Kungs JEſus Chriſtus patz / ẜa-
Manc1654_LP2_68_6tzidams: Eß ẜacku jums: Eß / katters ta Taißniba äßmu /
Manc1654_LP2_68_7Eß katters wiß labbake ſinnu / ka wiſẜas Leetas Debbeſẜies ſtahw /
Manc1654_LP2_68_8Eß katters Debbeſẜies äßmu / Eß ẜacku jums to / ka Liexmiba /
Manc1654_LP2_68_9buhß Debbeſẜies preekſchan teem Deewa Engeļeem. Ta
Manc1654_LP2_68_10Chriſtita Draudſe gir arridſan ka kahds Debbeß / tapehtz taß
Manc1654_LP2_68_11Kungs JEſus to dehwe daſche reis to Debbeſẜes Wallſtibu.
Manc1654_LP2_68_12Eekſchan tahß Chriſtitas Draudſibas nu / und ẜchinny Debbeſẜie
Manc1654_LP2_68_13gir tee Engeļi tha Meera / taß gir ghohdighi Mahzetaji unnd
Manc1654_LP2_68_14Baſnizas=Kunghi / ka tee ghauſche nopuhẜchahß und ſchälo-
Manc1654_LP2_68_15jahß / kad tee Zillwäki nhe ghribb Deewa Wahrdu ẜajembt / und
Manc1654_LP2_68_16tam klauſẜiet; ihten tha tee attkal no Ꞩirrds dibben preezajahß /
Manc1654_LP2_68_17kad tee räds unnd dſirrd / ka winjo Darrbs ar Mahziẜchanu / ar
Manc1654_LP2_68_18mieļeem ar barrgheem Wahrdeem nhe gir wellte bijuſẜi / tee nhe
Manc1654_LP2_68_19gir wellte ſtrahdajuſẜchi / bett daſchu Zillwäku Deewam peewäd-
Manc1654_LP2_68_20duẜchi.
Manc1654_LP2_68_21Tee ẜwähti Engeļi arridſan preezajahß muhſẜo dehļ / kad
Manc1654_LP2_68_22mehß no Ghräkeem attſtahjam / aiſto tee gir kallpighi Ghar-
Manc1654_LP2_68_23ri iß=ẜuhtiti kallpoht teem Zillwäkeem / kattreem to Däb-
Manc1654_LP2_68_24bäſẜo Wallſtibu ee=manntoht buhß. Kad nu tee Zillwäki no
Manc1654_LP2_68_25Ghräkeem attſtahjahß / und Deewam pa=dohdahß / tad noman-
Manc1654_LP2_68_26na tee ẜwähti Engelieẜchi / ka winji nhe gir tohß Zillwäkus well-
Manc1654_LP2_68_27te ẜarrghajuẜchi und ghlabbojuẜchi. Tee preezajahß irr tadehļ /
Manc1654_LP2_68_28ka tee leelaku Drauds dabbu / kattri palieds Deewu ẜlahweht und
Manc1654_LP2_68_29tam Patteitzibu ẜatziet. Tee prezajahß / ſinnadammi / ka tee Ghre-
Manc1654_LP2_68_30zeneeki / kattri no Ghräkeem attſtahjahß / nu joprohjam wairs
Manc1654_LP2_68_31nhe gir Weeſẜis Debbeſẜies / bett Nammneeki lieds ar teem
Manc1654_LP2_68_32Ꞩwähteem / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
 @b{Tee}
 [69.lpp.]
Manc1654_LP2_69_1Tee mieļi Deewa Bährni / tee Titzighi Ļaudis und Deewa=
Manc1654_LP2_69_2Jßrädſäti arridſan preezajahß ẜcheitan / rädſädammi ka Deewa
Manc1654_LP2_69_3Namms jo deenas jo wairahk pee=krahjahß / unnd taß Pullzings
Manc1654_LP2_69_4allaſch leelahx tohp. Aiſto jo leelahx taß Pullx to Deewabijata-
Manc1654_LP2_69_5jo gir / jo leelahx Preex turr Debbeſẜies buhß. Tähws / Mahte
Manc1654_LP2_69_6preezajahß / und patiek teem / rädſädammi / ka winjo Bährni lab-
Manc1654_LP2_69_7be iß=dohdahß: Ka tad Deewa=Bährni nhe preezatohß / kad tee
Manc1654_LP2_69_8nabbaghi Ghrezeneki no Ghräkeem attſtahjahß.
Manc1654_LP2_69_9Ja irr taß Engels / kaß leelu Paddomu doht warr / JEſus
Manc1654_LP2_69_10Chriſtus / Chriſtus JEſus / ẜacku eß / taß preezajahß / rädſädams /
Manc1654_LP2_69_11jebſche no dauds beßdeewigheem Zillwäkeem Deews unnd winja
Manc1654_LP2_69_12Wahrds tohp neewahtz / tomähr wehl daſẜch us Deewu dohma /
Manc1654_LP2_69_13und taß Kungs JEſus Chriſtus nhe gir wellte Aſẜinis ẜwiediß
Manc1654_LP2_69_14und ißlehjis / nei arridſan to ruhktu Nahwu wellte zeetiß. Wings
Manc1654_LP2_69_15preezajahß / ka tee nabbaghi Ghrezeneeki attſtahdammi no Ghrä-
Manc1654_LP2_69_16keem / Deewu attkal no Ꞩirrds mieļo{mieļoht} / und ẜacka ar to Koninju
Manc1654_LP2_69_17Dawid: Par to eß preezajohß / ka Eß ẜöw py to Kunghu
Manc1654_LP2_69_18turrohß / Kungs / kad Eß töw turru / O Kungs tad nhe
Manc1654_LP2_69_19bähdu eß nheneeka par Debbeß und Semm / kad mann irr
Manc1654_LP2_69_20Meeß und Dwehſẜele ẜakrahtz / tad eſẜi tu tomähr mannas
Manc1654_LP2_69_21Ꞩirrds Eepreezenaẜchana / und manna Daļļa. Vnd ihten
Manc1654_LP2_69_22ka Deews ẜwähtz / und ſchkieſts gir / kattram Schälaſtiba unnd
Manc1654_LP2_69_23Mieläſtiba pa=tiek: tha arridſan tee Ļautiņi / kattri no Ghräkeem
Manc1654_LP2_69_24attſtahjahß / tohß Ghräkus pehtz eenied / attẜacka tam Wällam /
Manc1654_LP2_69_25und dſännahß us to / ka tee jo=projam pareiſe / ẜwähte / taißne / und
Manc1654_LP2_69_26ka jauna Raddiba dſiewo / ka taß Deewam patiek.
Manc1654_LP2_69_27Ey nu tawà Ꞩirrdy / manns Draugs / und abdohmajeeß
Manc1654_LP2_69_28labbe / negg tu arridſan eſẜi ka kahda ißklieduſẜi Aws / ka kahds
Manc1654_LP2_69_29Naudas=ghabbals / tumbſẜa Ghräko=Kacktànotetzejis. Aprau-
Manc1654_LP2_69_30di tu tawu Nhelaim / unnd pateitz Deewam par winja Schäla-
Manc1654_LP2_69_31ſtibu. Ghann tu warri patz attklieſt no to Kunghu JESV /
 @b{katters}
 [70.lpp.]
Manc1654_LP2_70_1katters gir taß ihſtäns Ghanns / tu warri patz / Deewam ſchähl /
Manc1654_LP2_70_2nohſt=tetzeht ar Ghräkeem no Deewu / bett patz tu nhe warreeß at
Manc1654_LP2_70_3raſteeß. Deewa Darrbs unnd Schälaſtibu ẜcheit waijagha.
Manc1654_LP2_70_4Kad nu taß ſchehliegs Deews töw meckleh ar ẜawu Wahrdu /
Manc1654_LP2_70_5ẜautz töw / und ẜacka ; Attghreeſees / Attghreeſees attkal tu
Manc1654_LP2_70_6attkliediß Zillwähx / tad nhe ghribbu eß ẜawu Waighu no
Manc1654_LP2_70_7töw attghreeſt ( ney töw barrghe uslukoht / ) Aiſto eß äß-
Manc1654_LP2_70_8mu ſchehliegs / ẜacka taß Kungs / unnd nhe ghribbu muh-
Manc1654_LP2_70_9ſchighe dußmoht / bett tickai attſieſti tawu Noſeghummu /
Manc1654_LP2_70_10ka tu prett to Kunghu tawu Deewu ghräkojis eſẜi : Kad
Manc1654_LP2_70_11nu / ẜacku eß / Deews töw irr taggad zaur tawu Mahzetaju aize-
Manc1654_LP2_70_12na / tad nhe turri aiskurrtuẜchas Auſẜis / ka Rubbens Ruddeny /
Manc1654_LP2_70_13bett ẜchodeen / ẜchodeen kad tu Deewu Ballxni dſirrdi / tad att-
Manc1654_LP2_70_14ghreeſeeß py Deewu / no Ꞩirrds luhds und ẜacki : Attghreeß
Manc1654_LP2_70_15tu mann O Deews ( no to Ghräko=Zeļļu ) tad Eß tapſchu
Manc1654_LP2_70_16attghreeſts ( und us to ihſtänu Debbeſẜes zeļļu waddiets. )
Manc1654_LP2_70_17JEſus Chriſtus katters Paſẜauleh nahzis gir / tohß Nabba-
Manc1654_LP2_70_18ghus Ghrezeneekus ẜwähtus darriet / ghribbätu ẜcho Mahzibu
Manc1654_LP2_70_19muhſẜas Ꞩirrdieß patz ee=lickt / tahdu Prahtu doht / ka mehß win-
Manc1654_LP2_70_20ja Wahrdam titzam / no Ghräkeem attſtahjam / und dſiewojam
Manc1654_LP2_70_21pehtz Deewa Prahtu / Amen / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_70_22@v{Evangelium am vierdten}
Manc1654_LP2_70_23@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_70_24@v{Luc. 6.}
 @b{To}
 [71.lpp.]
Manc1654_LP2_71_1To ẜwähtu Ewangelium / ko JEſus Chriſtus no ẜaweem
Manc1654_LP2_71_2Mahzekļeem unnd wiſẜeem titzigheem Zillwäkeem
Manc1654_LP2_71_3ghribb / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà
Manc1654_LP2_71_4Ghramatà ẜäſtà Weetà / unnd ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP2_71_5Wallodà tha :
  
Manc1654_LP2_71_6JEſus ẜatzija us ẜaweem
Manc1654_LP2_71_7Mahzekleem / Eſẜeeta ſchehligi / ih-
Manc1654_LP2_71_8ten ka juhſẜo Tähws ſchehliegs
Manc1654_LP2_71_9gir / Nhe ẜohdaita / tad nhe tapſẜee-
Manc1654_LP2_71_10ta juhß ẜohditi. Nhe paſudenajee-
Manc1654_LP2_71_11ta / tad nhe tapſẜeta juhß paſude-
Manc1654_LP2_71_12nati / Peedohdeeta / tad taps jums peedohtz. Dohdee-
Manc1654_LP2_71_13ta / tad taps jums dohtz. Weens pills / ẜaſpaidietz
Manc1654_LP2_71_14und attleekams Mährs taps jums juhſẜà Klehpy ee-
Manc1654_LP2_71_15dohtz{etdohtz}. Aiſto ar to Mähru / ar kattru juhß ißmehŗoſ-
Manc1654_LP2_71_16ẜeeta / taps jums attkal ee=mehŗohtz.
 @b{Vnd}
 [72.lpp.]
Manc1654_LP2_72_1Vnd Wings ẜatzija teem weenu Liedſibu : War-
Manc1654_LP2_72_2rieg Acklis Acklam Zeļļu rahdiet ? Negg kriet tee ab-
Manc1654_LP2_72_3bi=diwi Beddreh ? Taß Mahzeklis nhe gir auxtahx
Manc1654_LP2_72_4ka Meiſters / kad taß Mahzeklis gir ka winja Mei-
Manc1654_LP2_72_5ſters / tad gir taß par pillu. Bett ko reds tu weenu
Manc1654_LP2_72_6Skabbarrgu tawa Brahļa Atzy / unnd to Balgki ta-
Manc1654_LP2_72_7wà paſẜchà Atzy tu nhe nomani ? Jeb ka warri tu
Manc1654_LP2_72_8ẜatziet us ẜawu Brahli : Zeet Brahli / eß ghribbu to
Manc1654_LP2_72_9Skabbarrgu no tawu Atzi ißwillckt / unnd tu patz nhe
Manc1654_LP2_72_10redſi to Balgki ẜawà Atzy ? Tu Blehdneex weltz pa-
Manc1654_LP2_72_11preekſch to Balgki no tawas Atz / und peeluhko tad /
Manc1654_LP2_72_12ka tu to Skabbarrgu no tawa Brahļa Atzi ißwillckt
Manc1654_LP2_72_13warrätu.
  
Manc1654_LP2_72_14MJeļi Draughi / Muhſẜu Kungs unnd
Manc1654_LP2_72_15Mahzetais JEſus Chriſtus ẜacka : Wiß / ko juhß
Manc1654_LP2_72_16ghribbaht / ko teem Ļaudeem jums buhß dar-
Manc1654_LP2_72_17riet / to darraita juhß winjeem. Tee Wahrdi
Manc1654_LP2_72_18mahza mums ſkaidre / ka mums prett muhſẜu Tuwaku / und wiſ-
Manc1654_LP2_72_19ẜeem Ļaudeem turreteeß buhß. Ka tu nhe ghribbi / ka zittam töw
Manc1654_LP2_72_20buhß nokaut / tawu Bährnu / Kallpohn / Ꞩeewu apẜmeet unnd
Manc1654_LP2_72_21Kaunà zellt / töw apſackt / apmäloht / tawu Nammu / Ꞩähtu /
Manc1654_LP2_72_22Semm ee=ghribbehteeß / tawu Saim att=willt : ihten tha / ẜacka
Manc1654_LP2_72_23Chriſtus JEſus / und mahza töw / nhe buhß töw barteeß / reeteeß /
Manc1654_LP2_72_24nokaut / Mauzibu dſiet / Laulibu pahrkahpt / zittam ko=labb ſackt /
Manc1654_LP2_72_25mäloht / mahkteeß us tawa Tuwaka Nammu / Ꞩähtu / Semm /
Manc1654_LP2_72_26winja Ꞩaim ar Meeru lickt / unnd ka tu ghribbi / ka ick=kattram
Manc1654_LP2_72_27Zillwäkam ſchehlighu Ꞩirrdi prett töw turreht buhß / tha buhß
 @b{töw}
 [73.lpp.]
Manc1654_LP2_73_1töw arridſan ſchehligham buht prett zittu Zillwäku / laid buht
Manc1654_LP2_73_2taß ẜweſẜch / laid paſieſtams / laid labbs / laid Ļauns / laid Draugs /
Manc1654_LP2_73_3laid Eenaidneex / töw nhe buhß tam nhekahdu Kaitu neds
Manc1654_LP2_73_4Wainu darriet / bett tam paliedſeht und kallpoht wiſẜahß
Manc1654_LP2_73_5winja Bähdahß.
Manc1654_LP2_73_6To paſẜchu Mahzibu taß Kungs JEſus Chriſtus mums
Manc1654_LP2_73_7ẜcheitan eekſchan ẜcho ẜwähtu Ewangelio attkal mahza / ka weens
Manc1654_LP2_73_8prett ohtru buhß turreteeß.
Manc1654_LP2_73_9Tapehtz laideeta mums ẜchim brieẜcham mahziteeß / ko taß
Manc1654_LP2_73_10Kungs Chriſtus JEſus mums mahza / ko mums darriet
Manc1654_LP2_73_11buhß. Taß ſchehligs Deews und Tähws / katters ẜawu ẜwäh-
Manc1654_LP2_73_12tu Gharru ẜohlijis gir ick=kattram / kaß to peeluhds / ghribbätu
Manc1654_LP2_73_13mums ẜaweem Bährneem to paſẜchu zeenighu Gharru no Auk-
Manc1654_LP2_73_14ſchenes ſchehlighe doht / Amen.
  
Manc1654_LP2_73_15MAnni Draughi / taß Kungs JEſus Chriſtus ẜacka tha eek-
Manc1654_LP2_73_16ſchan ẜcho ẜwähtu preekſch=laſẜitu Ewangelio : Eſẜeeta
Manc1654_LP2_73_17ſchehlighi / ihten ka juhſẜo Tähws ſchehliegs gir.
Manc1654_LP2_73_18Ꞩchohß Wahrdus ẜacka taß Kungs JEſus wiſẜeem teem /
Manc1654_LP2_73_19kattri Deewu attſieſt / to par ẜawu Tähwu zeeni / kattri titz / unnd
Manc1654_LP2_73_20arridſan tha turrahß und dſiewo / ka Deewa=Bährneem klajahß.
Manc1654_LP2_73_21Teem ẜacka Wings / buhß ſchehlighu ẜirrdi turreht / ka taß Däb-
Manc1654_LP2_73_22bäſẜo Tähws teem gir / par zitteem Zillwäkeem / labbe darrijis /
Manc1654_LP2_73_23ihten tha buhß teem attkal tahdas Deewa Dahwanas ka no kah-
Manc1654_LP2_73_24du Awohtu us ẜawu Tuwaku tätzenaht.
Manc1654_LP2_73_25Ghribbi tu nu / manns Draugs ſinnaht / arrieg tu Deewa
Manc1654_LP2_73_26Bährns äſẜohtz / tad warri tu py töw paſẜcham{paſẜchu} nomannieteeß / ar
Manc1654_LP2_73_27to / ja töw ſchehligha Ꞩirrds prett tawu Tuwaku gir. Aiſto tee
Manc1654_LP2_73_28nhe gir Deewa ihſtäni Bährni / kattri ar Mutt teizahß und leeli-
Manc1654_LP2_73_29jahß tee äſẜohẜchi Deewa Bährni / und tomähr tee nhe darra / tee
 @b{nhe}
 [74.lpp.]
Manc1654_LP2_74_1nhe dſiewo tha / ka Deews no ẜaweem Bährneem ghribb. Tee
Manc1654_LP2_74_2nhe gir Deewa Bährni / bett Blehſchi und Willteneeki.
Manc1654_LP2_74_3To rahda und mahza mums taß ẜwähtz Ewangeliſts und
Manc1654_LP2_74_4Apuſtuls Jahnis / ẜatzidams : Kaß ẜacka ( und teitzahß ) Wings
Manc1654_LP2_74_5mieļojohtz Deewu / und eenied ẜawu Brahli / taß gir weens
Manc1654_LP2_74_6Mällkuls. Kapehtz ? Aiſto kaß ẜawu Brahli nhe mieļo / kat-
Manc1654_LP2_74_7tru taß räds / ka warr taß Deewu mieļoht / kattru taß nhe
Manc1654_LP2_74_8räds. To ick=kattris no jums warr praſt / Mieļi Draughi / ka
Manc1654_LP2_74_9juhß to Leetu mieļojaht / ko juhß eſẜeeta redſejuẜchi : tapehtz ẜak-
Manc1654_LP2_74_10kams Wahrds : Ney rädſähtz / ney mieļohtz. Ja tad tu nu
Manc1654_LP2_74_11tawu Brahli / tawu Tuwaku / katters arridſan taws Brahlis gir /
Manc1654_LP2_74_12( aiſto jums gir weens Deews und Däbbäſẜo Tähws / jums gir
Manc1654_LP2_74_13weena Mahte / tha Chriſtita Draudſe / jums gir weens Brahlis /
Manc1654_LP2_74_14JEſus Chriſtus ) ja tad nu / ẜacku Eß / tu nhe mieļo tawu Tuwa-
Manc1654_LP2_74_15ku / kattru tu paſieſti / und preekſch taweem Atzeem redſi / ka warri
Manc1654_LP2_74_16tad tu teickteeß / und beß Mäleem ẜatziet / tu mieļojohtz Deewu /
Manc1654_LP2_74_17kattru tu jo nhe redſi.
Manc1654_LP2_74_18Ghribbi tu tad nu ihſtäns Deewa Bährns buht / tad mie-
Manc1654_LP2_74_19ļo tu arridſan tawu Tuwaku / unnd turri ſchehlighu Ꞩirrdi prett
Manc1654_LP2_74_20winju. Aiſto ẜchiß Baußlis gir mums no Deewu / kaß Dee-
Manc1654_LP2_74_21wu mieļo / ka tam buhß irr ẜawu Brahli mieļoht. Tapehtz
Manc1654_LP2_74_22ick=kattris / kaß Deewu attſieſt par ẜawu ſchehlighu Tähwu / und
Manc1654_LP2_74_23no to wiſẜu labbu ghaida / ka Bährns no ẜawu Tähwu / tam
Manc1654_LP2_74_24kļuhſt ẜchie Mahziba dohta : Eſẜeeta ſchehligi / ka juhſẜo Däb-
Manc1654_LP2_74_25bäſẜo Tähws ſchehliegs gir : Vnd pehtz ẜcho Mahzibu buhß
Manc1654_LP2_74_26tam arridſan turreteeß und dſiewoht. Deewam wairaht pa-
Manc1654_LP2_74_27tiek Schälaſtiba / nhe ka leels Vpperis / ẜacka Jeſus Chriſtus /
Manc1654_LP2_74_28und Deews nhe luhko ka Zillwähx / kaß preekſch Atzeem gir /
Manc1654_LP2_74_29bett Deews luko us tawu ẜirrdi / ẜacka taß Proweetz Samuel.
Manc1654_LP2_74_30Ja tu nhe ghribbi lickteeß ẜaukteeß par Willteneeku / kaß
Manc1654_LP2_74_31Deewu / Ļaudis / und ẜöw paſẜchu pee=wiļļ / tad jemm ẜcho währà /
 @b{ko JE}
 [75.lpp.]
Manc1654_LP2_75_1ko JEſus Chriſtus töw mahza / und parahdi tawu Schälaſtibu
Manc1654_LP2_75_2prett tawu Tuwaku / nhe ween to abſchälodams ar Wahrdeem /
Manc1654_LP2_75_3bett irr ar paſẜchu Darrbu / ka tu ghribbi / ka zittam par töw buhß
Manc1654_LP2_75_4abſchälohteeß / und töw paliedſeht.
Manc1654_LP2_75_5Abſchäloteeß buhß töw par ick=kattru Zillwäku / ka taß ſcheh-
Manc1654_LP2_75_6liegs Däbbeſẜo Tähws par wiſẜeem Zillwäkeem abſchälojahß.
Manc1654_LP2_75_7Deews wiſẜai Paſẜaulei ẜawu Schälaſtibu parahda. Ka nu wiſ-
Manc1654_LP2_75_8ẜa Paſẜaule / wiſẜi Ļautinji Paſẜauleh / leeli und Maſi / jauni und
Manc1654_LP2_75_9Wätzi / labbi und Ļauni / Deewa Schälaſtibu räds / aiſto Dee-
Manc1654_LP2_75_10wa Schälaſtiba ſteepjahß par wiſẜu Paſẜaul / Wings leek
Manc1654_LP2_75_11ẜawu Ꞩaul uslehkt par Ļauneem und par Labbeem / und
Manc1654_LP2_75_12leek Leetu liet par Taißneem und Nhetaißneem / ẜacka JE-
Manc1654_LP2_75_13ſus Chriſtus ; ihten tha / manns Draugs / buhß töw abſchählo-
Manc1654_LP2_75_14teeß par ick=kattru / laid buht / kaß buhdams.
Manc1654_LP2_75_15Daſẜch Nhelaimeh nahk nhe=ẜchkißdams / beß kahdas Wai-
Manc1654_LP2_75_16nas / ka taß nabbags Zillwähx no Jeruſalem us Jericho eedams /
Manc1654_LP2_75_17no kattru taß Kungs JESVS runna ; taß ghaddijahß ſtarrp
Manc1654_LP2_75_18Ꞩläppkaweem / tee ghribbeja to ſchkieſte nokaut : ko by taß Zill-
Manc1654_LP2_75_19wähx teem Ꞩläppkaweem darrijis ? Nheneeka / bett tomähr taß
Manc1654_LP2_75_20Ꞩamariters rädſädams to ẜawahß Aſẜinihß ghulloht / abſchäh-
Manc1654_LP2_75_21lojahß par to / und paliedſeja tam zeek ſpähdams.
Manc1654_LP2_75_22Zeekahds taggad par ẜcho Semm waſajahß / Deewam
Manc1654_LP2_75_23ſchähl / no ẜweſẜcheem Tauteem no ẜawas Tähwa=Semmes / und
Manc1654_LP2_75_24no ẜawu pillu Rohku iß=dſiets ? kam gir wiß ļaun darrijis ? Ja
Manc1654_LP2_75_25tad nu tahds preekſch taweem Durrweem nahk / nhe usrunna to
Manc1654_LP2_75_26ar ſpieweem / barrgheem Wahrdeem / bett turreeß prett to ka
Manc1654_LP2_75_27Deewa Bährns / paliedſi winjam ar to kaß töw py Rohkas / und
Manc1654_LP2_75_28parahdi tawu ſchehlighu Ꞩirrdi / ar labbu Wahrdu / unnd ar
Manc1654_LP2_75_29Maiſes Kummohſẜu.
Manc1654_LP2_75_30Deewa Ghramatà mehs laſẜam / ka ta Koninja Achab Mahr-
Manc1654_LP2_75_31ſkallkis / ar Wahrdu Obadias / tohß Deewa Proweetus unnd
 @b{Kallpus}
 [76.lpp.]
Manc1654_LP2_76_1Kallpus / kattrus tha Koninja Ghaſpaſcha Jeſabel ghribbeja no-
Manc1654_LP2_76_2kaut / ghlahbe / und tohßß pa=ẜlehpe / und tohß / jebſche to leels Pullx
Manc1654_LP2_76_3by / Ꞩimbti Deewa Kallpi / tatſche ar Mais und Vdeni ustureja.
Manc1654_LP2_76_4Paliedſi tu arridſan / manns Draugs / tawam Tuwakam /
Manc1654_LP2_76_5unnd leetz winjam redſeht tawu ſchehlighu Ꞩirrdi; gir kaß beß
Manc1654_LP2_76_6Wainas ẜweſẜchà Semmeh ißkliediß / iß=pohſtietz / ar Vgguns=
Manc1654_LP2_76_7Ghräku iß=tährähtz / no Saggleem ap=ſaktz / ar kahdu Ꞩährghu
Manc1654_LP2_76_8apmäſts / beß Ghaißminas / beß Rohku / beß Kahju / par tahdeem
Manc1654_LP2_76_9Ļautiņeem / ja tee ghohdighi gir und Deewa=bijataji / abſchählo-
Manc1654_LP2_76_10jeeß töw. Taß ẜwähtz Apuſtuls mums to paſẜchu arridſan
Manc1654_LP2_76_11mahza / ẜatzidams: Laideta mums labbe darriet ick=kattram /
Manc1654_LP2_76_12bett wiß wairahk teem / kattri ar mums weenu Titzibu
Manc1654_LP2_76_13turr. Kaß nu par tahdu Nabbaghu ẜöw abſchälojahß /
Manc1654_LP2_76_14taß aisdohd ( Deewam ) tam Kungham / unnd taß tam att-
Manc1654_LP2_76_15kal labbu attmaxahß / ẜacka taß Konings Salomon. Attkal /
Manc1654_LP2_76_16kaß tahdeem nabbagheem Ļaudeem nhe paliedſehß / to nhe ghribb
Manc1654_LP2_76_17Deews par ẜawu Bährnu attſiet / und usjembt. To paturri
Manc1654_LP2_76_18labb / manns Draugs / und jemm pareiſe währà.
Manc1654_LP2_76_19Daſẜch nahk Nhelaimeh / ar ẜawu paſẜchu Wainu / itt / tha
Manc1654_LP2_76_20ẜackoht / tieẜche. Eſẜi tu ghohdiegs Deewa Bährns / nhe atkahp
Manc1654_LP2_76_21no tahdu / warri tu tahdam Schälaſtibu parahdiet / tad darri to
Manc1654_LP2_76_22lab=praht: Nhe warri tu zittade / tad luhds jehle Deewu par to /
Manc1654_LP2_76_23ka Deews ghribbätu ẜöw par to abſchäloteeß / und paliedſeht / ka
Manc1654_LP2_76_24ta Nhelaime kattra taggad zeſtina / winjam jo py Dwehſẜeles nhe
Manc1654_LP2_76_25kait. Daſẜch ſchkeet / prett teem ween ſchehligha Ꞩirrds turräti-
Manc1654_LP2_76_26na / kattri beß Wainas kahdà Nhelaimeh nahk; bett prett teem /
Manc1654_LP2_76_27kattri kahdu Ghräku darrijuẜchi / und kahdu Teeſẜu nopällna / ka
Manc1654_LP2_76_28tee kļuhſt maitati / par tahdeem nhe buhß ſchäloteeß: Nhe tha /
Manc1654_LP2_76_29M.D. bett eſẜi irr ſchehliegs prett weenu nabbaghu Ghrezenee-
Manc1654_LP2_76_30ku / rädſädams / ka Wings tohp ißwäſts / tad luhds tu Deewu par
Manc1654_LP2_76_31to / ka Wings ghribbätu ẜöw abſchäloteeß par to / tam drohſchu
 @b{und}
 [77.lpp.]
Manc1654_LP2_77_1und titzighu Ꞩirrdi doht / tahß leelas Mohkas und to ruhktu Na-
Manc1654_LP2_77_2wu pahrzeeſt / ẜawu Dwehſẜel JEſu Chriſto pawehleht / unnd ka
Manc1654_LP2_77_3ẜchi laizigha Nahwe winjam nhe kaitätu py ẜawas Dwehſẜeles.
Manc1654_LP2_77_4Tha turrejahß JEſus Chriſtus patz prett to weenu Ꞩläpp-
Manc1654_LP2_77_5kawu katters Ghräko=Peedohẜchanu luhdſe / par to taß Kungs
Manc1654_LP2_77_6JEſus tudeļļ abſchählojahß / und ẜohlija tam to Däbbeſẜo Wall-
Manc1654_LP2_77_7ſtibu. Ock / manns Draugs / weenai noſkummuẜchai Ꞩirrdei
Manc1654_LP2_77_8nhe darri wairs Bähdas / mahza Syrachs.
Manc1654_LP2_77_9Ghribbätu nu ẜcheitan kaß=labb dohmaht und ẜatziet: Ja
Manc1654_LP2_77_10mums buhß prett ick=kattru ſchehlighu Ꞩirrdi turreht / tad Kun-
Manc1654_LP2_77_11ghi und Teeſẜa nhe drieſtehß nhe weenu Blehdi pahr=mahziet / nhe
Manc1654_LP2_77_12weenu Saggli kahrt / nhe weenu Burrwi dedſenaht / nhe weenu
Manc1654_LP2_77_13Ꞩläppkawu nomaitaht?
Manc1654_LP2_77_14Tam buhß ſinnaht / unnd mahziteeß / ko Chriſtus JEſus
Manc1654_LP2_77_15ẜchinny Ewangelio ẜacka: Eſẜeeta ſchehlighi / ihten tha ka juhſẜo
Manc1654_LP2_77_16Tähws ſchehliegs gir. Bett / klauſẜais / nu gir Deews tick
Manc1654_LP2_77_17ſchehliegs / ka Wings arridſan taißnis gir und barrgs / und duß-
Manc1654_LP2_77_18miegs / katters tohß Blehſchus und Beßdeewighus ghauſche ẜoh-
Manc1654_LP2_77_19da und pahr=mahza. Vnd jebſche Wings to Cain / katters ẜawu
Manc1654_LP2_77_20Brahli nokahwe / unnd to Judam / katters to Kunghu JEſum
Manc1654_LP2_77_21pee=wihle / Elles Vgguny eemätt / tad tomähr nhe warri tu no
Manc1654_LP2_77_22Deewu ẜatziet / Wings nhe aſẜohtz ſchehliegs. Aiſto Deewa
Manc1654_LP2_77_23Taißniba ghribb to / ka Winjam buhß tohß / kattri tieẜche ghräko /
Manc1654_LP2_77_24pahrmahziet / unnd kattri nhe attſieſt ẜawus Ghräkus / neds no
Manc1654_LP2_77_25teem attſtahjahß / und Ghräko=Peedohẜchanu jeb Schälaſtibu
Manc1654_LP2_77_26no Deewu nhe luhds / Elles Ziļļumà ee=meſt. Vnd tomähr kad
Manc1654_LP2_77_27Deewam ẜohdiet buhß tohß Beßdeewighus / tad Winjam
Manc1654_LP2_77_28Ꞩirrds par to ka luhſtinn luhſt / und JEſus Chriſtus ẜawas
Manc1654_LP2_77_29ghauſchas Aſẜaras rittina / kad winjam tohß Beßdeewighus Jud-
Manc1654_LP2_77_30dus ẜohdiet buhß.
Manc1654_LP2_77_31Redſi / manns Draugs / tha tu warri praſt / ka Deews tohß
 @b{Ghre-}
 [78.lpp.]
Manc1654_LP2_78_1Ghrezeneekus ẜohdidams / tomähr ſchehliegs gir und paleek. Jh-
Manc1654_LP2_78_2ten tha arridſan / zeenighi Kunghi / unnd ghohdigha Teeſẜa leek
Manc1654_LP2_78_3Teeſẜu par to kaß no=ſeedſis / pahr=eet / und ſtrahpe to tha / ka
Manc1654_LP2_78_4Wings gir nopellnijis / ghribbädami ka teem Ļaudeem ghohdi-
Manc1654_LP2_78_5ghe buhß dſiewoht ẜchinny Paſẜauleh / ka Deews patz gir pameh-
Manc1654_LP2_78_6lejis / Aiſto ja Teeſẜa nhe pahr=eetu par teem kattri ļaun darra /
Manc1654_LP2_78_7kaß warrätu wairs Paſẜauleh dſiewoht? Deews patz ẜohditu irr
Manc1654_LP2_78_8Kungus lieds ar Ļaudeem: bett tomähr ghodighai Teeſẜai ſcheh-
Manc1654_LP2_78_9ligha Ꞩirrds klaht gir / ta ghribbätu labbahk / ka nhe buhtu tahda
Manc1654_LP2_78_10Teeſẜa ißdohtina / und tam Zillwäkam winja Aughums nhe tap-
Manc1654_LP2_78_11tu maitahtz: bett kad Wings tahdu Teeſẜu nopellnijis / tad buhß
Manc1654_LP2_78_12tahdu Teeſẜu neſt / ka Deews und wätza Semmes=Teeſẜa ghribb.
Manc1654_LP2_78_13Aiſto / Deews patz ẜacka: tam buhß nolähdatam buht / kat-
Manc1654_LP2_78_14ters Deewa Darrbu ẜlinnkodams darra / nolahdätam
Manc1654_LP2_78_15buhß tam buht / katters ẜawu Sobinu usturr / und ſchäh-
Manc1654_LP2_78_16lo / nhe ghribbädams Aſẜini ißleet. To abdohma Kunghi
Manc1654_LP2_78_17und Teeſẜa / und nhe apẜmei to Ghrezeneeku / teem nhe gir Preex /
Manc1654_LP2_78_18ka tam Zillwäkam mirrt buhß / bett teem ſchehligha Ꞩirrds klah-
Manc1654_LP2_78_19te gir / ka irr muhſẜo Debbeſẜo Tähwu / unnd tha gir tee tad ka
Manc1654_LP2_78_20Bährni tha Tähwa Debbeſẜies.
Manc1654_LP2_78_21Ohtrà kahrtà jemmeeta währà / ka taß nahkahß / ka tee Ļau-
Manc1654_LP2_78_22dis tick rätte tha turrahß / ka Chriſtus JEſus tohß mahza / und ka-
Manc1654_LP2_78_23pehtz tee nhe abſchählojahß par ẜawu Tuwaku? Jo to Mahzibu
Manc1654_LP2_78_24mehß ick Ghaddus / ja daſche reis Ghadds=kahrtà dſirrdam. To
Manc1654_LP2_78_25rahda mums attkal JEſus Chriſtus ar ẜcheem Wahrdeem / ẜatzi-
Manc1654_LP2_78_26dams: Nhe ẜohdaita / tad nhe tapẜeeta juhß ẜohditi / nhe pa-
Manc1654_LP2_78_27ſudenajeeta / tad nhe tapẜeeta juhß paſudenati / peedohdee-
Manc1654_LP2_78_28ta / tad taps jums peedohtz / dodeeta / tad taps jums dohtz.
Manc1654_LP2_78_29Ꞩcheit dſirrdam mehß / ka tſchettras Kaitas gir / kapehtz
Manc1654_LP2_78_30dauds Ļaudis tick nheſchehlighi gir.
Manc1654_LP2_78_31Zitz ẜohda / kam taß Ammatz nhe peedärr. Baſnizas=Kun-
 @b{gham}
 [79.lpp.]
Manc1654_LP2_79_1gham gir Deews pa=wehlejis ar Deewa Wahrdu ẜohdiet nhe-
Manc1654_LP2_79_2ticklu Titzibu / und Beßdeewighu Dſiewoẜchanu und Ghräkus:
Manc1654_LP2_79_3Leeleem=Kungheem / Pills=und Muiſchas=Kungheem / tha lieds
Manc1654_LP2_79_4arridſan Muiſchnekeem buhß ẜohdiet tohß Blehſchus und Ļaun-
Manc1654_LP2_79_5darritajus / Tähwam und Mahtei / Ꞩaimneekam und Ꞩaimnee-
Manc1654_LP2_79_6zei pahrmahziet ẜawus Bährnus und Ꞩaim / kad tee nhe-
Manc1654_LP2_79_7pareiſe darr / und us Ꞩlinnkumu dohdahß / kattra daſchadu Bleh-
Manc1654_LP2_79_8dibu mahza. Tahds Ꞩohds Deewam patick / unnd nhe tohp
Manc1654_LP2_79_9ẜcheitaņ aißleektz. Bett to aisleeds töw taß Kungs JEſus / ka
Manc1654_LP2_79_10töw nhe buhß to ẜmahdeht unnd ẜohdiet / kaß töw nhe peedärr /
Manc1654_LP2_79_11und töw nhe gir pa=wälähtz.
Manc1654_LP2_79_12Klauſẜais: töw nhe buhß to ẜmahdeht / kaß labbe und parei-
Manc1654_LP2_79_13ſe gir darrietz. Daſẜch neewa labbu Darrbu / kapehtz? tapehtz /
Manc1654_LP2_79_14ka taß Neewatais tam Labb=darritajam dauds labb nhe wehl.
Manc1654_LP2_79_15Taß notickahß tam Kungham JEſu Chriſto paſẜcham. Wings
Manc1654_LP2_79_16atpeſtija weenu nabbaghu Mähmu Zillwäku no to ļaunu Wäl-
Manc1654_LP2_79_17lu / ißdſinna to / und taß Mähms runnaja: taß by labbs Darrbs.
Manc1654_LP2_79_18Bett tee Wariſeeŗi turreja nicknu Ꞩirrdi prett to Kunghu JE-
Manc1654_LP2_79_19ſum / nitzinaja to labbu Darrbu / und ẜatzija / Wälls patz to Darr-
Manc1654_LP2_79_20bu darrijis / JEſus iß=dſännohtz to Wällu zaur Beelzebub / wiſẜo
Manc1654_LP2_79_21Wällo Wirrßneeku.
Manc1654_LP2_79_22Kad nu kaßlabb to neewa unnd nitzina / kaß labbs gir / taß
Manc1654_LP2_79_23ar to parahda / ka wings ẜawam Tuwakam labbu nhe wehl / und
Manc1654_LP2_79_24tadehļ nakahß arridſan / ka zittz prett zittu labbu ſchehlighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_79_25di nhe turr.
Manc1654_LP2_79_26Zittz ẜohda und neewa to / ko wings patz nhe proht. Eli
Manc1654_LP2_79_27taß Baſnizas=Kungs nhe ſinnaja / und nhe pratta to / ka Elkaņa
Manc1654_LP2_79_28Ꞩeewa / ta Anna no Ꞩirrds dibben noſkummuſẜi by / ta Ꞩirrds
Manc1654_LP2_79_29winjai ruhgha no leeleem Bähdeem / winja Deewu luhdſe /
Manc1654_LP2_79_30tahß Luhpas kuſtenadama / bett tohß Wahrdus nhe warreja
 @b{taß}
 [80.lpp.]
Manc1654_LP2_80_1taß Baſnizas=Kungs dſirrdeht; teh ſchkitta Wings / buhgſchu ta
Manc1654_LP2_80_2Ꞩeewinja peedſäruſẜi / ẜatzija us tahß: Laid eet taß Wiens
Manc1654_LP2_80_3nohſt no töw / zick illghe ghribbi tu pee=dſäruſẜi buht.
Manc1654_LP2_80_4Taß peepampis Nabals ẜatzija no to ghohdighu Dawid /
Manc1654_LP2_80_5wings äſẜohtz pa=behdſis no to Koninju Saul / ghribbädams ẜöw
Manc1654_LP2_80_6patz us=meſteeß par Koninju. Vnd nhe by teeſẜa.
Manc1654_LP2_80_7Taß Deewa Kallps Jeremias ghaja no tahß Pills Jeruſa-
Manc1654_LP2_80_8lem / ghribbädams ẜawu Tierumu eekſchan Benjamiņa Sem-
Manc1654_LP2_80_9mes apſtrahdaht und kohpt; To paſẜchu ẜaghrahbe tudeļļ taß
Manc1654_LP2_80_10Wahrtneex / mäloja us to / ẜatzidams / taß Proweetz ghribbohtz
Manc1654_LP2_80_11behkt und dohteeß us teem Chaldeeŗeem / kattri tahß Pils Jeru-
Manc1654_LP2_80_12ſalem Eenaideneeki by .
Manc1654_LP2_80_13Zittz ẜohda ẜawu Tuwaku / rädſädams jeb dſirrdädams to
Manc1654_LP2_80_14und to darritu. Bett / M.D. nhe ẜohdi / tad nhe tapſi tu ẜohdietz /
Manc1654_LP2_80_15ẜacka ẜcheitan taß Kungs JEſus. Gir taws Tuwakais no to
Manc1654_LP2_80_16Wällu / jeb no ẜawas Meeſẜas Wahjibas pahrſteiktz / nhe apdſeed
Manc1654_LP2_80_17to tudeļļ tapehtz / bett apklah winja Kaunu / und jemm itt pareiſe
Manc1654_LP2_80_18währà / ko Deewa Ghramata mahza: Kaß ẜöw preezajahß /
Manc1654_LP2_80_19kad zittam kahda Nhelaime ( jeb kahds Ghrähx ) noteek / to
Manc1654_LP2_80_20Deews ẜohdieß / unnd attkal: Nhe pahrmett tam ẜawus
Manc1654_LP2_80_21Ghräkus / katters no teem attſtahjahß / unnd dohma ka
Manc1654_LP2_80_22wehl us mums wiſẜeem Ghräki ghull. Vnd taß ẜwähtz A-
Manc1654_LP2_80_23puſtuls Pahwils mahza: Mieļi Brahļi / ja kahds Zillwähx
Manc1654_LP2_80_24no kahdas Wainas pahrſteicktz tohp / tad paliedſeeta tam
Manc1654_LP2_80_25attkal us ihſtänu zeļļu ar lehnprahtighu Gharru / aiſto ta
Manc1654_LP2_80_26Mieläſtiba apklahje irr to Ghräko Kohpu / ẜacka taß Apu-
Manc1654_LP2_80_27ſtuls Pehteris.
Manc1654_LP2_80_28Nhe paſuhdenajeeta / tad nhe tapẜeta juhß paſudenati.
Manc1654_LP2_80_29Daſẜch rädſädams ka zitz kahdu Nhelaim zeeẜch / ar Nheweſ-
Manc1654_LP2_80_30ẜelibu / jeb ar zittu Leetu / tudeļļ wings paſuhdena to ohtru / ẜacka:
Manc1654_LP2_80_31redſi to gir taß ar ẜaweem Ghräkeem nopellnijis / Wings ſchahds /
Manc1654_LP2_80_32Wings tahds.
 @b{Taß}
 [81.lpp.]
Manc1654_LP2_81_1Taß Konings Job by pirrmahk baggahtz / Winjam by pilla
Manc1654_LP2_81_2Rohka / Wings by ẜeptinjo pee=aughuẜcho Bährno Tähws / by
Manc1654_LP2_81_3wäſẜals / und nhe kaiteja winjam nheneeka: by arridſan labbs / und
Manc1654_LP2_81_4bijaja Deewu / unnd dſiewoja ghohdighe und pareiſe. Deews
Manc1654_LP2_81_5ghribbädams ißklauſẜiet winja Ꞩirrdi / arrieg Wings Deewam
Manc1654_LP2_81_6titzätu Nhelaimeh buhdams / jeb no to attkahptu / licka weenu
Manc1654_LP2_81_7Nhelaim us ohtru nahkt / tee Chaldeeŗi ißpohſtija to ſchkieſte / att-
Manc1654_LP2_81_8jehme wiſẜus Lohpus / Wehrẜchuhß / Eſeļus / und nokappaja
Manc1654_LP2_81_9tohß Ghannus / weens weeniegs Ghanns iß=behdſe / kaß tam Job
Manc1654_LP2_81_10tahß Wehſtes attneſſe. Taß nhe by ißrunnajis / zittz nahze ar to
Manc1654_LP2_81_11Wehſti / ka Vgguns no Däbbäſẜu nokrittis / unnd ẜadädſenajis
Manc1654_LP2_81_12wiſẜas Awis und Ghannus. Taß nhe by ißrunnajis / nahze zittz
Manc1654_LP2_81_13ar to Wehſti / ka wiſẜi Meſcha=Sirrghi tam Job by pajäm̃ti / und
Manc1654_LP2_81_14wiſẜi Ꞩarrghi apkauti. Taß nhe by ißrunnajis / nahze wehl zittz /
Manc1654_LP2_81_15ar to Wehſti / ka leels Wehẜch / leels Sturrmis by to Nammu ap-
Manc1654_LP2_81_16ghrawis / kurr tha Job wiſẜi Bährni eekſchan by / und noſitta wiſ-
Manc1654_LP2_81_17ẜus. Patz taß Tähws / taß Job / ar nicknu Ꞩährghu tappa ap-
Manc1654_LP2_81_18mäſts / ar Aughoņeems und breeßmigheem Wahteem no Ghall-
Manc1654_LP2_81_19wu lieds Kahjo=papehſcheem / unnd wehl nhe labbu Wahrdu no
Manc1654_LP2_81_20ẜawas Ghaſpaſchas Wings dſirrdeja. Tahda leela Nhelaimeh /
Manc1654_LP2_81_21ẜacku eß / buhdams taß Konings Job / kļua Wings paſuhdenahtz
Manc1654_LP2_81_22no ẜawu Draughu / taß ẜatzija / Wings tahdu Ꞩohdu und Teeſẜu
Manc1654_LP2_81_23ar ẜaweem Ghräkeem / kattri winjam us ẜawu Ꞩirrdi ghull / no-
Manc1654_LP2_81_24pellnijis: Eß töw luhdſohß / ẜacka taß Radda=Wiers / apdoh-
Manc1654_LP2_81_25majeeß / kurr gir Nhenoſeedſiegs nomaitahtz? jeb kurr gir
Manc1654_LP2_81_26tee Taißni ẜawu Muhſchu ißrahdäti und ißpohſtiti.
Manc1654_LP2_81_27Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils leelà Sturrmy tick nhe ap-
Manc1654_LP2_81_28ẜlicka Juhry / ar leelam Mohkam Wings us ẜauſẜu Semm kļua.
Manc1654_LP2_81_29Tee Ļautinji ẜakuhre Vgguni / ka Paulus unnd winja Drau-
Manc1654_LP2_81_30dſe warrätu ẜillditeeß und ſchahweteeß. Paulus ẜaghrahb-
Manc1654_LP2_81_31ſtija Schaggarus / und mette tohß Vgguny / no to Karrſtumu
 @b{nahze}
 [82.lpp.]
Manc1654_LP2_82_1nahze weena Ohdſe / und kehrehß Paulo py Rohkas. To rädſä-
Manc1654_LP2_82_2dami tee Ļautinji / paſuhdenaja tee ẜawà Prahtà to Apuſtuli / und
Manc1654_LP2_82_3ẜatzija: Ꞩchiß Zillwähx gir patteeß Ꞩläppkaws / kattru ta
Manc1654_LP2_82_4Ꞩodiba nhe leek dſiewoht / jebſche taß no Juhri iß=ſprutzis.
Manc1654_LP2_82_5Daſẜch no ẜawu Tuwaku apkaitenahtz / jeb tieẜche jeb nhe-
Manc1654_LP2_82_6tieẜche / nhe mirrdams nhe ghribb peedoht: tadehļ pehtz nahkahß /
Manc1654_LP2_82_7ka teem tahda nheſchehligha Ꞩirrds gir. Bett JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_82_8ẜacka: Peedohdeeta / tad taps jums peedohtz. Töw nhe
Manc1654_LP2_82_9buhß Dußmas turreht prett teem Bährneem no taweem
Manc1654_LP2_82_10Ļaudeem / ẜacka Deews patz. Vnnd attkal mahza taß Kungs
Manc1654_LP2_82_11JEſus: Kad taws Brahlis ẜeptinjas reiſas Deenà prett
Manc1654_LP2_82_12töw noſeektu / und ẜeptinjas reiſas atkal atteetu / und ẜatzie-
Manc1654_LP2_82_13tu: taß gir mann ſchähl / ka eß töw apkaitenajis äßmu / tad
Manc1654_LP2_82_14buhß töw peedoht. Nhe pee=dohſẜi tu / Deews töw attkal nhe
Manc1654_LP2_82_15peedohß.
Manc1654_LP2_82_16Daſcham nheſchehligha Ꞩirrds us ẜawu Manntu dſieda-
Manc1654_LP2_82_17meeß / unnd nhe dohma ka taß ghribbätu irr ẜawam Tuwakam /
Manc1654_LP2_82_18katters nabbags gir / palliedſeht. Bett JEſus Chriſtus ẜcheitan
Manc1654_LP2_82_19mahza / Dohdeeta / tad taps jums dohtz. Taß Konings Sa-
Manc1654_LP2_82_20lomon ẜacka: Zittz ißdalla / und tam gir allaſch wairahk / zitz
Manc1654_LP2_82_21gir ẜiews / kur tam nhe buhß ẜiewam buht / unnd kļuhſt jo
Manc1654_LP2_82_22Denas jo nabbags. Aiſto weens pills / ẜaſpaidietz und pahr-
Manc1654_LP2_82_23eijams Mährs taps jums juhſẜà Kleppy ee=dohtz: und ar
Manc1654_LP2_82_24to Mähru / ar kattru juhß ißmehŗohſẜeeta / taps jums att-
Manc1654_LP2_82_25kal ee=mehŗohtz.
Manc1654_LP2_82_26Arrig tu to dſirrdi / O Zillwähx? Ka tu prett tawu Tuwa-
Manc1654_LP2_82_27ku turrehſẜeeß / tha Deews attkal prett töw turrehſẜeeß.
Manc1654_LP2_82_28Ock ſchehliegs Deews / dohd mums tawu Ꞩwähtu Ghar-
Manc1654_LP2_82_29ru / ka mehß ẜcho Mahzibu währà jämmam / und tha dſiewojam /
Manc1654_LP2_82_30ka taws Dähls JEſus Chriſtus mums gir mahzijis /
Manc1654_LP2_82_31Amen / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
 [83.lpp.]
Manc1654_LP2_83_1@v{Evangelium am Tage Ma-}
Manc1654_LP2_83_2@v{riae Heimſuchung / Luc. 1.}
Manc1654_LP2_83_3To ẜwähtu Ewangelium / ka tha Jumprawa Maria
Manc1654_LP2_83_4ẜährſtu eedama prett ẜawu Raddu / Eliſabeth / ta
Manc1654_LP2_83_5Baſnizas=Kungha Zacharias Ghaſpaſchu turrejuſ-
Manc1654_LP2_83_6ẜeeß gir / apraxta taß Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP2_83_7pirrmajà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallo-
Manc1654_LP2_83_8dà tha:
  
Manc1654_LP2_83_9MAria mettehß kahjohp tan-
Manc1654_LP2_83_10nies Deenahß / unnd ghaja par to
Manc1654_LP2_83_11Kallnu tickuſche / us to Pili Juda / und
Manc1654_LP2_83_12nahze eekſchan to Nammu Zachari-
Manc1654_LP2_83_13as / und ſweizenaja Eliſabeth. Vnd
Manc1654_LP2_83_14taß notickahß / kad Eliſabeth to Ꞩweizenahẜchanu
 @b{Mariae}
 [84.lpp.]
Manc1654_LP2_84_1Mariae dſirrdeja / deedams lehze taß Bährns{Bährnus} win-
Manc1654_LP2_84_2ja Meeſẜahß. Vnd Eliſabeth tappa no to Ꞩwäh-
Manc1654_LP2_84_3tu Gharru pilla / unnd brehze ſtippre / ẜatzidama:
Manc1654_LP2_84_4Teickta eſẜi tu no tahm Ꞩeewahm / und teickta gir
Manc1654_LP2_84_5ta Aughle tawas Meeſẜas / unnd no kurrenes taß
Manc1654_LP2_84_6mann nahkahß / ka tha Mahte manna Kungha py
Manc1654_LP2_84_7mann nahk? Redſi / kad eß to ballxni tawas Ꞩwei-
Manc1654_LP2_84_8zenaſchanas dſirrdeju / preezadammees lähze taß
Manc1654_LP2_84_9Bährns mannahß Meeſẜahß. Vnd O ẜwähta eſẜi
Manc1654_LP2_84_10tu / kattra tu titzejuſẜi eſẜi / Aiſto taß taps peepilldietz /
Manc1654_LP2_84_11kaß töw ẜatzietz gir no to Kungu.
Manc1654_LP2_84_12Vnd Maria ẜatzija:
Manc1654_LP2_84_13Manna Dwehſẜele teitz to Kunghu / und manns
Manc1654_LP2_84_14Gharrs eepreezenahß par to Deewu mannu Pe-
Manc1654_LP2_84_15ſtitaju.
Manc1654_LP2_84_16Aiſto taß gir to Sämmoẜchanu ẜawas Kallpo-
Manc1654_LP2_84_17nes usraudſijis / Redſi no ſcho Laiku mann ẜwähtu
Manc1654_LP2_84_18teix wiſẜi Bährno Bährni.
Manc1654_LP2_84_19Aiſto taß gir leelu Leetu py mann darrijis / katters
Manc1654_LP2_84_20Spehziegs gir / und kattra Wahrds Ꞩwähtz gir.
Manc1654_LP2_84_21Vnd winja Schälaſtiba palleek no weenas Zill-
Manc1654_LP2_84_22tas ihß ohtras / py teems / kattri to bija.
Manc1654_LP2_84_23Taß gir ſpehziegs ar ẜawu Ällkonu / unnd ißkaiſẜa
Manc1654_LP2_84_24tohß kattri gräßni gir ẜawas Ꞩirrds prahtà.
Manc1654_LP2_84_25Taß ghruſch tohß Spehzigus no to Kräſlu / unnd
Manc1654_LP2_84_26pazeļļ tohs Sämmoſchus aukſcham.
 @b{Tohß}
 [85.lpp.]
Manc1654_LP2_85_1Tohß Jßallkuſchus peepillda taß ar Labbibu / und
Manc1654_LP2_85_2attſtay tohs Baggatus tuckſchus.
Manc1654_LP2_85_3Taß peeminn tahs Schälaſtibas / und uspallieds
Manc1654_LP2_85_4ẜawam Kallpam Jſrael.
Manc1654_LP2_85_5Ka taß gir runnajis muhſẜeem Tähweem / Abra-
Manc1654_LP2_85_6ham und winja Ꞩäklam muhſchighe.
Manc1654_LP2_85_7Vnd Maria palicka py tahs py trim Mehneſẜeem /
Manc1654_LP2_85_8pehtz greeſehs ta attkal us Mahju.
  
Manc1654_LP2_85_9KAmähr weens labbs ghohdiegs Chri-
Manc1654_LP2_85_10ſtiets Zillwähx wirß ſchahß Paſẜaules dſiewo / gir
Manc1654_LP2_85_11winjam ar trimm ja=darra / ar ẜöw paſẜchu / ar ẜa-
Manc1654_LP2_85_12wu Tuwaku us Semmes / und ar Deewu Debbeſ-
Manc1654_LP2_85_13ẜies. Ꞩchee Trieß tohp weenà ihſẜà Mahzibà
Manc1654_LP2_85_14kräßne ẜajämbte / kad taß Proweets Micheas ẜacka ẜäſta Wee-
Manc1654_LP2_85_15tà:Töw gir ẜatzietz / Zillwähx / kaß labb gir / und ko taß
Manc1654_LP2_85_16Kungs / taws Deews / no töw ghribb / ar Wahrdu / Dee-
Manc1654_LP2_85_17wa Wahrdu turreht / taß luhko us Deewu Debbeſẜies / us
Manc1654_LP2_85_18Mieläſtibas dohteeß / taß peenahkahß pretti Tuwaku / unnd
Manc1654_LP2_85_19ſämmam buht preekſch tawu Deewu / taß klahjahß ick=kat-
Manc1654_LP2_85_20tram Zillwäkam. Tha mahza arridſan taß Apuſtuls Pahwils:
Manc1654_LP2_85_21Mums buhß aisleekt to beßdeewighu Buhẜchanu / unnd
Manc1654_LP2_85_22ẜchinny Paſẜauleh dſiewoht ghaddighe / prett mums paſ-
Manc1654_LP2_85_23ẜcheem / und taißne / prett muhſẜeem Tuwakeem / und ẜwähte /
Manc1654_LP2_85_24prett to wiſẜo=wallditaju Deewu.
Manc1654_LP2_85_25Ar ẜcheem trimm gir arridſan tai Jumprawai Maria ẜchin-
Manc1654_LP2_85_26ny Ewangelio ja=darra / no kuŗŗu mehs ghribbam mahziteeß /
Manc1654_LP2_85_27Ka mums Chriſtiteem Ļaudeem / ẜchinny Paſẜauleh ẜahrs-
Manc1654_LP2_85_28dami turreteeß buhß.
 @b{Paliedſi}
 [86.lpp.]
Manc1654_LP2_86_1Paliedſi mums Kungs / muhſẜu Darrbu töw par Ghohdu /
Manc1654_LP2_86_2und mums paſẜcheem par labbu noſtrahdaht / und ſtahwi mums
Manc1654_LP2_86_3kļaht ar tawu ẜwähtu Gharru! Amen!
  
Manc1654_LP2_86_4TAß Ewangeliſts Lucas ſtahſta{ſtahta} tah: Maria mettehß kah-
Manc1654_LP2_86_5johp / tannieß Deenahß / unnd ghaja par to Kallnu
Manc1654_LP2_86_6tickuẜche / us to Pili Juda / unnd nahze eekſchan to
Manc1654_LP2_86_7Nammu Zacharias / und ẜweizenaja Eliſabeth. Vnd taß
Manc1654_LP2_86_8notickahß / kad Eliſabeth to Ꞩweizenaẜchanu Mariae dſirr-
Manc1654_LP2_86_9deja / deedams lehze taß Bährns winja Meeſẜahß.
Manc1654_LP2_86_10Lucas ſtahſta / ka Maria tannies Deenahß kahjohp mettu-
Manc1654_LP2_86_11ẜeeß gir / kad taß Engels Gabriels no Deewa puſẜes winjai tahß
Manc1654_LP2_86_12Wehſtes attneſẜis by / ka tai by tahß Paſẜaules Peſtitaju{Peſtitais} att=we-
Manc1654_LP2_86_13ſteeß / Chriſtum by no Winjas peedſimbt / taß Enghels by Win-
Manc1654_LP2_86_14jai arridſan Siem dehwis py tahß wätzahß beß=Behrnes Eliſa-
Manc1654_LP2_86_15beth / kattra ẜäſta Mehneſẜy ar Dählu us ghruhtu Kahju ghaja.
Manc1654_LP2_86_16Ꞩcho Siem / kattru taß Enghels winjai dehwe / nhe ẜmahdeja
Manc1654_LP2_86_17Maria / bett ghribbädama ẜawu Titzibu ap=ſtipprenaht / mät-
Manc1654_LP2_86_18tahß winja kahjohp / unnd eet py ẜawu Raddu / tahß Eliſabeth /
Manc1654_LP2_86_19nhe kahwädama / bett tickuẜche / winja nhe tehrſeh ar ick=kattru
Manc1654_LP2_86_20kaß winjai ẜatohp us zeļļu / winja nhe ſkaita wiſẜus Kohkus Me-
Manc1654_LP2_86_21ẜchà / bett winja eet tickuẜche / ghribbädama jo drieſahk jo labbahk
Manc1654_LP2_86_22turr buht / kurr winjai waijagha. Vnd ghaja par to Kallnu.
Manc1654_LP2_86_23Winjai by ja=eet par to Kallnu Gilboa / kurr taß Konings Ꞩaul
Manc1654_LP2_86_24ẜöw patz ar ẜawu Sohbinu noduhreeß / par teem Kallneem Gri-
Manc1654_LP2_86_25ſim unnd Hebal / us kuŗŗeem Moſes tohß Ꞩwähto=Wahrdus
Manc1654_LP2_86_26und Lahſtus noẜauzis gir / winjai by ja=eet par to Kallnu E-
Manc1654_LP2_86_27phraim / kurr Ehud taß Moabiteŗo Konings ẜawà räßnà Wäh-
Manc1654_LP2_86_28därà durrts kļua. Par ẜcheem wiſẜeem Kallneem / kattri ļohte aux-
Manc1654_LP2_86_29te bijuẜchi / by ẜchai Jumprawai ja pahr kahp / pirrms winja tappa
Manc1654_LP2_86_30eekſchan tahß Pils Juda / tanny Pily kattra Juda Zilltà by / und
 @b{kļua}
 [87.lpp.]
Manc1654_LP2_87_1kļua ẜaukta Hebron / und peederreja teem Baſnizas=Kungheem /
Manc1654_LP2_87_2kur zittà Reiſà dſiewojuẜchi Abraham / Jſaac cnd Jacob. Vnd
Manc1654_LP2_87_3by Mariai ja=eet no Nazareth / kurr winja to briedi dſiewoja / lieds
Manc1654_LP2_87_4Hebron diwi=deßmitis Juhds Semmes / us kuŗŗu ghaŗŗu unnd
Manc1654_LP2_87_5ghruhtu zeļļu Deews winju pa=ẜarrghajis gir.
Manc1654_LP2_87_6Winja nahkdama Baſnizas=Kungha Nammà / ẜweize-
Manc1654_LP2_87_7naja Eliſabeth / wehlehja winjai no Deewu wiſẜu Labbu / no
Manc1654_LP2_87_8Ꞩirrds dibben / tapehtz arridſan / kad Eliſabeth to Ꞩweizena-
Manc1654_LP2_87_9ẜchanu Mariae dſirrdeja / leelo Lehkẜchano lehze taß Bährns
Manc1654_LP2_87_10tahß Eliſabeth / ẜawas Mahtes Meeſẜahß buhdams. Ꞩchy
Manc1654_LP2_87_11Lehkẜchana ẜcha Bährna nhe by tahda Kuſtenaẜchana / ka muhſẜo
Manc1654_LP2_87_12Behrninji Mahtes Meeſẜahß wehl buhdami / unnd kad teem
Manc1654_LP2_87_13Deews ẜawu Dwehſẜeliet dehwis gir / kuſtenajahß unnd käppara
Manc1654_LP2_87_14ka zahlietz Ohlà ( Pautà/ ) bett ẜchiß Bährns no Deewu ihpa-
Manc1654_LP2_87_15ẜche usmohdenahtz deedams no leelu Preeku lehze / ihten ka ghrib-
Manc1654_LP2_87_16bädams apkampt to Paſẜaules Peſtitaju / Marias Meeſẜahß
Manc1654_LP2_87_17ghullohẜchu. Buhtu ẜchis Eliſabetes Bährns to Briedi runna-
Manc1654_LP2_87_18jis / Wings buhtu tohß Wahrdus runnajis / kattrus Wings
Manc1654_LP2_87_19pehtz Wiers buhdams ar Pirrxtu us to Kunghu JEſum rahdi-
Manc1654_LP2_87_20dams ẜatzija: Redſi / taß gir Deewa Jährs / katters tahß
Manc1654_LP2_87_21Paſẜaules Ghräkus näß.
Manc1654_LP2_87_22Tad mahzammeeß{mahzammeneß} mehs nu / ka mums Chriſtiteem Zill-
Manc1654_LP2_87_23wäkeem ẜchinny Paſẜauleh ẜehrſt buhß. Aiſto mums nhe gir
Manc1654_LP2_87_24ẜcheitan palleekama Pils / bett to nahkohẜchu mecklejam
Manc1654_LP2_87_25mehß / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils teem Ebreeŗeem raxtidams
Manc1654_LP2_87_26treſẜchà padeßmità Weetà. Vnd taß Konings Dawids / jebſche
Manc1654_LP2_87_27taß ghann baggahtz Kungs by / ẜacka tomähr us Deewu: Mehs
Manc1654_LP2_87_28äſẜam Ꞩweſẜchi und Weeẜis preekſch töw / ka muhſẜi Täh-
Manc1654_LP2_87_29wi wiſẜi / muhſẜo Dſiewiba gir us Semmes ka kahda Äh-
Manc1654_LP2_87_30na / und teh nhe gir nhe kahda Vsturreẜchana. Ꞩweſẜch
Manc1654_LP2_87_31und Weeẜis by Wings preekſch Deewu us Semmes / bett Nam̃-
 @b{neex}
 [88.lpp.]
Manc1654_LP2_88_1neex by / und gir Wings Debbeſẜieß / aiſto muhſẜa Dſiewoẜcha-
Manc1654_LP2_88_2na gir Debbeẜies / no kurrenes mehs arridſan ghaidam
Manc1654_LP2_88_3to Peſtitaju Jeſum Chriſtum / to Kunghu / katters muhſẜu
Manc1654_LP2_88_4neezighu Meeſẜu apſkaidrohß / ka tha liedſäna kļuhſt ẜawai
Manc1654_LP2_88_5apſkaidrohtai Meeſẜi / pehtz to Darrbu / ar kattru wings
Manc1654_LP2_88_6arridſan warr wiſẜas Leetas ẜöw paklauſẜighas darriet /
Manc1654_LP2_88_7mahza taß ẜwähtz Pahwils teem Wilipperem raxtidams treſẜchà
Manc1654_LP2_88_8Weetà.
Manc1654_LP2_88_9Ka nu kaß labba Ꞩweſẜchumà buhdams apſkattahß und
Manc1654_LP2_88_10mahzahß / ka winjam buhß turreteeß; tah mums Ꞩweſẜchenee-
Manc1654_LP2_88_11keem ẜchinny Paſẜauleh ļohte waijagha gir ſinnaht / ka mums
Manc1654_LP2_88_12wiſẜahß Leetahß pareiſe turreteeß buhß.
Manc1654_LP2_88_13Pirrmahk / ẜacka taß Ewangeliſts no Deewa Mahtes;
Manc1654_LP2_88_14Maria zehlehß aukſcham tannieß Deenahß / winja mettehß
Manc1654_LP2_88_15kahjohp / ka juhß runnajeeta no tahdu Zillwäku / kam zellſch pa
Manc1654_LP2_88_16Kahjam gir. Ꞩchie Aukſcham=Zellẜchana / ẜchie kahjohp=meſẜcha-
Manc1654_LP2_88_17na rahda mums us Attſtahẜchanas no Ghräkeem / no kattras eek-
Manc1654_LP2_88_18ſchan tahß Epheſeŗo Ghramatas peektà Weetà / ar ſkaņņu Ball-
Manc1654_LP2_88_19ẜu ick=kattram us=ẜaukts tohp: Vs mohſti / kaß tu ghulli / und
Manc1654_LP2_88_20zelleeß aukſcham no Mirroņeem / tad töw Chriſtus apſkai-
Manc1654_LP2_88_21drohß. To dſihrehß darriet taß paſuddis Dähls / no kattru Chri-
Manc1654_LP2_88_22ſtus runnaja Lucae peektà=pa=deßmità Weeta: Eß ghribbu zell-
Manc1654_LP2_88_23teeß / und py ẜawu Tähwu eet / und us to ẜatziet: Tähws /
Manc1654_LP2_88_24eß äßmu ghräkojis Debbeſẜies / und preekſch töw / und nhe
Manc1654_LP2_88_25äßmu zeeniegs / ka eß taws Dähls ẜauktz tohpu. Tah laſẜam
Manc1654_LP2_88_26mehs no to Muitineeku Baſnizà eekſchan Jeruſalem Lucae aſtotà=
Manc1654_LP2_88_27pa=deßmità Weetà: Wings gir ſtahwejis no tahļenes / nhe
Manc1654_LP2_88_28ghribbädams ẜawas Atzis pa=zellt prett Debbeß / bett
Manc1654_LP2_88_29preekſch ẜawu Kruhti ẜißdams / unnd nopuhßdams ẜatzijis:
Manc1654_LP2_88_30Deews eſẜi mann Ghrezeneekam ſchehliegs.
Manc1654_LP2_88_31Wiſẜi juhß beßdeewighi und nhebehdneeki / kattri juhß ẜa-
 @b{wohß}
 [89.lpp.]
Manc1654_LP2_89_1wohß Ghräkohß / ka zuhka Dubbļohß / wahrtaiteeß / juhß nhe
Manc1654_LP2_89_2ſtahwaht / bett ghullaht / ka Zuhka Ꞩuttrainy / juhß ghullaht
Manc1654_LP2_89_3us tahm Meelehm und Peepehm juhſẜo Ghräko / ka Deewa
Manc1654_LP2_89_4Wahrds runna / und jums to pahrmätt / und jums taß ja=ghai-
Manc1654_LP2_89_5da / ka jums arridſan turr Elleh buhß ja=ghull / ka Awis / und
Manc1654_LP2_89_6buhß jums lickteeß krimmt no Nahwu muhſchighe / ka
Manc1654_LP2_89_7Konings Dawids jaw ẜenn jums to papreekſche ẜatzijis gir zät-
Manc1654_LP2_89_8tortà=deßmità=dehwità Dſeeßmà.
Manc1654_LP2_89_9Tapehtz / O Zillwäko=Bährni / turraiteeß ka pee=titzighi und
Manc1654_LP2_89_10tickuẜchi / ſchiggli Kallpi / kattri ſtahwädami ghaida / kad
Manc1654_LP2_89_11winjo Kungs no Kahſahm nahk / mahza taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_89_12Lucae ohtrà pa=deßmità Weetà. Ja tad brieſcham kahds Grähx
Manc1654_LP2_89_13lätzahß / und juhß zaur Willtu tha ļauna Wälla / jeb no blehdi-
Manc1654_LP2_89_14gheem Ļaudeem / jeb arridſan no juhſẜo paſẜchu Meeſẜu karrinahti /
Manc1654_LP2_89_15ſtumbditi unnd irr py Semmes ghruhſti tohpaht / ka wahji Zill-
Manc1654_LP2_89_16wäki / tad ar Deewa Spähku rahpaiteeß attkal aukſcham / unnd
Manc1654_LP2_89_17kad juhß ſtahwaht / tad peeluhkojeeta labb / und ẜarrghajee-
Manc1654_LP2_89_18teeß / ka juhß attkal nhe krietaht / mahza taß ẜwähtz Pahwils
Manc1654_LP2_89_19pirrmà Ghramatà us teem Corintheŗo Ļaudeem deßmità Weetà.
Manc1654_LP2_89_20Bett zelleeteeß aukſcham ar Maria tannieß Deenahß /
Manc1654_LP2_89_21aiſto juhß ſinnaht / ka tha Nacktz to Ghräko pa=ghahjuſẜi /
Manc1654_LP2_89_22bett tha Deena att=nahkuſẜi / tadehļ ſtaighajeeta / ka py
Manc1654_LP2_89_23Deenu. Deews dohd dauds Zillwäkeem / und irr mums paſ-
Manc1654_LP2_89_24ſcheem / kattri mehß taggad ẜcheità ẜaghajuẜchi äſẜam / und Dee-
Manc1654_LP2_89_25wa Wahrdu mahzameeß / tſchettras ghaŗŗas Deenas / to Deenu /
Manc1654_LP2_89_26muhſẜas Jaunibas / to Deenu / kad mehs Zillwäki und Wie-
Manc1654_LP2_89_27ri und Ꞩeewas äſẜam / to Deenu / kad mehß nokahrẜcham unnd
Manc1654_LP2_89_28wätzi kļuhſtam / und to Deenu / kad mums mirrt buhß. Eſẜeeta
Manc1654_LP2_89_29juhß ihſtäni Chriſtiti Zillwäki bieſtaht juhß Deewu no Ꞩirr-
Manc1654_LP2_89_30di / tad attſtahjeeta no Ghräkeem ẜchinnieß tſchettrahß Deenahß.
Manc1654_LP2_89_31Juhß jauni Ļaudis / wehl jauni buhdami / juhß pee=aughuẜchi /
 @b{juhß}
 [90.lpp.]
Manc1654_LP2_90_1juhß wätzi und ẜirrmi / juhß nheweſẜeļi und peekuſẜuẜchi / jums wiſ-
Manc1654_LP2_90_2ẜeem tha Attſtahẜchana no Ghräkeem ẜchinnies tſchettrahß Dee-
Manc1654_LP2_90_3nahß wairahk waijagha gir / nhe ka tha Deeniſka Maiſe.
Manc1654_LP2_90_4Taß Ewangeliſts ẜacka no Marias / winja gir ghajuſẜi
Manc1654_LP2_90_5par to Kallnu. Taggadien juhß dſirrdejeeta / kahdi Kallni win-
Manc1654_LP2_90_6jai by ja=pahr=kahp. Ka nu ẜchee Kallni Juddo=Semmeh ghul-
Manc1654_LP2_90_7leja / tha tohpam mehs taggad mahziti / mums buhß allaſch unnd
Manc1654_LP2_90_8ick=deenas / ick=brieſchi us Debbeß und to muhſchighu Dſiwoẜcha-
Manc1654_LP2_90_9nu dohmaht / kattras Dahwanas Deews ẜataiẜijis gir teem /
Manc1654_LP2_90_10kattri to mieļo / tahdas Dahwanas / tahdu Manntu / kahdu
Manc1654_LP2_90_11nhe kahda Atz redſejuſẜi / nhe kahda Auß dſirrdejuſẜi / unnd
Manc1654_LP2_90_12nhe kahda Zillwäka Ꞩirrdy duhruſẜeeß gir. Mehs laſẜam
Manc1654_LP2_90_13Deewa Ghramatà / kad tam ẜwähtam Jahņam redſeht by to lee-
Manc1654_LP2_90_14lu Pili / to ẜwähtu Jeruſalem ihs Debbeß no Deewu nobrauzam /
Manc1654_LP2_90_15tad wedde to weens no teem ẜeptinjeem Engheļeem Gharrà us
Manc1654_LP2_90_16auxtu leelu Kallnu / ghribbädams to mahziet / tam by py ẜcho Sem-
Manc1654_LP2_90_17mes=Kallnu to Debbeſẜes=Kallnu tahß muhſchighas Dſiwoẜcha-
Manc1654_LP2_90_18nas labbe apdohmaht. Tapehz ẜatzija irr Dawids no ẜöw: Eß
Manc1654_LP2_90_19pa=zeļļu mannas Atzis us teem Kallneem / no kurrenes
Manc1654_LP2_90_20man Palliegs nahk / manns Palliegs nahk no to KVnghu/
Manc1654_LP2_90_21kaß Debbeß und Semm darrijis gir. Ꞩchee Kallni gir nhe
Manc1654_LP2_90_22ween Deewa Schälaſtiba / Wiß=Spehziba / Ghuddriba / unnd
Manc1654_LP2_90_23winja Pa=dohms; bett arridſan tha Debbeß / kur Deews dſiewo /
Manc1654_LP2_90_24katters leekahß ihten ka us auxteem Kallneem äſẜohtz. Tadehļ wai-
Manc1654_LP2_90_25za taß=patz Konings wehl ſkaidrahke no tahß muhſchighas Dſie-
Manc1654_LP2_90_26woẜchanas peektà=pa=deßmità Dſeeßmà: Kungs / kaß dſiewohß
Manc1654_LP2_90_27tawà Buhdà / unnd kaß pallix us tawu ẜwähtu Kallnu?
Manc1654_LP2_90_28Vnd attkal ohtrà=deßmità und zättortà Dſeeßmà: Kaß eeß us
Manc1654_LP2_90_29tha Kungha Kallnu? und kaß ſtawehß winja ẜwähtà Wee-
Manc1654_LP2_90_30tà? Vs ẜcho Debbeſẜes=Kallnu tahß muhſighas Dſiewoẜcha-
Manc1654_LP2_90_31nas eita juhß arridſan / O mieļi Draughi / nhe ar Kahjahm juhſẜas
 @b{Mee}
 [91.lpp.]
Manc1654_LP2_91_1Meeẜas / bett ar Kahjam juhſẜas Ꞩirrds und Dwehſẜeles. Vnd
Manc1654_LP2_91_2to nhe warram mehs darriet / tekam mehß wehl muhſẜà eedſimbtà
Manc1654_LP2_91_3unnd paſẜchà noſeektà Nhelaimeh / taß gir muhſẜohß eedſimmo-
Manc1654_LP2_91_4ẜchohß und darritohß Ghräkohß ghullam / pirms mehs no jaunu
Manc1654_LP2_91_5peedſimbti / und zaur Deewu no Ghräkeem atghreeſti äſẜam / aiſto
Manc1654_LP2_91_6tha peedärram mehs wehl ſtarpa teem / no kattreem taß Apuſtuls
Manc1654_LP2_91_7Pahwils ẜacka / ka tee beß Deewu gir Paſẜauleh / unnd taß
Manc1654_LP2_91_8Wähdärs winjo Deews gir / ka tahdo ( Ļauẜcho ) kattri ſem-
Manc1654_LP2_91_9miſke dohma: bett tad pirrmahk eetam mehs ar muhſẜo Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_91_10unnd Dwehſẜel us to Debbeſẜes=Kallnu / kad mehs zaur Vhdeni
Manc1654_LP2_91_11und to Gharru no jaunu peedſimmuẜchi und Chriſtiti Ļaudis tap-
Manc1654_LP2_91_12puẜchi äſẜam / zaur to Chriſtibu und Mitteẜchanu no Ghräkeem.
Manc1654_LP2_91_13Aiſto ihten ka ta Jumprawa Maria tad ghaja par to Kallnu ẜa-
Manc1654_LP2_91_14wu wätzu Raddu / to Eliſabeth ap=raudſiet / und ar tahß aprunna-
Manc1654_LP2_91_15teeß / kad winja jaw to Kunghu JEſum appackſch ẜawas ſchkie-
Manc1654_LP2_91_16ſtas Ꞩirrds neſẜe; ihten tha buhß mums us Debbeſẜes=Kallneem
Manc1654_LP2_91_17ar muhſẜu Dwehſẜel kahpt / kad taß Peſtitais muhẜahß Ꞩirrdis
Manc1654_LP2_91_18ẜajämbts / und teitan ẜawu Ghiem dabbujis gir / ka taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_91_19Pahwils runna. Bett mehß eetam us ẜcho Debbeſẜes=Kallnu /
Manc1654_LP2_91_20kad mehß ẜawas Ꞩirrdes pazeļļam / tahß no Semmes=leetahm
Manc1654_LP2_91_21no=wehrẜcham / und ghreeſcham us Deewu / ka patz JEſus mums
Manc1654_LP2_91_22pawehļ ẜatzidams Matthei ẜäßtà Weetà: Mecklejeeta wiß
Manc1654_LP2_91_23pirrmahk Deewa Wallſtu / und winja Taißnibu / tad jums
Manc1654_LP2_91_24wiſẜas zittas Leetas peekrittieß. Vnd taß Apuſtuls mahza:
Manc1654_LP2_91_25Eſẜeeta juhß ar Chriſto aukſcham zähluScheeß tad meckle-
Manc1654_LP2_91_26jeeta kaß aukſcham gir / kur Chriſtus ẜehſch py Deewa lab-
Manc1654_LP2_91_27bahß Rohkas / mecklejeeta to / kaß aukſcham gir / unnd nhe
Manc1654_LP2_91_28to / kaß us Semmes gir. To darrija ẜchiß Apuſtuls patz /
Manc1654_LP2_91_29ka wings raxta teem Wilippeŗeem treſẜchà Weetà: Weenu
Manc1654_LP2_91_30Leetu ẜacku eß / eß aismirrſtu / kaß packaļ gir / und ſteepjohß
Manc1654_LP2_91_31pehtz to / kaß turr preekſcha gir / und dſännohß pehtz to preek-
Manc1654_LP2_91_32ſcha=durrtu Siem / pehtz to dahrghu Pretz / kattra mums
 @b{preek-}
 [92.lpp.]
Manc1654_LP2_92_1preekſcha turr to Debbeſkighu Deewa Aizenaẜchanu eek-
Manc1654_LP2_92_2ſchan Chriſto JEſu: und ẜacka tudeļļ klaht: Zeek nu mehß
Manc1654_LP2_92_3pillnighi äſẜam / tee turram mehs tahdu Prahtu. Jemmee-
Manc1654_LP2_92_4ta to labbe währà / mieļi Draughi / Wings ẜacka / Zeek mehs pill-
Manc1654_LP2_92_5nighi äſẜam / taß gir / kattreem ihſtäno Chriſtito=Zillwäko Pama-
Manc1654_LP2_92_6ẜchas gir / aiſto tahß Paſẜaules=Kagkes / und Naudas=Schurrkaß
Manc1654_LP2_92_7nhe gir pillnighas / no teem ẜacka Syrachs: kaß ißniegdamas
Manc1654_LP2_92_8Leetas meckleh / taß liedſe ißniex.
Manc1654_LP2_92_9Tanny Luhkẜchanà / ko JEſus Chriſtus mums mahzijis gir /
Manc1654_LP2_92_10tohp diwi reiſas Deewa Wallſtes und tahß Debbeß minnähts /
Manc1654_LP2_92_11unnd tahß Semmes tickai ween Reis / mums par Mahzibu / ka
Manc1654_LP2_92_12Chriſtitam Zillwäkam wiß wairahk us Deewu und us Debbeß
Manc1654_LP2_92_13dohmaht buhß.
Manc1654_LP2_92_14Nhe weens Zillwähx warr weenà Reiſà tudeļļ ar weenu
Manc1654_LP2_92_15Atzi to Debbeß / und ar ohtru to Semm us=ſkattiet; ihten tha muh-
Manc1654_LP2_92_16ſcham taß nhe warr buht / ka Chriſtiets Zillwähx buhtu ļohte bä-
Manc1654_LP2_92_17dajeeß par Semmes=Leetahm / und no Ꞩirrds arridſan ghahda-
Manc1654_LP2_92_18jeeß us Debbeſẜes=Dahwanahm. Tam Zillwäkam gir ẜawas
Manc1654_LP2_92_19Meeſẜas no Semmes / unnd tha Dwehſẜele no Debbeß: tapehtz
Manc1654_LP2_92_20zeek tha Dwehſẜele auxtaka gir / nhe ka tahß Meeſẜas / teek wai-
Manc1654_LP2_92_21rahk buhß mums ap to Debbeß darrboteeß nhe ka ap tahß Sem-
Manc1654_LP2_92_22mes. Tha buhẜchana ſchahß Paſẜaules ißniext / bett kaß
Manc1654_LP2_92_23Deewa Prahtu darra / taß palleek muhſchighe. Mums
Manc1654_LP2_92_24Chriſtiteem Ļaudeem buhß dſeedaht ar to Koninju Dawid zättor-
Manc1654_LP2_92_25tà=deßmità=ohtrà Dſeeßmà: Ka kahda Stirrna ſweeds pehtz
Manc1654_LP2_92_26aixtu Vhdeni / tha brähtz manna Dwehſẜele / Deews/
Manc1654_LP2_92_27pehtz töw / mannai Dwehſẜelei twiext pehtz Deewu / pehtz to
Manc1654_LP2_92_28dſiewu Deewu / kad eß turr nahkẜchu / ka eß winja Waighu
Manc1654_LP2_92_29redſehẜchu? Vnd attkal aran to ẜeptitu=deßmitu=treſẜchu Dſeeß-
Manc1654_LP2_92_30mu: Kungs / kad eß tickai töw turru / tad nhe bädu eß nhe-
Manc1654_LP2_92_31neeka par Debbeß / und Semm / und jebſche mann Meeſ-
 @b{ẜas}
 [93.lpp.]
Manc1654_LP2_93_1ẜas unnd Dwehſẜele ißkallſt / tad eſẜi tu tomähr allaſchien
Manc1654_LP2_93_2mannas Ꞩirrds Ee=preezenaẜchana und manna Daļļa.
Manc1654_LP2_93_3Redſi taß gir par Kallnu eet.
Manc1654_LP2_93_4Bett ar to Eeẜchanu tohpam mehs wehl mahziti / ka mums
Manc1654_LP2_93_5buhß allaſch prohjam ſteikteeß muhſẜà Dſiewibà / tha buhß mums
Manc1654_LP2_93_6beß Mitteẜchanas dſiewoht / ka Chriſtiteem Zillwäkeem peedärr /
Manc1654_LP2_93_7kattra Dſiewoẜchana no ihſtänas Dſiewas Titzibas attlätz. Ai-
Manc1654_LP2_93_8ſto tha ẜacka Deewa Wahrds aſtotà=deßmità=zättortà Dſeeß-
Manc1654_LP2_93_9mà: Labb teem Zillwäkeem / kattri töw par ẜawu Stippru-
Manc1654_LP2_93_10mu turr / und no Ꞩirrdi töw pehtz ſtaigha / kattri zaur to
Manc1654_LP2_93_11Warrgho=Semm EET / unnd taiſẜa teità Ackas. Tha
Manc1654_LP2_93_12mahtzija Deews patz tam Abraham / kad ẜchiß jaw dehwing=deß-
Manc1654_LP2_93_13mitts und dehwinjus Ghaddus wätz by: Eß äßmu taß Wiß-
Manc1654_LP2_93_14walldiegs Deews / Staigha preekſch mann / und eſẜi labbs.
Manc1654_LP2_93_15Tha ghaja allaſch projam taß Konings Dawids / tapehtz ẜacka
Manc1654_LP2_93_16Wings us Dewu ẜimbtà=und dehwità=pa=deßmità Dſeeßmà:
Manc1654_LP2_93_17Kad tu / Kungs / mannu Ꞩirrdi ee=preezini / tad TÄCKV
Manc1654_LP2_93_18eß to zeļļu tawa Wahrda.
Manc1654_LP2_93_19Tadehļ mums mahza Deewa Wahrds / ka mums nhe
Manc1654_LP2_93_20buhß peekuſt / bett tam eekſchigham Zillwäkam buhß jo
Manc1654_LP2_93_21Deenas jo wairahk attjaunatam tapt.
Manc1654_LP2_93_22Ko pa=liedſeja tam Koninjam Saul / ka wings Konings
Manc1654_LP2_93_23tapdams labbs by / und Deewam klauſẜija / pehtz attkal ghann pee-
Manc1654_LP2_93_24pehzche attpula / pahrkahpe Deewa Wahrdu / eeniede beß Wai-
Manc1654_LP2_93_25nas Dawidu / licka aſtoņus=deßmitß und peezus Deewa Kallpus
Manc1654_LP2_93_26nokaut / pehtz=ghallà meckleja Burrwjus / patz ẜöw nodurrdams
Manc1654_LP2_93_27ar ẜawu Sohbinu.
Manc1654_LP2_93_28Judas Jſcharioth by Jeſu Chriſti Mahzekļis / bett pehtz
Manc1654_LP2_93_29tappa Wings patz Wällns / aiſto par Naudu Wings to Kunghu
Manc1654_LP2_93_30JEſum pahrdehwe.
Manc1654_LP2_93_31To jemmeeta Währà / O Zillwäko=Bährni / taß nhe gir
 @b{ghann}
 [94.lpp.]
Manc1654_LP2_94_1ghann / labbe ee=ẜahkt dſiewoht / bett jums buhß arridſan labbe
Manc1654_LP2_94_2beikt. Ka ẜacka taß Kungs JEſus Lucae diwi pa=deßmità Wee-
Manc1654_LP2_94_3tà: Taß Kallps / kaß ẜawà Kungha Prahtu ſinna / und nhe
Manc1654_LP2_94_4gir ẜataiẜijeeß / topaſẜchu darriet / taß dauds Sittänus zee-
Manc1654_LP2_94_5tieß. Wairahk ſtahſta taß Ewangeliſts no Marias / Winja par
Manc1654_LP2_94_6to Kallnu ghajuſẜi tickuẜche / dries / nhe=kawädameeß. Steidſeeß
Manc1654_LP2_94_7tu arridſan / M.D. to Weetu attẜneekt / kurr tawa Titziba ee=ſtip-
Manc1654_LP2_94_8preenata tohp. Kad tu Deewa Wahrdu und Ꞩohliẜchanu dſirr-
Manc1654_LP2_94_9di / tad tam töw jaw ghann by buht / unnd nhe waijadſätu töw
Manc1654_LP2_94_10Siemes meckleht / ka tee Juddi no Chriſto Siemes ghaidija.
Manc1654_LP2_94_11Tomähr nhe buhß töw ẜmahdeht tahß Siemes / ko töw Deews
Manc1654_LP2_94_12ẜawà Wahrdà rahdijis gir / ar tahm Siemehm ee=ſtipprini tawu
Manc1654_LP2_94_13Titzibu / ka tha Jumprawa Maria tickuẜche edama py ẜawu Rad-
Manc1654_LP2_94_14du / tahß Eliſabeth / ghribbädama redſeht / ko Deews py Winjas
Manc1654_LP2_94_15darrijis.
Manc1654_LP2_94_16Vsluhkojeeta to Waŗŗa=Wiexni / kattru Deews padeb-
Manc1654_LP2_94_17beſẜies litzis. Tha gir tahda Sieme / tahß Ꞩaliedſenaẜchanas
Manc1654_LP2_94_18ſtarrp ẜöw und mums / ka Wings to Paſẜaul nhe ghribb wairs ar
Manc1654_LP2_94_19Vhdeni ap=pluhdenaht und ap=ẜliezenaht. To Waŗŗa=Wiexni
Manc1654_LP2_94_20ee=luhkodams kad Deews töw Nhelaim pee=ẜuhta / tad redſehſẜi /
Manc1654_LP2_94_21ka Deews töw pahr=ẜchautiß / attkal ſchehliegs ghribb buht.
Manc1654_LP2_94_22Tahdas Siemes attrohd tu dauds Deewa Wahrdà / ka
Manc1654_LP2_94_23Deews ẜawus Ļaudis ar ẜauſẜahm Kahjahm zaur to ẜarrkanu
Manc1654_LP2_94_24Juhri weddis / ka Wings tohß tſchettrus=deßmitts Ghaddus ar
Manc1654_LP2_94_25Mais no Debbeſẜes Tuxneſẜy baŗŗojis / teem Vhdeni no Ackmi-
Manc1654_LP2_94_26ņeem ( kaß gir to ẜawu Muhſchu dſirrdejis ) litzis pluhſt / und gir
Manc1654_LP2_94_27tohß dſirrdenajis / und kaß wehl zitti Brienumi unnd Siemes
Manc1654_LP2_94_28wehl wairahk gir. Ar tahm warrehſẜi tu tawu Titzibu ſtippre-
Manc1654_LP2_94_29naht / und Deewam us=titzeht / nhe=kahda Nhelaime und Waina
Manc1654_LP2_94_30Paſẜauleh tick leela / tick ghruta / Deews warr to noghreeſt unnd
Manc1654_LP2_94_31pa=ghallam ißweſt.
 @b{Tickuẜche}
 [95.lpp.]
Manc1654_LP2_95_1Tickuẜche ey prohjam / ka Maria / kad töw ja=darra / ko Deews
Manc1654_LP2_95_2töw pa=wehļ. Nhe kahwejeeß py to Kunghu töw atghree-
Manc1654_LP2_95_3ſtees / und nhe ghaidi no weenu Deenu ihs ohtram. Aiſto
Manc1654_LP2_95_4winja Dußmiba nahk peepehſche / und attreeps / und töw
Manc1654_LP2_95_5ẜamaitahß / ẜacka Syrachs / peektà Weetà ẜawas Ghramatas.
Manc1654_LP2_95_6Vnd tha buhß mums turreteeß preet mums paſẜcheem.
Manc1654_LP2_95_7Ohtrà Kahrtà / teekam mehß ẜehrẜcham ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP2_95_8leh / buhß mums pareiſe turreteeß prett muhſẜu Tuwaku / tam wiſ-
Manc1654_LP2_95_9ẜu labb wählädami. Maria nahze Zacharia Nammà / und
Manc1654_LP2_95_10ẜweizenaja Eliſabeth / us ẜchahß Ꞩweizenaẜchanas Deews tu-
Manc1654_LP2_95_11deļļ dehwe / ka taß Bährns Eliſabethes Meeſẜahs budams ka dee-
Manc1654_LP2_95_12dahms lehze / taß Ꞩwähtz Gharrs pee=pilldija to Bährnu und to
Manc1654_LP2_95_13Maht. Tha darra wiſẜi titzighi Deewa Bährni / und ẜweizena-
Manc1654_LP2_95_14jahß weens ohtru / und wehlejahß weens ohtram wiſẜu labb. Juhß
Manc1654_LP2_95_15eſẜeeta jo weena Ꞩirrds / und weena Dwehſẜele / unnd ſinnaht ka
Manc1654_LP2_95_16jums gir weens deews und Tähws / weens Peſtitais / Jeſus
Manc1654_LP2_95_17Chriſtus / weens Eepreezenatais / taß Ꞩwähtz Gharrs / jums gir
Manc1654_LP2_95_18weens Deewa Wahrds / juhſẜas Dwehſẜeles Barriba / weena
Manc1654_LP2_95_19Chriſtiba / weens Deewa=Ghallds / weena Titziba / weena muh-
Manc1654_LP2_95_20ſchigha Dſiewoẜchana ghaiditina. Tapehtz wehlejeeteeß weens
Manc1654_LP2_95_21ohtram wiſẜu labb / tahda ẜirrdigha Wehleẜchana gir ẜirrdigha
Manc1654_LP2_95_22Luhkẜchana / ka Chriſtus us ẜaweem Mahzekļeem ẜacka / Matthei
Manc1654_LP2_95_23deßmità Weetà: Kad juhß kahdà Nammà ee=eetaht / tad
Manc1654_LP2_95_24ẜweizenajeeta to / und ja taß patz Namms tahß Ꞩweizena-
Manc1654_LP2_95_25ẜchanas zeenigha buhß / tad juhſẜo Meers us tahß nahx;
Manc1654_LP2_95_26bett ja ta nhe buhß zeenigha / tad juhſẜo Meers attkal us
Manc1654_LP2_95_27jums attghreeſieẜeeß. Dſiewo taß Ꞩwähtz Gharrs juhſẜà
Manc1654_LP2_95_28Ꞩirrdy / tad dries to warrehß py töw nomanniet zaur Lehnibu.
Manc1654_LP2_95_29Mieļo tu tawu Tuwaku / ka töw jo to mieļoht buhß tick ẜirr-
Manc1654_LP2_95_30dighe ka töw paſẜchu / ja tu ghribbi Chriſti Mahzeklis buht /
Manc1654_LP2_95_31tad buhß tha Mieläſtiba läpna und laipna / ka Pahwils taß
Manc1654_LP2_95_32Apuſtuls mahza.
 @b{Vnd}
 [96.lpp.]
Manc1654_LP2_96_1Vnd ka Maria labbu Laiku py Eliſabethes pallicka / tai
Manc1654_LP2_96_2klauſẜija / darrija tahß trieß Mehnes kamähr winja tanny Nam-
Manc1654_LP2_96_3mà by / kaß by ja=darra / nhe ghaidija / ka winjai by pirrmahk ẜa-
Manc1654_LP2_96_4tziet / ko darriet / winja patti lab=praht darrija / ko rädſädamma;
Manc1654_LP2_96_5ihtenn tha buhß mums tam / kam waijagha gir pa=rahdiet tohß
Manc1654_LP2_96_6Darrbus tahß Mieläſtibas unnd Schälaſtibas / ka Deewa
Manc1654_LP2_96_7Wahrds mums mahza: Labb=darriet unnd zittam arridſan
Manc1654_LP2_96_8doht / nhe aismirrſtaht / aiſto tahdas Vpperes pa=tickt Dee-
Manc1654_LP2_96_9wam labbe. Eliſabeth gir wätzaka nhe ka Maria / tadehļ tha
Manc1654_LP2_96_10jaunaka tai Wätzakai klauſẜa: eita / unnd darrieta arridſan tha:
Manc1654_LP2_96_11Preekſch ẜirrmu Ghallwu buhß töw zellteeß / unnd
Manc1654_LP2_96_12tohß Wätzus zeeniet / pa=wehļ Deews patz treſẜchà Ghramatà
Manc1654_LP2_96_13Moſis dehwità=pa=deßmità Weetà. Maria nhe ghribbeja to
Manc1654_LP2_96_14Mais py Eliſabethes ẜlinnkodama unnd wellte ehſt / bett winja
Manc1654_LP2_96_15ſtrahdaja: Nhe kaunehjeteeß / juhß Zillwäko=Bährni / tha Darr-
Manc1654_LP2_96_16ba. Kaß Darrbu kaunehjahß / tam buhß pehtz Wallgs Kacklà /
Manc1654_LP2_96_17Kraukļi und Wahrnas Karratawahß to puſẜchkohß. Kaß nhe
Manc1654_LP2_96_18ſtrahda / tam nhe buhß arridſan ehſt / ẜacka taß ẜwähtz Pah-
Manc1654_LP2_96_19wils pirrmà Ghramatà us teem Theſẜalonichero Ļaudeem treſ-
Manc1654_LP2_96_20ẜcha Weetà. Ꞩlinnkums mahza dauds ļaun / ẜacka Sy-
Manc1654_LP2_96_21rachs ẜawà Ghramatà treſẜcha=deßmità treſẜchà Weetà. Redſi /
Manc1654_LP2_96_22ka krahßne klahjahß / kad Gideons ſtahw Klohnà / und kuļļ Quee-
Manc1654_LP2_96_23ẜchus / kad Pehteris ar ẜaweem Bedreem Tieklu ißmätt / kad Sa-
Manc1654_LP2_96_24ra Buhdà buhdama wahri und zäpp / Rebecca Vhdeni näß / und
Manc1654_LP2_96_25Martha wiſẜas Leetas Nammà darra / ka Deewa Wahrds tohß
Manc1654_LP2_96_26Ļaudis teitz. To jemmeeta Währà / juhß Ꞩlinnki / und Ꞩlaiß-
Manc1654_LP2_96_27tohņi / juhß Deenas=Saggļi / kattri juhß Rohkas wiſẜu Deenu
Manc1654_LP2_96_28Aſoty turraht und Klehpy / par Ꞩähtu pahrmättuẜchees ſkattai-
Manc1654_LP2_96_29teeß / ka Beßdeligas ſkreen / Ꞩauleh iß=ſteepuẜcheeß ghoſaht tohß
Manc1654_LP2_96_30ẜlinnkus Kaulus: Muẜchas und Ohdas jums rey / und pehtz no-
Manc1654_LP2_96_31plieẜuſchi eſẜeeta / ka no Karratawahm nokrittuẜchi / plahna Putt-
 @b{rinja}
 [97.lpp.]
Manc1654_LP2_97_1rinja buhß ja=ſtrebb / Wähdärs pallix tuckſch / und dohmaẜeeta us
Manc1654_LP2_97_2Sackẜchanas. Kahds nu Darrbs buhß / tahdu Allghu juhß dab-
Manc1654_LP2_97_3buiẜeeta. Vnd tha buhß mums turreteeß prett muhſẜu Tuwaku.
Manc1654_LP2_97_4Treſẜchà Kahrtà / teekam mehß ẜehrẜcham ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP2_97_5leh / buhß mums pareiſe turreteeß irr prett Deewu. Maria teitz
Manc1654_LP2_97_6Deewu to Kunghu unnd pateitz Winjam / par wiſẜu Labb=darri-
Manc1654_LP2_97_7ẜchanu / ko Wings winjai paſẜchai / ẜaweem Ļaudeem / und wiſẜeem
Manc1654_LP2_97_8Zillwäkeem darrijis gir. O M.D. apdohma tu arridſan / ko taß
Manc1654_LP2_97_9Kungs taws Deews py töw darrijis gir / tu attraſẜi tick dauds
Manc1654_LP2_97_10Dahwanas / ka tu wiſẜas nhe warrehſẜi iß=ẜkaitiet. Attplett tawu
Manc1654_LP2_97_11Mutt preezadameeß / unnd pateitz Winjam no Ꞩirrds dibben.
Manc1654_LP2_97_12Ꞩlahwe to Kunghu / und nhe aismirrſti / ko Deews py töw
Manc1654_LP2_97_13labbe darrijis gir. Pateizeeta juhß Taißni / tam Kungham /
Manc1654_LP2_97_14und teizeeta winja Ghohdu / ka taß Konings Dawids jums
Manc1654_LP2_97_15mahza dehwità=deßmità und ẜeptità Dſeeßmà. Teizeeta ar Ma-
Manc1654_LP2_97_16ria Deewa Schälaſtibu. Aiſto Wings gir mums muhſẜà leelà
Manc1654_LP2_97_17Nhelaimeh / kad mehß Ghräkohß eeghrimmuẜchi bijam / ar ẜa-
Manc1654_LP2_97_18weem Mieligheem Atzeem usluhkojis / und darra ick deenas leelas
Manc1654_LP2_97_19Leetas py mums. No Deewa Schälaſtibas äſẜam mehß / ko
Manc1654_LP2_97_20mehß äſẜam. Teitzeta Deewa Spähku: ar to Wings tohß Dee-
Manc1654_LP2_97_21wa=bijatajus ghellbeh und ẜarrgha / tohß Nabbaghus und No-
Manc1654_LP2_97_22wahrghuẜchus ee=preezina / bett tohß Beßdeewighus ghruhſch
Manc1654_LP2_97_23Wings ſemmeh / uñ tohß Läppnus ißkaiſẜa Wings ẜawas ẜirrds
Manc1654_LP2_97_24Prahtà / to jutta Warao taß läppnis Konings. Teizeeta Deewa
Manc1654_LP2_97_25Baggatibu: aiſto tohß JßAllkuẜchus pepillda Wings ar Bag-
Manc1654_LP2_97_26gatibu / dohd teem Nabbagheem ẜawu deenniſku Mais: bett tohß
Manc1654_LP2_97_27Baggatus / kattri ar ẜawu Manntu nhe pareiſe dſiewo / ar to ap-
Manc1654_LP2_97_28ghräkojahß / tohß attſtahy Wings tuckẜchus / unnd attrauj teem
Manc1654_LP2_97_29ẜawu Ghauſẜu. Teizeeta / mieļi Bährni / Deewa teeſẜus Wahr-
Manc1654_LP2_97_30dus / Wings atminnahß tahß Schälaſtibas / ka Wings ẜaweem
Manc1654_LP2_97_31Kallpeem und miļeem Bährneem runnajis gir / muhſcham Wings
 @b{ẜawu}
 [98.lpp.]
Manc1654_LP2_98_1ẜawu Wahrdu turr / kaß us Deewa Wahrdu pa=laiſchahß taß
Manc1654_LP2_98_2muhſcham nhe paleek Kaunà. Ock labb teem / O Kungs Deews /
Manc1654_LP2_98_3kattri tawà Nammà dſiewo / tee teitz töw allaſchien / dſeed
Manc1654_LP2_98_4taß Konings Dawids. Tapehtz laid nu buht teiktz taß Kungs /
Manc1654_LP2_98_5taß Jſraeļa Deews / und laid teiktz tohp winja ghohdiegs
Manc1654_LP2_98_6auxttz Wahrds muhſchighe / laid wiſẜahm Semmehm pil-
Manc1654_LP2_98_7lahm kļuht no winja Ꞩlahwu und Ghohdu / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP2_98_8To ẜwähtu Ewangelium / katters mums rahda / ka mums
Manc1654_LP2_98_9to Kunghu JEſum Chriſtum usluhkoht buhß / ap-
Manc1654_LP2_98_10raxta taß Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà peektà
Manc1654_LP2_98_11Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP2_98_12TAß notickahß / ka tee Ļaudis
Manc1654_LP2_98_13py to Kunghu JEſum ſpeedehß / Dee-
Manc1654_LP2_98_14wa Wahrdu dſirrdeht. Vnd Wings
Manc1654_LP2_98_15ſtahweja py to Äſäru Genezareth / und
Manc1654_LP2_98_16redſeja diwi Laiwas py to Äſäru ſtah-
Manc1654_LP2_98_17wohſchas / bett tee Sweineeki by ißkahpuſẜchi / unnd
Manc1654_LP2_98_18maſghaja ẜawus Tieklus / Kahpe taß weenà Laiwà /
Manc1654_LP2_98_19kattra Simoņam peederreja / und luhdſe tam / ka taß
 @b{to}
 [99.lpp.]
Manc1654_LP2_99_1to magkeniet no Mallas nozälltu / und taß paſẜehde-
Manc1654_LP2_99_2jahß / und mahzija tohß Ļaudis no to Laiwu.
  
Manc1654_LP2_99_3Vnd kad taß beidſe runnaht / ẜatzija taß us Simo-
Manc1654_LP2_99_4ni / dohdeeß us auxtu / und ißmetteeta juhſẜus Tieklus /
Manc1654_LP2_99_5ka juhß weenu Lohmu wällkaht. Vnd Simons ad-
Manc1654_LP2_99_6billdeja / und ẜatzija us to: Meiſteri / mehß äſẜam zau-
Manc1654_LP2_99_7ru Nackti ſtradajuſẜchi / unnd nheneeka dabbujuſẜchi /
Manc1654_LP2_99_8bett us tawu Wahrdu ghribbu eß to Tieklu ißmeſt.
Manc1654_LP2_99_9Vnnd kad tee to darrija / apwillka tee leelu Kohpu
Manc1654_LP2_99_10Siewju / und winjo Tieklis ẜapplieſẜa. Vnd tee aize-
Manc1654_LP2_99_11naja ẜawus Beedrus / kattri ohtrà Laiwà by / ka tee
Manc1654_LP2_99_12nahktu / und palliedſähtu teem willckt. Vnd tee nah-
Manc1654_LP2_99_13ze / unnd peepilldija abbas Laiwas pillus / tha / ka tee
Manc1654_LP2_99_14ghrimma. Kad to Simons Peteris redſeja / kritte
Manc1654_LP2_99_15taß JEſu apkahrt zeļļeems / unnd ẜatzija / Kungs / ey
 @b{no man}
 [100.lpp.]
Manc1654_LP2_100_1no mann aran / eß äßmu weens ghrehziegs Zillwähx /
Manc1654_LP2_100_2aiſto tam by Jſẜabieſchana usghajuſẜi / unnd wiſẜeem
Manc1654_LP2_100_3kattri ar to by ſcho Lohmu / kattru tee willkuſchi
Manc1654_LP2_100_4by / Ta lieds arridſan Jäcobam unnd Jaņam teem
Manc1654_LP2_100_5Dähleem Zebedei / Simona Beedreem. Vnd Jeſus
Manc1654_LP2_100_6ẜatzija us Simoni / nhe iſẜabieſtees / aiſto no ſcho Lai-
Manc1654_LP2_100_7ku buhß töw Zillwäkus ſweijoht. Vnd winji willka
Manc1654_LP2_100_8tahß Laiwas py mallas / und atſtahja wiſẜas Leetas /
Manc1654_LP2_100_9und ſtaighaja tam pehtz.
  
Manc1654_LP2_100_10MJeļi Draughi / kahds leels Brienuma=
Manc1654_LP2_100_11Miers taß Kungs Chriſtus JEſus äſẜohtz / unnd
Manc1654_LP2_100_12kahdus leelus Brienumus Wings darrohtz / irr
Manc1654_LP2_100_13Zillwähx buhdams / to taß ẜwähtz Konings Da-
Manc1654_LP2_100_14wids jaw ẜawà Laikà noteitze ẜatzidams: Tu zellſẜi to par Kun-
Manc1654_LP2_100_15ghu par tawo Rohko Darrbeem / wiß eſẜi tu winja Kahjo=
Manc1654_LP2_100_16appackſchà litzis / wiſẜas Awis unnd Wehrſchus / irr tohß
Manc1654_LP2_100_17Swährus / tohß Puttnus appackſch Debbeß / und tahß
Manc1654_LP2_100_18Siwis Juhry / unnd wiß kaß Juhry ſtaigha. Ka ẜchee
Manc1654_LP2_100_19Wahrdi teeſcham runna no to Kunghu Chriſto / katters tahds
Manc1654_LP2_100_20Kungs gir par wiſẜu Leetu / ko Deews raddijis / irr par to Juhri /
Manc1654_LP2_100_21und wiß kaß Juhry ſtaigha winjam paklauſẜiegs gir / to rädſam
Manc1654_LP2_100_22mehs ẜcheitan eekſchan ẜcho preekſche laſẜitu Ewangelio. Aiſto
Manc1654_LP2_100_23ẜawu Mahzibu pabeidſis / parahda Wings / ka wiſẜas Siwis
Manc1654_LP2_100_24winjam pa Kahjam ghull / ja winja Rohka gir. Pehteris by zau-
Manc1654_LP2_100_25ru Nackti wellte ſtrahdajis und ſweijojis / nheneeka Wings dab-
Manc1654_LP2_100_26buja; bett Deewa Wahrdu noklauſẜijis / und JESV Chriſto
Manc1654_LP2_100_27ẜawu Laiwu aisdehwis / redſeja Wings Deewa Dahwanu / ka
Manc1654_LP2_100_28irr taß Apuſtuls Pahwils mahza: Ta Deewa=bijaẜchana wiſ-
 @b{ẜahm}
 [101.lpp.]
Manc1654_LP2_101_1ẜahm Leetahm labbe darra / und ẜohla ẜcho und to nahko-
Manc1654_LP2_101_2ẜchu Dſiewibu.
Manc1654_LP2_101_3Ꞩchiß Ewangeliums noteitz mums arridſan / nhe ween / ka
Manc1654_LP2_101_4JEſus Chriſtus tam Pehteram to Ticklu ar Siweem peedſin-
Manc1654_LP2_101_5nis / und labbu Sweiju dehwis; bett ka Wings to paſẜchu Swei-
Manc1654_LP2_101_6neeku gir zehlis par Zillwäko=Sweineeku: taß gir / Wings tam
Manc1654_LP2_101_7dehwe to Spähku und Waļļu Deewa Wahrdu mahziet / unnd
Manc1654_LP2_101_8pa=wehleja tam tohß Zillwäko=Bährnus py Deewu attghreeſt /
Manc1654_LP2_101_9Deewu ihſtäne attſiet / no Ghräkeem attſtaht / unnd us JEſum
Manc1654_LP2_101_10Chriſtum titzeht / und laſẜam mehs Deewa Ghramatà / ka Peh-
Manc1654_LP2_101_11teris weenà Sweijà trieß=tuhxtoẜchas Dwehſẜeles ẜa=ſweijohja /
Manc1654_LP2_101_12taß gir / ar weenu Preddigki wings tries=tuhxtohſchus Zillwäkus
Manc1654_LP2_101_13Deewam pee=wedde. Kad nu mehs ẜcho Ewangelium apkahrt=
Manc1654_LP2_101_14kahrtim apluhkojam / tad rädſam mehs / ka taß Kungs Jeſus
Manc1654_LP2_101_15Chriſtus mums wiſẜur rahdahß.
Manc1654_LP2_101_16Tapehtz ghribbam mehs ẜchim brieſcham mahziteeß / Ka
Manc1654_LP2_101_17mums muhſẜu Mahzetaju und Kunghu JEſum Chriſtum
Manc1654_LP2_101_18eekſchan ẜcho Ewangelio apluhkoht buhß.
Manc1654_LP2_101_19Mehß arridſan us JEſu Chriſti Wahrdu und Pa=wehle-
Manc1654_LP2_101_20ẜchanu taggad muhſẜu Tieklu ißmättam / to leelu Zillwäko=
Manc1654_LP2_101_21Sweineeku no Ꞩirrds Luhgdami / taß ghribbätu mums ar ẜawu
Manc1654_LP2_101_22Ꞩwähtu Gharru py muhſẜu Darrbu klahtſtahweht / und mums
Manc1654_LP2_101_23paliedſeht / Amen.
  
Manc1654_LP2_101_24MJeļi Draughi / taß Kungs Jeſus Chriſtus gir ẜawu Darrbu
Manc1654_LP2_101_25ar Mahziẜchanu / ka taß Däbbeſẜo=Tähws pawehlejis by /
Manc1654_LP2_101_26lab=praht / no nhe=kahdu dſietz / darrijis unnd noſtrahdajis:
Manc1654_LP2_101_27tomähr laſẜam mehß Deewa Ghramatà / ka brieſcham Wings
Manc1654_LP2_101_28gir Deewa Wahrdu ẜatzijis / ihten ka luhktz. To rädſam mehs
Manc1654_LP2_101_29ẜchinny Ewangelio. Aiſto kad taß Kungs Jeſus nahze py to Äſäru
 @b{Gene-}
 [102.lpp.]
Manc1654_LP2_102_1Genezareth / nhe ka taß ſchkittahß Deewa Wahrdu ẜatziet / bett
Manc1654_LP2_102_2ghribbädams ar Laiwu lickdams pahrzellteeß / und eet kur tam by
Manc1654_LP2_102_3waijagha / tohp Wings ka ſpeeſtinn ſpeeſts / tohß Ļaudis mahziet.
Manc1654_LP2_102_4Aiſto tha ſtahw ẜcheitan raxtietz: Taß notickahß / ka tee Ļaudis
Manc1654_LP2_102_5py to Kunghu JEſum ſpeedehß / Deewa Wahrdu dſirr-
Manc1654_LP2_102_6deht. Teh buhs winjam kahpt weenà Laiwà / und tohß Ļaudis
Manc1654_LP2_102_7mahziet. Jemm nu ẜcheit währà / Manns Draugs / usluhko ta-
Manc1654_LP2_102_8wu Kunghu Chriſtum JEſum / ka tawu Mahzetaju. Wings
Manc1654_LP2_102_9mahza irr taggad zaur ẜawu Kallpu lab=praht tohß / kattri ſpee-
Manc1654_LP2_102_10ſchahß py winju / kattri ẜirrdighe Deewa Wahrdu ghribb dſirr-
Manc1654_LP2_102_11deht. Zekahds tohp ẜchinnies Laikohß attraſts / katters mahzahß
Manc1654_LP2_102_12und dſännahß nhe us Baſnizas und Deewa Wahrdu / kurr taß
Manc1654_LP2_102_13dſirrdätu / ka tam by pareiſe titzeht / ghohdighe dſiewoht / und mirr-
Manc1654_LP2_102_14dams ẜawu Dwehſẜel Deewam pawehleht; bett wairahk winjam
Manc1654_LP2_102_15Prahtz näſẜahß us Krohghu / us Plieteẜchanas / us Tirrghu und
Manc1654_LP2_102_16Mainu / zittu apſackt / peewillt; nahk Wings Deewa Namma /
Manc1654_LP2_102_17tad winjam Atzis ẜchurrp unnd turrp wallbahß / tehrſeh ar zittu /
Manc1654_LP2_102_18darra Blehņas / ẜmeijahß / ẜnauſch / ja ghull kŗahkdams. Kurr tee
Manc1654_LP2_102_19Ļaudis tha turrahß / turr nhe ghribb ẜchis leels Mahzetais lick-
Manc1654_LP2_102_20teeß attraſteeß / und irr mums paſẜcheem Deewa Weeta ſtawoht /
Manc1654_LP2_102_21nhe gir drohẜcha Ꞩirrds preekſch tahdeem runnaht / kattri nhe
Manc1654_LP2_102_22labpraht Deewa Wahrdu klauſẜa. Kad tee Ļaudis ẜirrdighe
Manc1654_LP2_102_23klauſẜahß / tad Mahzetais ẜirrdighe mahza. Jums Klauſẜeta-
Manc1654_LP2_102_24jeem by abdohmaht / ko juhß dſirrdaht / nhe Wätzo Bahbo Paſẜa-
Manc1654_LP2_102_25kas / nhe Ꞩmecklo Leetu / bett no Deewu juhß dſirrdaht / Deewa
Manc1654_LP2_102_26Wahrds und winja Prahtz tohp jums ẜatzietz und paẜluddenahtz /
Manc1654_LP2_102_27To by jums no wiſẜas Ꞩirrds klauſẜiet.
Manc1654_LP2_102_28Ka gir tad töw plattas Auſẜis / kad tu dſirrdi / ko taws
Manc1654_LP2_102_29Kungs / taws Ghaļļineex / taws Waggare / Staraſts jeb Cubias
Manc1654_LP2_102_30ẜacka? Kapehtz tad nhe ghribbi tu ar plattahm Auſẜeem Deewa
Manc1654_LP2_102_31tha wiſẜewallditaja Kungha Wahrdu klauſẜiet / unnd to währà
 @b{jembt?}
 [103.lpp.]
Manc1654_LP2_103_1jembt? Jo taß Wahrds gir Wahrds tahß (muhſchighas )
Manc1654_LP2_103_2Dſiewoẜchanas / tam Wahrdam gir Spähx ẜwahtu dar-
Manc1654_LP2_103_3riet ick=kattru kaß tam titz / taß Deewa Wahrds palleek
Manc1654_LP2_103_4muhſchighe / kad Semm und Debbeß ſuddieß / tad tomähr
Manc1654_LP2_103_5Deewa Wahrds nhe ſuddieß / taß gir ka Lucktz muhſẜeem
Manc1654_LP2_103_6Kahjem / unnd ka kahda Ꞩwetze us muhſẜu Zeļļu ſtaigha-
Manc1654_LP2_103_7joht. Tapehtz by töw arridſan / Manns Draugs / ſpeeſteeß py
Manc1654_LP2_103_8Deewa Warhrdu / ka ẜchee Ļautinji darra / preezadameeß by töw
Manc1654_LP2_103_9Deewa Nammà eet / und ẜatziet ar to Koninju Dawid: Eß pree-
Manc1654_LP2_103_10zajohß par to / kaß mann ẜatzietz gir / ka mehß Deewa
Manc1654_LP2_103_11Nammà eeſẜim.
Manc1654_LP2_103_12Ꞩchee Ļautinji nahk py to Mahzetaju / katters pareiſe
Manc1654_LP2_103_13mahza / und no Deewa Wahrdu runna. Tee Wariſeeri und
Manc1654_LP2_103_14Raxta=Mahzetaji arridſan ißdehwehß par leeleem Mahzeta-
Manc1654_LP2_103_15jeem / bett / Deewam ſchähl / tee nhe mahzija Deewa Wahrdu /
Manc1654_LP2_103_16laid tee leelijahß / ko leelidami / tee mahzija ẜawu paſẜchu Mahzi-
Manc1654_LP2_103_17bu. To nomannidammi ẜchee Ļautinji / nahk py JEſum Chri-
Manc1654_LP2_103_18ſtum / taß teem to Deewa zeļļu pareiſe rahda und mahza. Darri
Manc1654_LP2_103_19tu arridſan tha / M.D. nhe turreeß py teem / kattri nhe mahza
Manc1654_LP2_103_20Deewa Wahrdu ſchkieſte und pareiſe / ẜacka / töw buhß preekſch
Manc1654_LP2_103_21ẜcho und to Kruſtu zeļļohß meſteeß ẜcho und to Apuſtuļi peeluhkt /
Manc1654_LP2_103_22tick und tick reiſas buhß töw Deenà ẜatziet: Ꞩummenata eſẜi tu
Manc1654_LP2_103_23Maria; Tahda Mahziba nhe nahkahß ar Deewa Wahrdu / nhe
Manc1654_LP2_103_24jauzeeß ar tahdem Mahzetajeem / bett dſenneeß us teem / kattri ka
Manc1654_LP2_103_25Chriſtus JEſus töw pareiſe no Deewa Ghrahmatu mahza / beß
Manc1654_LP2_103_26kahdu Willtu / ka mehß pall=deeß Deewam / mahzam. Nhe
Manc1654_LP2_103_27klibbojeeta us abbeem Puſẜeem / bett eita nohſt no teem /
Manc1654_LP2_103_28kattri nhe pareiſe mahza / ka juhß nhe aptraipateeß ar
Manc1654_LP2_103_29winjo Ghräkeem / unnd arridſan ko dabbujeeta no winjo
Manc1654_LP2_103_30Ꞩohdibas.
Manc1654_LP2_103_31Eita nohſt unnd ẜchkirreteeß no teem / kattri beßdeewighe
 @b{dſiewo.}
 [104.lpp.]
Manc1654_LP2_104_1dſiewo. Aiſto ko palieds taß / kad tu Deewa Wahrdu dſirrdi /
Manc1654_LP2_104_2und tu nhe ghribbi tha dſiewoht und turreteeß / ka Deews ẜawà
Manc1654_LP2_104_3Wahrdà töw mahza / und tu nhe ghribbi no Ghräkeem attſtah-
Manc1654_LP2_104_4teeß? Kahda Daļļa gir tai Taißnibai ar to Nhetaißnibu?
Manc1654_LP2_104_5Ka warr Chriſtus und Wälls ẜaderreht? tapehtz nhe ſtai-
Manc1654_LP2_104_6gha us to zeļļu to Ghrezeneeko / unnd nhe ẜehd kur tee
Manc1654_LP2_104_7Mehditaji / kattri Deewa Wahrdu apſmei / ẜehſch / mahza taß
Manc1654_LP2_104_8Konings Dawid.
Manc1654_LP2_104_9Kurr gir taß Kungs JEſus mahzijis? Py to Äſäru Ge-
Manc1654_LP2_104_10nezareth / the wings kahp Laiwà / kattra Simoņam Peh-
Manc1654_LP2_104_11teram peederreja / unnd luhds / to Laiwu magkeniet no
Manc1654_LP2_104_12Mallas attſtumbt. Tanny Laiwà ẜähdädams Wings
Manc1654_LP2_104_13Deewa Wahrdu ẜatzija. To Wings nhe darrija wellte; aiſto
Manc1654_LP2_104_14Wings rahda / kahda Leeta gir ar to Deewa Wahrdu ẜchinny
Manc1654_LP2_104_15Paſẜauleh. Ka us leelu Äſäru leels Sturrmis zeļļahß / und lee-
Manc1654_LP2_104_16las Willnas mätt: ihten tha py tahß Chriſtitas Draudſes arri-
Manc1654_LP2_104_17dſan daſche reis noteekahß / daſchas Bähdas tai buhß redſeht und
Manc1654_LP2_104_18zeeſt / daſchadas Nhelaimes=Willnas mättahß ẜchurrp und turrp /
Manc1654_LP2_104_19ka irr taß ẜwähtz Konings Dawid ẜawà Laikà jaw ſchälojahß /
Manc1654_LP2_104_20ẜatzidams: Kungs / tee Vhdens=Strauti zeļļahß / tee Vh-
Manc1654_LP2_104_21dens=Strauti eeẜahk kaukt / tahß Vhdens=Willnas Juhry
Manc1654_LP2_104_22mättahß auxte / und kautz breeſmighe. Taß gir; ka teem
Manc1654_LP2_104_23kattri us Juhri ſtaigha / unnd us Vhdeni ẜawu Mais meckleh /
Manc1654_LP2_104_24dauds unnd leelas Bähdas redſeht buhß / ka brieſcham Nahwe
Manc1654_LP2_104_25preekſch Atzeem gir; ihten tha Deewa Wahrdam dauds / dauds
Manc1654_LP2_104_26no teem Beßdeewigheem / und nhetickleem Mahzetajeem redſeht
Manc1654_LP2_104_27buhß. Vnd ka Chriſtus JEſus Laiwinjà ẜähdädams no Will-
Manc1654_LP2_104_28nehm ẜchaubietz tohp / und tomähr mahza: ihten tha buhß taiß-
Manc1654_LP2_104_29neem Mahzetajeem no tahß Paſẜaules / kattra rätte / rätte kluſẜa
Manc1654_LP2_104_30gir / ẜchurrp unnd turrp lickteeß ẜchaubiteeß / ta Paſẜaule dauds
Manc1654_LP2_104_31Warras=Darrbu teem Mahzetajeem darra / und noteek teem / ka
 @b{Jeſus}
 [105.lpp.]
Manc1654_LP2_105_1Jeſus Chriſtus ẜacka us ẜaweem Mahzekļeem: Redſi / eß ẜuhtu
Manc1654_LP2_105_2juhß / ka Awis widdu ſtarp teem Willkeem / Brahlis Brahli lix
Manc1654_LP2_105_3nomaitaht / und Tähws ẜawu Dählu. Vnd attkal: Tee jums no
Manc1654_LP2_105_4tahß Chriſtitas Draudſes iß=ẜlehx / tee nhe ghribbehß jums att-
Manc1654_LP2_105_5ſiedt par Deewa Bährnus / tee jums nokauß / und kaß to darrieß /
Manc1654_LP2_105_6ſchkittieß Deewam ar to Kallpojis. Tapehtz mahza mums JEſus
Manc1654_LP2_105_7Chriſtus / mums buhß ghuddreem buht ka Tſchuhßka / unnd beß
Manc1654_LP2_105_8Willtas ka Balloſchi. Aiſto ihten ka taß Kungs Jeſus ſtarp tahm
Manc1654_LP2_105_9Willnehm wäſẜäls tappa usturrähtz; tha arridſan ta Chriſtita
Manc1654_LP2_105_10Draudſe / und ick=kattris / kas tai ihſtäne peedärr/ Mahzetaji und
Manc1654_LP2_105_11Klauſẜetaji / ar Deewa ſchkieſtu Wahrdu tapps ghlabbota / jebſche
Manc1654_LP2_105_12tha Paſẜaule no leeleem Dußmeem kautz / und Puttahß eet. Gir
Manc1654_LP2_105_13tahß Bähdas leelas / Deews taß Kungs dauds auxtahx
Manc1654_LP2_105_14Debbeſẜies / ẜacka attkal taß ẜwähß Konings Dawid / und dſee=
Manc1654_LP2_105_15dam mehß pareiſe : Ko Zillwäko Spähx unnd Ghuddriba
Manc1654_LP2_105_16ee=ẜahk / Par to nhe buhß mums bieteeß : Deews ẜehſch
Manc1654_LP2_105_17auxtakajà{auxtajakà} Weetà / Taß paudieß winjo Paddomu / Kad
Manc1654_LP2_105_18tee wiß=ghuddrahke ee=ẜahkt ghribb / Tad tomähr Deews
Manc1654_LP2_105_19eet zittu Zeļļu / Taß gir winja Rohkahß.
Manc1654_LP2_105_20Taß Kungs JESVS ẜähdädams mahza. Kapehtz ?
Manc1654_LP2_105_21Taß nhe gir Ghrähx / kad Baſnizas=Kungs ẜähdädams Dee-
Manc1654_LP2_105_22wa Wahrdu mahza. Chriſtus JEſus ẜehſch : Mahzetajam
Manc1654_LP2_105_23jeb Baſnizas=Kungham nhe buhß no ẜöw paſẜcham nahkt / bett
Manc1654_LP2_105_24ghaidiet / kamähr Wings no Deewu ẜuhtietz / unnd no Kun-
Manc1654_LP2_105_25gheem / ka klahjahß aizenahtz tohp. Aiſto ka ghribb taß ar
Manc1654_LP2_105_26drohẜchu Ꞩirrdi mahziet / kad taß nhe kļuhſt aizenahtz ?
Manc1654_LP2_105_27jauta taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Nhe weenam buhß
Manc1654_LP2_105_28paſẜcham to Ghohdu jembteeß / bett kaß arridſan aize-
Manc1654_LP2_105_29nahtz gir no Deewu / ka Aaron. Kaß no ẜöw paſẜchu att-
Manc1654_LP2_105_30kliedis nahk / unnd mahzahß us kahdas Baſnizas / nhe=ẜuh-
 @b{tietz}
 [106.lpp.]
Manc1654_LP2_106_1tietz no Deewu und Kungheem / us to Deews patz ẜacka: Tee te-
Manc1654_LP2_106_2tzeja / und Eß tohß nhe ẜuhtiju.
Manc1654_LP2_106_3JEſus ẜehſch und mahza. Jck=kattram Mahzetajam / kaß
Manc1654_LP2_106_4to Ammatu us=jämmahß / buhß ſinnaht ẜehdeht / taß gir / pareiſe
Manc1654_LP2_106_5und ghohdighe buhß tam Deewa Wahrdu mahziet. Aiſto taß
Manc1654_LP2_106_6nhe gir tudeļļ labbs Mahzetais / kaß pluckſchke unnd tehrſe / patz
Manc1654_LP2_106_7nei proht nei ſinna / ko taß runna / und kaß teem Ļaudeem Auſẜis
Manc1654_LP2_106_8pee=brähds / bett tam buhß Deewa Wahrdu pa ghalla=ghallahm
Manc1654_LP2_106_9ſinnaht / to ſtippre pahrſtahweht / ar to ẜawus Klauſẜetajus mah-
Manc1654_LP2_106_10ziet / Deewu attſiet / us JEſum Chriſtum titzeht / und ka Chriſti-
Manc1654_LP2_106_11teem Zillwäkeem peedärr / dſiewoht / und teem / kattri nhepareiſe
Manc1654_LP2_106_12jeb mahza / jeb dſiewo / pretti runnaht / tohß us=warreht / und zeek
Manc1654_LP2_106_13ſpähdams / ar Deewa Wahrdu us to ihſtänu zeļļu waddiet / ka
Manc1654_LP2_106_14taß arridſan Debbeſẜies nahkt warr. Redſi kurrſch Mahzetais
Manc1654_LP2_106_15to labbe abdohmahß / kahds ghruhtz Darrbs winjam ja=ſtrahda /
Manc1654_LP2_106_16und ka ghruhte winjam preekſch Deewu ja=adbilld / taß tick lähte
Manc1654_LP2_106_17nhe dohſẜeeß us to Ammatu / und ja Wings to Darrbu ween reis
Manc1654_LP2_106_18ghohdighe us=jehmeeß / tad Wings ẜähdädams / taß gir / ẜirrdi-
Manc1654_LP2_106_19ghe ẜawu Darrbu ſtrahdahß. Vnd tahdu Mahzetaju buhß jums
Manc1654_LP2_106_20klauſẜiet / ka Deewa Wahrds jums mahza: Klauſẜaita juhſẜus
Manc1654_LP2_106_21Mahzetajus / und eſẜeeta teem paklauſẜighi / aiſto tee moh-
Manc1654_LP2_106_22drighi gir juhſẜo Dwehſẜeļo dehļ / par kattreem teem buhß
Manc1654_LP2_106_23adbilldeht / ka tee preezadameeß to darra / unnd nhe no-
Manc1654_LP2_106_24puhßdammeeß / aiſto taß nhe gir jums labb.
Manc1654_LP2_106_25Jemmeeta währà / manni Draughi und usluhkojeeta ẜchei-
Manc1654_LP2_106_26tan to Kunghu JEſum / ka Juhſẜu Baŗŗotaju / und Mahzais / ka
Manc1654_LP2_106_27töw buhß turreteeß / ja tu ghribbi / tam Kungham JEſum buhß
Manc1654_LP2_106_28tawam Baŗŗotajam buht.
Manc1654_LP2_106_29Töw nhe buhß Deewa Wahrdu ẜmahdeht und pahrkahpt.
Manc1654_LP2_106_30Pehteris unnd ẜawi Beedri nhe by pirrmahk Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_106_31klauſẜijuẜchi / bett us=titzejahß us ẜawu Darrbu: tadehļ tee ſchä-
 @b{lojahß}
 [107.lpp.]
Manc1654_LP2_107_1lojahß / und ẜacka: Kungs / mehß äſẜam zauru Nackti ſtrah-
Manc1654_LP2_107_2dajuẜchi / bett nheneeka äſẜam mehß dabbujuẜchi. Wiſẜur
Manc1654_LP2_107_3ẜchinnies Laikohß / dſirrdam mehß to Wahrdu: Mehß nheneeka
Manc1654_LP2_107_4äſẜam dabbujuẜchi / ſtrahda ka ſtrahdadams / tomähr ghruhti Lai-
Manc1654_LP2_107_5ki / dauds ẜeh / mas tu attkal dabbu / tick tu tick dauds dabbu / ka tu
Manc1654_LP2_107_6warri Kungheem nomaxaht / jeb Teeſẜu jeb Adbaru. Bett ka-
Manc1654_LP2_107_7pehtz taß nahkahß? Klauſẜais ẜcheh / ẜchiß Ewangeliums töw to
Manc1654_LP2_107_8Kaitu ẜatzieß: tu nhe ghribbi tam Kungham JEſu Chriſto tawu
Manc1654_LP2_107_9Laiwinju aisdoht / taß gir / tu nhe ghribbi paliedſeht / ka Deewa
Manc1654_LP2_107_10Namms taptu ghährbtz / tu dſenneeß tickai us to / ko tu tawu
Manc1654_LP2_107_11Apzirkni und Macku warrätu pilldiet unnd peekraut / Deewa
Manc1654_LP2_107_12Namms attkal ſtahw tuckſch. Krohghi und Steddeles tohp us-
Manc1654_LP2_107_13zällti / bett pehtz to Nammu / kur Deewa Wahrdu buhß ẜatziet /
Manc1654_LP2_107_14und klauſẜiet / nhe weens nhe bähda: daſcha Baſniza ſtahw beß
Manc1654_LP2_107_15Jumbtu / Leetus lieſt / Ꞩneegs ẜneeg / wehẜch puhẜch zaur zau-
Manc1654_LP2_107_16rehm / ka wairs nhe weens warr ghlahbteeß. Daſcha noliekuſẜeeß
Manc1654_LP2_107_17us weenu Puß / ar leleem Breeßmeem ja=eet eekſcha. Kappẜähtas
Manc1654_LP2_107_18tohp ißrackņatas no Zuhkahm / ka Rahziņa=dahrß / nhe weens to
Manc1654_LP2_107_19nhe kohp / nei dohma / ka warrättu Ꞩähtu apkahrt taiſẜiet. Kurr nu
Manc1654_LP2_107_20tha tee Ļaudis dſiewo / ko ſchkeetaht juhß / teggi Deews pallidſes?
Manc1654_LP2_107_21teggi Wings labbu Laim dohß? Nhe titzi: Klauſẜais ko Deewa
Manc1654_LP2_107_22Ghramata ẜacka: Tha ẜacka taß Kungs Zebaoth: juhß ẜeh-
Manc1654_LP2_107_23jaht dauds / und maß ẜajemmeeta / juhß ehdeeta / unnd to-
Manc1654_LP2_107_24mähr nhe pee=ähdaht / juhß dſereeta / unnd tomähr juhß
Manc1654_LP2_107_25nhe pee=dſeŗŗateeß / juhß aptehrpjateeß / unnd tomähr nhe
Manc1654_LP2_107_26warreta ẜaẜillt / und kaß Naudu nopällna / taß leek to zau-
Manc1654_LP2_107_27rumainà Mackà. Tha ẜacka taß Kungs Zebaoth: Redſee-
Manc1654_LP2_107_28ta / ka jums klahjahß: Eita / attneſẜeeta Mallku / und taiſẜee-
Manc1654_LP2_107_29ta mannu Nammu / taß mann patix / und eß ghribbu man-
Manc1654_LP2_107_30nu Ghohdu parahdiet / ẜacka taß Kungs. Aiſto juhß ghai-
Manc1654_LP2_107_31deta dauds / und redſi / taß eet maſummà/ und jebſche juhß
 @b{Mah-}
 [108.lpp.]
Manc1654_LP2_108_1Mahjahß pahrnäſẜaht / tad Eß to tomähr ißputtinu. Ka-
Manc1654_LP2_108_2pehtz / ẜacka taß Kungs Zebaoth? Tapehtz / ka manns
Manc1654_LP2_108_3Namms tick pohſt ſtahw / und ick=kattris ſteidſahß us ẜa-
Manc1654_LP2_108_4wu Nammu. Teitan tu / O Zillwähx ſkaidre dſirrdi und proh-
Manc1654_LP2_108_5ti / ka Waina gir / ka taws Darbs nhe ẜäckahß tawa paſẜcha Wai-
Manc1654_LP2_108_6na gir / tu nhe ghribbi Deewam doht / kaß Deewam pee=därr / tad
Manc1654_LP2_108_7Deews töw attkal nhe dohd / ko tu ghribbi und ghaidi. Jemm
Manc1654_LP2_108_8tu währa / ko JEſus Chriſtus töw mahza: Dſenneteeß par
Manc1654_LP2_108_9wiſẜahm Leetahm us Deewa Wallſtibu / und winja Taiß-
Manc1654_LP2_108_10niba / und jums wiſẜas zittas Leetas / kas jums waijadſehß /
Manc1654_LP2_108_11pee krittieß / und Deews ar ẜawu Ghauſẜu jums paliedſehß / ai-
Manc1654_LP2_108_12ſto Wings darra baggatus / und darra Nabbaghus.
Manc1654_LP2_108_13Ghribbi tu ko labb no Deewu redſeht / tad darri tha / ka
Manc1654_LP2_108_14Chriſtus töw mahza: Dohdeeß us auxtu / ẜacka Wings ẜchei-
Manc1654_LP2_108_15tan us Pehteri. Dohdeeß tu arridſan / manns Draugs / us auxtu /
Manc1654_LP2_108_16Debbeſẜies / ar tawu Luhkẜchanu / und ẜacki: Muhſẜo Tähws
Manc1654_LP2_108_17Debbeſẜies / dohd mums ẜchodeen muhſẜu Deeniſku Mais /
Manc1654_LP2_108_18und kaß wehl waijagha gir py Meeſẜas Vsturreẜchanas.
Manc1654_LP2_108_19Aiſto tu nhe warri patz ko=labb jembteeß / ja taß nhe tohp no
Manc1654_LP2_108_20Debbeſẜes dohtz / no turrenes nahk wiſẜas labbas und pill-
Manc1654_LP2_108_21nighas Dawanas. Kad tu nu ey py tawu Darrbu / ko Deews
Manc1654_LP2_108_22töw pa=wehlejis gir / tad luhds pirrmahk Deewu / ka Wings
Manc1654_LP2_108_23ghribbätu töw palliedſeht / und labbu Laimu doht. To mahza
Manc1654_LP2_108_24töw arridſan taß Konings Salomons / ẜatzidams: Pawehl
Manc1654_LP2_108_25Deewam tawus{taws} Darrbus / tad taws Paddohms ißdohſ-
Manc1654_LP2_108_26ẜeeß. Deews gir tick ſchehliegs / ka Wings ick=kattram labpraht
Manc1654_LP2_108_27palieds / ka Wings räds und nomanna / ka taß tam labb gir / und
Manc1654_LP2_108_28kaß tam waijagha. Kad taws Bährns töw Maiſes ghab-
Manc1654_LP2_108_29balu luhds / tu nhe dohſẜi jo winjam Ackmini / luhx Wings
Manc1654_LP2_108_30töw Siwi / tu nhe dahwahſẜi winjam Ohds / bett dohſẜi win-
Manc1654_LP2_108_31jam ko Wings luhds. Kapehtz tad taß Däbbäſẜo Tähws
 @b{mums}
 [109.lpp.]
Manc1654_LP2_109_1mums nhe buhtu wiß=labb dehwis / kad mehß winju luh-
Manc1654_LP2_109_2dſam / ẜacka JEſus Chriſtus. Tadehļ luhdſeeta / tad juhß
Manc1654_LP2_109_3dabbuiſẜeeta / mecklehjeeta / tad juhß attraſẜeeta / klaudſena-
Manc1654_LP2_109_4jeeta / tad taps jums attwährtz.
Manc1654_LP2_109_5Ghribbi tu ko labb redſeht / tad Strahda. Aiſto tha ẜak-
Manc1654_LP2_109_6ka JEſus Chriſtus: ißmetteeta juhſẜus Tieklus. Deews ghribb
Manc1654_LP2_109_7mums buhß ſtradaht / ja tu ghribbi Maiſes Reezini / tad ẜneeds
Manc1654_LP2_109_8pehtz to. Deews töw to rahda / und dahwa / iß=ſteep tu tawu Roh-
Manc1654_LP2_109_9ku / und ſtradadams ẜneeds pehtz to / tad tu to dabbuiſẜi. Ꞩwee-
Manc1654_LP2_109_10drus no tawu Waigu pillinadams ehdieſẜi tu tawu Mais /
Manc1654_LP2_109_11ẜacka Deews patz. Jebſche töw ẜuhre nahkahß tawa Vstur-
Manc1654_LP2_109_12reẜchana und Lauka=Darrbs / nhe bähdajeeß tadehļ / Aiſto
Manc1654_LP2_109_13Deews gir tha raddijis / mahza Syrachs. Ko darra tee Skud-
Manc1654_LP2_109_14dri? Ey Ꞩlinngki py Ꞩkuddreem / ẜacka taß Konings Salo-
Manc1654_LP2_109_15mons / und mahzais no teem / und usluhko winjo Dſiewo-
Manc1654_LP2_109_16ẜchanu / jeb teem ney Leels=Kungs / ney Wirßneex! ney
Manc1654_LP2_109_17Kungs gir / tomähr tee darrahß ẜawu Mais Waſẜarà /
Manc1654_LP2_109_18und krahſta ẜawu Barribu Pļaujama Laikà. Bett kaß
Manc1654_LP2_109_19nhe ghribb ſtrahdaht / tam arridſan nhe buhß ehſt / ẜacka taß
Manc1654_LP2_109_20Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_109_21Vsluhko wehl ween reis to Kunghu JEſum / Wings töw
Manc1654_LP2_109_22ẜchinny Ewangelio rahdihſẜeeß / ka tahds Kungs / kaß töw mieli-
Manc1654_LP2_109_23ghe usrunna / kad tu ļohte iß=bijeeß und noſkummiß eſẜi. Pehteris
Manc1654_LP2_109_24rädſädams to leelu Brienumu / ka weenà maſà Briedy Winjam
Manc1654_LP2_109_25tick dauds Siwis Tieklà ee=dſietas tappa / ißbijajahß Wings /
Manc1654_LP2_109_26kritta Jeſu apkahrt zeļļeem / und ẜatzija / Kungs ey no man
Manc1654_LP2_109_27ara / eß äßmu weens ghrehziegs Zillwähx. Taß nabbags
Manc1654_LP2_109_28Pehteris abdohma / ka Wings nhe gir zeeniegs tahdu leelu Da-
Manc1654_LP2_109_29wanu no JEſu Chriſto dabbuit / tapehtz / ka Wings Ghrezeneeks
Manc1654_LP2_109_30äſẜohtz. Zitti Ļaudis leeli mättahß / kad teem dauds py Rohkas.
Manc1654_LP2_109_31Bett Pehteris atſieſt Deewa Dahwanu / und ſämmojahß / ſchkee-
 @b{tahß}
 [110.lpp.]
Manc1654_LP2_110_1tahß tahdas leelas Schälaſtibas nhe äſẜohtz zeeniegs. Luhds
Manc1654_LP2_110_2Chriſtum / tam buhß no Laiwas ißkahpt. Taß nabbags Zill-
Manc1654_LP2_110_3wähx ſchketahß labbe darriet / und tomähr wairahk ghräko. Bett
Manc1654_LP2_110_4ko darra JESVS Chriſtus? Kahpe wings ara? eet Wings
Manc1654_LP2_110_5nohſt? Ock nhe! Wings to mielighe usrunna / tam buhß droh-
Manc1654_LP2_110_6ẜchu / Ꞩirrdi turreht / nhe bieſteeß / ẜacka Wings / Eſẜi tu weens
Manc1654_LP2_110_7Ghrezeneex / tad äßmu eß to Ghrehzeneeko dehļ ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP2_110_8leh nahzis / tohß ẜwähtus darriet.
Manc1654_LP2_110_9Manns Draugs / abdohma ẜchohß Wahrdus pareiſe / Je-
Manc1654_LP2_110_10ſus Chriſtus irr taggad us töw ẜacka: Nhe bieſteeß: Jebſche
Manc1654_LP2_110_11töw gir dauds Ghräki / mann gir wairäk Schälaſtibas /
Manc1654_LP2_110_12turri drohẜchu Ꞩirrdi / tawi Ghräki gir töw peedohti. Eß /
Manc1654_LP2_110_13Eß / delldehju tawus Ghrähkus / und nhe pee=miņņu tawo
Manc1654_LP2_110_14Noſeeghumo wairs. Nhe bieſteeß / Eß äßmu töw ar Dee-
Manc1654_LP2_110_15wu ẜaliedſenajis / unnd kad töw mirrt buhß / Nhe bieſteeß / Eß /
Manc1654_LP2_110_16JEſus Chriſtus äßmu tawa Dſiewiba / und tawas Nah-
Manc1654_LP2_110_17wes gir tawa Laime. Amen / Amen.
Manc1654_LP2_110_18@v{Evangelium am ſechſten}
Manc1654_LP2_110_19@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_110_20@v{Matth. 5.}
Manc1654_LP2_110_21To ẜwähtu Ewangelium / kur Chriſtus JEſus mahza /
Manc1654_LP2_110_22ka mums to Peektu Baußlu pareiſe ẜapraſt buhß /
Manc1654_LP2_110_23apraxta taß Ewangeliſts Mattheus / ẜawà Ghrama-
Manc1654_LP2_110_24tà peektà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallo-
Manc1654_LP2_110_25dà tha:
 @b{JEſus}
 [111.lpp.]
Manc1654_LP2_111_1JEſus ẜatzija us teem Ļau-
Manc1654_LP2_111_2deem / unnd us ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP2_111_3kļeem: Eß ẜacku jums / ja juhſẜa
Manc1654_LP2_111_4Taißniba nhe gir labbaka ka to
Manc1654_LP2_111_5Raxtamahzetajo unnd Wariſee-
Manc1654_LP2_111_6ŗo / tad juhß eekſchan tahß Däb-
Manc1654_LP2_111_7bäſẜo=Wallſtibas nhe nahxeeta. Juhß eſẜeeta dſirr-
Manc1654_LP2_111_8dejuſchi / ka teem Wätzakeem ẜatzietz gir / Töw nhe
Manc1654_LP2_111_9buhß nokaut. Bett kaß nokaw / taß buhß to Ꞩohdi-
Manc1654_LP2_111_10bu nopellnijis. Bett eß ẜacku jums / kaß ar ẜawu
Manc1654_LP2_111_11Brahli dußmo / taß gir to Ꞩohdibu nopellnijis / bett
Manc1654_LP2_111_12kaß us ẜawu Brahli ẜacka / Racha / taß gir tahß
Manc1654_LP2_111_13Runnas nopellnijis. Bett kaß ẜacka / tu Jegkis / taß
Manc1654_LP2_111_14gir to Elles Vgguni nopellnijis.
 @b{Tapehtz}
 [112.lpp.]
Manc1654_LP2_112_1Tapehtz kad tu tawu Dahwanu us to Altari
Manc1654_LP2_112_2uppere / und tu ee=ghadajees / ka töw ar tawu Brahli
Manc1654_LP2_112_3kaß ja=darra / tad attſtah turr preekſchan to Altari ta-
Manc1654_LP2_112_4wu Dahwanu / und noey pirrmahk / und ẜaderrees ar
Manc1654_LP2_112_5tawu Brahli / und nahtz tad / und uppere tawu Dah-
Manc1654_LP2_112_6wanu. Eſẜi labprahtiegs tawam Prettibneekam
Manc1654_LP2_112_7dries / teekams tu wehl py to wirß Zeļļu eſẜi / ka töw
Manc1654_LP2_112_8taß Prettibneex weenreis nhe nodohd tam Ꞩoh-
Manc1654_LP2_112_9gam / unnd tas Ꞩohgis nodohd töw tam Ꞩullai-
Manc1654_LP2_112_10nam / und tu tohpi zeetumà eemäſts. Eß ẜacku töw
Manc1654_LP2_112_11pattees / tu no turrenes nhe iß=eeſẜi / pirrms tu to peh-
Manc1654_LP2_112_12digu Kauſẜu no=maxahſẜi.
  
Manc1654_LP2_112_13MJeļi Draughi / ick=kattram Zillwäkam /
Manc1654_LP2_112_14kaß ghribb Deewam patickt / buhß us to dſieteeß /
Manc1654_LP2_112_15ka taß taißne ẜchinny Paſẜauleh dſiewo. Aiſto
Manc1654_LP2_112_16Deews mieļo tohß Taißnus / ẜacka taß Ko-
Manc1654_LP2_112_17nings Dawid. Vnd nhe ween buhß tam Zillwäkam us to doh-
Manc1654_LP2_112_18teeß / ka taß taißne dſiewo / bett arridſan / ka taß to ihſtänu Taiß-
Manc1654_LP2_112_19nibu dabbuit warrätu. Tapehtz laſẜam mehß no to Koninju Da-
Manc1654_LP2_112_20wid / ka ghauſche Winjam ghribbahß ta ihſtäna Taißniba. Aiſto
Manc1654_LP2_112_21tha Wings Deewu luhds: Platti Kungs tawu Lehnibu par
Manc1654_LP2_112_22teem / kattri töw paſieſt / unnd tawu Taißnibu / par teem
Manc1654_LP2_112_23Rahmeem. Vnd attkal: Manna Mehle runna ickdeenas
Manc1654_LP2_112_24no tawas Taißnibas.
Manc1654_LP2_112_25Bett ka mehs no ẜöw paſẜcheem nhe ſinnam / kahda ta Taiß-
Manc1654_LP2_112_26niba gir / und ka mehß to Taißnibu dabbuit warram; tad gir taß
Manc1654_LP2_112_27ſchehliegs Deews ẜawu Dählu / to Kunghu JEſum Chriſtum
Manc1654_LP2_112_28ẜchinny Paſẜauleh ẜuhtijis / ka tam mums to ihſtänu Taißnibu
 @b{mahziet}
 [113.lpp.]
Manc1654_LP2_113_1mahziet by / aiſto tha Wings patz ẜacka zaur to Mutt ta ẜwähta
Manc1654_LP2_113_2Proweeta Eſaia: Eß äßmu taß kaß Taißnibu mahza.
Manc1654_LP2_113_3To Mahzibu turr Wings mums arridſan ẜchodeen preek-
Manc1654_LP2_113_4ſcha eekſchan ẜcho ẜwähtu preekſche=laſẜitu Ewangelio / no tahß
Manc1654_LP2_113_5Taißnibas runnadams; Aiſto taß muhſchiegs Deewa Dähls to
Manc1654_LP2_113_6Raxtamahzetajo und Wariſeeŗo Taißnibu nitzina / unnd pahr-
Manc1654_LP2_113_7mätt / kattra nhe gir pillnigha / und rahda mums us to peektu
Manc1654_LP2_113_8Baußlu / katters tha ſkann: Töw nhe buhß nokaut / nhe ween
Manc1654_LP2_113_9nhe buhß töw tawu Tuwaku nokaut ar Rohku ẜißdams / ar Zirr-
Manc1654_LP2_113_10wi zirrßdams / ar Nuhju jeb zittu Bohſi kaudams / ar Naſi durr-
Manc1654_LP2_113_11dams; bett tu marri zittu nokaut ar tawu Prahtu / ar taweem
Manc1654_LP2_113_12Azeem ar tawu Mehl und Wahrdeem. Vnnd warram mehß
Manc1654_LP2_113_13tudeļļ ẜcheitan nomanniet / ka mehß ar muhſẜu Spähku tohß deß-
Manc1654_LP2_113_14mittes Deewa Baußlus nhe warram peepilldiet / unnd the mehß
Manc1654_LP2_113_15nhe warram to ihſtänu Taißnibu attraſt / Taß Baußlis gir
Manc1654_LP2_113_16weens Mahzetais us Chriſtum / katters gir tahß Baußles
Manc1654_LP2_113_17ghalls / kaß us to titz / taß gir taißnis / ẜacka taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP2_113_18ſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_113_19Ꞩchim brieſcham ghribbam mehß klauſẜiteeß / ka mums
Manc1654_LP2_113_20JEſus Chriſtus mahza/ mums buhß us to ihſtänu Taiß-
Manc1654_LP2_113_21nibu dohteeß / kattra labbaka gir / nhe ka to Raxtamahze-
Manc1654_LP2_113_22tajo und Wariſeeŗo Taißniba gir.
Manc1654_LP2_113_23Taß leelais Mahzetais / Chriſtus JEſus / ghribbätu mums
Manc1654_LP2_113_24ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru klaht ſtahweht / Amen.
  
Manc1654_LP2_113_25MAnni Draughi / taß Kungs JEſus Chriſtus ẜacka us teem
Manc1654_LP2_113_26Ļaudeem / kattri by ẜaghajuẜchi Deewa Wahrdu dſirrdeht /
Manc1654_LP2_113_27und us ẜaweem Mahzekļeem tha: Eß ẜacku jums / ja
Manc1654_LP2_113_28juhſẜa Taißniba nhe gir labbaka / nhe ka to Raxtamahze-
Manc1654_LP2_113_29tajo unnd Wariſeeŗo / tad juhß Däbbäſẜo=Wallſtibà nhe
Manc1654_LP2_113_30nahxeeta. Kad taß Kungs JEſus ẜacka / muhſẜai Taißnibai
 @b{buhß}
 [114.lpp.]
Manc1654_LP2_114_1buhß labbakai buht / nhe ka to Raxtamahzetajo und Wariſeeŗo /
Manc1654_LP2_114_2tad ghribb Wings / und mahza mums / ka mums labbake / ghoh-
Manc1654_LP2_114_3dighake / und rahmahke dſiewoht buhß / nhe ka tee Raxtamahzeta-
Manc1654_LP2_114_4ji und Wariſeeŗi.
Manc1654_LP2_114_5Tee Wariſeeŗi und Raxtamahzetaji no ẜawas Taißnibas
Manc1654_LP2_114_6dauds leelijahß / ka tee warrätu Deewam nopellniet to Däbbäſẜu.
Manc1654_LP2_114_7Bett paſẜchi ẜöw ar tahdu leeliẜchanu peewielehß. Aiſto tee nhe
Manc1654_LP2_114_8palicka py Deewa Wahrdu / unnd ko Deews teem by pa=wehle-
Manc1654_LP2_114_9jis / bett tee pee=lippenaja py Deewa Wahrdu ẜawas paſẜchas
Manc1654_LP2_114_10Mahzibas / no kattreem JEſus Chriſtus ẜacka: Wellte kallpo
Manc1654_LP2_114_11tee mann / mahzidammi tahdas Mahzibas / kattras Zill-
Manc1654_LP2_114_12wäko Baußles gir.
Manc1654_LP2_114_13Tee Wariſeeŗi wairahk ſpeede tohß ẜihkus Darrbus dar-
Manc1654_LP2_114_14riet / nhe ka tohß / ko Deews patz by pa=wehlejis / ka attkal taß
Manc1654_LP2_114_15Kungs JEſus teem to pahrmätt ẜatzidams / tee dohdohẜchi to
Manc1654_LP2_114_16Deßmitu no Mähtreem / Dillehm / und Kimmeļeem / bett
Manc1654_LP2_114_17to ghruhtaku Baußly tee attſtahje / ar Wahrdu / to Ꞩoh-
Manc1654_LP2_114_18du / to Schälaſtibu / und to Titzibu.
Manc1654_LP2_114_19Tee Wariſeeŗi mahzija / taß Zillwähx ſpehjohtz no ẜöw
Manc1654_LP2_114_20paſẜchu pehtz Deewa Baußlu dſiewoht / unnd tha Debbeſẜies
Manc1654_LP2_114_21nahkt / jebſche Deewa Wahrds mums ẜacka: Ka wiſẜa Doh-
Manc1654_LP2_114_22maẜchana und Prahtz tahß Zillwehzighas Ꞩirrds nickna
Manc1654_LP2_114_23äſẜoti no pirrmahß Behrnibas.
Manc1654_LP2_114_24Tee Wariſeeŗi mahzija / ghann äſẜam / kad taß Zillwähx
Manc1654_LP2_114_25no ahrenes ar Mutt und Darrbeem pehtz Deewa Wahrdu tur-
Manc1654_LP2_114_26rätohß jebſche Winjam zittada Ꞩirrds / und Prahts / und Doh-
Manc1654_LP2_114_27mas by. Kad Deews ẜacka: Töw nhe buhß nokaut / ſchkitta
Manc1654_LP2_114_28tee Wariſeeŗi / kad winji ar Rohku nhenokahwe zittu Zillwäku /
Manc1654_LP2_114_29tad nhe by tee pahrkahpuẜchi ẜcho Deewa Baußlu / jebſche teem
Manc1654_LP2_114_30ta Ꞩirrds no leeleem Dußmeem dedſin dedſe.
Manc1654_LP2_114_31Vnd ar ihſẜeem Wahrdeem ẜackoht / ſchkitta tee Wariſee-
 @b{ŗi/ kad}
 [115.lpp.]
Manc1654_LP2_115_1ŗi / kad tee by no ahrenes darrijuẜchi ko Deews teem pawehlejis /
Manc1654_LP2_115_2tad by tee ar tahdu Darrbu to Däbbäſẜu nopellnijuẜchi / ka
Manc1654_LP2_115_3Wings Wariſeers leelidameeß ẜacka: Eß nhe äßmu zittu pee-
Manc1654_LP2_115_4wielis / aplaupijis / Laulibu pahrkahpis / diwi reis Nedde-
Manc1654_LP2_115_5ļà ghaweju eß / und dohmu to Deßmitu no wiſẜu kaß mann
Manc1654_LP2_115_6gir: tapehtz ſchkitta Wings tahdus labbus Darrbus darrijis /
Manc1654_LP2_115_7nhe by tam waijagha Deewa Schälaſtibu luhkt / bett Deewam
Manc1654_LP2_115_8by Winjam / to Darrbo dehļ / tahß Debbeſẜes=Wahrtis lieds
Manc1654_LP2_115_9ghalla=ghallam attdarriet / und Debbeſẜies ee=jembt.
Manc1654_LP2_115_10Ghribbi tu nu / manns Draugs / ſinnaht / kapehtz Deewam
Manc1654_LP2_115_11to Wariſeeŗo und Raxta=Mahzetajo Taißniba nhepaticka / jeb-
Manc1654_LP2_115_12ſche tee ghann ghohdighe preekſch Ļaudeem dſiewoja / tad adbilld
Manc1654_LP2_115_13töw Deewa Wahrds tha: Deews gir to Zillwäku par pillu rad-
Manc1654_LP2_115_14dijis / unnd gir tam nhe ween Meeſẜu / bett irr to Dwehſẜel deh-
Manc1654_LP2_115_15wis / tapehtz ghribbahß Deews arridſan ẜöw kallpojam nhe
Manc1654_LP2_115_16ween no ahrenes / ar to Meeſẜu / bett irr no=eekſchanas / ar to
Manc1654_LP2_115_17Dwehſẜel: taß gir / Deewam buhß töw / O Zillwähx / kall-
Manc1654_LP2_115_18poht / no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜas Dwehſẜeles / no wiſẜu
Manc1654_LP2_115_19Spähku / und no wiſẜu Prahtu.
Manc1654_LP2_115_20To rahda töw ẜcheitan taß Kungs JESVS CHRJ-
Manc1654_LP2_115_21ſtus / mahzidams / ka töw to Peektu Baußlu pareiſe ẜapraſt buhß.
Manc1654_LP2_115_22Aiſto nhe ween tu pahrkahp ẜcho Baußlu / tawu Tuwaku ar Paſ-
Manc1654_LP2_115_23ẜchu Rohku nokaudams / jehmis Nuhju / Bohmi / Zirrwi / Jß-
Manc1654_LP2_115_24kapti / Naſi / jeb zittu Eerohzi{Errohzi} ; bett tu pahrkahp ẜcho
Manc1654_LP2_115_25Baußlu / irr us tawu Tuwaku Dußmas turrädams / ſkahbe to
Manc1654_LP2_115_26usluhkodams / tawas Atzis winjam nhewählädams / und to iß-
Manc1654_LP2_115_27lammadams. Kaß tha dſiewo ar ẜawu Tuwaku und Brahli
Manc1654_LP2_115_28taß Deewa preekſcha jo tick leels Ꞩläppkaws gir / ka irr taß /
Manc1654_LP2_115_29kaß ẜawu Tuwaku itt teeẜcham nokahwis gir. Aiſto tha ẜak-
Manc1654_LP2_115_30ka ẜcheitan taß Kungs JESVS Chriſtus: Juhß eſẜeeta
 @b{dſirr-}
 [116.lpp.]
Manc1654_LP2_116_1dſirrdejuẜchi / ka teem Wätzakeem ẜatzietz gir / Töw nhe
Manc1654_LP2_116_2buhß nokaut: bett kaß nokaw / taß gir to Ꞩohdu nopellni-
Manc1654_LP2_116_3jis. Bett eß ẜacku jums / kaß ar ẜawu Brahļi dußmo / taß
Manc1654_LP2_116_4gir to Ꞩohdu nopellnijis. Kaß us ẜawu Brahļi ẜacka
Manc1654_LP2_116_5Racha / taß gir kaß ẜawu Tuwaku ſkahbe / barrghe / ſkummighe
Manc1654_LP2_116_6usluhko / tam Atzieß ſpļauda / taß gir tahß Runnas nopellni-
Manc1654_LP2_116_7jis. Bett kaß ẜacka / tu Jegkis / kas Palammu dohd / taß gir
Manc1654_LP2_116_8to Elles Vgguni nopellnijis.
Manc1654_LP2_116_9Teitan dſirrdi tu nu no tahß Muttes JEſu Chriſti / ka töw /
Manc1654_LP2_116_10O Zillwähx / zittu nhe buhß nokaut nei patz / ka Deewam ſchähl /
Manc1654_LP2_116_11py Dſerrẜchanas und Bahrẜchanas daſche reis noteek / nei to leetz
Manc1654_LP2_116_12no zittu nokaut / ka Dawids licka to Vriam Kaŗŗa tieẜche no-
Manc1654_LP2_116_13kaut / und daẜch Wiers ẜawu Ꞩeewu / daſcha Ꞩeewa ẜawu Wie-
Manc1654_LP2_116_14ru leek nokaut. Töw nhe buhß nokaut zittu noburrdams / jeb
Manc1654_LP2_116_15lickdams noburrt / töw nhe buhß nokaut rädſädams zittam War-
Manc1654_LP2_116_16ras=Darrbu noteekam / uñ tu nhe ghribbätu peetetzeht / und ghlabt
Manc1654_LP2_116_17zeek ſpähdams. Töw nhe buhß ẜöw paſẜcham Nahwes dar-
Manc1654_LP2_116_18riteeß / ka taß Konings Ꞩaul / katters ẜöw patz ar ẜawu Sohbi-
Manc1654_LP2_116_19nu noduhrehß / ka Judas / katters patz ẜöw pakahrehß; Nhe buhß
Manc1654_LP2_116_20töw paſẜcham Nahwes darriteeß ar leekahß Dſerrẜchanas / ar lee-
Manc1654_LP2_116_21ku Bähdu. Aiſto tee wiſẜi gir Ꞩläppkawi Deewa preekſcha / tee
Manc1654_LP2_116_22gir pahrkahpuẜchi to peektu Baußlu.
Manc1654_LP2_116_23Adſinneeß tu nu tawà Ꞩirrdy / ka tu eſẜi ẜcho Baußlu pahr-
Manc1654_LP2_116_24kahpis / leetzees tohß Ghräkus no Ꞩirrds dibben töw ſchählus
Manc1654_LP2_116_25buht / apraudi tawus Ghräkus / und luhdſeeß no Deewu Schäla-
Manc1654_LP2_116_26ſtibu / teekam tu wehl Schälaſtibu warri attraſt. Kapehtz?
Manc1654_LP2_116_27Ꞩchis Ewangeliums ẜacka: Kaß nokaw / taß gir to Ꞩohdu
Manc1654_LP2_116_28nopellnijis / tam buhß preekſch Teeſẜu / preekſch Kungeem nahkt /
Manc1654_LP2_116_29licktkkß teeſẜateeß / ka Deews patz ẜacka: Kaß Zillwäka Aſẜini
Manc1654_LP2_116_30ißley / tha Aſẜinim buhß attkal zaur Zillwäku ißleetam
Manc1654_LP2_116_31tapt / aiſto Deews gir to Zillwäku ẜawà Ghiemy raddi-
 @b{jis/}
 [117.lpp.]
Manc1654_LP2_117_1jis / unnd kaß Zillwäku ẜitt ka taß mirrſt / tam buhß att-
Manc1654_LP2_117_2kal mirrt.
Manc1654_LP2_117_3Zeek reiſas gir taß jaw Deewam=ſchähl / peedſiewohtz / ka
Manc1654_LP2_117_4daſẜch zittu ẜläppäne nokahwis / pehtz winja paſẜcha Ꞩirrds tah-
Manc1654_LP2_117_5dus Brienumus darrija / ka taß nhe warrejahß Meerà dohteeß /
Manc1654_LP2_117_6teekam taß noghaja preekſch Teeſẜu / und luhdſe no Deewa puſ-
Manc1654_LP2_117_7ẜes / tam by ẜawu Teeſẜu darriet. Taß Konings Dawid licka no-
Manc1654_LP2_117_8kaut to Vriam / taß Darrbs tam Koninjam ghann krimmta to
Manc1654_LP2_117_9Ꞩirrdi / ka Wings patz ẜacka: Manni Ghräki gir allaſch
Manc1654_LP2_117_10preekſch mann / ghribbädams ẜatziet / Eß darru ko darridams /
Manc1654_LP2_117_11Eß eemu kur eedams / Eß dohmaju ko dohmadams / allaſch Eß
Manc1654_LP2_117_12ſchkeetohß preekſch ẜaweem Atzeem rädſoht / ka us mannu Wahr-
Manc1654_LP2_117_13du / us mannu Pawehleẜchanu taß Vrias / katters ghohdiegs Zill-
Manc1654_LP2_117_14wähx by / tohp nokautz. Tee Ghräki mannu Ꞩirrdi ghrauſch
Manc1654_LP2_117_15und ähd. Vnd ja tu nhe luhxi Schälaſtibu no Deewu / tad buhß
Manc1654_LP2_117_16töw preekſch Deewa Teeſẜu ſtahweht/ Tad Deews taß Tähws
Manc1654_LP2_117_17töw waizahß: Dſirrdi / tu Zillwähx / kapehtz eſẜi tu mannu Ghie-
Manc1654_LP2_117_18mi / pehtz ko taß Nokautais raddijis by / tick tieẜche und drohẜche
Manc1654_LP2_117_19apghaſies? Deewa Dähls JEſus Chriſtus waizahß töw: kadehļ
Manc1654_LP2_117_20eſẜi tu mannu Manntu und Paddomu / kattru eß tick ghruhte und
Manc1654_LP2_117_21dahrghe nopirrzeeß äßmu / nhe ar Sälltu unnd Ꞩuddrabu / bett
Manc1654_LP2_117_22ar mannu paſẜchu ẜarrkanu Aſẜini / mann attrahwis? Taß ẜwäh-
Manc1654_LP2_117_23taiß Gharrs waizahß töw: pehtz ko eſẜi tu mannu Nammu / man-
Manc1654_LP2_117_24nu Baſnizu / kur eß tick ſchehlighe äßmu dſiewojis / apghrah-
Manc1654_LP2_117_25wis? Ko ghribbi tu Deewam adbilldeht / O tu nabbags Zill-
Manc1654_LP2_117_26wähx? Nhe gir Deews töw ẜcheitan tawus Ghräkus peedehwis /
Manc1654_LP2_117_27turr nhe attraſẜi tu Schälaſtibu / bett tu dſirrdehſẜi tahdu Teeſẜu /
Manc1654_LP2_117_28ka töw nhe buhß Daļļu dabbuit Deewa Wallſtibà / bett ta-
Manc1654_LP2_117_29wa Daļļa buhß Elles Vgguny / tanny Sangky kurr Vg-
Manc1654_LP2_117_30guns und Ꞩähras bägg / katters gir ta ohtra Nahwe.
Manc1654_LP2_117_31Töw nhe buhß pahrkahpt to Peektu Baußlu ar Ꞩirrdi /
 @b{ar}
 [118.lpp.]
Manc1654_LP2_118_1ar Reeẜchanu und Bahrẜchanu / ar Dußmeem und nicknu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_118_2di. Aiſto taß Kungs JEſus ẜacka ẜcheitan tha: Kaß ar ẜawu
Manc1654_LP2_118_3Brahli dußmojahß / taß gir to Ꞩohdu nopellnijis / taß gir /
Manc1654_LP2_118_4ka taß ẜwähtz Apuſtuls und Ewangeliſts Jahnis runna: Kaß
Manc1654_LP2_118_5ẜawu Brahli / ẜawu Tuwaku eenied / taß gir Ꞩläppkaws.
Manc1654_LP2_118_6Beß Dußmeem nhe warr buht Baſnizas=Kungs / rädſädams
Manc1654_LP2_118_7ka willtigha nhetickla Mahziba kļuhſt mahzita / und ka tee Ļau-
Manc1654_LP2_118_8dis nhe ghribb Deewa Wahrdu mahziteeß / nei arri tha dſiwoht /
Manc1654_LP2_118_9ka Deews teem pa=wehļ.
Manc1654_LP2_118_10Moſes ar leeleem Dußmeem ißghaja no Warao to Ko-
Manc1654_LP2_118_11ninju eekſchan Egypteŗo=Semmes / rädſädams ka taß Konings
Manc1654_LP2_118_12nhe ghribbeja to darriet / ko Deews tam pa=wehleja / jebſche
Manc1654_LP2_118_13Wings daſchadas Siemes unnd Brienumus redſeja. Taß
Manc1654_LP2_118_14patz Moſes rädſädams / ka tee Bährni Jſrael by no Sälltu
Manc1654_LP2_118_15weenu Teļļu darrijuẜchi / unnd peeluhdſe to / ẜatzidami to äſẜo-
Manc1654_LP2_118_16ẜchu ẜawu Deewu / kaß tohß no Egypteŗo Semmes ißweddiß /
Manc1654_LP2_118_17apdußmojahß wings tick ļohte / ka no leeleem Dußmeem Wings
Manc1654_LP2_118_18tohß diwi Ackmina=Ghabbalus / eekſchan kattreem Deews patz
Manc1654_LP2_118_19ar ẜawu Pirrxtu tohß deßmitts Baußlus ka ratzin ee=patzis by /
Manc1654_LP2_118_20no to Kallnu Sion nokahpis Kallna=Ghallà no Rohkahm iß-
Manc1654_LP2_118_21mette / ka tee Ghabbalo=Ghabbalohß ghaja.
Manc1654_LP2_118_22Kurrſch ghohdiegs Mahzetais warr beß Dußmeem / beß
Manc1654_LP2_118_23Bähdahm redſeht / ka tee Ļaudis / lai Leels lai Maß / lai Jauns
Manc1654_LP2_118_24lai Wätz / lai Nabbags lai Baggatz / lai Wahzeetz lai Semmneex
Manc1654_LP2_118_25itt nhe bähdadami / tieẜche / ar pillu Prahtu prett Deewu ghrä-
Manc1654_LP2_118_26ko / jebſche tee ghann dſirrd und ſinna / ko Deews nhe ghribb dar-
Manc1654_LP2_118_27ram / und ko Wings ghribbahß darram. Patteeß / taß Kallps /
Manc1654_LP2_118_28kaß ſinna ko winja Kungs ghribbahß darram / unnd
Manc1654_LP2_118_29Wings to nhe darra / taß dabbuis ohter=teek Ꞩitteņus /
Manc1654_LP2_118_30ẜacka JEſus Chriſtus.
 @b{Kurrſch}
 [119.lpp.]
Manc1654_LP2_119_1Kurrſch Ghohdiegs Kungs beß Dußmeem ẜchinnies Lai-
Manc1654_LP2_119_2kohß warr ee=redſeht to beßdeewighu Dſiewoẜchanu unnd Buh-
Manc1654_LP2_119_3ẜchanu / ka tee Ļaudis turrahß / weens ohtru ähdahß / ka Siwis
Manc1654_LP2_119_4Vhdeny / ka Willki / ka Lahtẜchi zitts us zittu / kaß Mauku
Manc1654_LP2_119_5meckleh / jeb Maukohß eet / weens ohtru abburr / peewiļļ / abſohg
Manc1654_LP2_119_6ab=mälo / nhe buhß tahdo Ghräko dehļ Kungheem dußmoteeß /
Manc1654_LP2_119_7und tohß Blehſchus ẜohdiet? Taß Konings Dawids ẜacka: Ag-
Manc1654_LP2_119_8gre ißdelldeju eß wiſẜus Beßdeewighus / ka eß warru ißreh-
Manc1654_LP2_119_9deht wiſẜus Ļaun=darritajus / no Deewa Pili / wings ghribb
Manc1654_LP2_119_10tick dauds ẜatziet: Nhe ſchählohẜchu Eß kaß prett Deewu tieẜche
Manc1654_LP2_119_11apghräkojahß / tudeļļ ka Eß weenu ißklauſẜu / buhß Winjam ẜa-
Manc1654_LP2_119_12wu Teeſẜu dabbuit.
Manc1654_LP2_119_13Kurrſch Tähws / kuŗŗa Mahte / Ꞩaimneex / Ꞩaimnezen-
Manc1654_LP2_119_14ne / kaß titz Deewu Debbeſẜies / Wällu Elleh äſẜam / warr zeeſt / ka
Manc1654_LP2_119_15Bährni unnd Saim nhe ghribb klauſẜiet / ko teem ẜacka / ko teem
Manc1654_LP2_119_16mahza. Deewa Ghramatà mehß laſẜam / ka weens Baſnizas=
Manc1654_LP2_119_17Kungs / ar Wahrdu Eli / ẜaweem Dähleem nhe kahdu ļaunu
Manc1654_LP2_119_18Wahrdu dehwis / jebſche Wings ghann ſinnaja / kahdas Bleh-
Manc1654_LP2_119_19ņas tee darrija. Buhtu taß Tähws tohß pahrmahzijis / tad nhe
Manc1654_LP2_119_20buhtu waijagha bijis Deewam tohß ẜohdiet. Tee Dähli kļua
Manc1654_LP2_119_21Kaŗŗà apkauti / Tähws tahß Weſtis dſirrdädams / kritta att-
Manc1654_LP2_119_22packaļļ no Kräßlu / und nolauſe Kacklu. Dähla=Ꞩeewa / us
Manc1654_LP2_119_23ghruhtu Kahju eedama / ißdſirrdeja to leelu Nhelaim / ißbijajahß /
Manc1654_LP2_119_24lohzidammeeß ſtaighaja / Ꞩeewas=Ꞩahpes zeeßdama / attwed-
Manc1654_LP2_119_25dehß mirrdama weenu Dählu / unnd usdehwe ẜawu Dwehſẜel.
Manc1654_LP2_119_26Buhtu nu taß Tähws ſtrahpejis / und ka pee=därr / ẜohdijis ẜa-
Manc1654_LP2_119_27wus Bährnus / tad nhe buhtu tahda Nhelaime notickuſẜi. To
Manc1654_LP2_119_28jemm währà / tu Tähws / tu Mahte / tu ꞨaimneeXx / tu Ꞩaim-
Manc1654_LP2_119_29nezenne / pahrmahzi tu tawus Ļaudis / ja tu nhe ghribbeeß no
Manc1654_LP2_119_30Deewu pahrmahzams.
Manc1654_LP2_119_31Tahdas Dußmas Deews nhe gir ais=leedſis; bett taß no-
 @b{pällna}
 [120.lpp.]
Manc1654_LP2_120_1pällna Deewa Dußmibu / katters beß Wainas / ghribbädams
Manc1654_LP2_120_2attkohſtees / attreepteeß dußmo ar ẜawu Tuwaku / taß gir preekſch
Manc1654_LP2_120_3Deewa Waighu Ꞩläppkaws. Aiſto Wings ar ẜawu nicknu
Manc1654_LP2_120_4Ꞩirrdi leelà Nheweſẜelibà wäddahß / pa=ihſẜena ẜawu Dſiewibu /
Manc1654_LP2_120_5und darrahß ẜöw paſẜcham Nahwes / ka taß Mahzetais Syrach
Manc1654_LP2_120_6ẜacka: Bahrſẜiba unnd Dußmiba pa=ihſẜena Dſiewibu.
Manc1654_LP2_120_7Manns Draugs / daſẜch gir rädſähſtz und dſirrdähtz / kaß peepeh-
Manc1654_LP2_120_8ſche nomirris gir no leeleem Dußmeem.
Manc1654_LP2_120_9Tu dußmiegs buhdams Bähdas und Raiſu darri tam / us
Manc1654_LP2_120_10ko tu nhe patteeſẜe dußmo / und ja tu py Laiku nhe attſtahſẜi no
Manc1654_LP2_120_11Dußmeem / tad töw tawa Ꞩirrds taps pahr=jämbta / tick ļohte /
Manc1654_LP2_120_12ka tu Warras=Darrbu tawam Tuwakam darri / kam wiß Wai-
Manc1654_LP2_120_13nas nhe gir. Nabals by tam Dawidam Barribu leedſis / taß
Manc1654_LP2_120_14ẜahpehja{ẜahpehjam} tam Dawidam tick ļohte / ka Wings ab=ſwehrejahß
Manc1654_LP2_120_15tha attkohſteeß prett to Nabal / ka nhe Ꞩunnim by tam attlickt /
Manc1654_LP2_120_16nhe weenu Zillwäku ghribbeja Wings ẜchähloht / kaß Nabaļa
Manc1654_LP2_120_17Nammà by / wiſẜus ghribbeja Wings apkaut. Redſi / tha by
Manc1654_LP2_120_18Dawids no leeleem Dußmeem pahrjämbtz / ka Wings wiß nhe
Manc1654_LP2_120_19abdohmaja / ka ta Ghaſpaſcha Nammà / unnd zitta Ꞩaime nhe
Manc1654_LP2_120_20by Winjam ko leeghuẜchi / neds ko Ļaun darrijuẜchi. Jhten tha
Manc1654_LP2_120_21ẜchinnies Laikohß daſẜch no Dußmeem ka trax ghreeſchahß / nei
Manc1654_LP2_120_22taß Deewu / nei ghohdighus Ļaudis kaunahß. Kam nu tahda
Manc1654_LP2_120_23nickna dußmigha Ꞩirrds gir / unnd dohma us Attreepẜchanas /
Manc1654_LP2_120_24und ka taß warrätu attkohſteeß / tam buhß ſinnaht ka taß Dee-
Manc1654_LP2_120_25wa preekſcha Ꞩläppkaws gir / und ihten tho Ꞩohdu attraß / ko
Manc1654_LP2_120_26tahds dabbu / kaß Zillwäku nokahwis gir / ja Wings to nhe dab-
Manc1654_LP2_120_27buis ẜcheitan ẜchinny Paſẜauleh / ghann Wings to attraß preekſch
Manc1654_LP2_120_28Deewu / tha Atzis unnd Rohkas tahds Dußmo=Puhkis nhe iß-
Manc1654_LP2_120_29behgs / ja Wings py laiku ẜawus Ghräkus nhe attſieß / no teem
Manc1654_LP2_120_30nhe attſtahß ? und Deewam tohß nhe noluhx. Aiſto ẜcheitan /
Manc1654_LP2_120_31ẜcheitan wiſẜi Ghräki peedohti tohp / ẜcheitan / ẜcheitan taß
 @b{Laix}
 [121.lpp.]
Manc1654_LP2_121_1Laix tahß Schälaſtibas / turr buhß taß Laix / kurr Deews ick=
Manc1654_LP2_121_2kattram nomaxahß pehtz ẜaweem Darrbeem / ko taß buhß
Manc1654_LP2_121_3nopellnijis / lai buht labb / lai ļaun / ẜacka taß Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_121_4wils
Manc1654_LP2_121_5Kaß nu tahß Meeſẜas Darrbus darra / taß gir / ka taß
Manc1654_LP2_121_6patz Apuſtuls Pahwils ſtahſta / kaß ee=nied / barrahß / dußmo /
Manc1654_LP2_121_7reijahß / nhe warr arr zittu ẜaderreteeß / tam nhe buhß to
Manc1654_LP2_121_8Deewa Wallſtibu par Bährna=Mantibu dabbuit / tam
Manc1654_LP2_121_9nhe buhß py Deewu nahkt; Bett ka tee Ꞩunnis / kaß reijahß /
Manc1654_LP2_121_10kļuſt no Nammu ißdſieti / ihten tha tee dußmighi Zillwäki / kattri
Manc1654_LP2_121_11arr ẜawu Tuwaku nhe warr ẜaderreteeß / tapps winjà Paſẜauleh
Manc1654_LP2_121_12no Deewa Pills iß=dſieti / no wiſẜeem Wällneem ar Elles Pag-
Manc1654_LP2_121_13ghaļeem ſtumbdieti / und ar Vgghuni und kauſẜitu karrſtu Ꞩäh-
Manc1654_LP2_121_14ru aplaiſtiti mahza Deewa Wahrds.
Manc1654_LP2_121_15To Mahzibu / O Zillwähx / jemm pareiſe währa / und ap-
Manc1654_LP2_121_16dohma to allaſchien tawà Ꞩirrdy / und nhe leeds to Ꞩaul par
Manc1654_LP2_121_17tawu Dußmibu noreeſt / ja töw ja=dußmo / tad nhe ghrä-
Manc1654_LP2_121_18ko / und dohd Waļļu tam Wällam / kaß töw labpraht ghrib-
Manc1654_LP2_121_19bätu pahr=runnaht / Dußmas nhe äſẜoẜchi Ghräki. Wälls gir
Manc1654_LP2_121_20Blehds / und Willteneex / ka taß nheſchkieſts Gharrs Dußmas
Manc1654_LP2_121_21turr prett wiſẜeem Zillwäkeem / tha ghribbätu wings labpraht
Manc1654_LP2_121_22wiſẜus Zillwäkus ẜariedenaht . Vnd ka wiens muhſchighe no
Manc1654_LP2_121_23Deewu no=ſtumbts / tha ghribbätu wings labpraht wiſẜus Zill-
Manc1654_LP2_121_24wäkus ẜöw Elles Vgguny par Beedreem. Tapehtz / Manns
Manc1654_LP2_121_25Draugs / nhe titzi tu winjam / bett klauſẜi ko töw JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_121_26mahza / nhe dußmo ar tawu Tuwaku / nhe turri tu nicknu attreebi-
Manc1654_LP2_121_27ghu Ꞩirrdi prett winju / zittade tu pahrkahpẜi to peektu Baußlu.
Manc1654_LP2_121_28Töw nhe buhß pahrkahpt to Peektu Baußlu arr tawu
Manc1654_LP2_121_29Mutt / tawu Tuwaku lahdädams und lammadams. JEſus
Manc1654_LP2_121_30Chriſtus tha ẜcheitan ẜacka: Kaß us ẜawu Brahli ẜacka Ra-
Manc1654_LP2_121_31cha / taß gir tahß Runnas nopellnijis / bett kaß ẜacka / tu
 @b{Jegkis}
 [122.lpp.]
Manc1654_LP2_122_1Jegkis / taß gir to Elles Vgghuni nopellnijis. Töw nhe
Manc1654_LP2_122_2buhß us tawu Brahli ẜatziet Racha / taß gir / töw nhe buhß ghreiſe
Manc1654_LP2_122_3uhs=lukoht / no dußmighas Ꞩirrds / tawu Tuwaku / ka daſẜch no
Manc1654_LP2_122_4leeleem Dußmeem jeb nhe ghribb zittu uhs=lukoht / jeb ja taß to
Manc1654_LP2_122_5uhs=luko / tad winjam Atzis ka beggtin bägg / töw arridſan nhe
Manc1654_LP2_122_6buhß tam lahdeht / ka Deewam ſchähl weens ohtru nolahd /
Manc1654_LP2_122_7teek tuhxtoẜcheem buhß to ghaiſẜa=ghaiſẜahs attraut / tam buhß
Manc1654_LP2_122_8Aſẜina=Mahrkà nowaſateeß / Mähmam / Acklam / Stullbam
Manc1654_LP2_122_9palickt. Kaß ta lahd ẜawam Tuwakam / taß nopällna / ka JE-
Manc1654_LP2_122_10ſum Chriſtum / kattram taß Tähws gir Waļļu dehwis Ꞩohdu
Manc1654_LP2_122_11turreht arr ẜaweem Runnas=Kungheem / teem Proweeteem und
Manc1654_LP2_122_12Apuſtuļeem par tahdu Lahdätaju Runnas turreht buhß ko taß
Manc1654_LP2_122_13gir nopellnijis. Töw nhe buhß lammaht tawu Tuwaku /
Manc1654_LP2_122_14nhe doht Palammu / par ẜchahdu und tahdu noẜauckt / kapehtz?
Manc1654_LP2_122_15kaß to darra / taß Elles Vgghuni nopällna. Abdohma nu /
Manc1654_LP2_122_16Mans Draugs / zeek reiſas eſẜi tu tawu Tuwaku ẜittis beß Wai-
Manc1654_LP2_122_17nas / ar to bahreeß / to lahdejis und lammajis: Attſieſteeß / ka tu
Manc1654_LP2_122_18prett Deewu eſẜi abghräkojeeß / luhds Schälaſtibu tha Kungha
Manc1654_LP2_122_19JEſu Chriſti dehļ / katters gir tawa Taißniba / zaur to tu nahxi
Manc1654_LP2_122_20Debeſẜies{Deßbeſẜies} / py Deewu / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_122_21@v{Evangelium am ſiebenden}
Manc1654_LP2_122_22@v{Sontage nach Trinitais/}
Manc1654_LP2_122_23@v{Marc. 8.}
 @b{To}
 [123.lpp.]
Manc1654_LP2_123_1To ẜwähtu Ewangelium / katters mums ſtahſta to leelu
Manc1654_LP2_123_2Brienumu / ka JEſus Chriſtus tſchettrus tuhxtoh-
Manc1654_LP2_123_3ẜchus Zillwäkus ar ẜeptinjeem Maiſeem pee=ähde-
Manc1654_LP2_123_4najis / apraxta taß Ewangeliſts Marcus / ẜawà Ghra-
Manc1654_LP2_123_5matà aſtotà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wal-
Manc1654_LP2_123_6lodà tha:
  
Manc1654_LP2_123_7TAnny Laikà / kad turr dauds
Manc1654_LP2_123_8Ļaudis by / und teems nhe by ja=ähd /
Manc1654_LP2_123_9peeẜautze JEſus ẜawus Mahzekļus
Manc1654_LP2_123_10py ẜöw: und ẜatzija us teems: Mann
Manc1654_LP2_123_11gir tick ſchähl to Ļauſcho / Aiſto tee gir
Manc1654_LP2_123_12nu tries Deenas py mann pallikuSchi / und teem
Manc1654_LP2_123_13nhe gir nheneeka ja=ähd. Vnd ja eß tohß nhe=äh-
Manc1654_LP2_123_14duſchus no mann attlaiſtu / tad tee us Zeļļu baddu
 @b{no-}
 [124.lpp.]
Manc1654_LP2_124_1nomirrtu / Aiſto Zitti by no Tahlenes attnahku-
Manc1654_LP2_124_2ſchi.
Manc1654_LP2_124_3Winja Mahzekli adbilldeja tam / kurr jämmam
Manc1654_LP2_124_4mehß ſcheitan Maiſes Tuxneſẜy / ka mehß tohß pee-
Manc1654_LP2_124_5ähdenajam? Vnd Wings jautaja teem: Zeek Mai-
Manc1654_LP2_124_6ſes gir jums? Tee ẜatzija / Ꞩeptingi. Vnd Wings
Manc1654_LP2_124_7pawehleja teem Ļaudeem / ka teem töw wirſẜon
Manc1654_LP2_124_8Semmes paſẜehſt by. Vnd Wings jehme tahß
Manc1654_LP2_124_9ẜeptingas Maiſes / und patteitze / und pahrlauſe
Manc1654_LP2_124_10tahß / und dehwe tahß ẜaweem Mahzekleem / ka tee
Manc1654_LP2_124_11tahß paſẜchas preekſcha zälltu / unnd te zehle tahß
Manc1654_LP2_124_12teem Ļaudeem preehſcha. Vnd teem by magke-
Manc1654_LP2_124_13niet Siwitingi / und Wings patteitze / und paweh-
Manc1654_LP2_124_14leja tohß paſẜchus arridſan preekſcha neſt. Bett
Manc1654_LP2_124_15tee ehde / und pee=ehde / und ẜalaſẜija tahß attlicku-
Manc1654_LP2_124_16ſchas Drußkas / ẜeptingus Kurrwus / und to by py
Manc1654_LP2_124_17tſchettri=tuhxtoſchi / kattri turr ähduſchi by. Vnd
Manc1654_LP2_124_18Wings attlaide tohß no ẜöw.
Manc1654_LP2_124_19MJeļi Draughi / Mehß äſẜam ar Deewa
Manc1654_LP2_124_20Spähku to Laiku peedſiewojuſchi / ka mehß py ẜa-
Manc1654_LP2_124_21wu Druwu eetam / und ghribbam Deewam pa-
Manc1654_LP2_124_22teickdami to Dahwanu ẜajembt / und to Maiſiet
Manc1654_LP2_124_23ee=ghreeſt / ko taß ſchäliegs Deews mums audẜenajis und dehwis
Manc1654_LP2_124_24gir. Aiſto ta Labbiba us Lauku nhe augh no ẜöw paſẜchu / no
Manc1654_LP2_124_25nhejauſchu / nhe tadehļ ween / ka ta kļuhſt labbe ee=ſtrahdata; bett
Manc1654_LP2_124_26taß ſchehligs Deews audſena to / ka taß Konings Dawid ẜacka:
 @b{Deews}
 [125.lpp.]
Manc1654_LP2_125_1Deews taß Kungs ẜlappena tohß Kallnus no Aukſche-
Manc1654_LP2_125_2nes / Wings darra to Semm pillu Labbibas / kattru
Manc1654_LP2_125_3Wings radda / Wings leek Ꞩahl augt Lohpeem / unnd
Manc1654_LP2_125_4Ꞩähklu Zillwäkeem par labb / Deews ißwadd to Mais
Manc1654_LP2_125_5no Semmes. No Deewu to däbbäſẜo Tähwu buhß mums
Manc1654_LP2_125_6luhkt unnd ẜatziet: Muhſẜo Tähws Debbeſẜies / muhſẜo
Manc1654_LP2_125_7Deeniſchku Mais dohd mums ſchodeen. Aiſto kad ta
Manc1654_LP2_125_8Labbiba pareiſe ee=ſtrahdata no ẜöw paſſchu aughtu / tad wiſẜur
Manc1654_LP2_125_9ta ißdohtohß / nhe weens buhtu ſchälojeeß / tam ẜlimmi Ruddſi /
Manc1654_LP2_125_10Meeſchi äſẜohſchi / ick=kattris teicktohß: Mann krahßni ſchkieſti
Manc1654_LP2_125_11Ruddſi / mann labbi Queeẜchi / Meeſchi / mann breeduſchas Au-
Manc1654_LP2_125_12ſas / Ghricki / Sirrņi gir. Bett kad tu dſirrdi Ļaudis ẜawà ſtarr-
Manc1654_LP2_125_13pà runnajam / und weens ohtru waiza: kahda töw ſcho Ghaddu
Manc1654_LP2_125_14Labbiba? tad dſirrdehſẜi tu / weens ẜatzieß? Mann palldeeß Dee-
Manc1654_LP2_125_15wam Deewa Dahwana; ohters attkall ẜatzieß / mann tadai puß-
Manc1654_LP2_125_16lieds: Treẜch ẜatzieß: Mann Deewam ſchähl / Kruſẜa apẜitta /
Manc1654_LP2_125_17Ꞩallna nokohde / rättais palicka: Zättortz ẜatzieß: Mann nhe
Manc1654_LP2_125_18palicka nheneeka: Peektais ẜatzieß: Mann tickai Dirrſchas{Dſirrſchas} und
Manc1654_LP2_125_19Lahzauſas. Ka taß nahkahß? Eß ſchkeetohß / wenns buhß jo
Manc1654_LP2_125_20tick labb ẜawu Druwu apſtrahdajis / ka ohtris / weens jo tick labbs
Manc1654_LP2_125_21Arrais / ka irr ohtris. Bett ka nu tad taß nahkahß / ka wiſẜeem
Manc1654_LP2_125_22lieds nhe ißdohdahß ta Labbiba? To darra Deewa Prahtz / ka
Manc1654_LP2_125_23mums buhß nomanniet / nhe weens Zillwähx warrohtz ar wiſẜu
Manc1654_LP2_125_24ẜawu Spähku ſtrahdadams nhe weenu Ghraudu / nhe weenu Aß-
Manc1654_LP2_125_25mini / nhe weenu Wahrpu no Semmes dabbuit ara / ja Deews to
Manc1654_LP2_125_26nhe audſena / Wings gir taß dſiewiegs Deews / katters ẜchurr
Manc1654_LP2_125_27dohd mums wiſẜenadas Leetas baggatighe baudiet / und
Manc1654_LP2_125_28ickdeenas mums dauds labb darra / no Däbbäſẜu Leetu
Manc1654_LP2_125_29und labbus Laikus dohd / und muhſẜas Ꞩirrdes pillda
Manc1654_LP2_125_30arr Barribu unnd Preeku. Wings gir taß Kungs / no
Manc1654_LP2_125_31kattru mehß nhe ween Laizighas Leetas ghaidam / unnd muhſ-
 @b{ẜas}
 [126.lpp.]
Manc1654_LP2_126_1ẜas Meeſẜas Vsturreẜchanu / bett irr to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP2_126_2ſchanu.
Manc1654_LP2_126_3Kam nu taß wiſẜewalldiegs Deews und Däbbäſẜo Thäws
Manc1654_LP2_126_4ar Preeku und Weſẜelibu py ẜawu Druwu leek eet / tam buhß
Manc1654_LP2_126_5Deewam no Ꞩirrds dibben pateickt par to leelu Schälaſtibu und
Manc1654_LP2_126_6Dahwanu / nhe dohmaht ka Wings ghribbahß no to ka Meeļa=
Manc1654_LP2_126_7Tappa und Zuhka peerieteeß und peedſerrteeß / ghräßne tehrp-
Manc1654_LP2_126_8teeß / Deewa Dahwanu dahrghe pahrdoht / Nabbaghu Zillwäku
Manc1654_LP2_126_9apẜmeet; Nhe / taß nhe peedärrahß tha darriet / bett ar Pateitzibu
Manc1654_LP2_126_10to Dahwanu ihten ka no Deewa Rohkas ghohdighe ẜajembt /
Manc1654_LP2_126_11par Siem ẜawas pateitzighas Ꞩirrds Deewa Ghodà doht / ab-
Manc1654_LP2_126_12dohmaht ẜawu Mahzetaju / und zittus nabbaghus Ļaudis. Tu
Manc1654_LP2_126_13attkal / kam Deews ẜcho Ghaddu nhe gir pillu Druwu dehwis /
Manc1654_LP2_126_14nhe noſkau to kam Deews wairahk dehwis / pateitz Deewam irr
Manc1654_LP2_126_15par to paſẜchu / ko Wings töw gir dehwis / apdohmadams / ka nhe
Manc1654_LP2_126_16tick dauds tu nhe eſẜi ar tawu Ghräku nopellnijis / titzi Deewam /
Manc1654_LP2_126_17Wings töw und wiſẜu tawu Ꞩaim / ja juhß Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_126_18zeenieſẜeeta / usturrehß / aiſto kaß Deewu meckleh / und to bie-
Manc1654_LP2_126_19ſtahß / tam nhe truhxt nheneeka / ẜacka taß Konings Da-
Manc1654_LP2_126_20wids.
Manc1654_LP2_126_21To paſſchu mahza mums arridſan ẜchiß Ewangeliums /
Manc1654_LP2_126_22kurr mehß dſirrdam / ka JEſus Chriſtus Tſchettrus tuhxtoſchus
Manc1654_LP2_126_23Zillwäkus ar ẜeptiņeem Maiſehm / und magkeniet Siweem pee-
Manc1654_LP2_126_24ähdenajis / kattri trieß Deenas weenu pehtz ohtru Winja Wahr-
Manc1654_LP2_126_25du by klauſẜijuſchi.
Manc1654_LP2_126_26Ꞩcho leelu Brienumu ghribbam mehß ẜchim brieſcham
Manc1654_LP2_126_27arridſan abdohmaht / und mahziteeß / ka taß patz Kungs JE-
Manc1654_LP2_126_28ſus Chriſtus ẜchinny Paſẜauleh mums tahdu Schälaſti-
Manc1654_LP2_126_29bu wehl parahda.
Manc1654_LP2_126_30Mehß luhdſam to Kunghu JEſum Chriſtum / taß ghrib-
Manc1654_LP2_126_31bätu ẜawas ſchähligas Atzis us mums us=meſt / muhſẜu Mutt /
 @b{Auſẜes}
 [127.lpp.]
Manc1654_LP2_127_1Auſẜes und Ꞩirrdes attdarriet / und mums ar Dahwanu ſchehli-
Manc1654_LP2_127_2lighe peepilldiet / Amen.
Manc1654_LP2_127_3TAß Ewangeliſts Marcus ẜacka tha: Tanny Laikà / kad
Manc1654_LP2_127_4dauds Ļaudis py to Kunghu JEſum by. Vs ẜcheem
Manc1654_LP2_127_5Ļautiņeem / kattri py JEſum trieß Denas pahrſtawejuſchi /
Manc1654_LP2_127_6und Winja Wahrdu klauſẜijuſchi by / gir Wings ẜawas ſchehli-
Manc1654_LP2_127_7ghas Atzis mettis / und ick=kattru / Zillwäku py Zillwäku / Wieru
Manc1654_LP2_127_8und Ꞩeewu / Wätzu und jaunu / Ghabbalu py Ghabbalu / pahr-
Manc1654_LP2_127_9luhkojis / ka Wings arridſan itt teeſcham warreja ſinnaht zeek to
Manc1654_LP2_127_10Briedi py winju bijuſchi / Wings pirmahk tohß Ļaudis by pahr-
Manc1654_LP2_127_11ſkaitijis / nhe taß Ewangeliſts tohß ẜawà Ghramatà ee=leek.
Manc1654_LP2_127_12Taß Kungs JEſus nhe ween ẜchohß Ļaudis tha räds / ka mehs
Manc1654_LP2_127_13kahdu Pullku rädſam / und ſkaitam / zeek tuhxtoẜchi the gir / ka irr
Manc1654_LP2_127_14ẜchiß Ewangeliſts Marcus ſkaita / ka Tſchettri Tuhxtoẜchi to
Manc1654_LP2_127_15briedi py JEſum bijuẜchi gir; Bett Wings teem räds paſſchà
Manc1654_LP2_127_16Ꞩohmà / zeek teem wehl Maiſes attleek / ja / Wings teem paſſchà
Manc1654_LP2_127_17Wähdärà eeluhko / und räds / ka teem wiſẜas Eekſchas tuckẜchas /
Manc1654_LP2_127_18und ļohte iß=allkuẜchi gir. Wehl / taß Kungs JEſus aprun-
Manc1654_LP2_127_19najahß ar ẜaweem Mahzekļeem / ka tohs ißallkoẜchus{ißallkuẜchus} Zillwäkus
Manc1654_LP2_127_20pee=ähdenaht buhß. Ta ſchäligha Ꞩirrds tha Kungha Jeſu
Manc1654_LP2_127_21leekahß arridſan nomanniteeß: Mann gir tick ſchähl to
Manc1654_LP2_127_22Ļauſcho / ẜacka Wings / ka teem manna Wahrda dehļ ar kurrkß-
Manc1654_LP2_127_23toſchu Wähdäru eet buhß. Pehtz dſirrdädams kahds maß
Manc1654_LP2_127_24Padohms äſẜohtz / tickai ẜeptiņas Maiſes / leek Wings to paſ-
Manc1654_LP2_127_25ẜchu dohteeß ẜawà Rohkà / pateitze ẜawam Däbbäſẜo Tähwu /
Manc1654_LP2_127_26pahrlauſe to Mais / und ẜawu Tähwu peeluhgdams rohdahß ta
Manc1654_LP2_127_27Deewa Dahwana lauſoht / tick ļohte / ka ickweens pee=ähdahß /
Manc1654_LP2_127_28no Tſchettreem Tuhxtoſcheem Zillwäkeem / unnd tomähr wehl
Manc1654_LP2_127_29Ꞩeptinji Kurrwi tohp peelaſẜiti no Drußkahm / kattri attlicka
Manc1654_LP2_127_30teem Ehdehjeem.
 @b{Nhe}
 [128.lpp.]
Manc1654_LP2_128_1Nhe gir ta leela Schälaſtiba? Nhe gir taß leels Brienums?
Manc1654_LP2_128_2Mahzais nu ẜcheitan / Manns Draugs / unnd jemmeeß währà /
Manc1654_LP2_128_3kahdu Ꞩirrdi tanny Laikà taß ſchehliegs Kungs Chriſtus Jeſus
Manc1654_LP2_128_4prett teem Ļautiņeem turrejis / kattri Winja Wahrdu labpraht
Manc1654_LP2_128_5dſirrdeja / tahdu Prahtu und Ꞩirrdi Wings wehl taggad prett
Manc1654_LP2_128_6mums turr / Wings ghribb mums doht / kaß mums waijagha gir
Manc1654_LP2_128_7py Meeſẜas und Dwehſẜeles.
Manc1654_LP2_128_8Plattas und ſpohſchas / ſkaidras Atzis gir Winjam /
Manc1654_LP2_128_9aiſto Wings räds wiſẜas muhſẜas Bähdas / Wings ſkattahß
Manc1654_LP2_128_10muhſẜà Klehty / Apzirrkny / Dohbeh / Mackah / ar weenu Wahr-
Manc1654_LP2_128_11du ẜackoht / Wings räds unnd ſinna wiſẜu muhſẜu Waijadſibu.
Manc1654_LP2_128_12Aiſto nhe buhtu taß / kaß to Atz darrijis gir / redſejis / unnd
Manc1654_LP2_128_13kaß to Auſẜi dehſtijis / nhe buhtu taß dſirrdejis? waiza taß
Manc1654_LP2_128_14Konings Dawid. Prohteeta jehle to juhß Jegki Ļauſcho
Manc1654_LP2_128_15ſtarrpà / unnd juhß Tracki / kad ghribbaht juhß ghuddri
Manc1654_LP2_128_16tapt. Jo Deews taß Kungs ſinna / ko taß Zillwähx dohma /
Manc1654_LP2_128_17Winja Atzis gir ſkaidrakas nhe ka Ꞩaule / und räds wiſ-
Manc1654_LP2_128_18ẜas Leetas / ko Zillwäki darra / und ſkattahß irr tummẜa-
Manc1654_LP2_128_19kohß Kacktohß / ẜacka Syrachs. Ꞩchee Atzis ghann redſeja /
Manc1654_LP2_128_20kaß tam Proweetam Eliae petruhka / kaß winjam waijadſeja / ta-
Manc1654_LP2_128_21pehtz pawehleja Wings teem Krauckļeem / teem by winjam Mais
Manc1654_LP2_128_22und Ghaļļu pee=neſt / pehtz weenai nabbaghai Attraitnei by to
Manc1654_LP2_128_23Proweetu us=turreht und baŗŗoht / unnd jebſche winjai paſſchai
Manc1654_LP2_128_24ghann mas by / tomähr Deews to ghann redſeja / Wings allaſch
Manc1654_LP2_128_25to Millto=Ghrohſu pilldija{pilldeja} / ka tam muhſcham nhe truhka.
Manc1654_LP2_128_26Ꞩchee Atzis redſeja ghann to Proweetu Daniel py teem Laweem /
Manc1654_LP2_128_27teem iß=allkuẜcheem plehſẜigheem Swähreem Beddreh ee=mäſtu /
Manc1654_LP2_128_28tam nhe by nheneeka ja=ähd / tapehtz Deews pawehleja weenam
Manc1654_LP2_128_29Engeļam / taß kampe tam Proweetam Habacuc Mattohß / tam
Manc1654_LP2_128_30by noneſt to Puttru / kattru taß Proweets ẜaweem Pļahwejeem
Manc1654_LP2_128_31ghribbeja us Lauku neſt / und doht tam Proweetam Danieļam;
 @b{nhe}
 [129.lpp.]
Manc1654_LP2_129_1nhe tahļe no tahß Beddres buhdams taß Habacucs / leelo Ꞩauk-
Manc1654_LP2_129_2ſchanu ẜautz / und ẜacka: Daniel / Daniel / ẜcheh jemm to
Manc1654_LP2_129_3Ehden / ko Deews töw ẜuhtijis gir / par to arridſan Daniels
Manc1654_LP2_129_4Deewam pateitz: O Kungs Deews / ẜacka wings / tu to-
Manc1654_LP2_129_5mähr wehl mannis peeminni / und tu nhe attſtahje tohß /
Manc1654_LP2_129_6kattri töw peeẜautz / und töw mieļo.
Manc1654_LP2_129_7Mieligha Mutte gir tam Kungham JESV irr taggad
Manc1654_LP2_129_8wehl. Aiſto ihten ka Wings tanny Laikà to Ļauſcho dehl ar ẜa-
Manc1654_LP2_129_9weem Mahzekļeem aprunnajahß / ihten tha Wings allaſch wehl
Manc1654_LP2_129_10dohma und ghada / ka Wings teem Titzigheem paliedſeht ghribb /
Manc1654_LP2_129_11tapehtz Wings no ẜaweem Mahzekļeem ißklauſẜa / Zeek teem
Manc1654_LP2_129_12Maiſes gir / arrieg teem kaß attlix preekſch Weeſẜeem. Tha
Manc1654_LP2_129_13pa=wehl Wings arridſan ẜaweem Mahzekļeem zittà Weetà:
Manc1654_LP2_129_14Dohdeeta teem ehſt / mahzidams / ka Winja Mahzekļeem
Manc1654_LP2_129_15nhe buhß ẜieweem buht / bett labbpraht zitteem doht und palied-
Manc1654_LP2_129_16ſeht / ka Wings arridſan ẜawu Mutt attdarra und mahza zaur
Manc1654_LP2_129_17to Proweetu Eſaia: Laus tam Jß=allkuẜcham tawu Mais /
Manc1654_LP2_129_18und tohß kattri leelà Nabadſibà gir / wedd tawà Nammà.
Manc1654_LP2_129_19Vnd zaur to Apuſtulu Pahwil ẜacka Wings: Pejemmeteeß
Manc1654_LP2_129_20to Ꞩwähto Waijadſibu. Ꞩohlidams / Wings ghribbohtz
Manc1654_LP2_129_21irr weenu Bickeri auxtu Vhdeni / ko tu weenam Vbbagham eſẜi
Manc1654_LP2_129_22dehwis / attmaxaht. Ja / winjà Paſẜauleh Wings Paſtarà
Manc1654_LP2_129_23Deenà preekſch wiſẜas Paſẜaules Ļaudeem teix tawu labbu Darr-
Manc1654_LP2_129_24bu / ka tu eſẜi winju paſſchu ähdenajis / dſirrdenajis / mahjojis /
Manc1654_LP2_129_25ghehrbis / aiſto ko tu tam wiß Maggakam darri / to darri tu JEſu
Manc1654_LP2_129_26Chriſto patt. Nhe gir taß leels Ghohds? Redſi / tha Wings
Manc1654_LP2_129_27allaſch wehl ẜawu Mutt attwäru turr zaur ẜaweem Kallpeem /
Manc1654_LP2_129_28teem Mahzetajeem / liggdams ẜatziet und mahziet / töw buhß ta-
Manc1654_LP2_129_29was ẜeptinjas Maiſes usmeckleht / teem Jß=allkuẜcheem preekſcha
Manc1654_LP2_129_30zellt / und teem paliedſeht / tad Wings töw attkal paliedſehß.
Manc1654_LP2_129_31Wings ẜohla töw / Wings ghribbohtz tawu Barribu
 @b{ẜahte-}
 [130.lpp.]
Manc1654_LP2_130_1ẜahtenaht und ghauſẜenaht / und teem Nabbagheem Mai-
Manc1654_LP2_130_2ſes ghann doht / ko Wings nu ẜohla / to Wings arridſan pat-
Manc1654_LP2_130_3teeß darrieß / aiſto Wings nhe mahk mäloht.
Manc1654_LP2_130_4Schehligha Ꞩirrds gir tam Kungham JEſu irr tag-
Manc1654_LP2_130_5gad wehl. Mann gir tick ſchähl ſcho Lauſcho / ẜacka Wings
Manc1654_LP2_130_6ẜcheitan / Mann wiſẜas Eekſchas no leelas Schälaſtibas apkahrt
Manc1654_LP2_130_7ghreeſchahß. Jhten tha Winjam wehl ẜchinnieß Laikohß ta
Manc1654_LP2_130_8ſchehligha Ꞩirrds ka ruhdſin ruhgſt / rädſädams / kad temm Dee-
Manc1654_LP2_130_9wabijatajeem kahda Nhelaime us=eet / taß gir Winjam tad tick
Manc1654_LP2_130_10ſchehl. Ko buhß mann ar töw darriet? waiza taß ſchehliegs
Manc1654_LP2_130_11Deews / Mannai Ꞩirrdei zittz Prahts / manna Ꞩchehla-
Manc1654_LP2_130_12ſtiba gir dedſigha / ka Eß nhe ghribbu darriet pehtz man-
Manc1654_LP2_130_13nas Bahrſẜibas / ( ka tu pellnijis eſẜi ar taweem Ghräkeem )
Manc1654_LP2_130_14neds mann ghreeſteeß töw wiſchkim ißpohſtiet und ẜamai-
Manc1654_LP2_130_15taht. Py to Proweetu Jeremia ẜacka Deews wehl wairahk:
Manc1654_LP2_130_16Winjam Ꞩirrds luhſtoti prett mums / Winjam buhß
Manc1654_LP2_130_17ẜöw abſchäloteeß par mums. Aiſto pateeß / ka tam Kun-
Manc1654_LP2_130_18gham JESV tanny Laikà ta ſchehligha Ꞩirrds miexta by prett
Manc1654_LP2_130_19ẜcheem Ļautiņeem / tha Wings arridſan wehl tahdu ſchehlighu
Manc1654_LP2_130_20Ꞩirrdi turr / prett wiſẜeem / kattri winja Wahrdu zeeni / tha Kun-
Manc1654_LP2_130_21gha Ghohds gir muhſchiegs / und winjam labbs Prahts
Manc1654_LP2_130_22gir py wiſẜu ẜawu Darrbu / ẜacka taß Konings Dawid. Tam
Manc1654_LP2_130_23Kungham JESV nhe ween to briedi taß leels Ghohds by / ka
Manc1654_LP2_130_24Wings ſchehlighu Ꞩirrdi turreja prett teem Ļaudeem tanny Lai-
Manc1654_LP2_130_25kà: bett winja Ghohds irr taggad und muhſchighe tahds palleek /
Manc1654_LP2_130_26jo mehß arridſan winja Darrbs und raddita Leeta äſẜam.
Manc1654_LP2_130_27Kurr nu tada ſchehligha Ꞩirrds gir / turr gir arri ſchehligha
Manc1654_LP2_130_28Rohka. JEſus Chriſtus jämm to Mais ẜawà Rohkà / wings
Manc1654_LP2_130_29palieds tudeļļ / kad Laix gir paliedſeht. Winja Rohka nhe gir
Manc1654_LP2_130_30ihſẜa / kad Wings ko ẜacka / tad buhß tam notickt / Wings
Manc1654_LP2_130_31pawehl / tad ſtahw taß teitan / ẜacka taß Konings Dawid.
 @b{Ta}
 [131.lpp.]
Manc1654_LP2_131_1Ta gir tha leela Deewa Rohka / kattrà gir wiß / ko
Manc1654_LP2_131_2Semme attnäß / kad ẜchi Rohka attdarrahß / tad peepill-
Manc1654_LP2_131_3da Winja wiß / kaß dſiewo / ar labbu Prahtu / Winja dſee-
Manc1654_LP2_131_4deh / kattreem ẜalauſieta{ẜalauſẜita} Ꞩirrds gir / und pahrẜeen winjo
Manc1654_LP2_131_5Ꞩahpes / ko ẜchi Rohka aiß=ſkaŗŗ / ar Schälaſtibu / teh tu attraſ-
Manc1654_LP2_131_6ẜi Ꞩahtu / teh tu redſehſẜi Ghauſẜu / Winja wiſẜas Leetas ap-
Manc1654_LP2_131_7puẜchko ar ẜaweem Dahwaneem / wiß pilleht pill ar Tau-
Manc1654_LP2_131_8keem no winja Kahja=Papehſcheem. To apdomadams /
Manc1654_LP2_131_9manns Draugs / palaideeß us to Kunghu JEſum Chriſtum / no
Manc1654_LP2_131_10wiſẜas Ꞩirrds / Zerre us to Kunghu / und darri labb / paleetz
Manc1654_LP2_131_11Sem̃eh / und baŗŗojeeß ghohdighe / preezajeeß par to Kun-
Manc1654_LP2_131_12ghu / taß dohß töw / ko tawa Ꞩirrds eeghribbahß / mett
Manc1654_LP2_131_13wiſẜas tawas Bähdas us ẜcho Kunghu / to baggatu Baŗ-
Manc1654_LP2_131_14ŗotaju / Wings töw pee=ähdenahß / und to Taißnu muh-
Manc1654_LP2_131_15ſcham Nhemeerà nhe attſtahß. Taß Apuſtuls Pehteris
Manc1654_LP2_131_16ẜacka: Wiſẜas juhſẜas Bähdas metteeta us to Kunghu / aiſto
Manc1654_LP2_131_17Wings ghada par jums / Wings gir wehl taß wätzais Kunngs /
Manc1654_LP2_131_18Winjam wehl tahß paſſchas plattas Atzis / ta mieligha Mutte /
Manc1654_LP2_131_19ta ſchehligha Ꞩirrds / tahß wiß=ſpehzighas Rohkas. Wings patz
Manc1654_LP2_131_20ẜacka / Eß äßmu Deews / uñ nhe pahrwäŗohß / eß nhe mälo.
Manc1654_LP2_131_21Nhe ween{weens} tick ſchehligs taß Kungs JEſus gir laizighahß Bä-
Manc1654_LP2_131_22dahß / bett irr kad muhſẜa Ꞩirrds Bädahß zeeſch / tad taß patz JE-
Manc1654_LP2_131_23ſus Chriſtus usluhko ick=kattru noſkummuẜchu und ißbijajuſchu
Manc1654_LP2_131_24Ghräzeneeku / katters ar ſtippru Titzibu py Winju turrahß / und
Manc1654_LP2_131_25ka Dadſis py Ꞩwahrkeem peeliep; Wings usluhko to Nabba-
Manc1654_LP2_131_26ghu / kam ẜalauſẜita Ꞩirrds gir / uñ kaß byeſtahß par winja
Manc1654_LP2_131_27Wahrdu / Wings to Ghräzeneeku usrunna / ẜatzidams: turreeß
Manc1654_LP2_131_28labbu Prahtu / manns Dähls / manna Meita / tawi Ghräki
Manc1654_LP2_131_29gir töw pedohti. Wings baŗŗo tawu Dwehſẜel ar ẜawu Meeſẜu
Manc1654_LP2_131_30und Aſẜini kad tu py Deewa Ghalldu ey. Nhe gir ta leela Schälaſti-
Manc1654_LP2_131_31ba? Par tadu leelu Labbdarriẜchanu pateitz Deewam tick illghe /
Manc1654_LP2_131_32kamähr Dwehſẜele töw Sohbo=ghallohß gir / und ẜacki dſedadams:
 @b{Nu}
 [132.lpp.]
Manc1654_LP2_132_1Nu ẜlawe manna{mannu} Dwehſẜel to Kunghu /
Manc1654_LP2_132_2Vnd wiß kaß eekſchan mann gir winja ẜwähtu
Manc1654_LP2_132_3Wahrdu /
Manc1654_LP2_132_4Ꞩawu Labbedarriẜchanu taß waiŗo /
Manc1654_LP2_132_5Nhe aißmirrſti to O manna Ꞩirrds:
Manc1654_LP2_132_6Wings gir pee=dehwiß tawus Ghräkus /
Manc1654_LP2_132_7Vnd dſeedena tawu leelu Nheweſẜelibu /
Manc1654_LP2_132_8Taß attpeſti tawu nabbaghu Dſiewibu /
Manc1654_LP2_132_9Jämm töw ẜawà Klehpi /
Manc1654_LP2_132_10Ar baggatu Preeku peepilda /
Manc1654_LP2_132_11Attjauna lieds ka Ehrghli /
Manc1654_LP2_132_12Taß Konings darra labb / paſẜargha /
Manc1654_LP2_132_13Kattri zeeẜch winja Wallſtibà.
Manc1654_LP2_132_14Klauſẜaiteeß nu arridſan wehl / ka JEſus Chriſtus ẜchohß
Manc1654_LP2_132_15Ļaudis no=ähdena / und irr ẜchinnieß Laikohß / tohß / kattri Winja
Manc1654_LP2_132_16Wahrdu labpraht dſirrd / unnd ka Deewabijatajeem klajahß /
Manc1654_LP2_132_17dſiewo / pee=ähena.
Manc1654_LP2_132_18Pirmahk ghribb Wings / mums buhß us Semmes pa-
Manc1654_LP2_132_19ẜehſtees. Aiſto tha ẜacka taß Ewangeliſts Marcus: Wings pa-
Manc1654_LP2_132_20wehleja teem Ļaudeem / teem by us Sem̃es pa=ẜehdehteeß.
Manc1654_LP2_132_21Deews gir ick=kattram ẜawu Krähßlu{Krehßlu} zehlis / taß gir / Deews gir
Manc1654_LP2_132_22ick=kattram ẜawu Darrbu dehwis ſtradaht / weens gir Baſnizas=
Manc1654_LP2_132_23Kungs / ohtris wallda Ļaudis / treſſch gir Nammneex und Pretze-
Manc1654_LP2_132_24neex / Zittz mahk ghodighu Ammatu / zittz gir Arraiß; Teh buhß
Manc1654_LP2_132_25nu töw / O Zillwäka Bährns arridſan ſtippre unnd no Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_132_26tickuſche und ghlieẜche ſtrahdaht / ka Deews töw gir pawehlejis /
Manc1654_LP2_132_27tad Deews töw tawu Maiſes=Reezini peemettieß. Tawu
Manc1654_LP2_132_28Mais buhß töw ehſt Ꞩweedrus no tawu Waighu pilli-
Manc1654_LP2_132_29nadams / ẜacka Deews pattz. Labb töw / kad tu baŗŗojeeß no to
Manc1654_LP2_132_30ko tawas Rohkas nopällna / ka Deews ick=kattru aizenajis
Manc1654_LP2_132_31gir / tha buhß tam turreteeß / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
 @b{Vnd}
 [133.lpp.]
Manc1654_LP2_133_1Vnd kaß daſchadahß Leetahß baſchahß / taß dauds nhe
Manc1654_LP2_133_2us=pellnieß / und jebſche Wings ghann ſtippre us to mah-
Manc1654_LP2_133_3zahß / tad tattſche Wings to nhe dabbu / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP2_133_4Tapehtz ghribbi tu tawu Maiſiet arr Meeru ehſt / tad paleetz tu
Manc1654_LP2_133_5tanny Weetà ẜehchoht / kurr Deews töw ẜähdenajis{ẜehdenajis} / ſtrahda to
Manc1654_LP2_133_6Darrbu / ko Deews töw pawehlejis. Aiſto taß nheneeka pal-
Manc1654_LP2_133_7lieds / kad tu / ſkattais pehtz to / kaß töw nhe gir pawehlehtz /
Manc1654_LP2_133_8und kaß taws Ammatz nhe gir / teh rimmſtais / aiſto töw
Manc1654_LP2_133_9gir jaw wairahk pawählähtz / nhe ka tu ſpeh darriet.
Manc1654_LP2_133_10Tha Schkißdami dauds wairahk gir peewillti.
Manc1654_LP2_133_11Pehtz to / ghribb taß Kungs JEſus / mums buhß Deewu
Manc1654_LP2_133_12pee=luhkt / unnd tam pateickt par ẜawu Dahwanu. JESVS
Manc1654_LP2_133_13CHRJSTVS / katters weens Kungs gir par wiſẜeem Kun-
Manc1654_LP2_133_14gheem / unnd ghann ſinnaja / ko Wings ghribbeja darriet /
Manc1654_LP2_133_15Wings arri ſpehja to darriet / kaß winjam Prahtà by / taß
Manc1654_LP2_133_16patz ẜcheitan Atzis pazälldams us Däbbäſẜu / pateitz tam mieļam
Manc1654_LP2_133_17Däbbäſẜo Tähwam / par ẜcho paſſchu Mais / luhgdams / taß
Manc1654_LP2_133_18ghribbätu to paſſchu Magghumu ẜatenaht unnd ghauſẜenaht.
Manc1654_LP2_133_19Ja nu tad JEſus Chriſtus Deewam pateitz / kapehtz tad tu to nhe
Manc1654_LP2_133_20ghribbätu darriet / katters tu tiers Zillwähx und Ghräzeneex eſẜi /
Manc1654_LP2_133_21ſinnadams / ka wiſẜu / kaß töw waijagha gir / töw no Deewa Roh-
Manc1654_LP2_133_22kaß dabbuit buhß. Taß gir tick teeſcham teeß / ka irr Deews patz
Manc1654_LP2_133_23töw pa=wehl / Kad tu eſẜi ehdis / und pee=ehdeeß / buhß töw
Manc1654_LP2_133_24tam Kungham tawam Deewam Patteitzibu ẜatziet / par
Manc1654_LP2_133_25to labbu Semm / ko Wings töw dehwis. Kaß no Deewu{Deewa}
Manc1654_LP2_133_26ko labb ghribb / tam buhß Winju peeluhkt / aiſto wiſẜas Leetas
Manc1654_LP2_133_27tohp ẜwehtitas zaur Deewa Wahrdu und zaur Pahta-
Manc1654_LP2_133_28reem / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Ar muhſẜu Luhkſchanu lee-
Manc1654_LP2_133_29kam mehß to Deewa Dahwanu / attkall Chriſti JEſu Rokahß /
Manc1654_LP2_133_30taß to ẜwehti / und darra ka tai buhß ißtickt / und mums labbe iß-
Manc1654_LP2_133_31dohteeß. Tapehtz ar Deewa Wahrdu Rohkas pa=zehlis dohd
 @b{tawu}
 [134.lpp.]
Manc1654_LP2_134_1tawu Ꞩahli und Mais tha Kungha JEſu Chriſti Rokahß /
Manc1654_LP2_134_2tad tu nomannieſẜi / ka Wings töw / tawus Bährnus und tawu
Manc1654_LP2_134_3Ꞩaim pee=ähdenahß.
Manc1654_LP2_134_4Ghribbi tu ko labb rädſeht no Deewu / tad buhß töw to / ko
Manc1654_LP2_134_5Wings töw dehwis / pareiſe ißdalliet. JEſus Chriſtus dohd
Manc1654_LP2_134_6ẜcho Mais ẜaweem Mazekļeem / teem buhß to preekſcha zellt teem
Manc1654_LP2_134_7Ļaudeem. Töw buhß arridſan no to paſſchu / ko taß ſchehliegs
Manc1654_LP2_134_8Deews töw dehwis gir / tam doht / kaß py töw pa=ẜehdeeß / unnd
Manc1654_LP2_134_9kam nheneeka py Rohkas. Taß Taißnis ißbahrſta / unnd
Manc1654_LP2_134_10dohd teem Nabbagheem / ẜacka taß Konings Dawid. Nhe
Manc1654_LP2_134_11leedſeeß tam Nabbagham doht ja töw gir no Deewu
Manc1654_LP2_134_12labbe darriet / mahza taß Konings Salomon / unnd Syrachs
Manc1654_LP2_134_13ẜacka: Ꞩneeds tam Nabbagham tawu Rohku / tad tu
Manc1654_LP2_134_14baggatieghe ẜwehtietz tapſẜi / und tawa Labb=darriẜchana
Manc1654_LP2_134_15töw mieļu darrieß preekſch wiſẜeem dſieweem Zillwäh-
Manc1654_LP2_134_16keem. Vnd attkal: Darri Labbam labb / tad kļuhſt töw
Manc1654_LP2_134_17taß baggatighe atmaxahtz / ja nhe no winju / tad teeß tee-
Manc1654_LP2_134_18ẜam no Deewu to Kunnghu.
Manc1654_LP2_134_19Jemm par labbu to / ko Deews töw dohd. Ꞩchee Ļautinji
Manc1654_LP2_134_20ähd / ko JEſus Chriſtus teem leek preekẜchà zellt. Ꞩauſẜu Mais /
Manc1654_LP2_134_21und maggeniet Siwitinjus / unnd behſt tee no=dſehrehß Vhdens=
Manc1654_LP2_134_22Mallku / ar to tee by ar Meeru. Nhe eſẜi tu / manns Bährns / tick
Manc1654_LP2_134_23kahrß / ka ẜchinnieß Laikohß daſſch darra / irr patti Ꞩaime / Dee-
Manc1654_LP2_134_24wam ſchähl / nhe ſinna / ka ta ghribbahß meelojama{meelodama}. Tad tai Ka-
Manc1654_LP2_134_25poſti / Sirrņi / Puttra nhe gir ghann py Maiſes / Peens / Ꞩweeſts /
Manc1654_LP2_134_26Puhtelis nhe gir ghann / wehl ghaida us Spehgka=jeb zittu Meeſ-
Manc1654_LP2_134_27ẜas=Ghabbalu. Bett tada kahra Mehle daſchu nomaitatu Ghrä-
Manc1654_LP2_134_28zeneeku no Karratawahm laiſijuſẜi. Jem̃ tu / ẜacku eß / par labbu /
Manc1654_LP2_134_29und eſẜi ar meeru / ko Deews töw leek preekſcha zellt. Ehſt unnd
Manc1654_LP2_134_30dſerrt / und preezighu Ꞩirrdi turreht py ẜawu Darrbu /
Manc1654_LP2_134_31tha gir Deewa Dahwana. Taß Taißnis ähd ka winja
 @b{Dwehſẜele}
 [135.lpp.]
Manc1654_LP2_135_1Dwehſẜele pee=ähdahß / bett tha Beßdeewigha Wähdä-
Manc1654_LP2_135_2ram muhſcham nhe gir ghann.
Manc1654_LP2_135_3Ghribbi tu pee=ähdenahtz{pe=ähdenahtz} buht / ap=ghlabbo to kaß töw att-
Manc1654_LP2_135_4leek / kad tu pee=ähdis{pe=ähdis} eſẜi / ka tee Mahzekļi tahß Drußkas ẜalaſẜa.
Manc1654_LP2_135_5Nhe minn Deewa Dahwanu ar Kahjahm / nhe ißtehre{ißtähra} wiß
Manc1654_LP2_135_6weenà Reiſà: Dohma Riet / Pariet / Aißpariet ghribbehſẜi tu
Manc1654_LP2_135_7arridſan ehſt. Luhdſeeta nu tha: Ock Kungs to Labbibu
Manc1654_LP2_135_8wirß Lauku / dohd mums no tawu ſchehlighu Rohku /
Manc1654_LP2_135_9und paſẜarghi par Kruſẜu und Wainu / To labbe wall-
Manc1654_LP2_135_10koht / dohd mums tawu Schälaſtibu / ka ta muhſẜu Meeſ-
Manc1654_LP2_135_11ẜu nhe apghrutena / unnd muhſẜas Ꞩirrdes no töw nhe
Manc1654_LP2_135_12no=ghreeſch{no=ghrees} / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_135_13@v{Die andere Predigt.}
Manc1654_LP2_135_14MJeļi Draughi / kad mehß ar ẜaweem
Manc1654_LP2_135_15Bährneem unnd Ꞩaim py Deewa
Manc1654_LP2_135_16Dahwanas / und py Maiſites eetam / tad ẜa-
Manc1654_LP2_135_17ckam mehß Rohkas und Ꞩirrdes pazehluẜchi
Manc1654_LP2_135_18arr to Koninju Dawid tha: Wiſẜas Atzis
Manc1654_LP2_135_19ghaida us töw Kungs / und tu dohd teems
Manc1654_LP2_135_20winja Barribu ẜawà Laikà / tu attwerr tawas Rohkas /
Manc1654_LP2_135_21und pee=ähdini wiſẜus / kattri dſiewo / arr labbu Prahtu.
Manc1654_LP2_135_22Aiſto patteeß taß ſchehliegs Deews ween par mums ghahda /
Manc1654_LP2_135_23Wings darra mums dauds labb / Wings dohd mums
Manc1654_LP2_135_24Leetu no Däbbäſẜu / und labbus laikus / Wings peepill-
Manc1654_LP2_135_25da muhſẜas Ꞩirrdes ar Ehden und Dſehren / ẜacka taß
Manc1654_LP2_135_26ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Vnnd attkal teitz taß ẜwähtz Ko-
Manc1654_LP2_135_27nings Dawids / Deews to Semm baggatu darra / Deews
Manc1654_LP2_135_28leek to Labbibu labbe iß=dohteeß.
Manc1654_LP2_135_29Daſchi tohp attraſti / kattri Pļaujamà Laikà wiß nhe doh-
 @b{ma}
 [136.lpp.]
Manc1654_LP2_136_1ma us Deewu / ſchkeet / Dahrſà und us Lauku buhß ick=ghaddohß
Manc1654_LP2_136_2tha aukt / und tee luhko ween us ẜawo Rohko Darrbu / tapehtz ta
Manc1654_LP2_136_3Labbiba tick krahßne augh / und taß Laux kupplis{Lauxkupplis} / kad taß Ꞩaim-
Manc1654_LP2_136_4neex gir ſtrahdajis / us Deewa Schälaſtibu rättais dohma. Ja /
Manc1654_LP2_136_5kam pilla Druwa unnd Kruſẜa unnd Ruhſẜa to Labbibu nhe gir
Manc1654_LP2_136_6maitajuſẜi / ẜahk jaw Mutt ẜlauziet / iß=ſteep Kacklu ka Dſehrwe /
Manc1654_LP2_136_7und ẜacka: Ehd und dſerr nu mieļa Dwehſẜele / töw gir
Manc1654_LP2_136_8Paddoms par daſchu Ghaddu.
Manc1654_LP2_136_9Zitti / kattreem ta Labbiba nhe rohdahß / ka tee ghribb /
Manc1654_LP2_136_10Deews rahda teem dauds / mas teem dohd / jeb arridſan kad Kruſ-
Manc1654_LP2_136_11ẜa / Ruhſẜa / Ꞩutta / Kuckaiņi{Kuckaņi} to Labbibu us Lauku maita / eeẜahk
Manc1654_LP2_136_12tee dohmat / tee nhe ißtix par to Ghads=kahrtu / teem buhß ar Ꞩee-
Manc1654_LP2_136_13wu und Bährneem ar tuckſchu Wähdäru zellteeß unnd apghull-
Manc1654_LP2_136_14teeß / tee nhe warrehß usturrehteeß: Tahdi Ļautiņi attkall nhe
Manc1654_LP2_136_15luhko us Deewu / katters mums irr ar maſu Paddomu ſinna us-
Manc1654_LP2_136_16turreht / Wings ghribb mums allaſch baŗŗoht / Meeſẜu unnd
Manc1654_LP2_136_17Dwehſẜel labbe abghadaht. Tapehtz by mums us to Däbbäſẜo
Manc1654_LP2_136_18Tähwu no Ꞩirrds paļauteeß.
Manc1654_LP2_136_19No tahdas Deewa Ghadaſchanas runna ẜchiß ẜwähts
Manc1654_LP2_136_20Ewangeliums; Aiſto teita dſirrdam mehs / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_136_21Tſchettrus Tuhxtoſchus Zillwäkus / kattri trieß Deenas py
Manc1654_LP2_136_22Winju Tuxneſẜy / kurr wiſẜi Kackti tuckſchi by / palickuẜchi / und
Manc1654_LP2_136_23winja Wahrdu no Ꞩirrds klauſẜijuẜchi / arr ẜeptinjahm Mai-
Manc1654_LP2_136_24ſehm und magkeniet Siwitiņeem / nobaŗŗojis und pee=ähdenajis
Manc1654_LP2_136_25gir. Mums par Mahzibu / ka Wings allaſch wehl prett wiſ-
Manc1654_LP2_136_26ẜeem / kattri py Winju ſpeeſchahß / und Winja Wahrdu labpraht
Manc1654_LP2_136_27dſirrd / ſchehlighu Ꞩirrdi turreht / par teem ghadaht / und tohß tick
Manc1654_LP2_136_28illghe / kamähr tee ẜchinny Paſẜaules=Tuxneſẜy gir / pee=ähdenaht
Manc1654_LP2_136_29ghribb.
Manc1654_LP2_136_30Mehß ghribbam ẜchim brieſcham apdomaht aran ẜcho E-
Manc1654_LP2_136_31wangelio / ka taß Kungs JESVS Chriſtus prett ẜcheem Ļau-
 @b{tiņeem}
 [137.lpp.]
Manc1654_LP2_137_1tiņeem / kattri winja Wahrdu tick ẜirrdighe klauſẜijuẜchi / turre-
Manc1654_LP2_137_2jeeß gir.
Manc1654_LP2_137_3Taß patz Kungs JEſus Chriſtus ghribbätu tahß Atzis ẜa-
Manc1654_LP2_137_4was Schälaſtibas par mums attwäras turreht / ka mehs winjam
Manc1654_LP2_137_5par Ghohdu / und mums par labbu ẜcho Mazibu klauſẜiet war-
Manc1654_LP2_137_6ram / Amen.
  
Manc1654_LP2_137_7Scho Brienuma=Darrbu / no kattru taß Ewangeliums ſtah-
Manc1654_LP2_137_8ſta / nhe darra taß Kungs JEſus tudeļļ / bett pirrmahk wings
Manc1654_LP2_137_9aprunnahß ar ẜaweem Mahzekļeem / und mahza mums ar
Manc1654_LP2_137_10to / mums nhe buhß nhe kahdu Leetu pirrmahk Rohkà jemmt / und
Manc1654_LP2_137_11eeẜahkt / pirrms mehß äſẜam prahtighus und pee=mannighus Ļau-
Manc1654_LP2_137_12dis arridſan Paddomu waizajuẜchi. Aiſto weens Ꞩaproh-
Manc1654_LP2_137_13tiegs darra wiß ar Prahtu / ẜacka taß Konings Salomo /
Manc1654_LP2_137_14und Syrachs mahza: Nhe darri nheneeka beß Paddomu /
Manc1654_LP2_137_15tad taß töw nhe ruhpehß darriets. To Mahzibu by teem
Manc1654_LP2_137_16währà jemmt / kattri ſchkeetahß par leeke ghuddri äſẜohẜchi / teem
Manc1654_LP2_137_17nhe waijagha no ẜawu Draughu / und Kaimiņu / kam Deews ar-
Manc1654_LP2_137_18ridſan Prahtu dehwis / und kaß arri dauds redſejis und pee=dſie-
Manc1654_LP2_137_19wojis gir / paddomu meckleht. Bett pehtz tahda ghuddra Ghall-
Manc1654_LP2_137_20wa daſche reis no=puhßdameeß Ghallwu kaſẜa irr nhe neeſoht.
Manc1654_LP2_137_21Tapehtz ja taß Kunngs JEſus pirrmahk aprunnajahß ar ẜa-
Manc1654_LP2_137_22weem Mahzekļeem / kapehtz nhe ghribbätu tu / O Zillwähx / ap-
Manc1654_LP2_137_23runnateeß ar tawu labbu Draughu?
Manc1654_LP2_137_24Tad ẜacka nu Chriſtus JEſus tha: Mann gir ſchähl
Manc1654_LP2_137_25to Ļauẜcho dehļ: Wiſẜas mannas Eekſchas ghrohſahs räd-
Manc1654_LP2_137_26ſädams / ka tee Ļautiņi py mannu Wahrdu tahdu Baddu zeeẜch.
Manc1654_LP2_137_27Redſeeta / manni Draughi / kahda ſchehligha Ꞩirrds tam Kun-
Manc1654_LP2_137_28gham JEſu Chriſto prett teem gir / kattri winja Wahrdu zeena.
Manc1654_LP2_137_29Winjam gir ſchehlighaka Ꞩirrds / nhe ka Mahtei prett ẜawu
Manc1654_LP2_137_30Bährnu. Aiſto kad daſcha Mahte ẜawu Bährnu no ẜawas
 @b{Meeſẜas}
 [138.lpp.]
Manc1654_LP2_138_1Meeſẜas peedſimtu aismirrſt / tad tomähr wings nhe ghribb
Manc1654_LP2_138_2muhſẜo aismirrſt / ẜacka Wings patz py to Proweetu Eſaia.
Manc1654_LP2_138_3Winja Ꞩirrds ļuhſt no leelas Schälaſtibas / Winjam
Manc1654_LP2_138_4buhß par mums abſchäloteeß. Wings gir Tähws tahß
Manc1654_LP2_138_5Ꞩchälaſtibas / und Deews wiſẜas Eepreezenaſchanas.
Manc1654_LP2_138_6To Schälaſtibu rädſam mehß wiß wairahk / kad mehß muhſẜu
Manc1654_LP2_138_7Attpeſtiẜchanu no Ghräkeem / no Deewa Dußmibas / und no El-
Manc1654_LP2_138_8les Mohkahm apdohmajam. Aiſto mums ſchählodams gir
Manc1654_LP2_138_9muhſẜo Peſtitais JEſus Chriſtus ihten ka kahds Warrgs us
Manc1654_LP2_138_10ẜchahß Paſẜaules bijis / und muhſẜo dehļ ẜöw py Kruſta Kohku
Manc1654_LP2_138_11litzeeß nokautees / ka Wings patz arridſan ẜacka: O Zillwähx /
Manc1654_LP2_138_12mann eſẜi tu Darrbu darrijis ar taweem Ghräkeem / und
Manc1654_LP2_138_13Raiſu darrijis ar taweem Noſegummeem. Wings li-
Manc1654_LP2_138_14ckahß Kahjas und Rohkas zaur kalldenaht / und ẜawu Ꞩahnu ar
Manc1654_LP2_138_15Schkäpu usdurrt / ka Wings zaur teem / ka zaur peezeem Ļoh-
Manc1654_LP2_138_16gheem mums allaſch warrätu ſchehlighe usluhkoht. Wings
Manc1654_LP2_138_17ẜcho zaur durrtu Ꞩahnu / und ſchahß zaur ẜiſtas Kahjas und Roh-
Manc1654_LP2_138_18kas attneſẜehß liedſa attkal no Mirroņeem aukſcham Zällda-
Manc1654_LP2_138_19meeß / und Debbeſẜies usbraugdams / ar to mums ẜohlijis / muhſẜo
Manc1654_LP2_138_20muhſcham nhe aismirrſt / bett allaſch peeminneht / py mums pa-
Manc1654_LP2_138_21lickt lieds Paſẜaules ghallam / und mums Bahriņus nhe
Manc1654_LP2_138_22attſtaht. Mieļi Draughi / kad JEſus Chriſtus ẜawas Wah-
Manc1654_LP2_138_23tes usluhko / kattras Wings preekſch mums zeeßdams litzees ẜiſt /
Manc1654_LP2_138_24tad Wings nhe warr par ẜawu Ꞩirrdi zeeſt / winjam buhß ẜöw
Manc1654_LP2_138_25par mums apſchäloteeß. Aiſto ka ta leeta / ko mehß zaur kahdu
Manc1654_LP2_138_26ẜarrkanu Waddmalu rädſam / mums ẜarrkana attſpied; ihten
Manc1654_LP2_138_27tha / kad JEſus Chriſtus mums zaur ẜaweem ẜarrkaneem Wah-
Manc1654_LP2_138_28tehm usluhko / äſẜam mehß winjam mieļi / tapehtz ka mehs zaur
Manc1654_LP2_138_29winja Aſẜini masghati und no muhſẜeem Ghräkeem ſchkieſtiti äſ-
Manc1654_LP2_138_30ẜam. Nu gir Wings mums tahds Auxts=Baſnizas=
Manc1654_LP2_138_31Kungs / kattram ſchehligha Ꞩirrds muhſẜo dehļ gir / und
 @b{kaß}
 [139.lpp.]
Manc1654_LP2_139_1kaß wiſẜas leetas baudijis / ka irr mehs / tomähr beß
Manc1654_LP2_139_2Ghräkeem / py kattru mehs ar drohẜchu Ꞩirrdi ta py to
Manc1654_LP2_139_3Krähßlu tahß Schälaſtibas eet warram / ka mums Schä-
Manc1654_LP2_139_4laſtiba noteek / unnd mehs Lehnibu attrohdam / kad mums
Manc1654_LP2_139_5waijagha.
Manc1654_LP2_139_6Ꞩcho Schälaſtibu parahda taß Kungs JEſus irr ẜchinny{ẜcheem}
Manc1654_LP2_139_7paſẜchà Briedy töw / O Chriſtiets Zillwähx : Aiſto Wings töw
Manc1654_LP2_139_8irr taggad wehl ẜawu ẜwähtu Wahrdu leck paẜluddenaht / zaur to
Manc1654_LP2_139_9und ar to Wings töw ißdalla wiſẜu ẜawu Nopällnu / Deewa
Manc1654_LP2_139_10Schälaſtibu / Ghräko Peedohẜchanu / to Däbbäſẜu / und to muh-
Manc1654_LP2_139_11ſchighu Dſiewoẜchanu. Kad tu no Ꞩirrds dibben nopuhßda-
Manc1654_LP2_139_12mees ẜacki ; Apſchälojees töw mannis / O Kungs Deews /
Manc1654_LP2_139_13pehtz tawas leelas Schälaſtibas / wiſẜu muhſẜu Parra-
Manc1654_LP2_139_14du peedohd mums Kunngs / ka tee mums wairs nhe ab-
Manc1654_LP2_139_15bähdena : Tad adbild töw taß ſchehliegs Kungs JEſus / und
Manc1654_LP2_139_16ẜacka : Turri labbu Prahtu / manns Dahls / manna
Manc1654_LP2_139_17Meita / tawi Ghräki gir töw peedohti / aiſto / Eß / Eß
Manc1654_LP2_139_18delldeju tawus Ghräkus / und nhe peeminnu tawu No-
Manc1654_LP2_139_19ſeghummo wairs / Eß äßmu tawo Ghräko dehļ mirris /
Manc1654_LP2_139_20und tawas Taißnibas dehļ aukſcham Zehleeß / to ẜajemm
Manc1654_LP2_139_21tu ar ſtippru Titzibu. Eſẜi tu Nabbags / und töw nhe gir
Manc1654_LP2_139_22dauds py Rohkas ; JEſus Chriſtus näß weenu ſchehlighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_139_23di prett töw / und ẜacka : Eß ghribbu winjo Barribu ghauſ-
Manc1654_LP2_139_24ẜenaht / und teem Nabbagheem Maiſes ghann doht / ka
Manc1654_LP2_139_25töw buhß adbilldeht pateickdams : Eß äßmu jauns bijis /
Manc1654_LP2_139_26und wätz tappis / und nhe äßmu muhſcham redſejis to
Manc1654_LP2_139_27Taißnu attſtahtu / ney winja Ꞩähklu pehtz Maiſes ei-
Manc1654_LP2_139_28joẜchu.
Manc1654_LP2_139_29Eſẜi tu Nhelaimeh / und ẜacki : O Kunngs / attghree-
Manc1654_LP2_139_30ſees py mann / pehtz tawas leelas Schälaſtibas / und nhe
Manc1654_LP2_139_31paẜlepp tawu Waighu preckſch tawu Kallpu / aiſto mann
 @b{gir}
 [140.lpp.]
Manc1654_LP2_140_1gir bail / paklauſẜi mann peepehſch : JEſus Chriſtus ad-
Manc1654_LP2_140_2billdehs töw zaur ẜawu Wahrdu : Nhe bieſtees / aiſto Eß
Manc1654_LP2_140_3äßmu ar töw / nhe attkahp / aiſto Eß äßmu taws Deews /
Manc1654_LP2_140_4Eß ſtipprenu töw / Eß palliedſu töw arridſan zaur to
Manc1654_LP2_140_5Labbu Rohku mannas Taißnibas. Jebſche tu zaur
Manc1654_LP2_140_6Vhdeni ey / nhe buhß tam Straumehm töw apẜlieze-
Manc1654_LP2_140_7naht / und jebſche tu zaur Vgguni ey / nhe buhß tahm Lähß-
Manc1654_LP2_140_8mahm töw ẜadädſenaht / aiſto Eß äßmu py töw taws
Manc1654_LP2_140_9Peſtitais.
Manc1654_LP2_140_10Buhß töw mirrt / tawa Mehle wairahk nhe runna /
Manc1654_LP2_140_11und no Jßbailes töw tawa Ꞩirrds ẜaluhſt / und tu luhds
Manc1654_LP2_140_12no wiſẜas Ꞩirrds. Kunngs JEſus / ſtahwi mann klaht ẜchinny
Manc1654_LP2_140_13mannà paſtarà Stunndà / mannu Dwehſẜel mannà pehdi-
Manc1654_LP2_140_14ghà ghallà pahwehļu eß töw / Kungs / tawà Rohkà / tu
Manc1654_LP2_140_15to ghann paghlabbohſẜi : Taß Kungs JEſus abſchälohſẜees
Manc1654_LP2_140_16par töw / und ẜatzies : Nahz ẜchurr / tu Dwehſẜeliet / kattru Eß
Manc1654_LP2_140_17tick ghruhte ar mannu paſẜchu Aſẜini attpirrzis äßmu / nahz tawa
Manc1654_LP2_140_18Kungha Ghohdà / und dſiewo py mann muhſchighe. Nhe gir
Manc1654_LP2_140_19taß ſchehliegs Kungs ?
Manc1654_LP2_140_20Ohtrà kahrtà jemmeeta währà / par ko apẜchälojahß taß
Manc1654_LP2_140_21Kungs JEſus : Mann gir ſchähl to Ļauſcho / ẜacka Wings.
Manc1654_LP2_140_22Wings nhe ẜacka : Mann gir ſchähl to Auxto Kungho / to Bag-
Manc1654_LP2_140_23gato / to Läppno / bett to Ļauſcho / wiſẜi gir mann ſchähl / Bag-
Manc1654_LP2_140_24gati und Nabbaghi / Wieri und Ꞩeewas / wätzi und jauni Ļau-
Manc1654_LP2_140_25dis / nhe weens no ẜchahß Schälaſtibas gir iß=ẜlähkts.
Manc1654_LP2_140_26Redſeeta mieļi Draughi / JEſus Chriſtus ghribb apſchä-
Manc1654_LP2_140_27loteeß irr par to Nabbaghu / par Sämmu / par Deedellneeku / lee-
Manc1654_LP2_140_28lus und maſus / ick=kattru kaß to zeeni / Wings attkal zeena.
Manc1654_LP2_140_29Ꞩchinny Paſẜauleh nhe maxa dauds weens nabbags Zill-
Manc1654_LP2_140_30wähx / py auxteem / baggateem und läppneem Ļaudeem : Nab-
Manc1654_LP2_140_31bagham buhß allaſch Mahlus miet / Baggatais dohdas pa miex-
 @b{tu}
 [141.lpp.]
Manc1654_LP2_141_1tu Sahl eet / gir ẜackams Wahrds. Daſchà Weetà tohp nab-
Manc1654_LP2_141_2bags Zillwähx ẜlimmake nhe ka kahds Lohps turrähts. Daſch
Manc1654_LP2_141_3zeeni ẜawu Ꞩunni labbahk / nhe ka Nabbaghu Zillwäku / tam
Manc1654_LP2_141_4buhß Deenas und Nacktis mulldeht : Vnd ihten ka Pharao
Manc1654_LP2_141_5tohß Bährnus Jſräel ſpiedſenaja / und py Darrbu beß ſchälaſti-
Manc1654_LP2_141_6bas ſpeede ; Tha Deewam ſchähl / nhe kahda Schälaſtiba prett
Manc1654_LP2_141_7nabbagheem Ļaudeem / teem buhß puhẜchlädami eet / ka Deewa
Manc1654_LP2_141_8Ļaudis Prarao Laikà nopuhßdamees ghauſche brehze us Deewu.
Manc1654_LP2_141_9Kad nu wehl tahdu nheſchehlighu Ꞩirrdi tee Nabbaghi Deewa-
Manc1654_LP2_141_10bijataji no teem auxteem Baggateem nomanna / tad buhß teem
Manc1654_LP2_141_11attminneteeß ſchohß Wahrdus / kattrus JEſus Chriſtus runna :
Manc1654_LP2_141_12Mann gir ſchähl ẜcho Ļauſcho.
Manc1654_LP2_141_13Bett ghribbi tu Manns Draugs / ar ẜcheem Wahrdeem
Manc1654_LP2_141_14töw ee=preezenateeß / tad buhß töw arridſan ar ẜcheem Ļautiņeem
Manc1654_LP2_141_15py Chriſto JEſu turrehteeß / winjam pehtz ſtaighaht / winja
Manc1654_LP2_141_16Wahrdu labpraht klauſẜiet / und ar Ꞩirrds=Preeku Dewa Nam-
Manc1654_LP2_141_17mà nahkt. Winja auxta Koninja Ghaſpaſcha nahze ẜimbt=und
Manc1654_LP2_141_18diwideßmitt Juhds=Semmes / ka ta warrätu ta Koninja Salo-
Manc1654_LP2_141_19mon ghuddrus Wahrdus dſirrdeht / und winja Ghohdu redſeht.
Manc1654_LP2_141_20Juhß manni Draughi / ghribbädami Deewa Nammà eet / jums
Manc1654_LP2_141_21nhe waijagha tahdu gharru Zeļļu ſtaighaht / eita Deewu pa-
Manc1654_LP2_141_22teikdami winja Nammà / zaur juhſẜa Mahzetaja Mutt
Manc1654_LP2_141_23runna JEſus Chriſtus ar jums / Winji gir Engeļi tha Kun-
Manc1654_LP2_141_24gha to leelo pullko / kaß tohß dſirrd / taß dſirrd to Kun-
Manc1654_LP2_141_25ghu JEſum ; Tee mahza jums / ka jums Deewu ihſtäne adſiet
Manc1654_LP2_141_26buhß / und zaur tahß Adſieẜchanas to muhſchighu Dſiewibu dab-
Manc1654_LP2_141_27buit. Tapehtz ẜackaita ar to Koninju Dawid : Weenu wee-
Manc1654_LP2_141_28nighu leetu luhdſu eß no Kunghu / to ghribbätu eß lab-
Manc1654_LP2_141_29praht / ka eß ta Kunngha Nammà palickt warrätu wiſẜu
Manc1654_LP2_141_30mannu muhſchu / redſeht tahß krahßnas Deewa=Kall-
Manc1654_LP2_141_31poẜchanas tha Kungha / und winja Baſnizu apluhkoht.
 @b{Dar-}
 [142.lpp.]
Manc1654_LP2_142_1Darrieſẜeeta juhß to / tad JEſus Chriſtus apſchälohſẜees par jums /
Manc1654_LP2_142_2ihten ka par ẜcheem Ļautinjeem / und dohs jums / kaß jums waija-
Manc1654_LP2_142_3gha gir py Meeſẜas usturreẜchanas / kad juhß irr Tuxneſẜy nah-
Manc1654_LP2_142_4kaht / taß gir / kad juhß dahrghus Laikus buhteet pee=dſiewojuẜchi.
Manc1654_LP2_142_5Bieſti Deewu / und Kallpo tam / und darri labb / palleetz Sem-
Manc1654_LP2_142_6me / und usturreeß ghohdighe / Deews dohß töw / ko ta-
Manc1654_LP2_142_7wa Ꞩirrds ghribbehß / ko taß Deewabijatais ee=ẜahk / the
Manc1654_LP2_142_8dohd Deews labbu Laim klaht / tahdeem dohd Deews
Manc1654_LP2_142_9Manntu / und kad Wings ghribb / ißdohdahß tee dries /
Manc1654_LP2_142_10ẜacka Syrachs / und taß Kungs JEſus ẜacka / mums buhß
Manc1654_LP2_142_11Manntu Debbeſẜies krautees. Ock ta gir leela Laime /
Manc1654_LP2_142_12kad taß Deewu bieſtahß / und pehtz winja Prahtu dſiewo /
Manc1654_LP2_142_13mahza taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_142_14Ghribbi tu / labbs Draugs / ar ẜcheem Wahrdeem / kad JE-
Manc1654_LP2_142_15ſus ẜacka: Mann gir ſchähl ſcho Ļauſcho / töw eepreezeenateeß /
Manc1654_LP2_142_16tad buhß töw py Chriſtum JEſum palickt / aiſto taß nhe gir ghann /
Manc1654_LP2_142_17py Winju nahkt / und par maſu briedi attkal attkahpt no Winju:
Manc1654_LP2_142_18Ꞩchee Ļautinji paleek trieß Deenas py to Kunghu JEſum / unnd
Manc1654_LP2_142_19nhe apniek winja ſwätu{ſchwähta} Wahrdu klauſẜiet. Nu nhe kļuhſt tee
Manc1654_LP2_142_20Ļautinji tick illghe Baſnizà turräti / tomähr muhſẜi Ļaudis tick ap-
Manc1654_LP2_142_21nickuſchi gir Deewa Wahrdu dſirrdeht / ka teem ghann ghrut na-
Manc1654_LP2_142_22kahß / kadu puß Stunndu Baſnizà palickt. Kad teem Allus=Mutzu
Manc1654_LP2_142_23us=zelltu wiß leelaka Leetà / par to nhe bähdätu / ka Muſſchas tee
Manc1654_LP2_142_24peelipdami palicktu py Mutzas / und nhe Ꞩohlu nhe attkahptu no
Manc1654_LP2_142_25tennenes / ka ta teem nhe pabähgtu / pirrms tee to ißdſäruẜchi buh-
Manc1654_LP2_142_26tu / laid lieſt no wirrſẜus ka liedams / und buhtu irr Kruſẜa klaht bi-
Manc1654_LP2_142_27juſẜi: Bett Deewa=Nammà ẜauẜumà tam kallpoht / taß teem
Manc1654_LP2_142_28par leeku illgs Laix. Nhe darreeta juhß tha / Manni Draughi:
Manc1654_LP2_142_29Eſẜeeta juhß pareiſe eeẜakuſchi Chriſtum pehts=ſtaighaht / tad pal-
Manc1654_LP2_142_30leezeeta py Winju lieds Ghallam.
Manc1654_LP2_142_31Taß Apuſtuls Pahwils ẜatzija Deewa Wahrdus lieds
 @b{Nackts}
 [143.lpp.]
Manc1654_LP2_143_1Nackts widdu / ohtrà reiſà attkal / wiſẜà zaurà Deenà / nhe weens
Manc1654_LP2_143_2klauſẜetais zehlehß aukſcham ghribbädams noſt eet. Kaß no
Manc1654_LP2_143_3Deewu gir / kaß JEſu Chriſti Awis gir / taß dſirrd lab-
Manc1654_LP2_143_4praht Deewa Wahrdu / und kad taß Nhelaimeh nahk / tad
Manc1654_LP2_143_5Deews ar ẜawu Wahrdu to attkal ee=preezena / und abſchälojahß
Manc1654_LP2_143_6par to / ka taß warr ẜatziet ar to Koninju Dawid: Tu O Kungs /
Manc1654_LP2_143_7eepreezini mannu Ꞩirrdi / jebſche winjeem / ( teem Läpp-
Manc1654_LP2_143_8neem und Beßdeewigheem / ) Wiena und Labbibas ghann
Manc1654_LP2_143_9gir. Tapehtz turreeß py Chriſtum JEſum ſtippre / klauſẜi winja
Manc1654_LP2_143_10Wahrdu labpraht / und peeluhds Deewu no Ꞩirrds / Wings
Manc1654_LP2_143_11nhe lix ẜöw wellte kallpoteeß. Kaß py winju palleek lieds
Manc1654_LP2_143_12ghallam / taß taps ẜwähtz / tam dohß JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_143_13no leelas Schälaſtibas to Krohni tahß muhſchighas
Manc1654_LP2_143_14Dſiewoẜchanas.
Manc1654_LP2_143_15Ghribbi tu / Mielais Draugs / ar ẜcheem Wahrdeem / kad
Manc1654_LP2_143_16JEſus ẜacka: Mann gir ſchähl ẜcho Ļauſcho: Töw ee=pree-
Manc1654_LP2_143_17zenateeß / tad darri / ko JEſus töw zaur ẜaweem Kallpeem töw
Manc1654_LP2_143_18pa=wehļ. Wings ẜacka: Teem Ļaudeem buhß ẜöw apẜehſtees.
Manc1654_LP2_143_19To darra tee / jebſche tee preekſch Atzeem dauds Padomu no Eh-
Manc1654_LP2_143_20ẜchanas nhe redſeja. Gir Deews töw arridſan pa=wehlejis /
Manc1654_LP2_143_21töw buhß tawu Darrbu / ko Deews töw uslitzis dſiet und ſtrah-
Manc1654_LP2_143_22daht / tad darri to / aiſto ẜlinnka Rohka darra par Nabba-
Manc1654_LP2_143_23ghu / ẜacka taß Konings Salomo / tu baŗŗoẜeeß no tawo
Manc1654_LP2_143_24Rohko Darrbu / ẜacka winja Tähws taß Konings Dawid.
Manc1654_LP2_143_25Ꞩehdeeß us to Weetu / kattru töw Deews ee=rahdijis / taß gir /
Manc1654_LP2_143_26dſenn to Ammatu / und ſtrahda to Darrbu / ko tu mahzijeeß eſẜi /
Manc1654_LP2_143_27nhe metteeß no weenu us ohtru. Tha nhe buhß töw Laime.
Manc1654_LP2_143_28Klauſẜi und jemm ihten ickle währà/ ko Syrachs töw mahza ẜa-
Manc1654_LP2_143_29wà Ghramatà: Ko Deews töw pa=wehlejis gir / to pa-
Manc1654_LP2_143_30darri allaſch no Ꞩirrds / aiſto taß töw nheneeka labbe
Manc1654_LP2_143_31darra / ka tu ſkattais pehtz to / kaß töw nhe gir pa=wäh-
 @b{lähtz}
 [144.lpp.]
Manc1654_LP2_144_1lähtz / und kaß nhe gir taws Ammatz / teh rimſtais / aiſto
Manc1654_LP2_144_2töw gir jaw wairahk pa=wählähtz / nhe ka tu darriet war-
Manc1654_LP2_144_3ri. Tahda Schkiſſchana dauds wairahk gir pee=wieluſ-
Manc1654_LP2_144_4ẜi / und winjo gir tohß ghruhduſẜi. Ꞩehd tawà Weetà
Manc1654_LP2_144_5ghohdighe / nhe mahzeeß us tawa Kaiminja Kacklu / nhe ey par
Manc1654_LP2_144_6Rohbehſchu / nhe dſenn attpackaļ tahß Wätzas Ehſchas /
Manc1654_LP2_144_7kattras tawi Tähwi darrijuẜchi gir / ẜacka Salomo. To
Manc1654_LP2_144_8Buhdinju / to Maiſes ghabbalinju / ko Deews tawam Tuwa-
Manc1654_LP2_144_9kam dewis gir / to wehl winjam arridſan / und eſẜi ar Meeru ar
Manc1654_LP2_144_10to / ko Deews töw dehwis gir. Darrieſẜi tu to / tad JEſus Chri-
Manc1654_LP2_144_11ſtus ẜöw irr par töw apſchählohſẜees / und töw pee=ähdenahß / ka
Manc1654_LP2_144_12ẜcheem Ļautiņeem notitzis. Aiſto winja Schälaſtiba palleek
Manc1654_LP2_144_13muhſcho muhſchohß py teem / kattri to bieſtahß / Deewa
Manc1654_LP2_144_14Zeļļi gir Schälaſtiba und Teeſẜa.
Manc1654_LP2_144_15Redſi / Deews apſchälojahß irr par teem Beßdeewigheem /
Manc1654_LP2_144_16und dohd teem ẜchinny Paſẜauleh dauds labb / und pee=ähdena
Manc1654_LP2_144_17tohß arridſan / to darra Wings tadehļ / ka teem Beßdeewigheem
Manc1654_LP2_144_18buhß no Ghräkeem attſtaht / und py Deewu attghreeſtees.
Manc1654_LP2_144_19Wings leek ẜawu Ꞩaul ſpiedeht nhe ween par Taißneem /
Manc1654_LP2_144_20bett irr par Nhetaißneem / Wings leek liet nhe ween par
Manc1654_LP2_144_21labbeem / bett irr par ļauneem / ẜacka Chriſtus taß Kunngs
Manc1654_LP2_144_22patz / und Syrachs: Zillwäka Schälaſtiba ſteepjahß tickai
Manc1654_LP2_144_23par ẜawu Tuwaku / bett Deewa Schälaſtiba ſteepjahß
Manc1654_LP2_144_24par wiſẜu Paſẜaul. Ja tad nu Deews tick labb darra teem
Manc1654_LP2_144_25Beßdeewigheem / und kattri winju apkaitena: Kapehtz Wings
Manc1654_LP2_144_26tad nhe buhtu labb darrijis teem kattri to mieļo / und bieſtahß / ka
Manc1654_LP2_144_27Bährns ẜawu Tähwu? Winjam gir tick ſpehzigha Rohka / ka
Manc1654_LP2_144_28Wings warr irr to darriet / ko Wings ghribb. Ꞩcheita jämm
Manc1654_LP2_144_29Wings tahß ẜeptinjas Maiſes / ghribbädams ar tahm tohß Ļau-
Manc1654_LP2_144_30dis pee=ädenaht / taß arridſan noteek tha. Tee ehde / und pee-
Manc1654_LP2_144_31ehde / und wehl attlicka / ſtahw ſcheh raxtietz. Wings gir leels
Manc1654_LP2_144_32no Paddomu / und warräns no Darriẜchanas.
 @b{Kad}
 [145.lpp.]
Manc1654_LP2_145_1Kad nu / Mans Draugs / Deews arridſan tawu Maiſes
Manc1654_LP2_145_2Reezeniet leek preekſcha zellt / tad pateitz winjam par ẜawu Schä-
Manc1654_LP2_145_3laſtibu / ka Deewa Dähls ẜawam Tähwam pateitz. Peeluhds
Manc1654_LP2_145_4winju / ka Wings töw ghribbätu ẜawu Ꞩahtu und Ghauſẜu
Manc1654_LP2_145_5doht: Vnd kaß attleek / kad tu / und tawa Ꞩaime peeähduſchi
Manc1654_LP2_145_6äſẜoht / to leetz nohſt und pagglabba / aiſto kaß pee=ähdis gir / tam
Manc1654_LP2_145_7buhß dohmaht ka winjam Wähdärs attkall iß=ẜchlux. JEſus
Manc1654_LP2_145_8Chriſtus baŗŗo muhſẜo Meeſẜu und Dwehſẜel / AMEN .
Manc1654_LP2_145_9@v{Evangelium am achten Son-}
Manc1654_LP2_145_10@v{tage nach Trinitatis/ Matt. 7.}
Manc1654_LP2_145_11To ẜwähtu Ewangelium / kur JEſus Chriſtus mums mahza / ka
Manc1654_LP2_145_12mums buhß par willtigheem Mahzetajeem ẜarrghateeß /
Manc1654_LP2_145_13und Deewa prahtu darriet / ja mehs ghribbam Debeſẜies
Manc1654_LP2_145_14nahkt / apraxta taß ẜwähtz{ẜchwähtz} Ewangeliſts Mattheus /
Manc1654_LP2_145_15ẜawà Ghrahmatà / ẜeptità weetà / und ſkann tee Wahr-
Manc1654_LP2_145_16di juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_145_17JEſus ẜatzija us teem Ļau-
Manc1654_LP2_145_18deem unnd us ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP2_145_19kļeem / ẜarrghajeetes par teem
Manc1654_LP2_145_20willtigheem Proweeteem / kattri
Manc1654_LP2_145_21Awya drehbehß py jums nahk /
Manc1654_LP2_145_22bett no eekſchanas gir tee plehſẜi-
 @b{gi}
 [146.lpp.]
Manc1654_LP2_146_1gi Willki. Py winja augļeem buhß jums tohß at-
Manc1654_LP2_146_2ſiet. Warrieg arridſan kaß labban Wiena=ohgus
Manc1654_LP2_146_3laſẜiet no teem Ehrſcheem ? Jeb Wieges no teem dad-
Manc1654_LP2_146_4ſcheem? Aiſto ickkattris labbs kohx näß labbus Au-
Manc1654_LP2_146_5gļus / bett weens ẜappuwis kohx näß nicknus Au-
Manc1654_LP2_146_6gļus. Weens labbs kohx nhe war nicknus Augļus
Manc1654_LP2_146_7neſt / und weens ẜappuwis kohx nhe warr labbus au-
Manc1654_LP2_146_8gļus neſt. Jck kattris kohx / katters labbus augļus
Manc1654_LP2_146_9nhe näß / tohp nozirrſts / und Vgguni eemäſts. Ta-
Manc1654_LP2_146_10pehtz py winja augļeem buhß jums tohß attſiet. Nhe
Manc1654_LP2_146_11wiſẜi tee / kattri us mann ẜacka / Kungs / Kungs / eek-
Manc1654_LP2_146_12ſchan Däbbäſẜo=wallſtibas nahx / bett tee kattri to
Manc1654_LP2_146_13darra / ko manns Tähws Debbeſẜies ghribb. Dauds
Manc1654_LP2_146_14us mann ẜatzies winjà Deenà / Kungs / Kungs / nhe
Manc1654_LP2_146_15äſẜam mehß tawà Wahrdà nahkoſchas leetas pa-
 @b{preekſch}
 [147.lpp.]
Manc1654_LP2_147_1preekſch ẜatzijuſchi? Nhe äſẜam mehß tawà Wahr-
Manc1654_LP2_147_2dà Wällus ißdſinnuſchi? Nhe äſẜam mehß tawà
Manc1654_LP2_147_3Wahrdà dauds darrbus darrijuſchi? Tad es us
Manc1654_LP2_147_4teem ẜatzieſchu: Eß nhe äßmu juhß wehl muhſcham
Manc1654_LP2_147_5attſinnis / Attkahpeteeß no mann wiſẜi Ļaun-
Manc1654_LP2_147_6darritaji.
  
Manc1654_LP2_147_7Ko mehß luhdſam dſeedada-
Manc1654_LP2_147_8mi Deewa=dſeeßmà : Ꞩwehtietz tohp taws
Manc1654_LP2_147_9zeeniegs Wahrds / tawu Wahrdu palie-
Manc1654_LP2_147_10dſi py mums turreht ſchkieſte / ka mehß ar-
Manc1654_LP2_147_11ridſan dſiewojam ẜwähte / pehtz tawu
Manc1654_LP2_147_12Wahrdu pareiſe / Paſẜarghi mums
Manc1654_LP2_147_13Kungs par nhepateeſẜu Mahzibu / tohß nabbaghus
Manc1654_LP2_147_14peewilltus Ļaudis attghrees: To mahza mums JESVS
Manc1654_LP2_147_15Chriſtus ẜchinny Ewangelio / mums nhe buhß titzeht ick=kattram /
Manc1654_LP2_147_16kaß par Mahzetaju ẜöw ißdohdahß und usmättahß / aiſto daẜch
Manc1654_LP2_147_17ſinna no ahrenes tick ẜwähte turrehteeß / und tick miextus mieļus
Manc1654_LP2_147_18Wahrdus doht / bett ẜawà Ꞩirrdi gir taß Blehds. Vnd jeb-
Manc1654_LP2_147_19ſche taß leelijahß / taß mahkohtz und mahzijohtz Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_147_20pareiſe / tad tomähr tickai willtigha Leeta / tahds ẜöw und ẜawus
Manc1654_LP2_147_21Klauſẜetajus peewiļļ / no Deewu tam ļaunam Wällam peewädd /
Manc1654_LP2_147_22und to ẜwähtu Deewa Wahrdu ar nhepatteſẜu Mahziẜchanu
Manc1654_LP2_147_23und beßdeewighu Dſiewoẜchanu neewa und apẜmey.
Manc1654_LP2_147_24Tapehtz luhdſam mehß / Deews ghribbätu mums ẜa-
Manc1654_LP2_147_25wu Schälaſtibu doht / ka winja Wahrds ſchkieſt und ſkai-
Manc1654_LP2_147_26dre muhſẜo ſtarrpà mahziets kļuhtu / und mehs pehtz to /
Manc1654_LP2_147_27ka Deewa Bährneem klahjahß / pareiſe dſiewojam / nhe
Manc1654_LP2_147_28ween ar Mutt mums teikteeß / ka mehß Deewam Kallpojam / bett
 @b{atkal}
 [148.lpp.]
Manc1654_LP2_148_1atkal tha dſiewojam / ka Wälla=Kallpi / par tahdu Dſiewoẜchanu
Manc1654_LP2_148_2paſẜarrghi mums wiſẜus O ſchehliegs Däbbäſẜo Tähws. Aiſto
Manc1654_LP2_148_3nhe wiſẜi tee / kattri ẜacka: Kungs / Kungs / Däbbäſẜo Wallſti-
Manc1654_LP2_148_4bà nahx / bett kattri Deewa Prahtu darra / und pehtz to dſiewo /
Manc1654_LP2_148_5ẜacka ſcheitan taß Kungs JEſus.
Manc1654_LP2_148_6Laideeta mums nu währà jemmt und ihſtäne apdohmaht /
Manc1654_LP2_148_7und mahziteeß aran to Mutt ta Kungha JEſu Chriſti / ka mums
Manc1654_LP2_148_8par willtigheem Mahzetajeem ẜarrghateeß / unnd pehtz
Manc1654_LP2_148_9Deewa Prahtu dſiewoht buhß / ja mehß ghribbam
Manc1654_LP2_148_10Däbbäſẜo Wallſtibà nahkt.
Manc1654_LP2_148_11O JEſu Chriſte tu ihſtäns Mahzetais / mahzi tu mums
Manc1654_LP2_148_12pareiſe mahziet / und ẜirrdighe klauſẜitees / tawam Wahrdam par
Manc1654_LP2_148_13Ghohdu / und muhſẜam Dwehſẜelehm par labb / Amen.
  
Manc1654_LP2_148_14KAd taß Kunngs JEſus ẜacka: Ꞩarrghajeeteeß par
Manc1654_LP2_148_15teem willtigheem Proweteem / tad rahda Wings
Manc1654_LP2_148_16mums / ka mehß lähte warram zaur willtighu und ẜweſẜchu
Manc1654_LP2_148_17Mahzibu no to ihſtänu Zeļļu tahß Däbbäſẜo Wallſtibas wäſti
Manc1654_LP2_148_18tapt: Aiſto dauds gir kattri mahza / bett nhe wiſẜi Mahzetaji gir
Manc1654_LP2_148_19weenahdi. Zitti mahza jums teeẜcham unnd pareiſe Deewa
Manc1654_LP2_148_20Wahrdu / und rahda jums to Zeļļu Debbeſẜies. Bett zitti att-
Manc1654_LP2_148_21kal jums Willtu mahza / und no=wädd jums no to ẜchauru Deb-
Manc1654_LP2_148_22beſẜes=Zeļļu / und wädda jums us to plattu Elles=Zeļļu; Tohß
Manc1654_LP2_148_23Taißnus und labbus Mahzetajus buhß jums klauſẜiet / bett par
Manc1654_LP2_148_24teem willtigheem und Nhetaißneem buhß jums ẜarrghateeß / ka
Manc1654_LP2_148_25juhß nhe tohpaht peewillti.
Manc1654_LP2_148_26Tee nhetaißni Mahzetaji ſinnahs ẜöw preekſch Ļaudeem
Manc1654_LP2_148_27tick ẜwähti und ghohdighi turreteeß / ka tu ſchkiſtu / tee äſẜohẜchi
Manc1654_LP2_148_28tee ihſtäni Mahzetaji / und paẜchi Apuſtuļi tha Kungha Chriſti;
Manc1654_LP2_148_29bett / ihten ka taß Wälls patz ẜöw par Engeli tahß Ghai-
Manc1654_LP2_148_30ẜchumas parwehrteeß warr / tha darra irr ẜchee blehdighi
 @b{Mahze-}
 [149.lpp.]
Manc1654_LP2_149_1Mahzetaji. Aiſto no eekẜchanas / ẜawà Ꞩirrdi / gir tee plehſ-
Manc1654_LP2_149_2ẜighi Willki / ka Willx Lohpo=Stally ee=lauſeeß kluß nhe ſtahw /
Manc1654_LP2_149_3bett tohß Lohpus ẜaplohſẜa / und nomurri: Tha arridſan tee will-
Manc1654_LP2_149_4tighi Mahzetaji / laid buht teem tick miexta Mehle Mutteh / ka
Manc1654_LP2_149_5Ꞩweeſts / und tick ẜalldi Wahrdi ka Mäddus / tomähr gir teem
Manc1654_LP2_149_6ta Ꞩirrds pilla no Blehdibas / winjo Eekſchas gir Ꞩirrds
Manc1654_LP2_149_7ehde / Winjo Riekle gir usrackta Beddre / ar ẜawahm
Manc1654_LP2_149_8Mehlehm peewiļļ tee / ka taß Konings Dawids runna no teem.
Manc1654_LP2_149_9Ar weenu Wahrdu ẜackoht: Tee dohma ẜawà Ꞩirrdy ka tee tohß
Manc1654_LP2_149_10Deewa=Ļaudis warrätu ißdelldeht.
Manc1654_LP2_149_11Vnd ka juhß toh nheticklus Mahzetajus jo labbake war-
Manc1654_LP2_149_12raht paſiet / tad uslukojeeta winjo Darrbus.
Manc1654_LP2_149_13Tee leekahß labbi Ļaudis äſẜoẜchi / bett nei tee pehtz Deewu /
Manc1654_LP2_149_14nei pehtz Deewa Wahrdu bähda / gir läppni / und mahza drohẜche
Manc1654_LP2_149_15kaß teem patihk / und Prahta nahk. Ꞩöw ween tee teitzahß / und
Manc1654_LP2_149_16ẜawu Mahzibu tee auxtu turr / to ihſtänu Mahzibu tee ẜmahde /
Manc1654_LP2_149_17tee leelijahß py winjeem Deews äſẜohtz / und ta ihſtäna Chriſtità
Manc1654_LP2_149_18Catholiſka Baſniza. Winji nhe proht to / ka winjo Mahziba
Manc1654_LP2_149_19nhe pareiſa gir / aiſto winji mahza pretti Deewa Wahrdu / pretti
Manc1654_LP2_149_20to Titzibu / und Deewa Schälaſtibu. Winji nhe leekahß mah-
Manc1654_LP2_149_21ziteeß / nhe zeeſch / kad tohß aran Deewa Wahrdu pareiſe ghribb
Manc1654_LP2_149_22mahziet / tad tee ghreeſchahß / ka patz Wälls / und rahda Vgguni /
Manc1654_LP2_149_23Wirrwes / Sohbinus / und tahdas Leetas / ar ko Ļaudis nomahz.
Manc1654_LP2_149_24Tee nhetickli Mahzetaji ißplatta ẜawu Mahzibu / und plattahß
Manc1654_LP2_149_25ka Ehde / dſänn ẜawu Darrbu beß mitteẜchanas.
Manc1654_LP2_149_26Deewa Wahrdu tee pehtz ẜawu paſẜchu Prahtu / nhe ka
Manc1654_LP2_149_27Deewa Ghramatà ſtahw / mahza und ſtahſta / und jebſche tee lee-
Manc1654_LP2_149_28kahß ghohdighe dſiewojohẜchi / tomähr teem nhe gir tha py
Manc1654_LP2_149_29Ꞩirrds / kurr tee warr kahdu Blehdibu ẜläppäne darriet / teitan
Manc1654_LP2_149_30tee nhe ghull.
Manc1654_LP2_149_31Ꞩchee gir nu tee Augļi to willtigho Mahzetajo / py kattru
 @b{tu}
 [150.lpp.]
Manc1654_LP2_150_1tu tohß Augļus attrohd / taß gir nheticklis Mahzetais / py winjo
Manc1654_LP2_150_2Augļeem buhß töw tohß attſiet. No Ehrẜcheem mehß nhe war-
Manc1654_LP2_150_3ram ẜalldas Ohghas laſẜiet: Tha arridſan no willtighu Mah-
Manc1654_LP2_150_4zetaju nhe warram mehß labbu Mahzibu mahziteeß.
Manc1654_LP2_150_5Ghribbi tu nu / Manns Draugs / ẜarrghateeß par ẜweſ-
Manc1654_LP2_150_6ẜcheem / willtigheem / nhetickleem Mahzetajeem / tad nhe klauſẜi
Manc1654_LP2_150_7tu / ko zitz no ẜawu paſẜchu Prahtu / no Pahwſta Mahzibas / no
Manc1654_LP2_150_8paſẜakam und tahdu Willtu runna / bett paleetz tu py Deewa
Manc1654_LP2_150_9Wahrdu / uñ jauzees tu eekſchan to: Kaß py Deewa Wahrdu nhe
Manc1654_LP2_150_10ghribb palickt / neds to klauſẜiet / tam nhe attſpiedehß tahß Rie-
Manc1654_LP2_150_11tas Ꞩarrkanums / taß gir / Deews nhe buhß tam ſcheh-
Manc1654_LP2_150_12liegs.
Manc1654_LP2_150_13Ꞩarrghajees par willtighu Mahzetaju / und nhe ey / winjus
Manc1654_LP2_150_14klauſẜiet / und winjo Kähmus redſeht. Aiſto ja töw tahß Auſẜis
Manc1654_LP2_150_15neeſa pehtz jaunu Mahzibu / tad tu jo tick dries tapẜi peewilltz /
Manc1654_LP2_150_16ka Ewa / kattrai paticka klauſẜiteeß ko ta Tſchuhßka tai ẜatzija / nhe
Manc1654_LP2_150_17ka ko Deews winjai by pawehlejis.
Manc1654_LP2_150_18Ꞩarrghajeeß par willtigheem Mahzetajeem / und luhds Dee-
Manc1654_LP2_150_19wu no Ꞩirrds dibben / ka Wings töw und wiſẜu ẜcho Semm
Manc1654_LP2_150_20ghribbätu ſchehlighe paſẜarghaht ka par ẜweſẜchu Tautu / tha ar-
Manc1654_LP2_150_21ridſan par ẜweſẜchu Mahzibu.
Manc1654_LP2_150_22Paturri mums Kungs / py tawu Wahrdu /
Manc1654_LP2_150_23Vnd remmde ta Pahwa und Muhko Murri-
Manc1654_LP2_150_24riſchanu /
Manc1654_LP2_150_25Kattri JEſum Chriſtum tawu Dählu /
Manc1654_LP2_150_26Stummt ghribb no ẜawu Ghohda=Krähßlu.
Manc1654_LP2_150_27Nhe wedd mums Kungs eekſchan Kahrdenaſchanas /
Manc1654_LP2_150_28Attſtah mums Kungs tawu Wahrdu kad mehß to dabbu-
Manc1654_LP2_150_29jam / aiſto taß gir muhſẜas Ꞩirrds Preex / Taißniba und
Manc1654_LP2_150_30Teeſẜa laid man paſẜarghat / laid taws Wahrds man-
 @b{mahm}
 [151.lpp.]
Manc1654_LP2_151_1nahm Kahjahm par Luckti buht / und par Ghaißmu us
Manc1654_LP2_151_2manneem Zeļļeem / ißklauſẜi mann Deews / und apluhko
Manc1654_LP2_151_3mannu Ꞩirrdi / apluhko mann / uñ ißklauſẜi kahds manns
Manc1654_LP2_151_4Prahtz gir / und luhko / arrieg es us nhe labbu Zeļļu äßmu /
Manc1654_LP2_151_5und waddi mann us muhſchighu Zeļļu. Kaß nu tha ick=
Manc1654_LP2_151_6deenas Deewu luhx / taß nhe kļuhß tick lähte no Wällu und win-
Manc1654_LP2_151_7ja Kallpeem peewilltz.
Manc1654_LP2_151_8Ohtra kahrta mahza mums taß Kunngs JEſus Chriſtus /
Manc1654_LP2_151_9ka mums paſẜcheem nhe buhß ẜöw peewillteeß / ja mehß ghribbam
Manc1654_LP2_151_10Debbeſẜies ee=eet. Aiſto tha ẜacka Wings eekſchan ẜcho Ewan-
Manc1654_LP2_151_11gelio: Nhe wiſẜi / kattri us mann ẜacka / Kungs / Kungs /
Manc1654_LP2_151_12Däbbäſẜo Wwallſtibà nahx / bett kattri darra to Prahtu
Manc1654_LP2_151_13manna Tähwa Debbeſẜies. Dauds ẜatzies us mann
Manc1654_LP2_151_14winjà Deenà: Kunngs / Kunngs / negg äſẜam mehß ta-
Manc1654_LP2_151_15wà Wahrdà mahzijuẜchi? Negg äſẜam mehß tawà
Manc1654_LP2_151_16Wahrdà Wällus iß=dſinnuẜchi? Negg äſẜam mehß tawà
Manc1654_LP2_151_17Wahrdà dauds Darrbu darrijuẜchi? Tad eß teem us-
Manc1654_LP2_151_18ẜatzieẜchu / Eß muhſcham juhß nhe äßmu paſinnis / att-
Manc1654_LP2_151_19ſtahjeeteeß no mann wiſẜi juhß Ļaun=darritaji.
Manc1654_LP2_151_20Kam nu Auſẜis gir klauſẜiteeß / taß laid klauſẜa / und dſirrd /
Manc1654_LP2_151_21kam JEſus Chriſtus ghribb ais=leekt / preeſch kam Wings to
Manc1654_LP2_151_22Däbbäſẜu ghribb ais=ẜlehkt: Ar Wahrdu / preekſch teem / kattri
Manc1654_LP2_151_23leelijahß / und ẜawà Prahtà ſchkeetahß äſẜoẜchi ihſtäni Deewabi-
Manc1654_LP2_151_24jataji / und tomähr Ꞩirrds teem nhe näſẜahß us Deewu.
Manc1654_LP2_151_25Taß nhe gir ghann / Manns Draugs / kad tu leezeeß
Manc1654_LP2_151_26preekſch Ļaudeem Deewam Kallpojohtz / Baſnizà eijohtz / Dee-
Manc1654_LP2_151_27wu pee=luhdſohtz / Deewa=Dſeeſmas dſeedajohtz / bett to-
Manc1654_LP2_151_28mähr attkal kad tu prett Deewa Wahrdu und Prahtu dſie-
Manc1654_LP2_151_29wo. Negg ſinni tu / ko taß ẜwähtz Pahwils töw ar ſkai-
Manc1654_LP2_151_30dreem Wahrdeem daſchas reiſas ẜacka / mahzidams: The Nhe-
Manc1654_LP2_151_31taißni / Maukas=dſinneji / Laulibas Pahrkahpiji / Saggļi /
 @b{Nheghauſ-}
 [152.lpp.]
Manc1654_LP2_152_1Nheghauſẜchi / dſirruļi / to Deewa Wallſtibu nhe ee=man-
Manc1654_LP2_152_2tohß; Vnd attkali: Rädſami gir tahß Meeſẜas darrbi;
Manc1654_LP2_152_3Laulibas pahrkahpſchanas / Mauziba / Nheſchkieſtiba / Äll-
Manc1654_LP2_152_4kadeewiba / Burrwiba / Eenaidiba / Reeẜchana / Niede-
Manc1654_LP2_152_5ẜchana / Dußmiba / Bahrẜchana / Ꞩläppkawiba / Plie-
Manc1654_LP2_152_6teẜchana / Rieẜchana und kaß tahdus und zittus Ghrä-
Manc1654_LP2_152_7kus darra / tam nhe buhß Deewa Wallſtibu ee=mann-
Manc1654_LP2_152_8toht. Ara ( to Däbbäſẜu ) gir tee Ꞩunnis / und Burrwi /
Manc1654_LP2_152_9und tee Maukas=dſinneji / und Ꞩläppkawi / und tee Äll-
Manc1654_LP2_152_10kadeewu=zeenitaji / und wiſẜi kattri tohß Mälus mieļo und
Manc1654_LP2_152_11darra / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls unnd Ewangeliſts Jahnis.
Manc1654_LP2_152_12Teitan dſirrdaht juhß ihten ihſtäne / kam nhe gir Daļļas py Däb-
Manc1654_LP2_152_13bäſẜu.
Manc1654_LP2_152_14Eekſchan ẜcho Ewangelio Chriſtus JEſus wiſẜus tohß
Manc1654_LP2_152_15Ghrezeneekus ar trimm Wahrdeem ißrunna / und ẜacka / teem
Manc1654_LP2_152_16nhe buhß Deewa Wallſtibà nahkt / kattri Deewa Wahrdu dſirrd /
Manc1654_LP2_152_17bett pehtz to nhe darra: tahdi Ļaudis gir ka tee Kohki / kattri lab-
Manc1654_LP2_152_18bi leekahß / platti iß=pleſẜchahß / teem gir dauds Sarri / krahßnas
Manc1654_LP2_152_19lappas / irr jauki Seedi / bett tee nhe näß nhekahdus labbus Au-
Manc1654_LP2_152_20gļus. Taß Proweets Jeremias ẜacka / tahdi Zillwäki äſẜoh-
Manc1654_LP2_152_21ẜchi ka Ꞩillas Tuxneſẜi / kattri nhe redſehß to nahkohſchu
Manc1654_LP2_152_22Eepreezenaẜchanu / tee pallix Ꞩauẜumà eekſchan Tux-
Manc1654_LP2_152_23neſẜes / ja irr brieſcham paſẜchas Lappas tahdeem nheleeta-
Manc1654_LP2_152_24kohkeem nokriet{no kriet}. Vnd tahdeem Zillwäkeem nhe buhß Deb-
Manc1654_LP2_152_25beſẜies py Deewu nahkt.
Manc1654_LP2_152_26Nei teem kattri ẜacka ar Mutt ween: Kunngs / Kunngs /
Manc1654_LP2_152_27tee gir tee / no kattreem taß Proweets Eſaias / und ar to JEſus
Manc1654_LP2_152_28Chriſtus runna: Ꞩchee Ļaudis nahk py mann ar ẜawu
Manc1654_LP2_152_29Mutt / und ghohda mann ar ẜawahm Luhpahm / bett
Manc1654_LP2_152_30winjo Ꞩirrds gir tahļe no mann. Tee Zillwäki meckleh
Manc1654_LP2_152_31ẜawu paſẜchu Ghohdu preekſch Ļaudeem / bett no Deewa Prahtu
 @b{tee}
 [153.lpp.]
Manc1654_LP2_153_1tee nhe ghribb nheneeka ſinnaht / tapehtz preekſch teem ta Däbbäſ-
Manc1654_LP2_153_2ẜo=Wallſtiba buhß aiß=ẜlähkta.
Manc1654_LP2_153_3Vnd irr teem / kattri ẜöw wiļļahß us ẜawu Darrbu / unnd
Manc1654_LP2_153_4ẜacka: Kungs / negg äſẜam mehß tawà Wahrdà mahziju-
Manc1654_LP2_153_5ẜchi / und Wällus ißdſinnuẜchi? Mehß äſẜam tick ẜuhre und
Manc1654_LP2_153_6ghrute mahzijuẜchi tohß Ļaudis / ka mums daſche reis Ꞩweedri
Manc1654_LP2_153_7no Waighu pilleht nopillejuẜchi / unnd wiß Kräcklis no Ꞩwee-
Manc1654_LP2_153_8dreem ẜlapẜch palitzis / ja irr leelus Brienumus äſẜam mehß dar-
Manc1654_LP2_153_9rijuẜchi / tadehļ mehß ghann äſẜam to Däbbäſẜu nopelnijuẜchi.
Manc1654_LP2_153_10Kad tadi ẜöw ghribb us ẜaweem Darrbeem paļauteeß / und nhe
Manc1654_LP2_153_11us Deewa Schälaſtibu / ta buhß wellta unnd willtigha Leeta / tee
Manc1654_LP2_153_12nhe nahx Debbeſẜies / Eß muhſcham nhe äßmu jums paſin-
Manc1654_LP2_153_13nis: Kapehtz eſẜeeta juhß mannu Wahrdu pahrkapuſẜchi / kattru
Manc1654_LP2_153_14eß jaw patz ar manneem Brienuma=Darrbeem lieds pillam aplee-
Manc1654_LP2_153_15zenajis äßmu? kapehtz teizeeta juhß nu juhſẜus Mäla=Brienumu-
Manc1654_LP2_153_16mus / Eß nhe ſinnu{ſinna} nheneeka no jums / kaß mann ar jums jadara.
Manc1654_LP2_153_17Attſtajeteeß no mann.
Manc1654_LP2_153_18Apdomajeeß nu / manns Draugs{Drags} / zeekahds gir muhſẜo ſtarr-
Manc1654_LP2_153_19pà / kaß ghribbahß ẜöw turrajam par ihſtänu Deewa=Titzighu
Manc1654_LP2_153_20und Bijataju? Nahk wings Baſnizà / eet wings py Deewa-
Manc1654_LP2_153_21Ghalldu / tad wings Zeļļohß mättahß / nopuhẜchahß / ka wiſẜa
Manc1654_LP2_153_22Baſniza attſkann / wings ſkaita Deewa Pahtarus / ka irr ohtrà /
Manc1654_LP2_153_23treſẜchà Kräßlà dſirrdeht warr / dohd arridſan Vbbagham ẜawu
Manc1654_LP2_153_24Daļļu: bett ta Ꞩirds to nhe ẜajämm. Blehdigha willta lee-
Manc1654_LP2_153_25ta / tahds Zillwähx ghribbahß no Ļaudeem teizams / teem buhß
Manc1654_LP2_153_26ẜatziet: Redſi taß gir ghohdiegs Zillwähx / taß eet Baſnizà / taß
Manc1654_LP2_153_27trieß tſchettraß Reiſas Ghadds=kahrtà eet py Deewa Ghalldu /
Manc1654_LP2_153_28taß Vbbaghu allaſch uslukohß: Ja / manns Draugs / tee wiſẜi
Manc1654_LP2_153_29buhtu labbi teizami Darrbi / kad tu nhe buhtu tawu paſſchu Ꞩla-
Manc1654_LP2_153_30wu mecklejeeß preekſch Ļaudeem / und itt no Ꞩirrds Deewa Gho-
Manc1654_LP2_153_31du mäcklädams to darrijis.
 @b{Eß}
 [154.lpp.]
Manc1654_LP2_154_1Eß peeminnohß redſejis Ꞩeewu / kattra ick auxtohß Ꞩwäht-
Manc1654_LP2_154_2kohß py Deewa Ghalldu ghaja. Preekſch Baſnizas=Kunngha
Manc1654_LP2_154_3Krähßlu ẜawus Ghräkus ẜuhdſädama ar Aſẜarahm runnaja /
Manc1654_LP2_154_4preekſch Altari nahkdama ka klannijahß winja / Rohkas pazällda-
Manc1654_LP2_154_5ma winja noputehß / und kad winjai ta Deewa Meeläſta dohta
Manc1654_LP2_154_6klua / nhe ſinnaja winja / ka winjai by Atzis pazellt / preekſch Kruhti
Manc1654_LP2_154_7ẜiſteeß / ghauſche nopuhſteeß / und tha turreteeß / ka eß patz / und zittz
Manc1654_LP2_154_8daẜch labbs domajam / ta Ꞩeewa äſẜoti beß Willtas. Bett Dee-
Manc1654_LP2_154_9wam ſchähl / Deews nhe lickahß ẜöw pa Ghallam ẜmeeteeß.
Manc1654_LP2_154_10Winja blehdighu Ꞩirrdi licka Deews redſeht / ka winja preekſch
Manc1654_LP2_154_11Teeſẜu tappa apẜuhdſäta / Burrwibas dehļ / patti iß=ẜatzijahß /
Manc1654_LP2_154_12Raggana äſẜoti / unnd ko winja py Deewa Ghalldu bijuſẜi / darri-
Manc1654_LP2_154_13juſẜi gir / taß nhe klajahß mann ick=kattram ẜchinny Weetà ẜatziet.
Manc1654_LP2_154_14Redſeeta / mieļi Draughi / ka ghruta leeta gir preekſch Ļau-
Manc1654_LP2_154_15deem ẜmaidehteeß / und Deewa ghribbeht peewillt. To Ꞩoh-
Manc1654_LP2_154_16dibu JEſus Chriſtus ẜcheitan peeẜacka wiſẜeem tadeem Willt-
Manc1654_LP2_154_17neekeem / ka tadeem Kokeem buhß ißrädäteem tapt; unnd
Manc1654_LP2_154_18zaur Syrach: Peeraughi / ka tawa Deewa=bijaẜchana nhe
Manc1654_LP2_154_19buhß willta Leeta / unnd nhe kallpo winjam ar willtighu
Manc1654_LP2_154_20Ꞩirrdi. Nhe meckleh Teickẜchanu no Ļaudeem zaur
Manc1654_LP2_154_21Willẜchanu / und peeluhko / ko tu runna / titzi unnd darri /
Manc1654_LP2_154_22und nhe usmetteeß patz / ka tu nhe kriet / und kaunà tohpi /
Manc1654_LP2_154_23und taß Kungs tawu Blehdibu ſinnamu darra / unnd
Manc1654_LP2_154_24töw preekſch wiſẜeem Ļaudeem rädſoht ghruhſch / tapehtz /
Manc1654_LP2_154_25ka tu nhe eſẜi ihſtäne Deewu biedams kallpojis / unnd ta-
Manc1654_LP2_154_26wa Ꞩirrds willtigha bijuſẜi gir. Wings Ꞩaimneex / kat-
Manc1654_LP2_154_27ters Wiegas=Kohku dehſtijis by / und treijohß{treijehß} Ghaddohß Au-
Manc1654_LP2_154_28gļus ghaidijis / bett nheneeka dabbujis / pawehļ / ka buhß to beß-
Manc1654_LP2_154_29augļu Kohku nozirrſt / ſtahſta taß patz Kungs JESVS. Nhe
Manc1654_LP2_154_30weens Ꞩaimneex zeeſch labpraht Driggeni ẜawà Dahrſà / nhe-
Manc1654_LP2_154_31lewehl nheaughligu Kohku; ka buhtu tad Deews zeetis Debbeſ-
 @b{ẜies}
 [155.lpp.]
Manc1654_LP2_155_1ẜies tahdu Zillwäku kaß ẜöw pauſſchahß ar labbeem Darrbeem /
Manc1654_LP2_155_2und ta Ꞩirrds nhe gir us Deewu.
Manc1654_LP2_155_3Taß Konings Nebucad Nezar by augſts{augts} / baggahtz / leels /
Manc1654_LP2_155_4und läpniß; tomähr Deews to nozirta / preekſch wiſẜu Paſẜaul /
Manc1654_LP2_155_5ka tam nhe labba Ꞩirrds by.
Manc1654_LP2_155_6Klauſẜaita wehl / kaß tadam notix / kaß ſchkeetahß Deewu
Manc1654_LP2_155_7peewillt. Nhe ween taß kļuhß nozirrſts / bett taß tapps irr
Manc1654_LP2_155_8Vgguny eemähſts / ẜacka taß Kungs JEſus. Kad tu ẜchinny
Manc1654_LP2_155_9Paſẜauleh kadu Kohku nozehrt / und to Vgguni eemett / tad taß
Manc1654_LP2_155_10Kohx Pällno=Pällnohß ẜadägg; bett kad Deews par teem
Manc1654_LP2_155_11Beßdeewigheem lix liet Sibbiņus / Vgguni / unnd Ꞩäh-
Manc1654_LP2_155_12ras / ka taß Konings Dawid runna / tad Winjo Sem-
Manc1654_LP2_155_13me par däggoẜchu Picki taps / katters nei Deenas nei
Manc1654_LP2_155_14Nacktis ißdſiſẜies / bett muhſchighe Duhmi teitan zellſẜeeß /
Manc1654_LP2_155_15ẜacka taß ẜwätz Proweets Eſaias. Winjo Meeſẜu mohzieß
Manc1654_LP2_155_16taß Kungs ( Deews ) ar Vgguni / tee dex unnd kaux muh-
Manc1654_LP2_155_17ſchighe / tee dex / bett muhſchighe nhe=ẜadex. Tapehtz arridſan
Manc1654_LP2_155_18taß Elles Vgguns tohp dähwähtz muhſchiegs Vgguns / nhe
Manc1654_LP2_155_19ween tadehļ ka taß patz muhſcham nhe ißdſeeſt / bett irr tadehļ / ka
Manc1654_LP2_155_20taß tohß / kattrus taß dabbu / muhſcho muhſchohß dädſena. Tee
Manc1654_LP2_155_21Elles=Paggaļi mecklehß to Nahwu / bett nhe attraß / tee
Manc1654_LP2_155_22wehlehſẜeeß mirrt / und ta Nahwe preekſch teem behx.
Manc1654_LP2_155_23To apdoma ickdeenas / O Zillwäka Bährns / Jck kattris /
Manc1654_LP2_155_24ick=kattris Kohx / kaß labbus Augļus nhe neſẜies / attraß
Manc1654_LP2_155_25ẜawu Ꞩodibu. Kam nu Auſẜis gir dſirrdeht / taß laid dſirrt /
Manc1654_LP2_155_26und ẜarrghajahß par Willtu.
Manc1654_LP2_155_27Bett kaß nahx tad Deewa Wallſtibà? kaß kļuhß py Dee-
Manc1654_LP2_155_28wu? To mahza mums JEſus Chriſtus arridſan ẜchinny Ewan-
Manc1654_LP2_155_29gelio / ẜatzidams: Kaß manna Tähwa Prahtu darra / taß
Manc1654_LP2_155_30nahx Debbeſẜieß. Jo taß Zillwähx us Deewa Prahtu dſän-
Manc1654_LP2_155_31nahß / jo teeẜcham taß to Zeļļu us Däbbäſẜu attaps.
 @b{To}
 [156.lpp.]
Manc1654_LP2_156_1To ghann pratta Konings Dawids / tapehtz luhds wings:
Manc1654_LP2_156_2Kungs / mahzi mann darriet pehtz tawu Prahtu / aiſto tu
Manc1654_LP2_156_3eſẜi mans Deews / laid taws labbs Gharrs mann wädd
Manc1654_LP2_156_4us taißnu Zeļļu. Nhe buhß mums us muhſẜu / bett us Deewa
Manc1654_LP2_156_5Prahtu luhkoht / aiſto muhſẜo Prahtz dſännahß us Ghräkeem.
Manc1654_LP2_156_6Tad mahzaiteeß nu / kas gir Deewa Prahtz? Ko ghribb
Manc1654_LP2_156_7Deews no mums / ko buhß mums darriet? Deews ghribb / ka
Manc1654_LP2_156_8mums buhß no Ghräkeem attſtahteeß: aiſto tha ẜacka wings patz:
Manc1654_LP2_156_9Tick teeẜcham ka eß dſiewo / nhe ghribbu eß to Nahwu tha
Manc1654_LP2_156_10Ghräzeneeka / bett eß ghribbu / ka taß no Ghräkeem attſta-
Manc1654_LP2_156_11jahß und dſiewo. Vnd taß Konings Dawid ẜacka: Deews nhe
Manc1654_LP2_156_12äſẜohtz tahds Deews / kam beßdeewigha Dſiwoẜchana pa-
Manc1654_LP2_156_13tiek / kaß ļauns gir / taß preekſch winju nhepaleek. Vnd taß
Manc1654_LP2_156_14ẜwähtz Jahnis mahza: Attſtahjeteeß no Ghräkeem / aiſto ta
Manc1654_LP2_156_15Däbbaſẜo Wallſtiba gir tuwe klaht daggajuſẜi / und ja juhß
Manc1654_LP2_156_16nhe kļuhſẜeta labbaki / tad juhß wiſẜi tapẜeeta ẜamaitati / ẜa-
Manc1654_LP2_156_17cka taß Kungs JEſus. Deews arridſan nhe ghribb ka jeb ka-
Manc1654_LP2_156_18dam Zillwäkam paẜuſtam buhß kļuht / bett ka ick=kattris no
Manc1654_LP2_156_19Ghräkeem attſtajahß uñ dſiwo / ẜacka taß Apuſtuls Pehteris.
Manc1654_LP2_156_20Peeluhko nu / O Zillwähx / und dſiewo tha / ka tu Deewa Prahtu
Manc1654_LP2_156_21darri / zittade Deews töw ẜatzieß: Eß äßmu jums ẜauzis und ai-
Manc1654_LP2_156_22zenajis / bett juhß leedſateeß nahkt.
Manc1654_LP2_156_23Deewa Prahtz gir / ka mums buhß eekſchan winja Dählu
Manc1654_LP2_156_24JEſum Chriſtum titzeht / und zaur tadu Titzibu ẜwähteem tapt.
Manc1654_LP2_156_25Aiſto to gir taß Däbbäſẜo Tähws Paſẜauleh ẜuhtijis / ka tam by
Manc1654_LP2_156_26muhſẜo Ghräko dehļ zaur ẜawu Aſẜino=Jßleeẜchanu und ruhktu
Manc1654_LP2_156_27Nahwu mums ar Deewu ẜaliedſenaht / no Ghräkeem ſchkie-
Manc1654_LP2_156_28ſtiet / und zaur ẜawu Nopellnu wiſẜus Zillwäkus ẜwähtus darriet.
Manc1654_LP2_156_29Kattru ẜawu Labbdarriẜchanu Wings mums leek zaur to Ewan-
Manc1654_LP2_156_30gelium preekſcha zellt / und dahwaht / ka wiſẜeem Zillwäkeem to
Manc1654_LP2_156_31buhß titzeht / ar to ẜöw eeprezenahteeß / und tha ẜwähtti tapt / uñ Deb-
Manc1654_LP2_156_32beſẜies nahkt. Aiſto tha JEſus Chriſtus patz ẜacka: Taß gir ta
 @b{Tähwa}
 [157.lpp.]
Manc1654_LP2_157_1Tähwa Prahtz / kaß mann ẜuhtijis gir / ka taß / kaß to Däh-
Manc1654_LP2_157_2lu räds / und titz eekſchan to / tam buhß to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP2_157_3woẜchanu dabuit. Kaß nu{un} ghrib Debbeſẜies nahkt / tam buhß
Manc1654_LP2_157_4pehtz Deewa Prahtu eekſchan JEſum Chriſtum titzeht / und to par
Manc1654_LP2_157_5ẜawu Peſtitaju attſiet und usjemmt / ka Deewa Prahtz gir / aiſto
Manc1654_LP2_157_6beß tadas Titzibas nhe warr nhe weens Deewam patickt.
Manc1654_LP2_157_7Deewa Prahtz gir / ka mums buhß ẜwähte und ghodighe
Manc1654_LP2_157_8dſiewoht / unnd pehtz Winja Prahtu / kattru Wings mums eek-
Manc1654_LP2_157_9ſchan teem beßmitteem Baußleem ſtahſtijis gir / turreteeß / ick=kat-
Manc1654_LP2_157_10tram buhs Deewa Wahrdu zeeniet / mieļoht / par Ghräkeem no
Manc1654_LP2_157_11wiſẜas Ꞩirrds ẜarrghateeß / meerighe / rahme / ſchkieſte / taißne /
Manc1654_LP2_157_12ſchehlighe dſiewoht. To ghribb Deews nhe ween mahzamu / bett
Manc1654_LP2_157_13irr darramu. Aiſto taß gir Deewa Prahtz / juhſẜo Ꞩwehti-
Manc1654_LP2_157_14ba / ka juhß behdſeta no tahß Mauzibas / unnd ick=kattram
Manc1654_LP2_157_15juhſẜo ſtarrpà buhß ſinnaht ẜawu Trauku ghlabboht eek-
Manc1654_LP2_157_16ſchan Ꞩchwehtibas und Ghodu / nhe eekſchan Kahribas /
Manc1654_LP2_157_17ka tee Paggaņi / kattri no Deewu nheneeka nhe ſinna / und
Manc1654_LP2_157_18ka nhe weenam patahļe ẜneekt buhß / neds peewillt ẜawu
Manc1654_LP2_157_19Brahli prätzädams. Aiſto taß Kungs gir taß Attreebeis
Manc1654_LP2_157_20par to wiſẜu / runna taß Apuſtuls Pahwils. Ghribbi tu nu /
Manc1654_LP2_157_21Manns Draugs / Dſiewibà ee=eet / tad turri tohß Baußlus:
Manc1654_LP2_157_22ẜacka JEſus Chriſtus / ghribbi tu py Deewu nahkt / tad turreeß tha
Manc1654_LP2_157_23ka Deews töw gir pawehlejis. Leezeeß tawus Ghräkus töw no
Manc1654_LP2_157_24Ꞩirrds dibben ſchälus buht / und luhds Deewam / ka Wings töw
Manc1654_LP2_157_25tohß ghribbätu peedoht / arr to Muiteneeku preekſch Kruhteeem
Manc1654_LP2_157_26ẜißdams ẜacki: O Deews eſẜi mañ Ghräzenekam ſchehliegs.
Manc1654_LP2_157_27Titzi arridſan eekſchan JEſum Chriſtum / kattris töwis dehļ ẜawu
Manc1654_LP2_157_28dahrghu Aſẜini ißlehjis / und ar to no Deewa Dußmibas / no Elles
Manc1654_LP2_157_29Mohkahm und muhſchighas Paſuſſchanas töw attpeſtijis / und
Manc1654_LP2_157_30par Deewa Bährnu darrijis gir. Aiſto kaß eekſchan JEſum
Manc1654_LP2_157_31Chriſtum titz / taß gir taißnis / ẜacka taß ẜwähtz Pahwils.
 @b{Ꞩcho}
 [158.lpp.]
Manc1654_LP2_158_1Ꞩcho Titzibu parahdi arridſan ar labbeem Darrbeem.
Manc1654_LP2_158_2Aiſto tapehtz gir Deewa Schälaſtiba attſpiedejuſẜi wiſ-
Manc1654_LP2_158_3ẜeem Zillwäkeem / und pahrmaza mums / ka mums buhß
Manc1654_LP2_158_4aißleekt to beßdeewighu Buhẜchanu und to Paſẜaulighu
Manc1654_LP2_158_5Kahribu / und ghodighe / taißne und ka Deewa=bijatajeem
Manc1654_LP2_158_6peedarr dſiewoht ẜchinny Paſẜauleh. Kaß nu tha dſie-
Manc1654_LP2_158_7wohß und turrehſẜeeß pehtz Deewa Prahtu no Ꞩirrds / beß Will-
Manc1654_LP2_158_8tu / taß attraß attẜläktu Däbbäſẜu / unnd pallix Deewa Bährns
Manc1654_LP2_158_9muhſchighe. To dohd mums wiſẜeem taß ſchehligs Deews
Manc1654_LP2_158_10zaur JEſum Chriſtum / A M E N.
Manc1654_LP2_158_11@v{Eine andere Predigt am ach-}
Manc1654_LP2_158_12@v{ten Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_158_13@v{Matth. 7.}
Manc1654_LP2_158_14To ẜwähtu Ewangelium / kurr JEſus Chriſtus mums
Manc1654_LP2_158_15mahza par willtigheem Mahzetajeem ẜarrghateeß /
Manc1654_LP2_158_16und Deewa Prahtu darriet / apraxta taß Ewangeliſts
Manc1654_LP2_158_17Mattheus ẜawà Ghramatà ẜeptità Weetà / unnd ſkann
Manc1654_LP2_158_18tee Wahrdi juhſẜà Walloda tha:
  
Manc1654_LP2_158_19JEſus ẜatzija us teem Ļaudeem / und us ẜaweem
Manc1654_LP2_158_20Mahzekļeem: Ꞩarrghajeteeß par teem willti-
Manc1654_LP2_158_21gheem Proweeteem / kattri Auja=Drehbehß py jums
Manc1654_LP2_158_22nahk / ete.
 @b{Ꞩchiß}
 [159.lpp.]
Manc1654_LP2_159_1ꞨChiß ẜwähtz preekſchelaſẜiets
Manc1654_LP2_159_2Ewangeliums peedärr eekſchan tahß
Manc1654_LP2_159_3pirmahß Luhkſchanas / kur taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_159_4mums tha gir mahzijis luhkt; Muhſẜo
Manc1654_LP2_159_5Tähws eekſchan Däbbäſẜu / Ꞩwehtietz
Manc1654_LP2_159_6tohp taws Wahrds. Aiſto jebſche Dee-
Manc1654_LP2_159_7wa Wahrds no ẜöw paſſchu jaw ẜwähtz gir / tomähr
Manc1654_LP2_159_8luhdſam mehß ẜchinny Luhkẜchanà / ka taß irr py mums
Manc1654_LP2_159_9ẜwähtz tohp / und taß tha noteek / kad Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_159_10ſchkieſte und ſkaidre mahziets tohp / und mehß arridſan
Manc1654_LP2_159_11ẜwehtighe / ka Deewa Bährneem klahjahß / pehtz to dſie-
Manc1654_LP2_159_12wojam. Bett kaß zittade mahza unnd dſiewo/ ka Dee-
Manc1654_LP2_159_13wa Wahrds mahza / taß nhe ẜwehti muhſẜo ſtarrpa to
Manc1654_LP2_159_14Deewa Wahrdu. Par to paſẜarghi mums mieļais
Manc1654_LP2_159_15Däbbäſẜo Tähws.
Manc1654_LP2_159_16Ꞩchinny Ewangelio mahza mums taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_159_17Chriſtus / mums nhe buhß ick=kattram / kaß ẜöw par Mahzetaju
Manc1654_LP2_159_18ißdodahß und teitzahß / titzeht / ka Deewa Wahrds nhe tohp py
Manc1654_LP2_159_19mums pullghahtz unnd neewahtz; Wings arridſan tohß willti-
Manc1654_LP2_159_20ghus Mahzetajus ar ẜawu Dabbu unnd Titzibu tha preekſch A-
Manc1654_LP2_159_21tzeem zeļļ / iht ka buhtu mehß tohß ẜawahß Dranahß und Ꞩwahr-
Manc1654_LP2_159_22kohß redſejuẜchi. Tha lieds arridſan mahza Wings / mums nhe
Manc1654_LP2_159_23buhß willteeß us muhſẜu Leeliẜchanu / kad mehß warram ẜatziet:
Manc1654_LP2_159_24Kungs! Kungs ! Ock JEſus! ock Chriſtus! taß nhe gir ghann
Manc1654_LP2_159_25Deewam patickt; bett töw buhß arridſan no wiſẜas Ꞩirrds doh-
Manc1654_LP2_159_26teeß us to / ka tu warri pehtz Deewa Prahtu darriet / ko Deews
Manc1654_LP2_159_27ghribb / unnd töw pawehļ / to buhß töw darriet / ja tu ghribbi Dee-
Manc1654_LP2_159_28wam patickt. Vnnd tad tohp Deewa Wahrds irr py mums
Manc1654_LP2_159_29ẜwehtietz. To paſſchu Schälaſtibu luhdſam mehß arridſan no
Manc1654_LP2_159_30Deewu dſeedadami:
 @b{Ꞩweh-}
 [160.lpp.]
Manc1654_LP2_160_1Ꞩwehtiets tohp taws zeenigs Wahrds /
Manc1654_LP2_160_2Palliedſi tawu Wahrdu py mums turreht ſkieſt /
Manc1654_LP2_160_3Ka mehß arridſan ẜwehtighe dſiewojam /
Manc1654_LP2_160_4Pehtz tawu Wahrdu zeenige /
Manc1654_LP2_160_5Paſẜarghi mums Kunngs par willtighu Mah-
Manc1654_LP2_160_6zibu /
Manc1654_LP2_160_7Tohß nabbaghus peewilltus Ļaudis attghrees.
Manc1654_LP2_160_8Mehß ghribbam tam Kungham JESV Chriſto
Manc1654_LP2_160_9klauſẜiteeß / und mahziteeß / ka mums no willtigheem Pro-
Manc1654_LP2_160_10weeteem ẜarrghateeß / unnd Deewam pa Prahtu dar-
Manc1654_LP2_160_11riet buhß.
Manc1654_LP2_160_12Mehß luhdſam to ihſtänu Mahzetaju JEſum Chriſtum /
Manc1654_LP2_160_13taß ghribbätu mums ẜawu ẜwähtu Gharru doht / ẜcho Mazibu
Manc1654_LP2_160_14labbe praſt und wärà jembt / Amen.
Manc1654_LP2_160_15TAß Kunngs JEſus Chriſtus ẜacka tha: Ꞩarrghajeteeß
Manc1654_LP2_160_16par teem willtigheem Proweeteem: Dauds gir / kat-
Manc1654_LP2_160_17tri mahza / bett nhe wiſẜeem weenada Mahziba. Zittz
Manc1654_LP2_160_18mahza pareiſe Deewa Wahrdu / unnd rahda jums / ka jums to
Manc1654_LP2_160_19ẜchauru Zeļļu Debbeſẜies eet buhß / bett Zittz mahza nheticklu
Manc1654_LP2_160_20Mahzibu / pretti Deewa Wahrdu / und rahda to Zeļļu / kaß platz
Manc1654_LP2_160_21gir / und us Elles wädd. Tapehtz ẜarrghajeteeß par teem willti-
Manc1654_LP2_160_22gheem Mahzetajeem.
Manc1654_LP2_160_23Aiſto Deewa Draudſeh allaſch raddijuẜcheeß / und wehl irr
Manc1654_LP2_160_24ẜchinnies Laikohß rodahß willtighi Mahzetaji. Tapehtz leek
Manc1654_LP2_160_25Deews ẜaweem Ļaudeem ẜatziet zaur ẜawu Kallpu Moſen:
Manc1654_LP2_160_26Kad kahds Proweetz jeb Ꞩapnotaiß juhſẜo ſtarrpà zel-
Manc1654_LP2_160_27lahß / und dohd töw kahdu Siem und Brienumu / unnd
Manc1654_LP2_160_28ta Sieme und taß Brienums noteekahß / ka wings ẜatzi-
Manc1654_LP2_160_29jis gir / und ẜacka: Laideeta mums zitteem Deeweem
Manc1654_LP2_160_30klauſẜiet / kattrus juhß nhe paſieſtaht / tad nhe buhß töw
 @b{klauſẜiet}
 [161.lpp.]
Manc1654_LP2_161_1klauſẜiet tohß Wahrdus tahda Proweeta / aiſto taß
Manc1654_LP2_161_2Kunngs juhſẜo Deews ghribb jums ißklauſẜiet. Teitan
Manc1654_LP2_161_3dſirrdi tu jo ghann ſkaidre / jebſche kahds Mahzetais no leeleem
Manc1654_LP2_161_4Brienumeem pauſchahß und leelijahß{leelejahß} / tee Brienumi arridſan
Manc1654_LP2_161_5nahk / ka Wings ẜatzijis / tad tomähr nhe buhß mums to dſirrdeht /
Manc1654_LP2_161_6und tam klauſẜiet / ja Wings nhepareiſe mahza. Taß Apuſtuls
Manc1654_LP2_161_7Pahwils arridſan ẜacka / ka pehdejohß Laikohß daſchi buhß
Manc1654_LP2_161_8kattri no tahß ( ihſtänas ) Titzibas attkahps / und peekahrß
Manc1654_LP2_161_9teem willtigheem Gharreem und Wällo Mahzibai / zaur
Manc1654_LP2_161_10teem / kattri ar Willtu Mälkuļļi gir. Tohß Wahrdus mehs
Manc1654_LP2_161_11ẜchinnieß Laikohß peedſiewojam / Deewam ſchähl: Aiſto ẜchee
Manc1654_LP2_161_12gir tee pehdighi Laiki / tohß mehß äſẜam peedſiewojuẜchi.
Manc1654_LP2_161_13Kad tad nu allaſchien willtighi Mahzetaji raddijuẜcheeß /
Manc1654_LP2_161_14und allaſch wehl rohdahß / kur Deewa Draudſe gir / tad buhß
Manc1654_LP2_161_15mums ẜcho Mahzibu tha Kungha JEſu Chriſti labbe währà
Manc1654_LP2_161_16jembt / kad Wings ẜacka: Ꞩarrghajeteeß par willtigheem
Manc1654_LP2_161_17Proweeteem / und Mahzetajeem.
Manc1654_LP2_161_18To Mahzibu buhß Kunngheem währà jembt / teem buhß
Manc1654_LP2_161_19labbe usluhkoht / ka nhetickla Mahziba und willtighi Mahzetaji
Manc1654_LP2_161_20ẜawà Semmeh jeb Baſnizà nhe ee=wällkahß / bett tee Ļautinji ar
Manc1654_LP2_161_21to ihſtänu taißnu Deewa=Wahrdu mahziti tohp. To darrija
Manc1654_LP2_161_22taß ẜwähtz Konings Joſawats / taß attſkappeja nohſt tohß will-
Manc1654_LP2_161_23tighus Mahzetajus / ißdſiedams nohſt no ẜawas Semmes / zehle
Manc1654_LP2_161_24Kunghus / kattreem by pareiſe usluhkoht / ka tee Ļaudis kļua mah-
Manc1654_LP2_161_25ziti / und arrieg wehl kaß tohß Ällkadeewus zeeni. Aiſto Deews
Manc1654_LP2_161_26gir teem Kungheem tohß Ļaudis us winjo Dwehſẜel us=wehlejis /
Manc1654_LP2_161_27und paſtarà Deenà waizahß / nhe ween kahdu Darrbu und Teeſ-
Manc1654_LP2_161_28ẜu tee gir no ẜaweem Ļaudeem jähmuẜchi / bett arridſan / ka tee
Manc1654_LP2_161_29Ļaudis gir Deewa Wahrdu dſirrdejuẜchi / arrieg taß teem pareiſe
Manc1654_LP2_161_30mahzietz gir. Tapehtz patteeß Kunngheem ẜcheitan plattas
Manc1654_LP2_161_31Atzis ja=turr / unnd pareiſe ja=usluhko / ka winjo Ļaudis unnd
 @b{Ꞩaime}
 [162.lpp.]
Manc1654_LP2_162_1Ꞩaime nhe tohp ar kahdu nheticklu Mahzibu peewillti.
Manc1654_LP2_162_2Juhß Ļautinji / jemmeeta juhß arridſan ẜcho Mahzibu tha
Manc1654_LP2_162_3Kungha JEſu Chriſti währà / und ẜarrghajeteeß par willti-
Manc1654_LP2_162_4gheem Mahzetajeem: Nhe klauſẜaita / ko winji jums nhepa-
Manc1654_LP2_162_5reiſe mahza. Winji lickuẜcheeß no to leelu Willtneeku to
Manc1654_LP2_162_6Wällu peewillteeß / und ghribb irr zittus peewillt / ẜacka
Manc1654_LP2_162_7taß Apuſtuls Pahwils. Vnd taß Ewangeliſts Jahnis mahza
Manc1654_LP2_162_8tha: Ja kaßlabb py jums nahk / unnd nhe attnäß ẜcho
Manc1654_LP2_162_9Mahzibu ( ko mehs jums mahzam ) to nhe jemmeteeß Mah-
Manc1654_LP2_162_10jahß / und nhe ẜweizenajeeta to / aiſto kaß to ẜweizena / taß
Manc1654_LP2_162_11dallahß ar to tohß nhelabbus Darrbus.
Manc1654_LP2_162_12Turreeß / Manns Draugs / py mums / und klauſẜi tohß /
Manc1654_LP2_162_13kattri töw tickai us JEſum Chriſtum rahda / taß gir taß wee-
Manc1654_LP2_162_14niegs Widdetais ſtarp Deewu und Zillwäkeem / taß gir
Manc1654_LP2_162_15muhſẜo weenigs Aisbilldätais py Tähwu / taß pahrſtahw
Manc1654_LP2_162_16mums / zaur to ween nhe zaur zittu / laid buhtu kaß buhdams /
Manc1654_LP2_162_17zaur JEſum Chriſtum ween mehß Debbeſẜies py Tähwu nah-
Manc1654_LP2_162_18kam / JEſus Chriſtus weens / unnd itt weens muhſẜus
Manc1654_LP2_162_19Ghräkus dellde / unnd zittà nheweenà mums muhſẜas
Manc1654_LP2_162_20Dwehſẜelees Peſtiẜchana gir / mums arridſan nhe gir zittz
Manc1654_LP2_162_21kahds Wahrds dohtz / zaur kattru mehß warram ẜwähti
Manc1654_LP2_162_22tapt / ka ween taß Wahrds JEſus / unnd no to Leezibu
Manc1654_LP2_162_23dohd wiſẜi Proweetes / ka zaur winja Wahrdu / wiſẜeem /
Manc1654_LP2_162_24kattri eekſchan to titz / Ghräko Peedohẜchanu dabbuit
Manc1654_LP2_162_25buhß / mahza taß Apuſtuls Pehteris. Kaß nu zittade mahza /
Manc1654_LP2_162_26und rahda töw us Pehteri / Pahwilu / Jahni / Jäcobu / us to Jum-
Manc1654_LP2_162_27prawu Maria / tohß buhß töw pee=luhkt / nhe titzi / ta gir willti-
Manc1654_LP2_162_28gha Leeta / kaß töw tha mahza / taß gir willtiegs Mahzetais / kaß
Manc1654_LP2_162_29us zittu ſteidſahß / tam buhß leelas Ꞩirrds=Ꞩahpes / ẜacka
Manc1654_LP2_162_30taß Konings Dawid.
Manc1654_LP2_162_31Tapehtz palleetz tu py Deewa Wahrdu / und nhe leetzees
 @b{no}
 [163.lpp.]
Manc1654_LP2_163_1no to ẜöw attwillteeß / luhds Deewu / ka Wings töw ghribbätu
Manc1654_LP2_163_2paſẜarrghaht par willtighu Mahzetaju / Kungs / ẜacki / nhe wedd
Manc1654_LP2_163_3mums eekſchan Kahrdenaẜchanas / paturri mums Kungs
Manc1654_LP2_163_4tawu Wahrdu / kad mehß to dabbujam / aiſto taß gir
Manc1654_LP2_163_5muhſẜo Ꞩirrds=Preex! Laid taws Wahrds palleek par
Manc1654_LP2_163_6Luckti manneem Kahjeem / und weena Ꞩwetze us mannu
Manc1654_LP2_163_7Zeļļu.
Manc1654_LP2_163_8Paturri mums Kungs py tawu Wahrdu /
Manc1654_LP2_163_9Vnd ſtahwi prett to Muhko Willtu /
Manc1654_LP2_163_10Kattri JEſum Chriſtum tawu Dählu /
Manc1654_LP2_163_11Stummt ghribb no ẜawu Ghohda=Kräßlu.
Manc1654_LP2_163_12Kaß nu allaſch Deewu no Ꞩirrds tha peeluhx / taß nhe kļuhß
Manc1654_LP2_163_13lähte no Wällu und winja Kallpeem peewilltz.
Manc1654_LP2_163_14Nu warrätu kaßlabb ẜcheitan dohmaht und jautaht / Eß
Manc1654_LP2_163_15äßmu Arraiß / nhe äßmu Ghrahmatas dauds laſẜijis / nei arri
Manc1654_LP2_163_16mahku laſẜiet / ka warru Eß paſiet tohß willtighus Mahzetajus?
Manc1654_LP2_163_17Eß ſchkeetu weens Mahzetais jo tick labbe Deewa Wahrdu ẜa-
Manc1654_LP2_163_18cka / ka irr ohtris. Kaß nu tha dohma / tam adbilld taß Kungs
Manc1654_LP2_163_19JEſus Chriſtus ẜcheitan / und abſiemo tahdu willtighu Mahze-
Manc1654_LP2_163_20taju / ka tu to dries warri paſiet / aiſto tha Wings ẜacka: Py
Manc1654_LP2_163_21winjo Aughļeem buhß jums tohß paſiet. Nhe wiſẜi tee /
Manc1654_LP2_163_22kattri us mann ẜacka / Kungs / Kungs / eekſchan Däbbäſẜo
Manc1654_LP2_163_23Wallſtibas nahx / bett tee / kattri to darra / ko manns
Manc1654_LP2_163_24Tähws Debbeſẜies ghribb. Dauds us mann ẜatzieß
Manc1654_LP2_163_25winjà Deenà / Kungs / Kungs / nhe äſẜam mehß tawà
Manc1654_LP2_163_26Wahrdà nahkoſchas Leetas ẜatzijuẜchi? Nhe äſẜam mehs
Manc1654_LP2_163_27tawà Wahrdà Wällus ißdſinnuẜchi? Nhe äſẜam mehs
Manc1654_LP2_163_28dauds Darrbus darrijuẜchi? Tad Eß us teem ẜatziſchu?
Manc1654_LP2_163_29Eß nhe äßmu juhß wehl muhſcham paſinnis: Attſtah-
Manc1654_LP2_163_30jeeta nohſt no mann wiſẜi juhß Ļaundarritaji.
Manc1654_LP2_163_31Teitan dſirrdi tu / py ko töw buhß paſiet tohß willtighus
 @b{Mahze-}
 [164.lpp.]
Manc1654_LP2_164_1Mahzetajuß. Tee leelijahß / winji ween to Kunghu JEſum
Manc1654_LP2_164_2pee=ẜaukohẜchi / wiſẜeem Ļaudeem buhß redſeht / ka winji Pahta-
Manc1654_LP2_164_3rus ſkaita / und tomähr tee nhe darra / ko Deews teem pa=wehļ.
Manc1654_LP2_164_4Mutte teem pilla gir no Deewa Wahrdu / bett ta Ꞩirrds tuck-
Manc1654_LP2_164_5ſcha. Par tahdeem ẜuhdſeja jaw ẜawà Laikà taß Proweetz Je-
Manc1654_LP2_164_6remias / ka tee brähkuẜchi: Ꞩcheh gir tha Kungha Baſniza /
Manc1654_LP2_164_7ẜcheh gir tha Kungha Baſniza / ẜcheh gir tha Kungha Baſ-
Manc1654_LP2_164_8niza / und tomähr tee nhe ghribbeja tha darriet / ka Deews teem
Manc1654_LP2_164_9mahzija / ko Wings no teem ghribbeja. Aiſto tha tee adbilldeja
Manc1654_LP2_164_10ar pillu Mutt tam taißnam Mahzetajam Jeremiae; Pehtz to
Manc1654_LP2_164_11Wahrdu / ka tu mums tha Kungha Wahrdà ẜacki / nhe
Manc1654_LP2_164_12ghribbam mehs töw klauſẜiet / bett mehs ghribbam dar-
Manc1654_LP2_164_13riet pehtz wiſẜu to Wahrdu / kaß no muhſẜas Muttes eet.
Manc1654_LP2_164_14Tahdi Leelitaji by tha Kungha Chriſti Laikà tee Wariſeŗi und
Manc1654_LP2_164_15Raxta=Mazetaji / tadehļ tee tohp arridſan Willteneeki dähwä-
Manc1654_LP2_164_16ti / ka tee ghaŗŗus Pahtarus ſkaitijuẜchi / und ſtahwehjuẜchi Ee-
Manc1654_LP2_164_17las=Kacktà / kur ick=kattris{ick=katttris} tohß warreja redſeht / no kattreem
Manc1654_LP2_164_18taß Proweets Eſaias pareiſe und teeẜcham runnajis / ẜa-
Manc1654_LP2_164_19tzidams: Ꞩchee Ļaudis nahk py mann ar ẜawu Mutt /
Manc1654_LP2_164_20und zeeni mann ar ẜawahm Luhpahm / bett winjo Ꞩirrds
Manc1654_LP2_164_21gir ghann tahļe no mann.
Manc1654_LP2_164_22Willtighi Mahzetaji gir / kattri leelijahß und teitzahß lee-
Manc1654_LP2_164_23lus Brienumus darrohẜchi / und ka tee paudahß ar Mahziẜcha-
Manc1654_LP2_164_24nu. Tee läppo ar ẜaweem Darrbeem / und ſchkeetahß ar teem
Manc1654_LP2_164_25no Deewu to Däbbäſẜu nopellniteeß. Tee wiļļahß us ẜawu
Manc1654_LP2_164_26Darrbu / bett ta gir willtigha Leeta. Laid tahdi Mahzetaji tei-
Manc1654_LP2_164_27tzahß dauds Ghrahmatas raxtijuẜchi / dauds Brienumus darri-
Manc1654_LP2_164_28juẜchi / dauds Wällus ißdſinnuẜchi; Tomähr nhe warrehß tee
Manc1654_LP2_164_29Deewa preekſchà pa=ſtahweht / tahda Leeliẜchana teem nheneeka
Manc1654_LP2_164_30palliedſehß. Tha Debbes kļuhß teem ais=ẜläkta / JEſus Chri-
Manc1654_LP2_164_31ſtus adbilldehß teem barrghe usrunnadams: Eß juhß nhe pa-
 @b{ſieſtu/}
 [165.lpp.]
Manc1654_LP2_165_1ſieſtu / Eita nohſt no mann. Kapehtz eſẜeeta juhß no mannu
Manc1654_LP2_165_2Wahrdu attkahpuẜchi / und nhe eſẜeeta tha mahzijuẜchi / ka eß
Manc1654_LP2_165_3patz äßmu mahzijis / kattru Mahzibu eß patz ar manneem Brie-
Manc1654_LP2_165_4numeem apleezenajis äßmu? Nu teizeteeß juhß zittus Brienu-
Manc1654_LP2_165_5mus / kattri tieri Mäli / Eß nhe ghribbu no jums ſinnaht / neds
Manc1654_LP2_165_6Schälaſtibu parahdiet. Tapehtz / Manns Draugs / peeluhko
Manc1654_LP2_165_7tu labbe / kam tu titzi / nhe titzi tu ick=kattram Leelitajam / ka tu nhe
Manc1654_LP2_165_8tapſi peewilltz. Mahza Wings tha / ka JEſus Chriſtus mums
Manc1654_LP2_165_9mahzijis / und tee ẜwähti Proweetes und Apuſtuļi mahzijuẜchi /
Manc1654_LP2_165_10und mehs palldeeß Deewam / mahzam / tad usjemm to / klauſẜi to /
Manc1654_LP2_165_11und ka Wings mahza / tha titzi tu / tha darri und dſiewo tu / tad tu
Manc1654_LP2_165_12Deewam patixi.
Manc1654_LP2_165_13Bett mahzais irr wehl ẜcho / Manns Draugs / ſcheitan /
Manc1654_LP2_165_14ka töw nhe buhß lickteeß peewillteeß / no teem kattri leekahß no
Manc1654_LP2_165_15ahrenes preekſch Ļaudeem tick rahmi / tick ghohdighi äſẜoẜchi / bett
Manc1654_LP2_165_16Ꞩirrdy gir tee Blehſchi. Negg daẜch krahßnus Pahtarus
Manc1654_LP2_165_17mahk / dſeed Deewa=Dſeeßmas / ja / eet irr py Deewa Ghalldu /
Manc1654_LP2_165_18und tomähr gir Wings Burrwis / maita Ļaudis / Lohpus / Lab-
Manc1654_LP2_165_19bibu ka patz Wälls? Ja preekſch Teeſẜu wäſts / Wings leeli-
Manc1654_LP2_165_20jahß / Wings nhe darrohtz Ļaun / bett Labb. Zittz Baſnizà buh-
Manc1654_LP2_165_21dams arridſan leekahß Deewu pee=luhdſohtz / nopuhẜchahß ka
Manc1654_LP2_165_22wiſẜa Baſniza no=ruhtz / ẜacka arridſan / O Kungs JEſus / O
Manc1654_LP2_165_23Kungs JEſus Chriſtus; Bett pehtz Krohghà / jeb zittà Wee-
Manc1654_LP2_165_24tà / winjam tahda Mutt / ar beßkaunigheem Wahrdeem / ar
Manc1654_LP2_165_25Lahdeẜchanu / ar Bahrẜchanu / ka ghohdigham Zillwäkam Auſẜis
Manc1654_LP2_165_26ais=kriet dſirrdoht. Nhe gir tee Willteneeki / kattri ẜöw paſẜchus /
Manc1654_LP2_165_27und zittus pee=wiļļ. Par tahdu Willẜchanu ẜarrghajeeß / Mans
Manc1654_LP2_165_28Draugs / Aiſto tu dſirrdi ẜcheitan / ka JEſus Chriſtus tahdeem
Manc1654_LP2_165_29Blehſcheem und Willteneekeem ẜacka / teem buhß ka Praulam /
Manc1654_LP2_165_30ka ẜapuwuẜcham Kohkam nozirrſtam / und Elles=Vgguny par
Manc1654_LP2_165_31Elles=Paggal ee=mäẜtam tapt.
 @b{Ko}
 [166.lpp.]
Manc1654_LP2_166_1Ko darra weena Ꞩaimnezenne / kad winja ẜawà Dahrſà
Manc1654_LP2_166_2ſtaigha / und ee=raugha ẜchinny jeb zitta Dohbeh ſtarrp Kahpo-
Manc1654_LP2_166_3ſteem / Lohkeem / und ſtarrp zittu Deewa Dahwanu / kahdu Nah-
Manc1654_LP2_166_4tru / jeb zittu nicknu Sahl? Negg Winja to tudeļļ ißwällk / mätt
Manc1654_LP2_166_5py Semmes / uñ minn ar Kahjahm wirrſẜu pahr=ſtaighadamma?
Manc1654_LP2_166_6Jhten tha Deews nhe ſchälohß tohß / kattri ka Nahtres ſteepda-
Manc1654_LP2_166_7meeß augh ſtarrp to labbu Sahl / ſtarrp ghohdigheem Deewabija-
Manc1654_LP2_166_8tajeem / und pehtz ſeļļ ka Vgguns / apmaita irr taißnus Zillwäkus /
Manc1654_LP2_166_9und ar ẜawu nheticklu Mahzibu und Dſiewoẜchanu apmätt / ka
Manc1654_LP2_166_10ar Puhtehm. Tohß / ẜacku eß / Deews ißrauß / und mettieß
Manc1654_LP2_166_11nohſt / ar Kahjahm ẜamiedieß / und Elles Vgguny ee=mettieß / ẜa-
Manc1654_LP2_166_12tzidams: Eß juhß nhe paſieſtu.
Manc1654_LP2_166_13Ghribbi tu nu Deewam Kallpoht / tad ẜarrghajeeß
Manc1654_LP2_166_14ka tawa Deewa Kallpoſchana nhe gir Willtiba / und nhe
Manc1654_LP2_166_15kallpo winjam ar blehdighu Ꞩirrdi / nhe meckle Teickſcha-
Manc1654_LP2_166_16nu py teem Ļaudeem / zaur Willtibu / und peeluhko / ko tu
Manc1654_LP2_166_17runna / titzi und darri / und nhe pa=auxtenajeeß töw paſ-
Manc1654_LP2_166_18ẜcham / ka tu nhe kriet / und kaunà tohpi / und taß Kunngs
Manc1654_LP2_166_19tawu Blehdibu rädſamu darra / und ghruhſch töw redſi-
Manc1654_LP2_166_20ghe preekſch teem Ļaudeem / tadehļ / ka tu nhe eſẜi ihſtänas
Manc1654_LP2_166_21Bijaẜchanas Deewam Kallpojiß / und tawa Ꞩirrds bleh-
Manc1654_LP2_166_22digha bijuſẜi gir / mahza und ẜacka Syrachs / kaß dauds leetas
Manc1654_LP2_166_23laſẜijis und redſejis gir.
Manc1654_LP2_166_24Taß nahx Debbeſẜies / ẜacka taß Kunngs JEſus Chriſtus /
Manc1654_LP2_166_25katters darra / ko taß Däbbäſẜo Tähws ghribb / kaß winjam pa-
Manc1654_LP2_166_26tick / ko Wings pa=wehļ. Muhſẜo Prahts ne därr nheneeka Lee-
Manc1654_LP2_166_27tas / taß gir wißkim zaur Ghräkeem ẜamaitahtz / muhſẜo Prahtz
Manc1654_LP2_166_28näſẜahß tickai us Ghräkeem / tapehtz nhe buhß mums us muhſẜo
Manc1654_LP2_166_29Prahtu dohteeß unnd willteeß / zittade mehß leelà Nhelaimeh
Manc1654_LP2_166_30nahxim / bett Deewa Prahtu buhß mums darriet / tad mehß Däb-
Manc1654_LP2_166_31bäſẜo Wallſtibà nahxim.
 @b{Kaß}
 [167.lpp.]
Manc1654_LP2_167_1Kaß tad nu gir Deewa Prahtz? Ko ghribb Deews no
Manc1654_LP2_167_2mums? Kam Auſẜis gir dſirrdeht / taß laid ſcheitan klauſẜahß.
Manc1654_LP2_167_3Pirrmahk ghribb Deews no mums / ka mums buhß no
Manc1654_LP2_167_4Ghräkeem attſtahteeß. Aiſto tha Wings ẜacka zaur to Pro-
Manc1654_LP2_167_5weetu Ezechiel: Schkeet tu / ka mann patick tha Ghreh-
Manc1654_LP2_167_6zeneeka Nahwe / tick teeſcham ka Eß dſiewo / nhe patick
Manc1654_LP2_167_7mann / nhe ghribbu eß tha Ghrezeneeka Nahwu / bett
Manc1654_LP2_167_8to ghribbu eß / und taß gir manns Prahtz / ka taß att-
Manc1654_LP2_167_9ſtahtohß no Ghräkeem / und dſiewo. Vnd Konings Da-
Manc1654_LP2_167_10wid ẜacka: Deews nhe gir Deews / kam beßdeewigha
Manc1654_LP2_167_11Buhẜchana patick / kaß Ļauns gir / taß nhe pa=leek preeſch
Manc1654_LP2_167_12winju: Taß ẜwähtz Jahnis ẜacka arridſan und mahza: Attſta-
Manc1654_LP2_167_13jeeteeß no Ghräkeem / aiſto tha Däbbäſẜo Wallſtibu gir klaht
Manc1654_LP2_167_14attnahkuſẜi . Vnd ja juhß nhe tapſẜeeta labbaki / attſtah-
Manc1654_LP2_167_15dammi no Ghräkeem / tad juhß wiſẜi eeſẜeeta pohſtà / ẜacka
Manc1654_LP2_167_16JEſus Chriſtus. Vnd taß Apuſtuls Pehteris mahza: Deews
Manc1654_LP2_167_17nhe ghribbohtz / ka jeb kam buhß paſuẜt / bett ick=kattram
Manc1654_LP2_167_18buhß attſtahteeß no Ghräkeem und dſiewoht. Laid nu
Manc1654_LP2_167_19ick=kattris klauſẜahß / kaß Deewa Prahtz gir / und ko tam darriet
Manc1654_LP2_167_20buhß / ja taß Debbeſẜies nahkt ghribb / zittade Deews tam ẜatzieß:
Manc1654_LP2_167_21Eß äßmu töw aizenajis / bett tu nhe ghribbeji nahkt / tapehtz att-
Manc1654_LP2_167_22kahp nohſt no mann / Eß tahdu nhe=klauſẜighu nhe ghribbu us-
Manc1654_LP2_167_23luhkoht / Eß to nhe paſieſtu.
Manc1654_LP2_167_24Ohtrà kahrtà:Deewa Prahtz gir / uñ ghribb Wings no mums /
Manc1654_LP2_167_25ka mums eekſchan ẜawu Dählu to Kunnghu JEſum Chriſtum ti-
Manc1654_LP2_167_26tzeht buhß / aiſto eekſchan to titzädami mehß Debbeſẜies nahkam uñ
Manc1654_LP2_167_27tohpam ẜwähti. Deews gir ẜawu Dählu ẜuhtijis / tam by mums
Manc1654_LP2_167_28no muhſẜeem ghräkeem / uñ ar ẜawu Nahwu no to muhſchighu Nah-
Manc1654_LP2_167_29wu attpeſtiet / mũs ar Deewu ẜaderreht uñ ẜaliedſenaht / zaur ẜawu
Manc1654_LP2_167_30Aſẜini mums ſchkieſtiet / uñ beß wiſẜu Nopällnu mũs ẜwäh-
Manc1654_LP2_167_31tus darriet / uñ Debbeſẜies zellt. To paſẜchu Schälaſtibu leek mums
 @b{Deews}
 [168.lpp.]
Manc1654_LP2_168_1Deews zaur ẜawu Wahrdu tha Ewangelio dahwaht / ka wiſẜeem
Manc1654_LP2_168_2Zillwäkeem to titzeht / und ar to ee=preezenäteeß buhß. Aiſto tha
Manc1654_LP2_168_3JEſus Chriſtus patz ẜacka: Taß gir tha Prahtz / kaß mann
Manc1654_LP2_168_4ẜuhtijis gir / kaß to Dähly räds / un eekſchan to titcz/ tam
Manc1654_LP2_168_5buhß to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit. Vnd us
Manc1654_LP2_168_6Nicodemo / katters zittà reiſà Nackty py Winju nahze / ghribbä-
Manc1654_LP2_168_7dams mahziteeß / ka Wings warrätu Deewa Bährns tapt /
Manc1654_LP2_168_8ẜacka taß Kungs JEſus Chriſtus: Tha gir Deews to Paſ-
Manc1654_LP2_168_9ẜaul mieļojis / ka Wings ẜawu weenighu Dählu dehwe /
Manc1654_LP2_168_10ka wiſẜi tee / kattri eekſchan to titz / nhe tohp paſudduẜchi /
Manc1654_LP2_168_11bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbu. Beß Titzi-
Manc1654_LP2_168_12bas nhe muhſcham warr kaßlabb Deewam patickt / ẜacka
Manc1654_LP2_168_13Deewa Wahrds.
Manc1654_LP2_168_14Treſſchà kahrtà: Deewa Prahtz gir / ka mums buhß pa-
Manc1654_LP2_168_15reiſe unnd ghohdighe dſiewoht / pehtz teem deßmitteem Deewa
Manc1654_LP2_168_16Baußleem / ick=kattram buhß Deewu / und winja Wahrdu mie-
Manc1654_LP2_168_17ļoht / zeeniet / tam titzeht / par Ghräkeem ẜarrghateeß / mielighe /
Manc1654_LP2_168_18lähne / rahme / ghohdighe / peetitzighe / taißne / und ſchäl=ẜirrdi-
Manc1654_LP2_168_19ghe ar ẜawu Tuwaku dſiewoht / und tam lab=praht palliedſeht
Manc1654_LP2_168_20und doht. To Deews nhe ween ghribb mahzam / bett arridſan
Manc1654_LP2_168_21darram. Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils tha raxta: Taß gir
Manc1654_LP2_168_22Deewa Prahtz juhſẜa Ꞩwehtiba / ka juhß ẜarrghajeteeß
Manc1654_LP2_168_23par to Mauzibu / und ick=kattris juhſẜo=ſtarrpà ſinna ẜa-
Manc1654_LP2_168_24wu Trauku ẜarrghaht / eekſchan Ꞩwehtibas und Ghoh-
Manc1654_LP2_168_25du / nhe Kahribas=Ꞩährghà / ka tee Paggaņi / kattri no
Manc1654_LP2_168_26Deewu nheneeka nhe ſinna. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Peh-
Manc1654_LP2_168_27teris mahza / Taß äſẜohtz Deewa Prahtz / ka jums ar Labb-
Manc1654_LP2_168_28darriẜchanu aisbahſt buhß to Nheſinnaẜchanu to Jegki-
Manc1654_LP2_168_29ko Zillwäko: Tapehtz kallpojeeta Deewam kamähr dſie-
Manc1654_LP2_168_30wadami Ꞩwehtibà und Taißnibà / kattra winjam patick.
Manc1654_LP2_168_31Juhß kluhſẜeeta ẜaukti Kohki tahß Taißnibas / tha Kungha
 @b{Ee=dähſti}
 [169.lpp.]
Manc1654_LP2_169_1Ee=dähſti par Ghohdu: Tapehtz attnäſẜeeta labbus Augļus.
Manc1654_LP2_169_2Juhß eſẜeeta Deewa Darrbs / radditi eekſchan Chriſto
Manc1654_LP2_169_3JEſu / par labbeem Darrbeem / ka jums eekſchan teem
Manc1654_LP2_169_4eet buhß: Tapehtz jums klahjahß tah dſiewoht / ka juhß lab-
Manc1654_LP2_169_5bohß Darrbohß attraẜti tohpaht. Deews pahrmahza
Manc1654_LP2_169_6jums / und peeẜuhta jums daſchadu Nhelaim. Kapehtz? Ta-
Manc1654_LP2_169_7pehtz ka jums buhß aißleekt to beßdeewighu Buhſchanu /
Manc1654_LP2_169_8und tahß Paſẜaulighas Kahribas / und buhß kaunighe /
Manc1654_LP2_169_9taißne unnd ka Deewa=bijatajeem klahjahß dſiewoht /
Manc1654_LP2_169_10und ghaidiet us to ẜwähtu Zerribu tha Ghohda tha lee-
Manc1654_LP2_169_11la Deewa / und muhſẜa Kungha JEſu Chriſti. Vnd to
Manc1654_LP2_169_12buhß jums wiſẜu darriet labpraht / ar preezighu Ꞩirrdi. Jums
Manc1654_LP2_169_13buhß klahte py Deewu nahkt labpraht / ka juhß warreeta
Manc1654_LP2_169_14beß Willtas ar Chriſto ẜatziet: Tawu Prahtu / manns
Manc1654_LP2_169_15Deews darru eß labpraht. Preezajeteeß par Deewa tha
Manc1654_LP2_169_16Kungha Wahrdu / preezajeeteeß darriet / kaß pareiſe gir:
Manc1654_LP2_169_17Tad juhß Deewam attkal patixeeta / und Wings preezaſẜeeß par
Manc1654_LP2_169_18jums. Chriſtus JEſus jums ka ẜawus Brahļus und Mahſẜas
Manc1654_LP2_169_19mieļohß. Wings darra labb teem / kattri winju mieļo /
Manc1654_LP2_169_20und winja Wahrdu zeeni / irr tuhxtoẜchà Aughumà. Ja
Manc1654_LP2_169_21tee dſiewohß muhſchighe. To dohd mums Deews zaur
Manc1654_LP2_169_22Chriſtum / A M E N ! A M E N !
Manc1654_LP2_169_23@v{Evangelium am neunden}
 @b{Sontage nach Trinitatis/}
 @b{Luc. 16.}
 @b{To}
 [170.lpp.]
Manc1654_LP2_170_1To ẜwähtu Ewangelium / katters mums mahza / ka mums
Manc1654_LP2_170_2buhß py to Deewa Dahwanu turreteeß / apraxta
Manc1654_LP2_170_3taß Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghrahmatà ẜäẜtà=padeß-
Manc1654_LP2_170_4mittà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà
Manc1654_LP2_170_5tha:
  
Manc1654_LP2_170_6JEſus ẜatzija us ẜaweem
Manc1654_LP2_170_7Mahzekleem: Turr by weens
Manc1654_LP2_170_8baggahtz Wiers / tam by weens
Manc1654_LP2_170_9Nammaturrätais / tas tappa
Manc1654_LP2_170_10preekſcha winju aprunnahtz / ka
Manc1654_LP2_170_11buhtu taß tam winja Manntu
Manc1654_LP2_170_12ißpohſtijis. Vnd wings aitzenaja to / und ẜatzija us
Manc1654_LP2_170_13to: Ko dſirrdu es no töw? Dohd laghadibu no
Manc1654_LP2_170_14tawas Nammaturreſchanas / Aiſto tu nhe warri nu
Manc1654_LP2_170_15joprojam weens Nammaturrätais wairs buht. Taß
 @b{Namma-}
 [171.lpp.]
Manc1654_LP2_171_1Nammaturrätais runnaja py ẜöw paſſcham / ko
Manc1654_LP2_171_2buhß mann darriet? Manns Kungs jämm to Nam-
Manc1654_LP2_171_3maturreſchanu no mann. Rackt mann nhe ghrib-
Manc1654_LP2_171_4bahß / es kaunohß arridſan deedeleht. Es ghann
Manc1654_LP2_171_5ſinnu / ko es ghribbu darrieth / kad es no to Amma-
Manc1654_LP2_171_6tu nozälltz tohpu / ka tee mann ẜawahß Nammahß
Manc1654_LP2_171_7ee=jämm.
Manc1654_LP2_171_8Vnd taß aitzenaja py ẜöw wiſẜus Paraddnee-
Manc1654_LP2_171_9kus ẜawa Kungha / und ẜatzija us to pirrmo: Zeek
Manc1654_LP2_171_10eſẜi tu mannam Kungham parradà? Wings ẜatzi-
Manc1654_LP2_171_11ja: Ꞩimbt Muttzus Öhlie. Vnd taß ẜatzija us
Manc1654_LP2_171_12winju: Jemm tawu Ghramatu / ẜehdeeß / und rax-
Manc1654_LP2_171_13ti tudeļļ peezedeßmitz. Pehtz to ẜatzija taß us to Oh-
Manc1654_LP2_171_14tru: Bett tu / zeek dauds eſẜi tu paradà? Wings
Manc1654_LP2_171_15ẜatzija: Ꞩimbts mähru Queſcho. Vnd taß ẜatzi-
Manc1654_LP2_171_16ja us winju: Jemm tawu Ghramatu / und raxti
Manc1654_LP2_171_17aſton=deßmitz. Vnd taß Kungs teitze to nhetaißnu
Manc1654_LP2_171_18Nammaturrätaju / ka taß ghuddrighe darrijis by.
Manc1654_LP2_171_19Aiſto tee bährni ſchahß Paſẜaules gir ghuddraki / nhe
Manc1654_LP2_171_20ka tee Bährni tahß Ghaiſſchumas / eekſchan ẜawu
Manc1654_LP2_171_21Raddu. Vnnd es ẜacku jums arridſan / darraita
Manc1654_LP2_171_22jums arridſan Draughhus ar to nhetaißnu Mann-
Manc1654_LP2_171_23tu / ka tad jums peetruhxt / tee juhß usjämm eek-
Manc1654_LP2_171_24ſchan to muhſchighu Dſiewoklu.
 @b{Mieļi}
 [172.lpp.]
Manc1654_LP2_172_1MJeli Draughi / mehß äſẜam ihß=ẜchim ar
Manc1654_LP2_172_2Deewa Spähku ickkattris us ẜawu Lauku ſtrah-
Manc1654_LP2_172_3dajuẜchi / und ẜakohpuẜchi to Dahwanu / ko taß
Manc1654_LP2_172_4ſchehliegs Deews und Däbbäſẜo Tähws mums
Manc1654_LP2_172_5ẜaweem nabbagheem Bährneem dehwis / und no ko mums ẜcho
Manc1654_LP2_172_6Ghadds=kahrtu usturreteeß buhß.
Manc1654_LP2_172_7Daẜch Deewam ſchähl / kam pilla Druwa bijuſẜi / dohma
Manc1654_LP2_172_8ka Wings ẜawu Labbibu ghribb dahrdſenaht / zittz / kahdas Dreh-
Manc1654_LP2_172_9bes wings ghribbahß pirrckteeß / ar kahdahm Sieſcha Blahwe-
Manc1654_LP2_172_10ŗeem und leeleem Burrbulaineem Ꞩuddraba=Ꞩackteem ẜawu
Manc1654_LP2_172_11Ꞩeewu und Meitas ghribb ißghehrbt / zittz / ka Wings ick=Ꞩweh-
Manc1654_LP2_172_12deenahß plieteht ghribb: Bett rättais us to dohma / ka Wings
Manc1654_LP2_172_13pareiſe ghribb turreteeß py to Deewa Dahwanu / und tha dſie-
Manc1654_LP2_172_14woht/ ka Deews nhe apſkaiſt / und jeb zaur Vgguni to attraw /
Manc1654_LP2_172_15jeb zittu Ghaddu tam leek ghann mas Rijà ee=ẜehrt / wehl ma-
Manc1654_LP2_172_16ſahk Klehty ee=behrt.
Manc1654_LP2_172_17Tapehtz taß Kunngs JEſus Chriſtus eekſchan ẜcho preek-
Manc1654_LP2_172_18ſchelaſẜitu Ewangelio mahza{}/ ka mums taißne ar to Deewa Dahwanu
Manc1654_LP2_172_19dſiewoht buhß / nhe paſſchi ween no to ehſt / dſerrt / ghehrbteeß;
Manc1654_LP2_172_20Bett irr nabbagheem Ļautineem palliedſeht / ka tee par mums
Manc1654_LP2_172_21Deewu luhds / und ar tahdu ẜawu Luhkẜchanu mums palieds / ka
Manc1654_LP2_172_22Deews par mums ẜöw daſche reis abſchählojahß.
Manc1654_LP2_172_23Ta Labbiba ko mehß pļaujam / kuļļam und ghlabbojam /
Manc1654_LP2_172_24nhe peedärr ( tha ẜackoht ) mums / bett Deewam / taß mums to
Manc1654_LP2_172_25dohd / taß warr mums to attkal / kad winjam patiek / attraut /
Manc1654_LP2_172_26Winjam Waļļa; Vnd dohd Wings mums ẜawu Dahwanu /
Manc1654_LP2_172_27nhe ween ka mums / Muhſẜeem Bährneem / und Ꞩaimei buhß
Manc1654_LP2_172_28pee=ehſteeß / bet arridſan ka mums buhß tam Nabbagham lab-
Manc1654_LP2_172_29praht palidſeht / ka mehß ghribbam / ka Deewam mums palidſeht
Manc1654_LP2_172_30buhß.
 @b{Mehß}
 [173.lpp.]
Manc1654_LP2_173_1Mehß ghribbam ẜchim brieſcham klauſẜiteeß und mahzi-
Manc1654_LP2_173_2teeß / ka ick=kattram ẜchinny Paſẜauleh turreteeß buhß / ja
Manc1654_LP2_173_3taß ghribb weens ghohdiegs Deewa Nammaturrätaiß
Manc1654_LP2_173_4buht.
Manc1654_LP2_173_5Taß muhſchiegs wiſẜewalldiegs Deews / katters baggahtz
Manc1654_LP2_173_6gir no Ghuddribas / und Schälaſtibas / Ghodu und Spähku /
Manc1654_LP2_173_7katters baggahtz gir par wiſẜeem / kattri to peeẜautz / ghribbätu
Manc1654_LP2_173_8mums ẜawu Ꞩwähtu Gharru doht / und ar ẜawu Schälaſtibu
Manc1654_LP2_173_9klaht ſtahweht. A M E N .
  
Manc1654_LP2_173_10MAnni mieļi Draughi / taß Kunngs JEſus Chriſtus tha
Manc1654_LP2_173_11ẜacka / zaur Liedſibu runnadams: Turr by weens bag-
Manc1654_LP2_173_12gahtz Wiers / tam by weens Nammaturrätais /
Manc1654_LP2_173_13taß tappa preekſchan Winju aprunnahtz / ka buhtu taß
Manc1654_LP2_173_14winjam ẜawu Manntu iß tehrejis.
Manc1654_LP2_173_15Jemm ẜcheitan währà / Manns Draugs / kaß gir taß bag-
Manc1654_LP2_173_16gahtz Kunngs? Taß gir taß wiſẜewalldiegs Deews / katters
Manc1654_LP2_173_17wiſẜas leetas raddijis gir / und kaß waijagha / ickkattram dohd.
Manc1654_LP2_173_18Laid buht taß wiſẜe auxtakais und baggatais Kunngs ẜchin-
Manc1654_LP2_173_19ny Paſẜauleh taggadien muhſẜo preekſchà nahzis / ja wings tickai
Manc1654_LP2_173_20apdohmahſẜeeß ka Deews Debbeſẜies gir / und to Paſẜaul wall-
Manc1654_LP2_173_21da / ja Wings tickai ghuddris buhß / tad Wings tiere iß=ẜatzies;
Manc1654_LP2_173_22Ta Mannta / ta Baggatiba / taß Ghohds mann no Deewu /
Manc1654_LP2_173_23Deews mann to dehwis. Zittade / taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_173_24wils ee=ẜahx waizaht: Kaß gir töw / O Zillwähx / ko tu nhe
Manc1654_LP2_173_25eſẜi dabbujis? Bett ja tu to eſẜi dabbujis / ko leelijeeß tad
Manc1654_LP2_173_26tu / iht ka nhu buhtu dabbujis? Bett Deews gir patteeß taß
Manc1654_LP2_173_27wiſẜebaggatais / tam nhe waijagha nheneeka / winjam wiſẜas Lee-
Manc1654_LP2_173_28tas / und dohd ick=kattram kaß tam waijagha. Aiſto tha ẜacka
Manc1654_LP2_173_29ẜcheitan taß Kunngs JEſus: Ꞩchim baggatam Wieram äſ-
Manc1654_LP2_173_30ẜohtz leels Namms; Taß Namms gir ẜchie Paſẜaule / ta gir tee-
 @b{ſcham}
 [174.lpp.]
Manc1654_LP2_174_1ſcham ka kahds jaux krahßnis Namms / to gir Deews ar wiſẜeem
Manc1654_LP2_174_2ẜaweem Dahwaneem weenam Nammaturrätajam ißdehwis
Manc1654_LP2_174_3und ustitzejis. Taß Nammaturrätais gir taß Zillwähx / tam
Manc1654_LP2_174_4gir Deews wiſẜas Leetas ustitzejis / ka mehß Deewa Ghrahmatà
Manc1654_LP2_174_5to laſſam / tadehļ äſẜam mehß wiſẜi Nammaturrätaji to
Manc1654_LP2_174_6daſchado Deewa Dahwano / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Peh-
Manc1654_LP2_174_7teris runna. Bett tahß Leetas gir Deews mums tha ee=dehwis
Manc1654_LP2_174_8und ustitzejis / ka mums ẜawà Laikà par ick=kattru Leetu adbill-
Manc1654_LP2_174_9deht buhß.
Manc1654_LP2_174_10Ja tad nu / Manns Draugs / taß wiſẜewalldiegs Deews
Manc1654_LP2_174_11gir taß wiſẜebaggatais / ka Wings patz arridſan ẜacka: Mann
Manc1654_LP2_174_12peedarr ta Semme / und wiß kaß turr eekſchan gir / wiſ-
Manc1654_LP2_174_13ẜi Swähri Meſchohß mann peedärr / kur tee pa Tuhxto-
Manc1654_LP2_174_14ẜcheem eet. Wings gir arridſan Baggahtz par wiſẜeem /
Manc1654_LP2_174_15kattri to pee=ẜautz / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils; Ja tad nu /
Manc1654_LP2_174_16ẜacku eß / Deews gir taß wiſẜebaggatakais / tad buhß mums wiſ-
Manc1654_LP2_174_17ẜeem us winju luhkoht / und ko labb luhkt und ghaidiet no Win-
Manc1654_LP2_174_18ju. Baggati Ļaudis ſchkeetahß / teem nhe waijagha zittam lab-
Manc1654_LP2_174_19bu Wahrdu doht / teem nhe waijagha zitu bieteeß jeb kaunehteeß.
Manc1654_LP2_174_20Bett ẜchiß baggahtz Kunngs / taß wiſẜewalldiegs Deews / gir
Manc1654_LP2_174_21maſus und leelus darrijis / und ghahda par wiſẜeem lieds.
Manc1654_LP2_174_22Juhß Nabbaghi / nhe baſchijeeteeß tick ļohte / jebſche jums mas
Manc1654_LP2_174_23py Rohkas / aiſto ẜcheitan juhß dſirrdaht / ka Deews baggahtz
Manc1654_LP2_174_24Kunngs gir / und lähta Leeta weenu Nabbaghu baggatu /
Manc1654_LP2_174_25und weenu Baggatu par Nabbaghu darriet. Tapehtz
Manc1654_LP2_174_26paleetz tu tawà Aizenaẜchanà / und nhe bähda par to / ka
Manc1654_LP2_174_27tee Beßdeewighi us Manntu dohdahß / zerreh tu us Dee-
Manc1654_LP2_174_28wu / taß ghann ſinnahß / kam tam töw buhß usturreht.
Manc1654_LP2_174_29Ꞩchiß baggahtz Deews und Kunngs ißdalla ẜawus Dah-
Manc1654_LP2_174_30wanus ſtarrp teem Zillwäkeem. Wiß kaß mums gir / laid leels/
Manc1654_LP2_174_31laid maß / taß mums no Deewu / mehß äſẜam winja Nammatur-
 @b{rätaji.}
 [175.lpp.]
Manc1654_LP2_175_1rätaji. Mums buhß ẜatziet ar Job: Taß ( Deews ) Kunngs
Manc1654_LP2_175_2gir to dehwis. Vnd ar to wätzu Thäwu Jacob: Eß nhe äß-
Manc1654_LP2_175_3mu Zeeniegs / O Deews / ka tu mann tick dauds Schälaſtibas
Manc1654_LP2_175_4eſẜi parahdijis / und tick dauds labbu darrijis.
Manc1654_LP2_175_5No kam eſẜi tu dabbujis tawas Meeſẜas / Kaulus / Dwehſ-
Manc1654_LP2_175_6ẜel? Kaß gir töw par prahtighu Zillwäku raddijis? Nhe gir to
Manc1654_LP2_175_7Deews darrijis? Nhe buhß töw ẜatziet? Eß titzu ka Deews
Manc1654_LP2_175_8mann raddijis gir / ar wiſẜahm Radditahm Leetahm /
Manc1654_LP2_175_9mann Meeſẜu und Dwehſẜel / Atzis / Auſẜis / und wiſẜus
Manc1654_LP2_175_10Lohzekļus / Ꞩapraſſchanu und pillu Prahtu dehwis gir /
Manc1654_LP2_175_11und wehl usturr. Turrklaht Drahnas unnd Kurrpes /
Manc1654_LP2_175_12Ehẜchanu und Dſerrẜchanu / Ähkas und Ꞩeewu / unnd
Manc1654_LP2_175_13Bährnus / Lauku / Lohpus / und wiſẜenahdu Manntu /
Manc1654_LP2_175_14ar wiſẜu Waijadſibu und usturreẜchanu tahß Meeſẜas /
Manc1654_LP2_175_15und Dſiewibas / baggatighe und ick deenas apghahda /
Manc1654_LP2_175_16und no wiſẜu Nhelaim paſẜarrgha / und par wiſẜu Ļaun
Manc1654_LP2_175_17paghlabba.
Manc1654_LP2_175_18Eſẜi tu kahdà Ghohdà Zälltz / to Deews gir darrijis / taß
Manc1654_LP2_175_19to Wahju iß=zeļļ no Pieẜchleem / unnd to Nabbaghu no
Manc1654_LP2_175_20Dubbļeem paauxtena / ka taß ẜwähtz Konings Dawid dſeed.
Manc1654_LP2_175_21Mahki tu Deewa Pahtarus / und Deewa Dſeeßmas / mah-
Manc1654_LP2_175_22ki tu no Deewa Wahrdu runnaht / nomanneeß tu / ka töw labba
Manc1654_LP2_175_23Ꞩapraſſchana gir / tu titzi Deewam / tu mieļo Deewu / und ta-
Manc1654_LP2_175_24wu Tuwaku / tu zerreh us Deewu; Redſi / taß wiß nahk no
Manc1654_LP2_175_25Deewu / taß töw ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru apdahwenajis / aiſto
Manc1654_LP2_175_26beß to nhe warrätu tahdahß Leetahß tu no paſſchu nheneeka
Manc1654_LP2_175_27darriet / nei paliedſehteeß. Deews dohd mums ghribbeht
Manc1654_LP2_175_28und pabeikt.
Manc1654_LP2_175_29To abdohmadams / Manns Draugs / pateitz tawam Dee-
Manc1654_LP2_175_30wam no Ꞩirrds dibben / par wiſẜu Labbdarriẜchanu / luhgdams /
Manc1654_LP2_175_31Wings ghribbätu töw wehl klaht ſtahweht ar ẜawu Schälaſti-
 @b{bu.}
 [176.lpp.]
Manc1654_LP2_176_1bu. Gir Deews töw ko labb litzis redſeht us tawu Tierumu /
Manc1654_LP2_176_2pallieds töw allaſch py taweem Lohpeem / und dohd kaß töw wai-
Manc1654_LP2_176_3jagha: Nhe dohma / taß nahkahß ween par to kad tu ſtrahda.
Manc1654_LP2_176_4O Manns Draugs / nhe buhtu Deews töw dehwis / und audſe-
Manc1654_LP2_176_5najis tawu Druwu / und tawus Lohpus / taws Darrbs / und ta-
Manc1654_LP2_176_6wa ẜuhra ghruhta Stradaſchana töw nhe palliedſätu nheneeka /
Manc1654_LP2_176_7kad buhtu tu irr plieſdams ſtrahdajis. Tapehtz dohd Deewam
Manc1654_LP2_176_8Ghohdu / und pateitz tam / zitade / Deews ghann ſinna to attkal
Manc1654_LP2_176_9attraut / ko Wings töw dehwis gir / ja tu Winjam nhe pateixi.
Manc1654_LP2_176_10Aiſto tha ẜacka taß taißnis Deews: Kad tee ( beßdeewighi Ļau-
Manc1654_LP2_176_11dis ) nhe ghribb ſinnaht / ka Eß äſẜohtz / kaß teem dohd
Manc1654_LP2_176_12Labbibu / Dſehren / und Ꞩweeſtu / und teem dauds Ꞩud-
Manc1654_LP2_176_13drabu und Sälltu dehwis äßmu / ko tee ẜaweem Ällkadee-
Manc1654_LP2_176_14weem däwuẜchi: Tapehtz ghribbu eß mannu Labbibu
Manc1654_LP2_176_15und Dſehren attjembt / ẜawà Laikà / und mannu Willu
Manc1654_LP2_176_16und Linnus attraut / ar ko tee ẜawu Kaunu apẜägguẜchi
Manc1654_LP2_176_17gir.
Manc1654_LP2_176_18Nhe läppo arridſan / O Zillwähx / ar to Deewa Dahwa-
Manc1654_LP2_176_19nu. Ko ghribbi tu läppnis meẜteeß ar to / kaß töw nhe peedärr?
Manc1654_LP2_176_20Kad kahds Ꞩullainis ghribbätu läppoht ar ẜawa Kunngha
Manc1654_LP2_176_21Muiſchu und Manntu / par ko Wings par Vs=raughu unnd
Manc1654_LP2_176_22Ꞩarrghu zälltz / nhe buhtu tu ẜatzijis / Taß nhe gir ghuddris / neb-
Manc1654_LP2_176_23be winjam ta Muiſcha / ta Mannta peedärr? Jhten tha tu O
Manc1654_LP2_176_24Zillwähx / läppodams ar Deewa Dahwanu / Jegkis eſẜi preekſch
Manc1654_LP2_176_25Deewu. Tu tickai eſẜi Deewa Kallps / Deewa Nammaturrä-
Manc1654_LP2_176_26tais / us maſu Briedi Deews ẜawu Manntu töw gir ustitzejis /
Manc1654_LP2_176_27und buhß töw ſinnaht / ka töw buhß Deewam par wiſẜu Leetu ad-
Manc1654_LP2_176_28billdeht. Nhe wileeß us tawu Baggatibu / und nhe doh-
Manc1654_LP2_176_29ma / mann gir ghann preekſch mann / nhe darri pehtz ta-
Manc1654_LP2_176_30was Blehdibas / jeb tu to warri darriet / und nhe darri
Manc1654_LP2_176_31kaß töw patick / und nhe dohma / kaß mann to aisleex?
 @b{Aiſto}
 [177.lpp.]
Manc1654_LP2_177_1Aiſto taß Kunngs taß Auxtakais Attreebeis to attreeps /
Manc1654_LP2_177_2mahza Syrachs.
Manc1654_LP2_177_3Daſcham kahda Waļļa gir par kahdeem Ļautinjeem / bett
Manc1654_LP2_177_4Wings nhe abdohma / ka ta Waļļa tam no Deewu dohta gir.
Manc1654_LP2_177_5Tahdu pa=mahza taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / ẜatzidams:
Manc1654_LP2_177_6Juhß Kunnghi / kaß teſẜa gir / to darreeta teem Kallpeem /
Manc1654_LP2_177_7und ſinneeta / ka irr jums weens Kunngs Debbeſẜies gir /
Manc1654_LP2_177_8tam jums ja=adbilld. Aiſto dauds gir / kaß ick=kattram Zillwä-
Manc1654_LP2_177_9kam us Naggeem luhko / ko wings darra / und ka Wings dſiewo /
Manc1654_LP2_177_10tee wiſẜas leetas Deewam attẜacka.
Manc1654_LP2_177_11Teh gir Deewa Baußlis / taß ſtahw prett mums / apẜuhds
Manc1654_LP2_177_12mums / ar Teeſẜu / ka mehß Deewa Wahrdu pahrkahpuẜchi äſ-
Manc1654_LP2_177_13ẜam. Jums nhe buhß ſchkiẜt / ẜacka taß Kungs JEſus / ka
Manc1654_LP2_177_14eß jums apẜuhdſehẜchu / bett weens gir / kaß jums apẜuhds /
Manc1654_LP2_177_15taß Moſes.
Manc1654_LP2_177_16Teh gir tee Engheļi / Ļauni und Labbi. Tee Ļauni Enghe-
Manc1654_LP2_177_17ļi / tee Wälli mums ẜcheitan preekſch Deewu aprunna. Tha ap-
Manc1654_LP2_177_18runnaja und apmäloja taß Sathans / taß Mällkulis to Job :
Manc1654_LP2_177_19Ꞩchkeet tu / ẜacka taß nheſchkieſts Puttnis us Deewu / ka taß
Manc1654_LP2_177_20Job wellte Deewu bieſtahß? Vnd tam kallpo? Jo tu eſ-
Manc1654_LP2_177_21ẜi winjam ẜawu Nammu / und wiß / kaß winjam / kaß winjam gir / ap-
Manc1654_LP2_177_22kahrt kahrtim apghlabbojis / und eſẜi winja Rohko Darr-
Manc1654_LP2_177_23bu ẜwehtijis / unnd winja Manntu ißplattijuſẜeeß Sem-
Manc1654_LP2_177_24meh; Bett iß=ſteep tawu Rohku / und ais=kamp wiß kaß
Manc1654_LP2_177_25Winjam gir / ẜadohdameeß / Wings töw paſẜchahß{paſẜahß} Atzieß
Manc1654_LP2_177_26lahdehß? Tahds Mällkulis taß nheſchkieſts Gharrs gir / ka
Manc1654_LP2_177_27wings mums Nacktis und Deenas preekſch Deewu ap-
Manc1654_LP2_177_28ẜuhds. Tick ļohte wings mums ee=nied / ka wings zeek ſpäh-
Manc1654_LP2_177_29dams mums us Ghräkeem usrunna / ka Willteneex / und pehtz
Manc1654_LP2_177_30wings wiſẜo pirrmais / kaß mums apẜuhds. Taß Elles=Putt-
Manc1654_LP2_177_31nis ghribbätu labpraht mums wiſẜus Elleh. Ock tu ẜalldais
 @b{JEſu}
 [178.lpp.]
Manc1654_LP2_178_1JEſu Chriſt / katters tu Zillwähx peedſimmis eſẜi / paſ-
Manc1654_LP2_178_2ẜarghi mums par to Elle!
Manc1654_LP2_178_3Tee Labbi Engheļi mums arridſan preekſch Deewu apẜuhds /
Manc1654_LP2_178_4kad mehß nhe pareiſe dſiewojam. Tee Beedra=Kallpi / tee gir tee
Manc1654_LP2_178_5Engheļi / apẜuhds töw preekſch Deewu / ja tu nheſchehlighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_178_6di turri prett tawu Tuwaku. Ja tu tha dſiewo / ka tee maſi Bähr-
Manc1654_LP2_178_7ni / und zitti jauni ghohdighi Ļaudis Ghräkus räds / und mah-
Manc1654_LP2_178_8zahß Ghräkoht / tad tee ẜwähti Engheļi / kattri Debbeſẜies al-
Manc1654_LP2_178_9laſch räds to Waighu tha Däbbäſẜo=Tähwa / töw apẜuhds.
Manc1654_LP2_178_10Teh gir ta raddita Leeta / kattra töw preekſch Deewu ap-
Manc1654_LP2_178_11ẜuhds. Eſẜi tu nhepatteeſẜe darrijis zittam Zillwäkam / taß no-
Manc1654_LP2_178_12puhſdams ẜacka / und ſchälojahß : Ock Deews! Deewam wings
Manc1654_LP2_178_13ẜuhds / ko tu winjam nhepatteeſẜe darri. To Attraitno Aſẜa-
Manc1654_LP2_178_14ras täck no Waighu ſemmeh / bett tahß brähds aukſchahp
Manc1654_LP2_178_15prett to / kaß tahß iß=ſpeeſch / und ta Luhkẜchana tha Nab-
Manc1654_LP2_178_16bagha ſpeeſchahß zaur Padebbeſẜeem / und nhe mittejahß /
Manc1654_LP2_178_17teekam pee=eet / und nhe attlaiſchahß / pirrms taß Auxta-
Manc1654_LP2_178_18kais ee=ſkatta / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP2_178_19Zeek reiſas apẜuhds Ꞩaimneex ẜawu Ꞩaim / kad ta nhe
Manc1654_LP2_178_20darra kaß tai peedärrahß darriet / Baſnizas=Kunngs ẜawus
Manc1654_LP2_178_21Klauſẜitajus / kad tee nhe ghribb Deewa Wahrdu tha dſirrdeht /
Manc1654_LP2_178_22ka teem peenahkahß / Wiers apẜuhds ẜawu ẜlinnku{Ꞩchlinnku} Ꞩeewu /
Manc1654_LP2_178_23kad ta nhe wieſcha ſtrahdaht / Ꞩeewa apẜuhds ẜawu Wieru / kad
Manc1654_LP2_178_24taß Plieteneex gir / Tähws / Mahte apẜuhds preekſch Deewu ẜa-
Manc1654_LP2_178_25wus Bährnus / kad tee nhe leekahß mahziteeß / Bährni attkal
Manc1654_LP2_178_26ſchälojahß par Wätzeem / kad tee wiſẜu ißtehre / und Bährneem
Manc1654_LP2_178_27nheneeka attſtahje / Tee Nabbaghi apẜuhds tohs Baggatus
Manc1654_LP2_178_28preekſch Deewu / kad tee nheneeka dabbu. Ar Wahrdu ẜackoht:
Manc1654_LP2_178_29Wiſẜas Kacktas pillas no tahdas Ꞩuhdſeẜchanas. Jck=kattris
Manc1654_LP2_178_30ẜacka: Ock Deews / kahdus Laikus äſẜam mehß nu peedſiewo-
Manc1654_LP2_178_31juẜchi! Ka dſiewo ẜchiß? ka taß iß=tehre to Deewa
 @b{Dahwa-}
 [179.lpp.]
Manc1654_LP2_179_1Dahwanu? kahdu ẜiextu ẜiewu Ꞩirrdi turr ẜchiß prett Nabba-
Manc1654_LP2_179_2ghu. Redſi tha Zillwäku preekſch Deewu aprunna /
Manc1654_LP2_179_3und apẜuhds / kaß nhe=pareiſe Nammu turr.
Manc1654_LP2_179_4Ja / irr Deewa Dahwana patti töw apẜuhds preekſch Dee-
Manc1654_LP2_179_5wu. Taß ſchehliegs Deews gir töw ẜawu Dahwanu no leelas
Manc1654_LP2_179_6Schälaſtibas dehwis / ka töw buhß ar to usturreteeß / no to ka
Manc1654_LP2_179_7Zillwähx ehſt und dſerrt / und brieſcham arridſan / ka Laix ſtahw /
Manc1654_LP2_179_8töw no to eepreezenateeß. Bett ja tu to Deewa Dahwanu ka
Manc1654_LP2_179_9Lohps dſerrẜi / und ka Zuhka ißlaiſtieſẜi / und ar Kahjahm ẜamieſẜi /
Manc1654_LP2_179_10tad irr ta patti Deewa Dahwana töw preekſch Deewu apẜuh-
Manc1654_LP2_179_11dſehß / kad tu Winjai tahdu Warras=Darrbu darrijis eſẜi: Taß
Manc1654_LP2_179_12buhß töw ghruhte adbilldeht.
Manc1654_LP2_179_13Tee Aſẜinis / kattras tu zittam beß Wainas / nhepatteeſẜe
Manc1654_LP2_179_14eſẜi ißpillinajis / tee töw apẜuhds. Tha ẜacka Deews us Cain:
Manc1654_LP2_179_15Ta Ballß no tawa Brahļa Aſẜiniſ brähtz no Semmes
Manc1654_LP2_179_16us mann. Wiſẜi Ghräki / jeb tu ſchkeeteeß tohß ghann ẜläp-
Manc1654_LP2_179_17päne darrohtz und turrohtz / töw preekſch Deewu apẜuhds / und
Manc1654_LP2_179_18kad tu Allghahdſcham jeb Ꞩaimei nhe dohd ẜawu Nopällnu / ih-
Manc1654_LP2_179_19ten tapatti Nhetaißniba töw aprunna / und preekſch Deewu ap-
Manc1654_LP2_179_20ẜuhds.
Manc1654_LP2_179_21Vnd ko buhß dauds ẜatziet / kad nhe weens töw buhtu ap-
Manc1654_LP2_179_22ẜuhdſejis / tad tu jaw tawu Ꞩuhdſätaju patz näſẜa tawà paſẜchà
Manc1654_LP2_179_23Aſoti / taß gir tawa Ꞩirrds / ta töw ẜacka / ka tu eſẜi dſiewojis.
Manc1654_LP2_179_24Muhſẜas Dohmas ẜawa ſtarrpà ẜöw paſẜchas apẜuhdſahß / ẜacka
Manc1654_LP2_179_25taß Apuſtuls Pahwils. Redſi nu / Manns Draugs / kahda
Manc1654_LP2_179_26ſkaidra Atz Deewam gir / wiſẜas Leetas Wings räds / tu dſirrdi /
Manc1654_LP2_179_27zeek Ꞩuhdſätaji par töw gir: Tapehtz ẜarrghajeeß tieẜche ghrä-
Manc1654_LP2_179_28koht / dſiewo ar Deewa Dahwanu tha / ka klahjahß / und ka tu
Manc1654_LP2_179_29warri preezighe ſtahweht preekſch Deewa Ꞩohda=Krähßlu. Ai-
Manc1654_LP2_179_30ſto ẜchiß baggahtz Kunngs töw preekſchà aizenahß / ka ẜcho nhe-
Manc1654_LP2_179_31taißnighu Nammaturrätaju / kattru Wings barrghe usrunna /
 @b{ẜatzi-}
 [180.lpp.]
Manc1654_LP2_180_1ẜatzidams : Ko dſirrſchu es no töw ? Tha Deews töw / D
Manc1654_LP2_180_2Zillwähx / arridſan aizena preekſcha / zaur ẜawu Wahrdu / kat-
Manc1654_LP2_180_3ters ẜacka: Mums buhß wiſẜeem rädſäteem tapt preekſch
Manc1654_LP2_180_4to Ꞩohda=Kräßlu JEſu Chriſti / ka ick=kattris dabbu / ka
Manc1654_LP2_180_5taß darrijis / tick illghe taß dſiewojis / laid buht labb / laid
Manc1654_LP2_180_6ļaun. Zeek reiſas tu nu dſirrdi / ka JEſus Chriſtus nahx ẜohdiet
Manc1654_LP2_180_7Dſiewus und Mirruẜchus / teek dohma tu / klauß / nu kļuhſti tu
Manc1654_LP2_180_8jaw preekſch Deewu aizenahtz.
Manc1654_LP2_180_9Deews aizena töw preekſch ẜöw / zaur ẜaweem Kallpeem /
Manc1654_LP2_180_10kattri gir Mahzetaji / tee ar pillu Mutt brähtz und ẜacka:
Manc1654_LP2_180_11Leezeeteeß ar Deewu ẜaliedſenateeß / attſtahjeeteeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP2_180_12dſiewojeeta ghohdighe und taißne / aiſto weena Deena jaw gir
Manc1654_LP2_180_13norunnata / kattrà Deews preekſch Ghaißmas neſẜies /
Manc1654_LP2_180_14kaß Tumſẜumà pa=ẜlahptz bijis / und tahß Ꞩirrdes Pad-
Manc1654_LP2_180_15domu parahdieß.
Manc1654_LP2_180_16Deews aizena töw preekſch ẜöw / ẜuhtidams pehtz töw to
Manc1654_LP2_180_17Jahtneeku ar pallſẜu Sirrghu / ka Wahrds gir ta Nahwe. Zeek
Manc1654_LP2_180_18reiſas tu nu redſe jeb dſirrdi / ka weens / ohtris mirrſt / tu noman-
Manc1654_LP2_180_19neeß ẜirrgdams / töw arridſan buhß attſtaht ẜcho Paſẜaul / und
Manc1654_LP2_180_20mirrt; tad dohma / ka tu ghribbi Ghohdà ſtahweht / und ka tu
Manc1654_LP2_180_21Kaunà nhe palixi. Aiſto wiſẜeem Zillwäkeem gir nolickts
Manc1654_LP2_180_22ween reis mirrt / pehtz taß Ꞩohds.
Manc1654_LP2_180_23Kad mehß nu ſtahwehſẜim preekſch Deewa Ꞩohda Krähß-
Manc1654_LP2_180_24lu / tad ick=kattru Deewus us=runnahß / leelu und maſu / jaunu und
Manc1654_LP2_180_25wätzu / baggatu und nabbaghu / und ẜatzieß: Ka dſirrſchu Eß
Manc1654_LP2_180_26to no töw? Adbilldi / dohd Lahghadibu no tawas Nam-
Manc1654_LP2_180_27ma=turreẜchanas. Tu Konings / Leels Kungs / Muiſchneex /
Manc1654_LP2_180_28Muiſchas=Kunngs / Teeßneß / Rahts=Kunngs / Ꞩoghi / Pills-
Manc1654_LP2_180_29Kungs / Eß töw äßmu auxtu Ammatu ustitzejis / leelà ghohdà
Manc1654_LP2_180_30zehlis / ka eſẜi tu tawà Ghohdà turrejeeß / ka eſẜi tu tohß Ļaudis
Manc1654_LP2_180_31walldijis / kahdu Teeſẜu eſẜi tu ißdehwis / arrieg eſẜi tu Dawanas
 @b{jehmis}
 [181.lpp.]
Manc1654_LP2_181_1jehmis / und Teeſẜu ghroſijis. Tu Baſnizas=Kungs und Mah-
Manc1654_LP2_181_2zetais / Eß äßmu töw pawehlejis mannu Wahrdu / kattru eß ta-
Manc1654_LP2_181_3wà Mutteh dehwis äßmu / to by töw manneem Ļaudeem / kattrus
Manc1654_LP2_181_4es ar mannu Aſẜini ghrute nopirrzeeß / teeẜcham und pareiſe beß
Manc1654_LP2_181_5Willtas ẜatziet und mahziet / ka tee warretu mann adſiet / kaß Eß
Manc1654_LP2_181_6äßmu / und ko Eß no teem ghribbu / ka teem pehtz mannu Prahtu
Manc1654_LP2_181_7dſiewoht und turreteeß buhß; Eſẜieg tu tha tawu Ammatu dar-
Manc1654_LP2_181_8rijis / ka tu tawus Klauſẜetajus py mann wäßtu? unnd tee
Manc1654_LP2_181_9zaur tahß Titzibas eekſchan mannu weenighu mieļu Dählu JE-
Manc1654_LP2_181_10ſum Chriſtum Debbeſẜes Wallſtibà nahktu? Juhß Ļaudis / juhß
Manc1654_LP2_181_11Klauſẜetaji / adbilldeeta nu / Eß äßmu jums dehwis labbus ſchäli-
Manc1654_LP2_181_12ghus Kunnghus / ghodighus Mahzetajus / ka eſẜeeta juhß tohß
Manc1654_LP2_181_13klauſẜijuẜchi und zeenajuẜchi? kapehtz eſẜeeta juhß Kungha Wahr-
Manc1654_LP2_181_14du pahrkapuẜchi? kapehtz nhe eſẜeeta juhß Baſnizà und py Deewa
Manc1654_LP2_181_15Ghalldu ghajuẜchi? Vs Ꞩaimneeku ẜatzies Deews: Tu Ꞩaim-
Manc1654_LP2_181_16neex / Eß äßmu töw dehwis labbu Tierumu / ick ghaddohß krahß-
Manc1654_LP2_181_17nu Labbibu / taws Stallis und Laideris nhe gir tuckẜch bijis / Eß
Manc1654_LP2_181_18äßmu töw ghohdighu Ammatu dehwis: adbilldi mann ẜchurr?
Manc1654_LP2_181_19kur gir taß wiß palitzis? ka eſẜi tu dſiewojis? Kapehtz eſẜi tu wiß
Manc1654_LP2_181_20ißplietejis unnd apdſehris? Töw / tawai Ꞩeewai unnd taweem
Manc1654_LP2_181_21Bährneem nheneeka attlitzinajis? Aeßmu eß töw labbu Sirrghu
Manc1654_LP2_181_22dehwis / to eſẜi tu ißmainojis und ißkinnkelejis / ẜlimmu attkal jeh-
Manc1654_LP2_181_23mis / Peedawas dehļ / ko biji tu labbs no to? Töw patti / tawu
Manc1654_LP2_181_24Ꞩeewu / tawus Behrnus / tawu Kunnghu / eſẜi tu tieẜche patts
Manc1654_LP2_181_25peewielis. Dohd nu Laghadibu no tawas Nammaturreẜcha-
Manc1654_LP2_181_26nas. O ka ghruht buhß tad taß Wahrds dſirrdeht! Tu nhe
Manc1654_LP2_181_27warri wairahk Nam̃aturrätaiß buht! Tha lieds arridſan
Manc1654_LP2_181_28tu Ꞩaimneezen / Eß äßmu töw ghodighu Wieru / labbu Ꞩtrahd-
Manc1654_LP2_181_29neku dewis / kaß no wiſẜas ẜirrds töw ghribbejis usturreht / kur gir
Manc1654_LP2_181_30winja Nopällns pallitzis? ka eſẜi tu kohpuſẜi to / ko wings gir krah-
Manc1654_LP2_181_31jis? ka eſẜi tu tawus Bährnus audſenajuſẜi? Ꞩcheh / adbilldi man!
 @b{Nah-}
 [182.lpp.]
Manc1654_LP2_182_1Nahzeeta ẜchurr juhs Bährni / und juhß Ꞩaime. Vs
Manc1654_LP2_182_2jums arridſan Deews ẜatzies: Tu Bährns / kahdu labbu Täh-
Manc1654_LP2_182_3wu / kahdu labbu Maht äßmu eß töw dehwis / ka eſẜi tu tohß Zee-
Manc1654_LP2_182_4nijis? Kapehtz nhe eſẜi tu tohß klauſẜijis / kattri töw labb gir mah-
Manc1654_LP2_182_5zijuẜchi? Kapehtz tu ar teem eſẜi bahreeß / kattrus töw by kau-
Manc1654_LP2_182_6neht? und kattri töw Ehſt und Dſerrt / und Drehbes däwuẜchi
Manc1654_LP2_182_7gir. Tu Ꞩaim / negg äßmu eß töw labbu Weetu dehwis / ghoh-
Manc1654_LP2_182_8dighu Ꞩaimneeku und Ꞩaimnezen ſkappejis / kattri töw ẜawu
Manc1654_LP2_182_9Mais gir preekſcha Zäluẜchi / und tawu Allghu ghohdighe däwu-
Manc1654_LP2_182_10ẜchi gir? Ka eſẜi tu tohß klauſẜijis? Kadehļ eſẜi tu tohß ar tawu
Manc1654_LP2_182_11Ꞩlinnkumu peewielis? Nhe gir töw krahßnas Banndas biju-
Manc1654_LP2_182_12ẜchas? Kur eſẜi tu tahß litzis? Adbilldi mann! Dohd ſchur La-
Manc1654_LP2_182_13ghadibu? Way tam / Way / Way / kaß buhß nhepareiſe dſie-
Manc1654_LP2_182_14wojis! Tu ſtahwehſẜi preekſch tahdu Kunghu / kattru tu nhe
Manc1654_LP2_182_15warehſẜi peewillt / kam tu nhe warrehſẜi ißbehkt.
Manc1654_LP2_182_16Tapehtz / Manns Draugs / jauns und wätz / leels und maß /
Manc1654_LP2_182_17Wiers und Ꞩeewa{Semme} / jämm to währà / taß Laix nahx / ka töw buhß
Manc1654_LP2_182_18Deewa preekſcha ſtahweht / und adbilldeht no wiſẜahm tawahm
Manc1654_LP2_182_19Leetahm / ko tu dohmajis / runnajis / darrijis eſẜi. The buhß
Manc1654_LP2_182_20töw tawu Naßtu neſt / kattra Dwehſẜele ghräkojuſẜi / tai
Manc1654_LP2_182_21buhß mirrt / ẜacka Deews patz. Attſtajeeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP2_182_22luhds Deewu / wings ghribbätu töw tawus Ghräkus tha Kun-
Manc1654_LP2_182_23gha JEſu Chriſti dehļ peedoht / ẜohdais töw patz / pirrms
Manc1654_LP2_182_24taß Ꞩohds buhß / tad attraſẜi tu Schälaſtibu / kad zitti
Manc1654_LP2_182_25ẜohditi kļuhß / mahtza Syrach.
Manc1654_LP2_182_26Darri labb und dohd no to / ko Deews töw dehwis gir / irr
Manc1654_LP2_182_27nabbagheem Ļaudeem ? ka ẜchis nhetaißnis Nammaturrätais
Manc1654_LP2_182_28ẜöw Draughus darra ar to nhepatteeſẜu Baggatibu und Mann-
Manc1654_LP2_182_29tu / ko Wings ẜawam Kunngham norahwis und attſadſis by.
Manc1654_LP2_182_30Paliedſi Nabbagham und Deedelneekam / tad Wings töw us-
Manc1654_LP2_182_31jemms eekſchan tahß muhſchighas Buhdas. Tawa Dahwana
 @b{ko}
 [183.lpp.]
Manc1654_LP2_183_1ko tu Nabbagham dohd / töw nopellnies to Däbbäſẜu / taß
Manc1654_LP2_183_2gir ſinnams: Aiſto taß Kungs JEſus Chriſtus weens gir mums
Manc1654_LP2_183_3to muhſchighu Debbeſẜes Wallſtibu nopellnijis / und eeſchkinn-
Manc1654_LP2_183_4kojis / und ta muhſchigha Dſiewoẜchana gir Deewa Dah-
Manc1654_LP2_183_5wana eekſchan JEſu Chriſto muhſẜu Kunnghu / ẜacka taß
Manc1654_LP2_183_6ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Bett tha tee Nabbaghi / kad mehß
Manc1654_LP2_183_7teem paliedſam / mums usjämm eekſchan tahß muhſchighas Dſie-
Manc1654_LP2_183_8wokles / Deewu par mums luhkdami / ka Pahwils zaur to Luhk-
Manc1654_LP2_183_9ẜchanu tha ẜwähta Steppinja par ẜaweem Eenaidneekeem / no lee-
Manc1654_LP2_183_10leem Ghräkeem noſtajahß / und py Deewu attgreeſehß. Tee us-
Manc1654_LP2_183_11jämm mums / kad tee paſtarà Deenà preekſch Deewu und wiſẜu
Manc1654_LP2_183_12Paſẜaul teix / ka mehß tick labpraht teem Nabbagheem däwuẜchi
Manc1654_LP2_183_13und palidſejuẜchi äſẜam / und muhſẜu Titzibu zaur labbedarriẜcha-
Manc1654_LP2_183_14nu lickuẜchi ſpiedeht.
Manc1654_LP2_183_15Taß Proweets Elias dahrghà Laikà tappa no weenas
Manc1654_LP2_183_16nabbaghas Attraitnes usjämmts / ta to majoja und ähdenaja to
Manc1654_LP2_183_17illghe Laik. To Proweetu Eliſa ẜajehme weena Ghaſpaſcha
Manc1654_LP2_183_18eekſchan Sunem / ee=dehwe tam ihpaẜchu Kammari und meeloja
Manc1654_LP2_183_19to. Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils und winja Beedris Silas
Manc1654_LP2_183_20ẜatzija Deewa Wahrdu / tahms Ꞩeewahms / kattras by dagga-
Manc1654_LP2_183_21juẜchas. Weena Ꞩeewa / ar Wahrdu Lydia / klauſẜijahß no
Manc1654_LP2_183_22Ꞩirrds / und jehme währà / ka taß Apuſtuls Pahwils runnaja /
Manc1654_LP2_183_23und lickahß ẜöw Chriſtiteeß. Pehtz luhdſe winja to Apuſtulu
Manc1654_LP2_183_24Pahwil ar ẜawu Beedri Sila py ẜöw / weeſẜibahß / und darrija
Manc1654_LP2_183_25teem labb. Ꞩchee / und wiſẜi kam ſchinny Paſẜauleh labb darriets
Manc1654_LP2_183_26gir / teix winjà Paſẜauleh ẜawus Labbedarritajus. Taß buhß
Manc1654_LP2_183_27Ghohds / leelahx / nhe ka buhtu tu taggad py kahda Koninja jeb
Manc1654_LP2_183_28Leela Kunngha Ghalldu ẜehdehjis.
Manc1654_LP2_183_29Attkal daſch labbs ghohdigs Zillwähx preekſch Deewu
Manc1654_LP2_183_30ſtahwehß / ſchälodameeß und ẜatzies: Ꞩchiß gir mann par Vb-
Manc1654_LP2_183_31baghu darrijis / ẜchiß gir mannu Ꞩweedru und Aſẜini ehdis / ẜchiß
 @b{gir}
 [184.lpp.]
Manc1654_LP2_184_1gir prett mann zeetz ka Dſellſe unnd Ackmins bijis. O kahds
Manc1654_LP2_184_2Kauns buhß taß. Bett us{ar} teem Deewabijatajeem taß Kunngs
Manc1654_LP2_184_3JEſus ẜatzies. Eß äßmu ißallzis bijis / unnd juhß eſẜeeta
Manc1654_LP2_184_4mañ ähdenajuẜchi / eß äßmu ißtwietzis bijis / uñ juhß eſẜeta
Manc1654_LP2_184_5mann dſirrdenajuẜchi / Eß äßmu Weeſẜis bijis / und juhß
Manc1654_LP2_184_6eſẜeeta mann mahjojuẜchi / Eß äßmu plix bijis / und juhß
Manc1654_LP2_184_7eſẜeta man apghehrbuẜchi / eß äßmu nhewäſẜäls bijis / und
Manc1654_LP2_184_8juhß eſẜeeta mann apraudſijuẜchi / Eß äßmu Zeetumà bi-
Manc1654_LP2_184_9jis / und juhß eſẜeeta py mann nahkuẜchi. Nahzeeta nu
Manc1654_LP2_184_10ẜchurr juhß Ꞩwähtiti / eemantojeeta manna Tähwa
Manc1654_LP2_184_11Wallſtibu / kattra jums ẜenn ẜataiſẜita gir. Kaß par to
Manc1654_LP2_184_12Nabbaghu abſchälojahß / taß aisdohd ( Deewam ) tam
Manc1654_LP2_184_13Kunngham / und taß tam to attkall attmaxahß / ẜacka taß
Manc1654_LP2_184_14Konings Salomo.
Manc1654_LP2_184_15O Kunngs JEſu Chriſte! katters tu tawas Dahwanas
Manc1654_LP2_184_16daſchade ißdalli / unnd ick=kattram ẜawu Daļļu dohd / paliedſi
Manc1654_LP2_184_17mums ſchehlighe / ka mehß ghodighi und peetitzighi Nammatur-
Manc1654_LP2_184_18rätaji äſẜam / nhe leetz mums nhekadohß Ghräkus eekriſt / bett
Manc1654_LP2_184_19dohd mums tahdu Ꞩirrdi / ka mehß no Ghräkeem attſtahjam /
Manc1654_LP2_184_20tam Nabbagham palliedſam / unnd pehtz Däbbäſẜo Wallſtibà
Manc1654_LP2_184_21zaur töw nahkam / Amen / Kungs JESV Chriſte / palliedſi
Manc1654_LP2_184_22mums / A M E N .
Manc1654_LP2_184_23@v{Evangelium am zehenden}
Manc1654_LP2_184_24@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_184_25@v{Luc. 19.}
 @b{To}
 [185.lpp.]
Manc1654_LP2_185_1To ẜwähtu Ewangelium / ka Chriſtus JEſus ar Aſẜa-
Manc1654_LP2_185_2rahms raudadams tai Pili Jeruſalem und wiſ-
Manc1654_LP2_185_3ẜeems Juddo=Ļauſcheems to Jßpohſtiẜchanu pa-
Manc1654_LP2_185_4preekſch ẜatzijis gir / apraxta taß Ewangeliſts Lucas /
Manc1654_LP2_185_5ẜawà Ghramatà dewità=padeßmita weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP2_185_6Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_185_7KAd JEſus tuwe klaht py Je-
Manc1654_LP2_185_8ruſalemes nahze / usluhkoja taß to
Manc1654_LP2_185_9Pili / und raudaja par to / und ẜatzija /
Manc1654_LP2_185_10Kad tu to ſinnatu / tad buhtu tu ẜchin-
Manc1654_LP2_185_11ny tawà laikà arridſan apdohmajuſ-
Manc1654_LP2_185_12ẜi / kas py tawu Meeru wajadſätu. Bett nu gir
Manc1654_LP2_185_13taß preekſchan taweem Atzeem paſlähptz. Aiſto taß
Manc1654_LP2_185_14laix par töw nahx / ka tawi Waideneeki apkahrt töw
Manc1654_LP2_185_15unnd taweem Bähhrneem ar töw / weenu Rattapili
 @b{apkahrt}
 [186.lpp.]
Manc1654_LP2_186_1apkahrt töw ẜittieß / töw apẜehdehß / unnd wiſẜahß
Manc1654_LP2_186_2mallahß ſpaidieß / und töw ſkieſti iß=poſtieß / und nhe
Manc1654_LP2_186_3weenu Ackmini us ohtru atſtahß / tapehtz / ka tu nhe
Manc1654_LP2_186_4eſẜi attſinnuſẜi to laiku / kad tu peemäckläta eſẜi . Vnd
Manc1654_LP2_186_5wings ghaja Baſnizà / unnd eeẜahka ißdſiet / kattri
Manc1654_LP2_186_6tur eekſchan pahrdewe und pirrka / unnd ẜatzija us
Manc1654_LP2_186_7teems / tur ſtahw raxtietz / Mans Namms gir weens
Manc1654_LP2_186_8Pahtaronamms / bett juhß eſẜeeta to par weenu
Manc1654_LP2_186_9ſläppkawo Beddri darrijuſchi. Vnd mahzija ick
Manc1654_LP2_186_10Deenas Baſnizà. Bett tee Auxtibaſnizaskunghi
Manc1654_LP2_186_11und Raxtemahzetaji / unnd tee Prahwaki ſtarrpan
Manc1654_LP2_186_12teem Ļaudeem / ghadaja / ka tee to nokautu / und nhe
Manc1654_LP2_186_13attradda ka teems darrieth by. Aiſto wiſẜi Ļaudis
Manc1654_LP2_186_14peekehrehß tam / und dſirrdeja to.
  
Manc1654_LP2_186_15MJeļi Draughi / Jßghajuſchà Ꞩwehde-
Manc1654_LP2_186_16nà eſẜeeta juhß dſirrdejuẜchi / ka ick=kattram Zillwä-
Manc1654_LP2_186_17kam / auxtam und ſämmam / leelam und maſam /
Manc1654_LP2_186_18jaunam und wätzam / Bährneem unnd Ꞩaimei
Manc1654_LP2_186_19preekſch Deewa Ꞩohda=Krähßlu ſtahweht / und adbilldeht buhß
Manc1654_LP2_186_20no wiſẜas ẜawas Dſiewoſchanas / unnd Darrbeems / ko taß us
Manc1654_LP2_186_21ẜchahß Paſẜaules ſtrahdajis gir / ka arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP2_186_22Pahwils ẜacka: Mums buhß wiſẜeems rahditeeß preek-
Manc1654_LP2_186_23ſchan to Ꞩohda=Kräßlu JEſu Chriſti / ka ick=kattris
Manc1654_LP2_186_24dabbuit warr / ka taß dſiewojis gir wiſẜu ẜawu muhſchu /
Manc1654_LP2_186_25jeb taß gir labb / jeb ļaun / und kattri laun gir darrijuẜchi /
Manc1654_LP2_186_26tee eeß eekſchan tahß muhſchighas Mohzibas / bett tee
Manc1654_LP2_186_27Taißni eeß eekſchan tahß muhſchighas Dſiewoſchanas / ẜa-
Manc1654_LP2_186_28cka JEſus Chriſtus.
 @b{Bett}
 [187.lpp.]
Manc1654_LP2_187_1Bett taß wiſẜewalldiegs Deews tahdu Lahghadibu nhe
Manc1654_LP2_187_2taupa allaſch lieds winju Paſẜaul / bett Wings irr ẜcheitan ẜchin-
Manc1654_LP2_187_3ny Paſẜauleh jaw ee=ẜahk daſche reis teems Zillwäkeems lah-
Manc1654_LP2_187_4ghadiet / tohs to Ghräko dehļ ghauſche ẜohdidams. Ka mums
Manc1654_LP2_187_5to rahda ẜchis ẜwähtz Ewangeliums / kur mehß dſirrdam / ka taß
Manc1654_LP2_187_6Kungs JEſus Chriſtus ẜawus ghauſchas Aſẜaras no Atzeems par
Manc1654_LP2_187_7Waighu ritinadams teems Nammneekeems eekſchan Jeruſa-
Manc1654_LP2_187_8lemes / und wiſẜeems Juddo=Ļauſcheems papreekſche ẜacka / ka taß
Manc1654_LP2_187_9barrgs Deews ẜawohß leelohß dußmohß tohß Ghrehzeneekus
Manc1654_LP2_187_10tha ẜohdies und majahß pee=mecklehß / ka irr Bährni Ꞩchuhply
Manc1654_LP2_187_11nhe kļuhß ſchälohti / und tahda krahßna leela auxta Pils taps klaje
Manc1654_LP2_187_12ißpohſtita / tapehtz ka tee Zillwäko=Bährni nhe ghribbejuẜchi att-
Manc1654_LP2_187_13ſiet to ſchehlighu Laiku / kad Deews tohß ar Atzeems ẜawas Schä-
Manc1654_LP2_187_14läſtibas usluhkojis gir. Vnd wiß ko JEſus Chriſtus teems pa-
Manc1654_LP2_187_15preekſche by ẜatzijis / taß teems arridſan tha notitzis. Vnd red-
Manc1654_LP2_187_16ſeeta juhß ẜcheitan ka Deews patteeſẜe runna / und nhe mälo ẜatzi-
Manc1654_LP2_187_17dams: Eß taß Kungs taws Deews / äßmu weens duß-
Manc1654_LP2_187_18miegs Deews / katters par teems kattri man eenied tohß
Manc1654_LP2_187_19Tähwo Ghräkus mahjahß pee=meckleju py teems Bähr-
Manc1654_LP2_187_20neems lieds treẜchu und zätturtu Aughumu.
Manc1654_LP2_187_21Mehß ghribbam ẜchim brieſcham klauſẜiteeß / ka taß
Manc1654_LP2_187_22Kungs JEſus Chriſtus tai Pili Jeruſalem und wiſẜeems
Manc1654_LP2_187_23Juddeems Deewa Ꞩohdibu draude.
Manc1654_LP2_187_24Taß patz Kungs JEſus Chriſtus dohd mums ẜawu Schä-
Manc1654_LP2_187_25laſtibu / ka mehß no zitto Ļauſcho Nhelaim mahzameeß ghuddri
Manc1654_LP2_187_26tapt / und pehtz Deewa Wahrdu und Prahtu dſiewojam / Amen.
  
Manc1654_LP2_187_27TAß Kungs Jeſus Chriſtus / Mieļi Draughi / ghribbä-
Manc1654_LP2_187_28dams pehdighe ee=jaht eekſchan tahß Pils Jeruſalem / ka
Manc1654_LP2_187_29taß Proweetz Zacharias by papreekſche no tahdas leetas
Manc1654_LP2_187_30ẜluddenajis / und ghribbädams{ghribbojahß} muhſẜo Ghräko dehļ / ka taß ih-
 @b{ſtäns}
 [188.lpp.]
Manc1654_LP2_188_1ſtäns Deewa Jehrings py to Kruſta Kohku lickteeß nokauteeß /
Manc1654_LP2_188_2tad noticka taß / ko ſcheitan taß Ewangeliſts Lucas ſtahſta / us to
Manc1654_LP2_188_3paſſchu Zeļļu / kad JEſus tuwe klaht py Jeruſalemes nahze / us-
Manc1654_LP2_188_4luhkoja taß Pili / und raudaja par to.
Manc1654_LP2_188_5Klauſẜaita / Manni Draughi / und jemmeeta pareiſe wäh-
Manc1654_LP2_188_6ra / kaß ẜcheitan noteek. JEſus Chriſtus ee=jahdams eekſchan
Manc1654_LP2_188_7Jeruſalemes / tohp no teems Ļaudeems ẜajämbtz ar leelu Preeku /
Manc1654_LP2_188_8und ſkannighu Dſeeßmu / wiſẜi kattri preekſcha und packaļļ ghaja
Manc1654_LP2_188_9leelo Brekſchano brehze und ẜatzija: Hoſianna tam Dawida
Manc1654_LP2_188_10Dählam / ẜwätz gir taß / katters nahk eekſchan to Wahrdu tha
Manc1654_LP2_188_11Kungha: Kad / ẜacku eß / tee Ļaudis tha preezajahß und dſeed /
Manc1654_LP2_188_12tad ee=ẜahk taß Kungs JEſus raudaht. Deewa Wahrds mums
Manc1654_LP2_188_13ſtahſta / ka JEſus Chriſtus trieß reiſas wirß ẜchahß Paſẜaules
Manc1654_LP2_188_14ſtaighadams / pirms Wings to ruhktu Nahwu zeete / raudajis.
Manc1654_LP2_188_15Pirmo reiſu Wings raudaja py ẜawa labba Draugha Lazari
Manc1654_LP2_188_16Kappu / aiſto taß Ewangeliſts Jahnis ẜacka: JEſu ghaja
Manc1654_LP2_188_17tahß Atzis pahre / taß gir / Aſẜaras Winjam Atzies ẜchahwehß.
Manc1654_LP2_188_18Ohtro reiſu Wings raudaja / kad Wings to Pili Jeruſalem us-
Manc1654_LP2_188_19luhkoja / no kattru mums ẜchiß Ewangeliums ſtahſta. Treſſcho
Manc1654_LP2_188_20reiſu Wings raudaja py Kruſta Kohku kahrdams / no kattru taß
Manc1654_LP2_188_21ẜwähtz Apuſtuls ẜacka / ka taß Kungs JEſus Chriſtus tan-
Manc1654_LP2_188_22ny Deenà ẜawas Meeſẜas leelà Luhkẜchanà luhkdams /
Manc1654_LP2_188_23ſtippru Ꞩaukẜchanu unnd Aſẜaras upperejis gir us to /
Manc1654_LP2_188_24kaß tam no Nahwes warreja ißpeſtiet. Ka nu taß Kungs
Manc1654_LP2_188_25JEſus to pirrmo und pehdejo{pehdijo} Reiſu nhe gir beß Wainas rauda-
Manc1654_LP2_188_26jis / ihten tha Wings irr ẜcho Reiſu beß leelas Kaitas und Wai-
Manc1654_LP2_188_27nas nhe gir raudajis. Aiſto Wings raud ẜcheitan to Juddo dehļ
Manc1654_LP2_188_28irr meeſẜighe / irr gharrighe. Meeſẜighe / ka tahdai krahßnai
Manc1654_LP2_188_29Pili und jaukai Baſnizai buhß iß=dädſenatai / ißpohſtitai / ẜa-
Manc1654_LP2_188_30plohſẜitai und lieds patt Semmi klaye darritai / unnd wiſẜeems
Manc1654_LP2_188_31Juddeems par wiſẜu Paſẜaul ißkaiſẜiteems tapt. Gharrighe
 @b{Wings}
 [189.lpp.]
Manc1654_LP2_189_1Wings raud / rädſädams / ka tee Juddi to wiſẜu dahrghaku und
Manc1654_LP2_189_2auxtaku Manntu / Deewa Wahrdu und winja Schälaſtibu pa-
Manc1654_LP2_189_3mätt / ẜawu leelu Nhelaim ar rädſoẜcheems Atzeems nhe räds /
Manc1654_LP2_189_4und muhſchighe beß ghallu paſudduẜcheems / und Elles=Pagga-
Manc1654_LP2_189_5ļeems palickt buhß.
Manc1654_LP2_189_6Mehß laſẜam Deewa Ghramatà / ka Deews tam Pro-
Manc1654_LP2_189_7weetam Heſekiel pa=wehleja / tam nhe by apraudaht neds abſchä-
Manc1654_LP2_189_8loht ẜawu Ꞩeewu / kattra winja Atzes=Jaukums by / kad ta mirr-
Manc1654_LP2_189_9tu / winjam by ẜawas krahßnas Drehbes apwillkt; Ar to ghrib-
Manc1654_LP2_189_10beja Deews mahziet / ka Wings ghribbeja teems Juddeems att-
Manc1654_LP2_189_11raut winjo Ꞩwähtu Baſnizu / kattra winjo Preex und Atzes=
Manc1654_LP2_189_12Jaukums by / winjo Bährneems by ar Sohbeņeems nokauteems
Manc1654_LP2_189_13tapt / bett Tähws und Mahte nhe drieſtehß tohß apraudaht.
Manc1654_LP2_189_14Tomähr / tee Juddi rädſädami / ka taß Proweetz Heſekiel ẜawu
Manc1654_LP2_189_15nomirruſchu Ꞩeewu nhe apraudaja / bett wehl ẜawas wiß=krahß-
Manc1654_LP2_189_16nakas Drahnas apwillkahß / brienojahß tee / und ẜatzija us to Pro-
Manc1654_LP2_189_17weetu; Nhe ghribbi tad tu mums ẜatziet / kaß taß buhß /
Manc1654_LP2_189_18ko tu darri?
Manc1654_LP2_189_19Nu raud ẜcheitan JEſus Chriſtus / patteeſẜe Deews und
Manc1654_LP2_189_20Zillwähx / bett nhe weens Judds nhe waiza / kapehtz raudi tu tick
Manc1654_LP2_189_21ghauſche? Kaß buhß tahß?
Manc1654_LP2_189_22Vnd kad nhe weens waiza / kaß tam Kungham JEſu kait /
Manc1654_LP2_189_23kapehtz winjam Atzis pahr=eet ar Aſẜarahms / tad Wings patz
Manc1654_LP2_189_24ẜawa Ꞩirrds=Ꞩahpes iß=ẜacka: Kad tu to ſinnatu / ẜacka Wings /
Manc1654_LP2_189_25kad buhtu tu ẜchinny tawà laikà arridſan apdohmajuſẜi / kaß py
Manc1654_LP2_189_26tawu Meeru{Wahrdu} wajadſätu. Bett nu gir taß preekſchan taweems
Manc1654_LP2_189_27Atzeems paẜlähptz. Ar teems ghauſcheems Wahrdeems ſchä-
Manc1654_LP2_189_28lojahß taß Kungs JEſus par to leelu Trackumu to Juddo / ar
Manc1654_LP2_189_29kattru Deews tohß to leelo Ghräko dehļ ẜohdigis / ka tee ar
Manc1654_LP2_189_30rädſoẜcheems Atzeems nhe redſeja / ar ſkannighahms Auſ-
Manc1654_LP2_189_31ẜeems nhe dſirrdeja / und ar ẜawu Ꞩirrdi nhe neeka no-
 @b{manniet}
 [190.lpp.]
Manc1654_LP2_190_1manniet und praẜt ghribb / ka Deews tohß ar Teeſẜu ẜoh-
Manc1654_LP2_190_2diet ghribb / ka taß Proweetz Eſaias teems jaw by ẜatzijis.
Manc1654_LP2_190_3Kaß by tad tohß tick trackus / und acklus / tick zeetus darri-
Manc1654_LP2_190_4jis? Adbilldu eß: Deews by to darrijis / tohß beßdeewighus
Manc1654_LP2_190_5Juddus ẜohdidams winjo leelo Ghräko / und beßdeewighas dſie-
Manc1654_LP2_190_6woẜchanas dehļ. JEſus Chriſtus by teems patz nu jaw puß-
Manc1654_LP2_190_7zättorta Ghaddà Deewa Wahrdu und Prahtu ẜatzijis / bett tee
Manc1654_LP2_190_8palicka py ẜawas Beßdewibas weenà briedy ka ohtrà / tee nhe doh-
Manc1654_LP2_190_9maja / ka tee ghribbätu no Ghrähkeems attſtaht / unnd Deewa
Manc1654_LP2_190_10Schälaſtibu luhkt / bett tee wairoja ick brieſchi ick Stundas ẜa-
Manc1654_LP2_190_11wus Ghräkus / und tetziņus tetzeja tee ka Ackli Ļaudis eekſchan
Manc1654_LP2_190_12Deewa Dußmibu und Ꞩohdibu. Tahda beßdeewigha buh-
Manc1654_LP2_190_13ẜchana to Juddo ißwällk tam Kungham JEſu tahß ghauſchas
Manc1654_LP2_190_14Aſẜaras. Bett teem paleek allaſch zeeta Ꞩirrds. Tadehļ arri-
Manc1654_LP2_190_15dſan JEſus Chriſtus ẜawu Rohku no teems attrahwis / und
Manc1654_LP2_190_16teems notiek ka teems jaw ẜenn draudähtz gir / kad Deews ẜacka:
Manc1654_LP2_190_17Kad eß jums tad nu ẜautzu / unnd juhß leedſateeß / Eß iß-
Manc1654_LP2_190_18ſteepju ẜawu Rohku / und nhe weens nhe bähda par to /
Manc1654_LP2_190_19und juhß leezeeta mannu Paddomu pohſtà eet / und nhe
Manc1654_LP2_190_20ghribbaht mannu Pahrmaziſchanu / tad ghribbu irr Eß
Manc1654_LP2_190_21ẜmeeteeß juhſẜà Nhelaimibà / unnd jums apẜmeet / kad
Manc1654_LP2_190_22nahx ko juhß bieſtateeß.
Manc1654_LP2_190_23Ja patteeß gir teems taß tha notitzis / ka winjo Waidenee-
Manc1654_LP2_190_24ki apkahrt teems und winjo Bährneems Rattapili ẜitta / tohß
Manc1654_LP2_190_25apẜehdeja / und wiſẜohß mallohß ſpaidija / und tohß ſchkieſte iß-
Manc1654_LP2_190_26pohſtija / und nhe weenu Ackmini us ohtru eekſchan Pili attſtahja{attſtajo}.
Manc1654_LP2_190_27Tee tappa tha ſpaiditi / ka weena Muiſchneeka Ghaſpaſcha ẜa-
Manc1654_LP2_190_28wu paſẜchu Bährnu nokahwe / Wahrija und Zeppe / und to ehde.
Manc1654_LP2_190_29Vnd taggad gir tee Juddi par wiſẜu Paſẜaul ißklieduẜchi / und no
Manc1654_LP2_190_30wiſẜeems Zillwäkeems tohp tee apẜmeeti und nitzinati. Kapehtz?
Manc1654_LP2_190_31tahpehtz / ka tee nhe gir adſinnuẜchi to Laiku / kad Deews tohß
 @b{mahjahß}
 [191.lpp.]
Manc1654_LP2_191_1mahjahß pee=mecklejis / und tohß ar tahms Atzeems ẜawas Schä-
Manc1654_LP2_191_2laſtibas usluhkojis by. Wings par wiſẜeems Ļaudeems unnd
Manc1654_LP2_191_3Tauteems tohß Juddus usjehme par ẜawus Bährnus; Wings
Manc1654_LP2_191_4teems krahßnu tauku Semm ẜohlija / und tohß ar ẜawu wißſpeh-
Manc1654_LP2_191_5zighu Rohku leelus Brienumus darridams ee=wedde: Wings
Manc1654_LP2_191_6teems ẜawu Wahrdu und Baußlu dehwe: Wings ẜuhtija teems
Manc1654_LP2_191_7Proweetus und Mahzetajus / kattri tohß attkal us to ihſtänu
Manc1654_LP2_191_8Deewa Zeļļu ghribbeja usweſt / kad tee by no=klieduſchi: Tee
Manc1654_LP2_191_9Mahzetaji brehze ẜatzidami: Ꞩchodeen / Ꞩchodeen / kad juhß
Manc1654_LP2_191_10Deewa Ballxnu dſirrdaht / tad nhe ẜakallteeta juhſẜas
Manc1654_LP2_191_11Ꞩirrdes. Ja / Deews ẜuhtija teems ar to ẜwähtu Jahni ẜa-
Manc1654_LP2_191_12wu paẜchu mieļu und wienighu Dählu to Kunghu JEſum Chri-
Manc1654_LP2_191_13ſtum / kattri abbi diwi mahzija tohß Juddus / teems by attſtahteeß
Manc1654_LP2_191_14no Ghräkeems / und labbe darriet / unnd Deewa Schälaſtibu
Manc1654_LP2_191_15luhkt / tad tee dabbuitu zaur Chriſtum Ghräko Peedoẜchanu:
Manc1654_LP2_191_16Vnd pehdighe / Deews / wehl ẜawu Schälaſtibu parahdidams /
Manc1654_LP2_191_17pirrms ta leela Nhelaime nahze und usbrucka / dauds daſchadas
Manc1654_LP2_191_18Siemes rahdija / py tahms by teems Ghrehzeneekeems noman-
Manc1654_LP2_191_19niet / ka Deewa Ꞩohds jaw preekſchan Durrweems ſtahw / und
Manc1654_LP2_191_20taß Sohbins ißwillktz / Aſẜe ißtrietz / ſpohſche ſchibbina / und pa-
Manc1654_LP2_191_21labbu pa kreiſẜu Rohku zirrſt ghribb / us Deewa Pawehleẜchanu.
Manc1654_LP2_191_22Redſeeta / nhe gir taß leels Pullx no Deewa Schälaſtibas / kat-
Manc1654_LP2_191_23tru teems Juddeems abdohmaht / unnd to abdohmadami pehtz
Manc1654_LP2_191_24Deewa Prahtu und Wahrdu dſiewoht und turrehteeß by.
Manc1654_LP2_191_25Bett ko darrija tee beßdeewighi Ļaudis? Tee nhe bähda-
Manc1654_LP2_191_26ja nhe neeka pehtz tahdas Peemeckleẜchanas und Schälaſtibas /
Manc1654_LP2_191_27tee leelijahß / Abrahami Bährni äſẜohẜchi / ka tee drieſteja irr tam
Manc1654_LP2_191_28Kungham JEſu Chriſto to pahrmeſt / ẜatzidami: Mehß äſẜam
Manc1654_LP2_191_29Abrahama Ꞩähkla / und muhſcham nhe äſẜam mehß zit-
Manc1654_LP2_191_30ta Kallpi bijuẜchi. Kad tee nu no Abrahama Zilltas und Ꞩla-
Manc1654_LP2_191_31ckas by / tad ſchkittahß tee nabbaghi Zillwäki tee ẜehſchoẜchi Dee-
 @b{wam}
 [192.lpp.]
Manc1654_LP2_192_1wam paſẜchà Klehpy / und taß tohß nhe ẜohdieß. Pehtz tee Juddi
Manc1654_LP2_192_2paļahwehß us to krahßnu Baſnizu / kattra eekſchan tahß Pils
Manc1654_LP2_192_3Jeruſalem by / brehze und ẜatzija ar pillu Mutt: Ꞩcheh gir ta
Manc1654_LP2_192_4Kungha Baſniza / ẜcheh gir ta Kungha Baſniza / rahdai-
Manc1654_LP2_192_5ta{raidaita} mums Zittu / ẜcho Baſnizu Deews muhſcham nhe lix ẜamai-
Manc1654_LP2_192_6taht neds iß pohſtiet. Vnd jebſche Deews teems zaur ẜaweems
Manc1654_LP2_192_7Kallpeems und Proweeteems ẜawu Dußmibu und Ꞩohdibu li-
Manc1654_LP2_192_8cka pee=ẜatziet / tad tee wehl ar leelu Pahrghallwibu tohß jehme
Manc1654_LP2_192_9Rohkà / mohzija tohß / apẜmehja und nokahwe tohß / ka JEſus
Manc1654_LP2_192_10Chriſtus teems to pahrmätt / ẜatzidams: Ka tee dauds Prowee-
Manc1654_LP2_192_11tus gir nokahwuẜchi / und uinjo Aſẜini ißlehjuẜchi gir lieds to
Manc1654_LP2_192_12Aſẜini Zacharia Barachie Dählu / katters nokautz tappa
Manc1654_LP2_192_13ſtarpan to Baſnizu und Altari. Ja irr to Kunghu JEſum
Manc1654_LP2_192_14Chriſtum gir tee tick illghe ee=nieduẜchi / kamähr tee to arridſan py
Manc1654_LP2_192_15Kruſta Kohku pee=kahre / und nokahwe / und pehtz wehl brehze:
Manc1654_LP2_192_16Winja Aſẜins laid nahk us mums und muhſẜeems Bähr-
Manc1654_LP2_192_17neems. Tha tee arridſan tohß Apuſtulus nomahze / Steppin-
Manc1654_LP2_192_18ju tee ar Ackmiņeems nomähtaja / Jäcobam licka tee to Ghallwu
Manc1654_LP2_192_19nozirrſt / zittus tee zittade nomohzija.
Manc1654_LP2_192_20Ꞩchiß / Manns Draugs / tohp töw tapehtz ẜatzietz / ka töw
Manc1654_LP2_192_21nu buhß abdohmaht und währà jembt / ko taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP2_192_22Pawils mahza / mums buhß to Jßpohſtiẜchanu to Juddo=Ļau-
Manc1654_LP2_192_23ſcho / ka tee nolauſti gir / tha usluhkoht; Nhe eſẜi läppnis / bett
Manc1654_LP2_192_24bieſtees: Ja Deews nhe gir tohß ihſtänus Sarrus ſchä-
Manc1654_LP2_192_25lojis / tad Wings behſt töw arridſan nhe ſchählohß / ta-
Manc1654_LP2_192_26pehtz ſkatti to Deewa Lehnibu und Bahrẜibu. To Bahr-
Manc1654_LP2_192_27ẜibu py teems / kattri krittuẜchi gir: Bett to Lehnibu py
Manc1654_LP2_192_28töw / ja tu py tahß Lehnibas palleetz / zittade tu arridſan
Manc1654_LP2_192_29tapẜi nozirrſts. Tad buhß nu mums aran ſcho Ewangelio
Manc1654_LP2_192_30mahzieteeß adſiet Deewa leelu Lehnibu und Schälaſtibu. To
Manc1654_LP2_192_31rädſam und nomannam mehß no teems Aſẜareems ta Kungha
 @b{JEſu}
 [193.lpp.]
Manc1654_LP2_193_1JEſu Chriſti. Ar teems Wings rahda ka Winjam itt Tähwa
Manc1654_LP2_193_2Ꞩirrds gir prett mums wiſẜeems Ghrehzeneekeems. Kuŗ-
Manc1654_LP2_193_3ŗam ghohdigham Tähwam tick zeeta Ꞩirrds gir / kad taß ẜawa
Manc1654_LP2_193_4Bährna{Bährnu} leelu Nhelaim räds / und tam buhß nomaitatam tapt /
Manc1654_LP2_193_5ka tam nhe buhtu Atzis pahr=ghajuſchi? Kad taß Konings Da-
Manc1654_LP2_193_6wids iß=dſirrdeja / ka winja Dähls Abſolon / katteŗs tam Täh-
Manc1654_LP2_193_7wam leelu Ꞩirrds=Sahp und Nhelaim darrija / kaŗŗà py weenu
Manc1654_LP2_193_8Ohſolu ar Matteems pakehris / und pehtz ar trims Schkäpeems
Manc1654_LP2_193_9zaur zaurehm durrtz by / ka ghauſche raudaja{raudeja} Wings eedams Sah-
Manc1654_LP2_193_10ly appakſch Wahrteems / weena Aſẜara kritta us ohtru / und ee-
Manc1654_LP2_193_11dams wings ẜatzija: O Abſolon / manns Dähls / manns
Manc1654_LP2_193_12Dähls / ock buhtu es preekſch töw mirris / O Abſolon /
Manc1654_LP2_193_13manns Dähls / mans Dähls. Ja tad nu Tähwam ẜaws
Manc1654_LP2_193_14weens Dähls tick ſchähle gir / ko ſchkeetaht juhß / ka nhe buhtu
Manc1654_LP2_193_15tam Kungham JEſu ſchähl bijis tick dauds tuhxtoẜchi Ļaudis /
Manc1654_LP2_193_16kad teems ẜawo Ghräko dehļ muhſchighe buhß paſuſteems pa-
Manc1654_LP2_193_17lickt? Ock ja / ka kahds Tähws ẜöw abſchälojahß par ẜa-
Manc1654_LP2_193_18weems Bährneems / tha ahſchälojahs taß Kungs par
Manc1654_LP2_193_19teems kattri to bieſtahß / ẜacka taß Konings Dawids.
Manc1654_LP2_193_20Ar ẜcheems Aſẜareems rahda taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_193_21ẜawu Mahtes Ꞩirrdi. Arrieg warr kahda Mahte ẜawu
Manc1654_LP2_193_22Bährnu aißmirrſt / ka tha nhe ahſchälotohß par to Däh-
Manc1654_LP2_193_23lu ẜawas Meeſẜas? Vnd jebſche winja ẜawu Bährnu
Manc1654_LP2_193_24aismirrſtu / tad tomähr eß töw muhſchighe nhe ghribbu
Manc1654_LP2_193_25aismirrſt / ẜacka taß Kungs taws und mans Peſtitais.
Manc1654_LP2_193_26Ka ghauſche brehze tha Cananeeŗo Ꞩeewa / rädſädama to
Manc1654_LP2_193_27leelu Nhelaim ẜawas Meitas / kad tha no Wällu nickne wahr-
Manc1654_LP2_193_28dſenata und mohzieta tappa. Nhe buhtu tad tam Kungham
Manc1654_LP2_193_29JEſu winja Ꞩirrds ſprahghuſẜi / rädſädams ka winja Ļaudeems
Manc1654_LP2_193_30teems Judeems / kattrus wings ẜawu pirrmu peedſimbtu
Manc1654_LP2_193_31Dählu / uñ ẜawu mieļu Dwehſẜel dehwe / by ißpoſteems tapt.
 [194.lpp.]
Manc1654_LP2_194_1Ar ſcheems Aſẜareems rahda taß Kungs JESVS ẜawu
Manc1654_LP2_194_2Brahļa Ꞩirrdi. Aiſto / ka Joſeps ẜawus Willtighus Brah-
Manc1654_LP2_194_3ļus rädſädams / nhe warreja no Raudaſchanas turreteeß: Jhten
Manc1654_LP2_194_4tha Chriſtus JEſus tohß Juddus / kattri no Meeſẜu winja Brah-
Manc1654_LP2_194_5ļi by / rädſadams und abdomadams / ka willtighe tee winju py
Manc1654_LP2_194_6Kruſta Kohku nokauß / und ar ẜaweems ghruteems Ghräkeems
Manc1654_LP2_194_7Deewa Dußmibu par ẜöw eedädſenajuẜchi / tohß ghauſche ap-
Manc1654_LP2_194_8raud. Wings ghribb tohß ar Aſẜarahms luhkt / teems buhß att-
Manc1654_LP2_194_9ſtahteeß no Ghräkeems. Redſi Manns Draugs / ka tam Kun-
Manc1654_LP2_194_10gham JEſu Chriſto leelo Twiekſchano twiext pehtz muhſẜas
Manc1654_LP2_194_11Dwehſẜeles. Wings ẜawas Rohkas wiſẜu Deenu iß=ſtee-
Manc1654_LP2_194_12pis gir us mums / unnd Deews nhe ghribb ka weenam
Manc1654_LP2_194_13weenigham Zillwäkam buhß paſuſtam tapt / bett ick=kat-
Manc1654_LP2_194_14tram buhß attſtahteeß no Ghräkeems. Mann no Ꞩirrds
Manc1654_LP2_194_15ſchäl gir / eß bähdajohß / ka manni Ļaudis tha ẜamai-
Manc1654_LP2_194_16tati gir / ẜacka Deews taß Kungs patz: Aiſto tick teeſcham ka
Manc1654_LP2_194_17eß dſiewo / nhe ghribbu eß to Nahwu tha Ghrehzenee-
Manc1654_LP2_194_18ka / bett ka taß attkal attghreeſchas no Ghräkeems / und
Manc1654_LP2_194_19dſiewo. Tad attghreſeeteeß py mann juhß ißklieduſchi Ļau-
Manc1654_LP2_194_20dis / tad ghribbu eß jums dſeedinaht no juhſẜas Nheklauẜi-
Manc1654_LP2_194_21ſchanas / taß gir / eß ghribbu jums peedoht juhſẜus Ghräkus /
Manc1654_LP2_194_22ẜacka attkal taß ſchehliegs Deews. Nu warram mehß tahdu
Manc1654_LP2_194_23Schälaſtibu apdohmadami teickt und ẜatziet ar to Deewa Kallpu
Manc1654_LP2_194_24Moſe: Redſeeta / ka mieļo Deews tohß Zillwäkus!
Manc1654_LP2_194_25Mahzais nu arridſan / O Zillwähx / adſiet Deewa Duß-
Manc1654_LP2_194_26mibu und Ꞩohdibu. Tee Juddi nhe ghribbeja redſeht Deewa
Manc1654_LP2_194_27Schälaſtibu / tapehtz by teems pehtz juẜt Deewa Bahrẜibu. Zee-
Manc1654_LP2_194_28kad ir Schälaſtibu Deews töw gir parahdijis / ko bähda tu beßdee-
Manc1654_LP2_194_29wiegs Zillwähx pehtz to? ko Deews töw labbe darra / taß gir tick
Manc1654_LP2_194_30dauds ka ar Riext Vhdeny ee=ſittis. Bett ſinni to / O tu Elles-
Manc1654_LP2_194_31Pagalle / tick ſcheliegs ka Deews gir / tick dußmiegs warr
 @b{Wings}
 [195.lpp.]
Manc1654_LP2_195_1Wings arridſan tapt / und winja Dußmiba par teems
Manc1654_LP2_195_2Beßdeewigheems nhe mittejahß.
Manc1654_LP2_195_3Eß ſchkeetohß / mehß äſẜam Deewa Riext arridſan ẜchinny
Manc1654_LP2_195_4Semmeh daſche reis jaw juttuẜchi und baudijuẜchi. Zeek reiſas
Manc1654_LP2_195_5Deews mums ẜohdijis gir ar Baddu / ka weens Zillwähx ohtru
Manc1654_LP2_195_6ehdis / irr tohß nomaitatus Ghrezeneekus no Karratawahms und
Manc1654_LP2_195_7no Rattu Nackty ſaggdami. Wiers ẜawu Ꞩeewu und Bährnus
Manc1654_LP2_195_8nokahwe / und ka Lohpo=Meeſẜu Mutzahß ee=ẜahlija. Zick ill-
Manc1654_LP2_195_9ghe Deews mums ar leelu Kaŗŗu ẜohdijis gir; Tähws / Mahte /
Manc1654_LP2_195_10nhe ſinnaja kur Dähls / kur Meita ißklieda / Radds no Raddu tag-
Manc1654_LP2_195_11gadien wehl nhe neeka warr ẜajuẜt. Zeekahds gir no=puhlähtz /
Manc1654_LP2_195_12und no Tauteem ẜwillinahtz / ka Weppris? Ꞩeewas / Meitas / ja
Manc1654_LP2_195_13irr nhe=pee=aughuſchi Bährni leelà Kaunà und Nheghohdà lickti.
Manc1654_LP2_195_14Nhe gir Deews mums ẜohdijis ar Mehri / Sunnis und Swähri /
Manc1654_LP2_195_15und Puttni gir daſchu Zillwäku ap=ähduẜchi: Aiſto kaß tohß ap-
Manc1654_LP2_195_16racka? Wiers behdſe no Ꞩeewas / Ꞩeewa no Wieru / Bährni
Manc1654_LP2_195_17apmirra / nhe by nhe weens kaß tohß apghlabboja. Ock Deews:
Manc1654_LP2_195_18To Waidu / kattra gir rädſäta / py Wiereems / Ꞩeewahms /
Manc1654_LP2_195_19py maſeems Bährneems / nhe laid mums wairahk redſeht!
Manc1654_LP2_195_20Nu gir taß ſchehliegs Deews mums wehl ẜawu Schälaſtibu
Manc1654_LP2_195_21paradijis / ẜawohß leelohß Dußmohß wings attghadajahß ẜawas
Manc1654_LP2_195_22Schälaſtibas / und gir mums us tick dauds Ghaddeems Meeru
Manc1654_LP2_195_23dehwis? Kaß tohp labbahgs? Kaß apraud ẜawus Ghräkus?
Manc1654_LP2_195_24Kaß attghreeſchahß ẜöw py Deewu?
Manc1654_LP2_195_25O Zillwähx / Zillwähx / apdohma jehle / JEſus Chriſtus tawo
Manc1654_LP2_195_26Ghräko dehļ raud / und tu nhe ghribbi tawas paſẜchas Ghräkus
Manc1654_LP2_195_27apraudaht? Ꞩaplohſẜi tawu Ꞩirrdi / nhe tawas Drahnas /
Manc1654_LP2_195_28und attghreeſees py Deewu ar Ghahweẜchanu / Rauda-
Manc1654_LP2_195_29ẜchanu und Kaukẜchanu / tad Deews ẜöw attkal par töw
Manc1654_LP2_195_30apſchäloẜeeß.
Manc1654_LP2_195_31O Kungs Deews / nhe ei Ꞩohdibà ar mums / aiſto preekſchan
Manc1654_LP2_195_32töw nhe gir nhe weens dſiews taißnis.
 @b{Evan-}
 [196.lpp.]
Manc1654_LP2_196_1@v{Evangelium am Eilfften}
Manc1654_LP2_196_2@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_196_3@v{Luc. 18.}
  
Manc1654_LP2_196_4To ẜwähtu Ewangelium / no to läppnu Wariſeeri / und
Manc1654_LP2_196_5ẜawo Ghräko dehļ noſkummuẜchu Muiteneeku / ap-
Manc1654_LP2_196_6raxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP2_196_7aſtotà=pa=deßmità Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP2_196_8Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_196_9JEſus ẜatzija wißwairahk
Manc1654_LP2_196_10us teem / kattri ſkittahß taißni
Manc1654_LP2_196_11äſẜoſchi / und nitzinaja zittus / ſcha-
Manc1654_LP2_196_12du liedſibu: Diwi Zillwähki no-
Manc1654_LP2_196_13ghaja aukſcham Baßnizà Pah-
Manc1654_LP2_196_14tarus ſkaitiet / weens by weens
 @b{Wariſee-}
 [197.lpp.]
Manc1654_LP2_197_1Wariſeeris / ohters weens Muiteneex. Taß Wari-
Manc1654_LP2_197_2ſeeris ſtahweja / und ſkaittija py ẜöw paſſcham tha:
Manc1654_LP2_197_3Eß patteitzu töw Deews / ka es nhe äßmu ka zitti
Manc1654_LP2_197_4Ļaudis / Laupitaji / Nhetaißni / Laulibas pahrlau-
Manc1654_LP2_197_5ſetaji / jeb arridſan ſchis Muiteneex. Es ghawe-
Manc1654_LP2_197_6ju diwireis neddeļà / unnd dohmu to Deßmittu no
Manc1654_LP2_197_7wiſẜu kas mann gir.
Manc1654_LP2_197_8Vnd tas Muiteneex ſtahweja no tahlenes / ney
Manc1654_LP2_197_9ghribbeja ẜawas Atzis pazellt us Däbbäſẜu / bett ẜit-
Manc1654_LP2_197_10ta preekſchan ẜawu Kruhti / und ẜatzija: Deews eſẜi
Manc1654_LP2_197_11mann Ghrehzeneekam ſcheliegs. Es ẜacku jums /
Manc1654_LP2_197_12Ꞩchis noghaja ſemmeh taißnis ẜawà Nammà /
Manc1654_LP2_197_13preekſch winju. Aiſto kaß ẜöw patz auxtenajahß /
Manc1654_LP2_197_14taß tohp ſämmohtz / und kaß ẜöw patz ſämmojahß /
Manc1654_LP2_197_15taß tohp pa=auxtenahtz.
  
Manc1654_LP2_197_16JSghajuſchà Ꞩwehdeenà äſẜam mehß /
Manc1654_LP2_197_17Mieļi Draughi / dſirrdejuẜchi / ka taß wiſẜewalldiegs
Manc1654_LP2_197_18Deews to Zillwäko Ghräko dehļ ļohte Dußmo / und
Manc1654_LP2_197_19ihten ka Wings nhe gir ſchählojis tohß Juddo Ļau-
Manc1654_LP2_197_20dis / tha Wings arridſan wehl nhe ſchählohß nhe weenu Zillwä-
Manc1654_LP2_197_21ku / katters tieſche ghräko / und kamehr wehl tahß Durrwis tahß
Manc1654_LP2_197_22Schälaſtibas attwäras ſtahw / nhe mittejahß no Ghräkeems /
Manc1654_LP2_197_23und py Deewu no Ꞩirrds dibben nhe attghreeſchahß.Aiſto
Manc1654_LP2_197_24Deews nhe gir tahds Deews / kattram beßdeewigha buh-
Manc1654_LP2_197_25ẜchana patick / kaß ļauns gir ( kaß tieſche Ghräko ) nhe ſtahw
Manc1654_LP2_197_26( nhe palleek ) preekſch winju. Deews gir taißnis Ꞩoghis /
Manc1654_LP2_197_27und tahds Deews / katters ickdeenas draude. Ja kaß-
 @b{labba}
 [198.lpp.]
Manc1654_LP2_198_1labba nhe ghribb attſtaht no Ghräkeems / tad gir Wings
Manc1654_LP2_198_2ẜawu Sohbinu ißtrinnis / und ẜawu Ꞩtohpu uswillzis /
Manc1654_LP2_198_3und mehrke / und gir uslitzis nahwighas Lohdas / winja
Manc1654_LP2_198_4Bulltas gir Wings ẜataiſẜijis us Ꞩamaitaẜchanas / ẜacka
Manc1654_LP2_198_5taß ẜwähtz Konings Dawids.
Manc1654_LP2_198_6Ka nu Dewa taißna Ꞩohdiba mums nhe warrätu attraẜt /
Manc1654_LP2_198_7tad rahda und mahza mums taß Kungs JEſus Chriſtus ẜchinny
Manc1654_LP2_198_8Ewangelio / ka mums buhß turreteeß: Nhe buhß mums ar to
Manc1654_LP2_198_9läppnu Wariſeeri grähſchoht uñ willteeß us muhſẜeems labbeems
Manc1654_LP2_198_10Darrbeems / zittade mehß nhetaißni palixim / aiſto wiß muhſẜo
Manc1654_LP2_198_11Darrbs gir paſuſts / mehß wairs nhe pällnam ka Deewa
Manc1654_LP2_198_12Dußmibu: Bett mums buhß ar ẜcho nabbaghu Muiteneeku /
Manc1654_LP2_198_13kattram ta Ꞩirrds no Ghräkeems ghruta gir / und no Jß-
Manc1654_LP2_198_14bail gir noſkummuſẜi warren / preekſchan Deewu ſämmoteeß /
Manc1654_LP2_198_15muhſẜus Ghräkus adſiet / tohß ghauſche apraudaht / Deewa
Manc1654_LP2_198_16Schälaſtibu no Ꞩirrds dibben luhkt / ẜatzidami: Deews eſẜi
Manc1654_LP2_198_17mann Ghrezeneekam ſchehliegs. Tad taß ſchehliegs Deews
Manc1654_LP2_198_18par mums abſchählohẜeeß / muhſẜus Ghräkus mums peedohß / ẜa-
Manc1654_LP2_198_19wu ẜaẜeetu Riext ẜalauſies / Vgguny eemettieß / und mums taiß-
Manc1654_LP2_198_20nus lix muhſẜà Nammà / ja eekſchan paſẜchas Däbbäſẜo Wallſti-
Manc1654_LP2_198_21bas ẜwähtus ee=eet.
Manc1654_LP2_198_22Mehß ghribbam ẜchim brieſcham mahziteeß / ka mums
Manc1654_LP2_198_23buhß turreteeß / kad mehß Deewa Schälaſtibu / unnd
Manc1654_LP2_198_24Ghräko Peedohẜchanu dabbuit ghribbam.
Manc1654_LP2_198_25Deews taß Kungs ghribbätu mums Ghrezeneekeems ar-
Manc1654_LP2_198_26ridſan ſchehliegs buht / und ẜawu Schälaſtibu doht / ka mehß
Manc1654_LP2_198_27muhſẜas Ghräkus adſieſtam / und tohß noluhdſam / Amen.
Manc1654_LP2_198_28TEe Wariſeeŗi tappa tanny laikà / kad JEſus Chriſtus wirß
Manc1654_LP2_198_29Semmes redſighe by und patz mahtzija / no wiſẜeems Ļau-
Manc1654_LP2_198_30deems ka ẜwähti Zillwäki turräti / kad tee teems Nabba-
Manc1654_LP2_198_31gheems ko labb dewe / tad licka tee preekſch ẜöw Trummeteres
 @b{puhẜt}
 [199.lpp.]
Manc1654_LP2_199_1puhẜt / ka wiſẜeems Zillwäkeems by tohß teickt / und ẜatziet / Tee
Manc1654_LP2_199_2Wariſeeŗi labpraht pallieds nabbagheems Ļaudeems : Kad tee
Manc1654_LP2_199_3Pahtarus ſkaitija / tad tee preekſch wiſẜeems Ļaudeems / us Eelas
Manc1654_LP2_199_4to darrija / ka zitteems by / ẜatziet / redſi ka tee Wariſeeŗi kur eedami /
Manc1654_LP2_199_5Deewu peeluhds. Vnd to arridſan JEſus Chriſtus no teems ẜa-
Manc1654_LP2_199_6cka: Wiſẜus ẜawus Darrbus darra tee/ ka tee no teems Ļaudeems
Manc1654_LP2_199_7taptu rädſäti / tadehļ Wings irr Waimaņus par teems ẜautz/ ẜatzi-
Manc1654_LP2_199_8dams / Tee Wariſeeŗi äſẜoſchi ka te/ kattri ẜawus Bickerus und
Manc1654_LP2_199_9Bļohdas no ahra puſẜes ſshkieſtas turr/ bett no eekſchanas gir tee
Manc1654_LP2_199_10pilli Laupiẜchanas und Rieẜchanas / Wings ẜacka / Tee äſẜoſchi ka
Manc1654_LP2_199_11tee apkallkohti Kappeņi / kattri no ahrenes jauki ſpied / bett no eek-
Manc1654_LP2_199_12ſchanas pilli Ꞩmaarſcho und Mirroņo=Kaulo gir.
Manc1654_LP2_199_13No tahdeems läppneems Ꞩwähteems eet nu weens / ẜacka
Manc1654_LP2_199_14taß Kungs Chriſtus / Baſnizà Pahtarus ſkaitiet. Taß gir labbs
Manc1654_LP2_199_15Darrbs / Baſnizà eet. Laideeta mums aridſan tha darriet. Ai-
Manc1654_LP2_199_16ſto tapehtz gir tahß Baſnizas darritas / ka mums teitan Deewam
Manc1654_LP2_199_17kalpoht buhß / teitan buhß mums Deewa Pahtarus / Dſeeßmas
Manc1654_LP2_199_18un Deewa Wahrdu mahziteeß. JEſus Chriſtus patz diwipa-
Manc1654_LP2_199_19deßmitt Ghaddus wätz buhdams Baſnizà eet/ und ẜacka: Nhe
Manc1654_LP2_199_20ſinnaht juhß / ka man buhß eekſcham to buht / kaß mannam
Manc1654_LP2_199_21Tähwam peedärr. Ka tee Bährni nheneekurr ar labbu Prah-
Manc1654_LP2_199_22tu gir / ka ẜawà Tähwa Nammà / ihten tha Deewa Bährneems
Manc1654_LP2_199_23klajahß / ka tee Deewa tha Däbbäſẜo Tähwa Ludſamo=Nam-
Manc1654_LP2_199_24mà warr buht. Taß gir teeſcham teeß / kaß to Kunghu Chri-
Manc1654_LP2_199_25ſtum ẜawà Ꞩirrdy mieļo / taß arridſan labpraht Baſnizà eet/
Manc1654_LP2_199_26und ẜacka ar to ẜwähtu Koninju Dawidu: Kungs / eß mie-
Manc1654_LP2_199_27ļo to Weetu tawa Namma / und to Weetu / kurr taws
Manc1654_LP2_199_28Ghohds dſiewo. Ꞩcho weenighu leetu ludſo eß no
Manc1654_LP2_199_29to Kunghu / to ghribbätu eß labpraht / ka eß tha Kungha
Manc1654_LP2_199_30Nammà wiſẜu mannu muhſchu paliktu / und rädſätu to
Manc1654_LP2_199_31jauku Deewa Kallpoſchanu / und winja Nam̃u apraudſitu.
 @b{Ꞩchiß}
 [200.lpp.]
Manc1654_LP2_200_1Ꞩchiß Wariſeers pateitz Deewam Baſnizà ghajis par wiſẜu
Manc1654_LP2_200_2labb/ und ẜacka: Eß pateitzu töw Deews / ka eß nhe äßmu
Manc1654_LP2_200_3ka zitti Ļaudis/ Laupitaji/ Nhetaißni/ Laulibas{Ļaulibas} Pahrlau-
Manc1654_LP2_200_4ſetaji / jeb arridſan ka ẜchiß Muiteneex / eß ghawe diwireis
Manc1654_LP2_200_5Neddeļà / und dohmu to Deßmittu no wiſẜu kaß mann
Manc1654_LP2_200_6gir.
Manc1654_LP2_200_7Wings pateitz Deewam / ka wings to nhe gir Ghräkohß
Manc1654_LP2_200_8und Kaunà litzis ee=kriẜt / bett to par Laupiſchanu / Nhetaißnibu /
Manc1654_LP2_200_9und Laulibas Pahlauſchanu paẜahrghajis.
Manc1654_LP2_200_10Nu/ Deewam pateikt par wiſẜu labb/ ko Wings mums
Manc1654_LP2_200_11dohd / tha gir labba Leeta / kattra Deewam pa=tiek. Zeek reiſas
Manc1654_LP2_200_12tu / O Zillwähx / Pahtarus ſkaiti/ buhß töw allaſch arridſan
Manc1654_LP2_200_13Deewam pateitzibu ẜatziet/ ka mums taß ohtris Baußlis mahza /
Manc1654_LP2_200_14mums buhß Deewa Wahrdu wiſẜahß Bähdahß peeẜaukt / luhkt/
Manc1654_LP2_200_15teikt und ẜlaweht. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls mahza / mums
Manc1654_LP2_200_16buhß lukt beß Mitteẜchanas / pateitzigheems buht wiſ-
Manc1654_LP2_200_17ẜahß leetahß / aiſto taß äſẜohtz Deewa Prahtz us mums
Manc1654_LP2_200_18eekäſchan Chriſto JEſu muhſẜu Kunghu. Bett Deewam
Manc1654_LP2_200_19ſchähl / eß ſchkeetu / ka dauds dauds muhſẜo ſtarrpà gir / kattri ar
Manc1654_LP2_200_20ẜcho Wariſeeri Deewam nhe pateitz / dſiewo ka Zuhka / kattra ap-
Manc1654_LP2_200_21pakſchan Ohſolu tahß Sieles uslaſẜa / bett winja nhe pazeļļ
Manc1654_LP2_200_22Ghallwu / nhe ſkattahß / no kurrenes tahß kriet/ und kaß tahß
Manc1654_LP2_200_23Sieles dohd. Tha arridſan dauds Zilwäki / tee ähd / dſeŗŗ/
Manc1654_LP2_200_24tehrpjahß / gir wäſẜäli / teem gir pilla Rohka / bett tee nhe abdoh-
Manc1654_LP2_200_25ma no kurrenes taß labbums nahk / und kaß teems to labbumu
Manc1654_LP2_200_26dohd / tapehtz tee arridſan tick rätte us Pahtareems und Pateick-
Manc1654_LP2_200_27ſchanu dohma. Bett ko darra Deews attkal? Wings tahdas
Manc1654_LP2_200_28Nhepateitzibas dehļ teems Zillwäkeems attrau ẜawu Ghauſẜu/
Manc1654_LP2_200_29und ais=ẜlähds preekſch teems ẜawas Rohkas; Aiſto tha Nhe-
Manc1654_LP2_200_30pateitziba gir ka kahds ẜauß Wehſch / katters ißkallte to Ahwotu
Manc1654_LP2_200_31tahß Deewa Schälaſtibas. Ock/ Mans Draugs / kapehtz nhe
 @b{ghribbä-}
 [201.lpp.]
Manc1654_LP2_201_1ghribbätu tu Deewam Pateitzibu ẜatziet? Jo Wings töw irr
Manc1654_LP2_201_2tawà Nhelaimeh / tawà Nabbadſibà / und Nheweſẜelibà labb
Manc1654_LP2_201_3darra. Wings dohd labbus Laikus / und peepillda muhſ-
Manc1654_LP2_201_4ẜu Ꞩirrdi ar Barribu und Preeku / ẜacka taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP2_201_5ſtuls Pahwils. Par ick=kattru Dahwanu mahzais Deewam
Manc1654_LP2_201_6pateickt/ Taß wätzais Tobias ghribbeja tam Engheļam Nawaël
Manc1654_LP2_201_7puſẜe ẜawas Manntas ee=ſchkingkoht par to / ka Wings by ẜawu
Manc1654_LP2_201_8Dählu wäſẜälu ẜweſſchà Semmeh noweddis / und attkal pahr-
Manc1654_LP2_201_9weddis / ka mums Deewa Ghramata ſtahſta. Deewa Schäla-
Manc1654_LP2_201_10ſtiba / ar ko Wings patz töw abdahwena py Meeſẜas und Dwehſ-
Manc1654_LP2_201_11ẜeles dauds dauds wairahk und leelaka gir ka tha Engeļa Lab-
Manc1654_LP2_201_12be=darriſchana: Bett ko eſẜi tu Deewam attkal ee=ſchkingkojis?
Manc1654_LP2_201_13Ko ghribbi tu winjam att=doht? Taß ẜwähtz Konings Dawids
Manc1654_LP2_201_14ẜacka und mahza töw tha: Vppere Deewam Pateitzibu /
Manc1654_LP2_201_15und nomaxa tam Kungham ko tu winjam ẜohlijis eſẜi /
Manc1654_LP2_201_16aiſto kaß Pateitzibu uppere taß ghohda Deewu. Ja tu
Manc1654_LP2_201_17nu nhe eſẜi Deewam par wiſẜu labbu pateitzis / tad pateitz tam wehl
Manc1654_LP2_201_18ſchodeen / Pateitzeeta / Pateitzeeta tam Kungham / aiſto taß gir
Manc1654_LP2_201_19mieliegs / und winja Schälaſtiba palleek muhſchighe. Ꞩacki ar
Manc1654_LP2_201_20to ẜwähtu Jäcobu: Kungs / eß nhe äßmu zeeniegs wiſẜas
Manc1654_LP2_201_21tawas Schälaſtibas / ko tu man tawam Kallpam parah-
Manc1654_LP2_201_22dijis eſẜi.
Manc1654_LP2_201_23Ꞩchiß Wariſeers teitzahß / wings nhe äſẜohtz Laupitais /
Manc1654_LP2_201_24wings nhe gir nhe weenu aplaupijis / apſadſis / ick=kattram ko
Manc1654_LP2_201_25Deews tam dehwis / attſtajis unh nhe aiskahris. Töw / Manns
Manc1654_LP2_201_26Draugs / arridſan klahjahß tha dſiewoht / ka taß ẜeptietz Bauß-
Manc1654_LP2_201_27liß töw mahza: Töw nhe buhß ſackt. Ock Deews / zeek dauds
Manc1654_LP2_201_28Laupitaji ẜchinnies laikohß tohp attraſti! Zeekahds ſohg und
Manc1654_LP2_201_29attrau to / ko wings nhe gir pellnijis / jämm ko wings nhe gir litzis /
Manc1654_LP2_201_30attrohd ko labb drieſahk / nhe ka taß paſuhd. Tahdi Laupitaji
Manc1654_LP2_201_31gir / kattri Tauto Laikohß paſẜchi ſiŗŗo / jeb Ꞩirrineekus us ẜawu
 @b{Kaimi-}
 [202.lpp.]
Manc1654_LP2_202_1Kaimiņu usrahda. Tee nhe abdohma to Mahzibu ta Kungha
Manc1654_LP2_202_2Chriſti JEſu / kattra tha ſkann: Wiß / ko juhß ghribbaht /
Manc1654_LP2_202_3ko zitteems jums buhß darriet / to jums buhß winjeems
Manc1654_LP2_202_4darriet: Vnd attkal: Wiß ko juhß nhe ghribbaht / ko zitteems
Manc1654_LP2_202_5jums buhß darriet / to jums nhe buhß winjeems darriet. Laupi-
Manc1654_LP2_202_6taji gir tee / kattri wätzas Eſchas ẜchaurumà wällk / und ẜawa Kai-
Manc1654_LP2_202_7miņa Rohbeſchu rauſta. Teems gir Deews patz / taß wiß=aux-
Manc1654_LP2_202_8takais Teeßneſẜis tahdu Teeſẜu noſpreedis / ẜatzidams: Nolah-
Manc1654_LP2_202_9dätam buhß tam buht / katters ẜawa Tuwaka Eſchu ẜchau-
Manc1654_LP2_202_10rumà wällk / und wiſẜeems Ļaudeems buhß ẜatziet / Amen /
Manc1654_LP2_202_11laid Deews to nolahd / Deews dohd tam Eſcha Rauſtitajam no-
Manc1654_LP2_202_12lahdätam buht.
Manc1654_LP2_202_13Kaß tad nu ſadſis gir / tam nhe buhß wairs ſackt /
Manc1654_LP2_202_14mahza taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Wai tam / kaß ẜawu
Manc1654_LP2_202_15Manntu wairo ar ẜweſẜchu Manntu / zick illghe taß buhß?
Manc1654_LP2_202_16Tapehtz nhe aplaupi to Nabbaghu / jebſche taß nabbags
Manc1654_LP2_202_17gir / aiſto Deews to redſehß: ney tee Saggli / ney tee Nhe-
Manc1654_LP2_202_18ghauẜchi / ney tee Laupitaji Deewa Wallſtibu manntohß.
Manc1654_LP2_202_19Ꞩchiß Wariſeers warr teeſcham teickteeß / wings nhe äſẜohtz
Manc1654_LP2_202_20Nhetaißnis. Ko darra ẜchinnieß laikohß daſſch? Wings pee-
Manc1654_LP2_202_21wiļļ ẜawu Kunghu kur warrädams / dohd Lahz=auſas par lab-
Manc1654_LP2_202_22beems Rudſeems / ar Ghrigko=millteems ẜajautz wings to Waß-
Manc1654_LP2_202_23ku / tad dohd par Teeſẜu / buhß winjam Adbaru behrt / tad ſchäh-
Manc1654_LP2_202_24lojahß / tam Labbiba nhe ißdäwuſẜeeß / bett Kroghà dſerrt / plie-
Manc1654_LP2_202_25teht / tad winjam Labbibas ghann / jeb wings Kahjas ap=ahwis
Manc1654_LP2_202_26turr / bähg wiſchkim nohſt. Ꞩchkeet tu / O Zillwähx / ka ẜchiß
Manc1654_LP2_202_27Wariſeers preekſch Dewa Ꞩohda=Kräßlu töw nhe darries
Manc1654_LP2_202_28kaunu? Ꞩchkeet tu / ka taß taißnis Deews töw tawas Nhetaiß-
Manc1654_LP2_202_29nibas dehļ nhe ẜohdieß? Kahdu brienumu daſche reis Zillwähx
Manc1654_LP2_202_30räds Maina us Sirrghu! ka peewiļļ zitz zittu? jämm labbu /
Manc1654_LP2_202_31dohd ẜlimmu / acklu / klibbu Sirrghu attkal. Pehtz darra ẜöw
 @b{und}
 [203.lpp.]
Manc1654_LP2_203_1und Kungheems Raiſu. Vnd kaß warr ick=kattru Nhetaißnu
Manc1654_LP2_203_2ſkaitiet? Patteeß / tahds nhe warr ar ſchkieſtu Ꞩirrdi teickteeß /
Manc1654_LP2_203_3und ẜatziet ar ẜcho Wariſeeri: Es nhe äßmu Nhetaißnis. Zee-
Manc1654_LP2_203_4kahds Kallps / uñ Kallpone peewiļļ ẜawu Ꞩaimneeku und Ꞩaim-
Manc1654_LP2_203_5nezen ar ẜawu Darrbu und ẜlinku Strahdaſchanu / jämm nhe-
Manc1654_LP2_203_6patteeß ẜawu Allghu. Daſſch Ꞩaimneex nhepatteeß darra ẜa-
Manc1654_LP2_203_7wai Ꞩaimei / ẜohla leelu Allghu / bett ghann mas / jebſche Ꞩaime
Manc1654_LP2_203_8ghann ghohdighe ſtrahda. Tahdi Willteneeki nhe warr ẜatziet:
Manc1654_LP2_203_9Eß nhe äßmu Nhetaißnis. Bett dſirrdeeta juhß Nhetaißni
Manc1654_LP2_203_10wißliedſe / ko Deews jums ẜacka: Ka kahds Puttnis ẜehſch
Manc1654_LP2_203_11us Pauteems / bett tohß nhe iß=perre / tha gir taß / kaß
Manc1654_LP2_203_12nhepatteeß Manntu krahſta: Aiſto tam buhß nohſt / kad
Manc1654_LP2_203_13Wings wiß nhe ſchkeetahß / und buhß pehtz ghallà Kaunu
Manc1654_LP2_203_14klaht dabbuit. Taß Deewa Buhdà dſiewohß / und pal-
Manc1654_LP2_203_15lix wirß winja ẜwähtu Kallnu / katters ẜawam Tuwakam
Manc1654_LP2_203_16nhekahdu ļaun darra / ẜacka taß ẜwähtz Konings Dawids.
Manc1654_LP2_203_17Ꞩchiß Wariſeers nhe gir Laulibas=Pahrlauſetais.
Manc1654_LP2_203_18Kaß Deewam ſchähl / ẜchinnies Laikohß kļuhſt dſirrdähtz no jau-
Manc1654_LP2_203_19neems und peedſiewojuẜcheems Ļaudeems / ka tee tam nheſchkie-
Manc1654_LP2_203_20ſtam Wällam pa=dohdahß / und Mautzibu dſänn. Nhe tohp
Manc1654_LP2_203_21daſcham ghodigham Kungham / Ꞩaimnekam / Tähwam und
Manc1654_LP2_203_22Mahtei Maiſe apẜmeeta? Negg daſſch Ꞩunns ẜawu laulatu
Manc1654_LP2_203_23Draughu attſtah / und peekeŗŗahß py nheſchkieſtas Maukas / ar
Manc1654_LP2_203_24Waļļu ẜackoht. Daſcha Kuņņa bähg no ẜawu laulatu Wie-
Manc1654_LP2_203_25ru / und dſiewo ar zittu Ꞩunni. Kaß drieſt preekſch ghohdigheems
Manc1654_LP2_203_26Zillwäkeems und jauneems Ļaudeems ẜchinny ẜwähtà weetà ẜa-
Manc1654_LP2_203_27tziet / kahdas Blehņas daẜch Tähws / daſcha Meita / taß Radds
Manc1654_LP2_203_28ar Raddu darra. Deewam wiſẜas leetas ſinnamas. Tah-
Manc1654_LP2_203_29deems paleek nolahdäta Peemineẜchana packaļ / uñ win-
Manc1654_LP2_203_30jo Kauns muhſchighe nhe tohp ißdälldähtz. Kaß ar Mau-
Manc1654_LP2_203_31kams baŗŗojahß / tam ißniext winja Mañta. Deews pawehļ
 @b{teems}
 [204.lpp.]
Manc1654_LP2_204_1teems Kungheems / ka buhß tahdus nheghohdus Zillwäkus no-
Manc1654_LP2_204_2maitaht. Tohß Mauzeneekus und Laulibas Pahrlauſe-
Manc1654_LP2_204_3tajus Deews patz ẜohdieß. Tahß Maukas Namms loh-
Manc1654_LP2_204_4kahß{lohpahß} Nahwes / Tahdeems Nheſchkieſteems Ļaudeems
Manc1654_LP2_204_5nhe buhß to Däbbäſẜo Wallſtibu ee=manntoht.
Manc1654_LP2_204_6Taß gir ghauſche dſirrdeht / wehl ghrutake juẜt. Tapehtz /
Manc1654_LP2_204_7O Zillwähx attkahpeeß no tahdeems Ghräkeems. Nhe ſin-
Manc1654_LP2_204_8naht juhß / ka juhſẜa Meeſẜa Chriſti Lohzekļi gir: Buhß
Manc1654_LP2_204_9nu mann Chriſti Lohzekļus jembt / und Mauko=Lohzee-
Manc1654_LP2_204_10kļus no teems darriet. Taß laid tahļe buht / ẜacka taß A-
Manc1654_LP2_204_11puſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_204_12Ꞩchiß Wariſeers nhe gir Plietneex / bett wings ghawe
Manc1654_LP2_204_13diwi reis Neddeļà. Kurr attraſẜi tu py muhſẜeems Ļaudeems
Manc1654_LP2_204_14tahdu / kaß diwi reis Neddeļà ẜawai Meeſẜai{Meeſẜu} buhtu Ehden und
Manc1654_LP2_204_15dſehren attrahwis / ka taß ar tuckſchu Ꞩirrdi no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP2_204_16Deewu warrätu peeluhkt? Nhe pee=dſeŗŗahß daſſch Plietneex
Manc1654_LP2_204_17Neddelà diwi reis / ja weena Deena diwi reis / und nhe räds kad
Manc1654_LP2_204_18Ꞩaule uslätz / kad ta no=eet? Vnd to wings patz ween nhe darra
Manc1654_LP2_204_19bett irr zittu wings py Dſerrſchanas ſpeeſch / ka tam buhß eeleet to
Manc1654_LP2_204_20Deewa=Dahwanu / ka kahdà Mutzà. Wings gir itt Meeļa=
Manc1654_LP2_204_21Tappa. Taß nhe warr no Ꞩirrds Deewu peeluhkt. Tahda
Manc1654_LP2_204_22Dwehſẜele ẜmirrd pehtz Allu und Brannda Wienu / ka buhß tai
Manc1654_LP2_204_23Deewam patickt? Tahds Dſirruls gir dſiews Maita. Negg
Manc1654_LP2_204_24daẜch py Dſärumu tohp nokautz? Zittz zittus Ghräkus peedſeh-
Manc1654_LP2_204_25ris darra. Vnd nhe ween ẜchinnies Laikohß Wieri warr ſtippre
Manc1654_LP2_204_26dſerrt / bett irr daſchas Ꞩeewas to Ammatu mahk labbaki / nhe ka
Manc1654_LP2_204_27kahds Wiers. Ta=bapehtz irr tahda ẜawu Ghohdu apdſeŗŗ.
Manc1654_LP2_204_28O Manns Draugs / turrais tha / ka tu ar tuckſchu Ꞩirrdi und
Manc1654_LP2_204_29ghaddighe Deewu peeluhds. Ꞩarrghajeeß / ka tawa
Manc1654_LP2_204_30Ꞩirrds nhe tohp apghrutenata ar leelu Ehẜchanu und
Manc1654_LP2_204_31Dſerrſchanu / tad patixi tu Deewam / und tam tu pareiſe kall-
 @b{pohſẜi.}
 [205.lpp.]
Manc1654_LP2_205_1pohſẜi. Deewu peeluhkt ar Ghaweẜchanu und Dahwa-
Manc1654_LP2_205_2neems kattrus teems Vbbagheems dohd / gir labbahk
Manc1654_LP2_205_3nhe ka dauds Naudas par Manntu kraht.
Manc1654_LP2_205_4Redſeeta / Manni Draughi / ka ghohdighe ẜchis Wari-
Manc1654_LP2_205_5ſeers dſiewojis. Vnd ghribb Deews taws Kungs irr no töw /
Manc1654_LP2_205_6ka töw tick ghohdighe dſiewoht buhß. Tapetz wings ẜacka zaur
Manc1654_LP2_205_7to Proweetu Eſaia: Mittejeeteeß no Ļaunumu / und mah-
Manc1654_LP2_205_8zaiteeß labbe darriet. Vnd taß Kungs Chriſtus pawehļ: Lee-
Manc1654_LP2_205_9zeeta juhſẜu Ghaißmu ſpiedeht preekſchan teems Zillwä-
Manc1654_LP2_205_10keems / ka tee juhſẜus labbus Darrbus räds / und Deewu
Manc1654_LP2_205_11to Tähwu Debeſẜies ghohda. Ja / weens labbs Kohx
Manc1654_LP2_205_12tohp py ẜaweems labbeems Aughļeems adſietz.
Manc1654_LP2_205_13Ka tad nu tahdi labbi Darrbi Deewam pattiek / tad arri-
Manc1654_LP2_205_14dſan ẜchis Wariſeers buhß Debbeſẜies nahzis? Ock nhe! Aiſto
Manc1654_LP2_205_15Chriſtus JEſus ẜcheitan ſkaidre ẜacka: Taß Muiteneex gir
Manc1654_LP2_205_16ſemmeh ( no Baſnizas ) taißnis noghajis ẜawà Nammà /
Manc1654_LP2_205_17preekſch to Wariſeeri. Taß gir: Deews nhe gir to Wariſee-
Manc1654_LP2_205_18ri ſchehlighe usjehmis / bett to Muiteneeku. Ka tha? Taß
Manc1654_LP2_205_19Wariſeers nhe paticka Deewam tadehl / ka wings leelijahß us ẜa-
Manc1654_LP2_205_20weems labbeems Darrbeems / ſchkitta wings weens ghohdighe
Manc1654_LP2_205_21dſiewojis / wings ẜacka arridſan / Wings nhe äſẜohtz ka zitti
Manc1654_LP2_205_22Ļaudis. Tahda Leppniba Deewam nhe paticka. Ꞩarrgha-
Manc1654_LP2_205_23jeeß tu / Manns Draugs / par tahdu Leppnibu / und jebſche tawa
Manc1654_LP2_205_24Ꞩirrds ſchkieſta warrätu buht / no leeleems ſinnameems Ghrä-
Manc1654_LP2_205_25keems / ka tu warri ẜatziet / Eß nhe äßmu nhe weenu ab=buhris / nhe
Manc1654_LP2_205_26weenu nokahwis / nhe weenam ſadſis / nhe weenu apmälojis / tad
Manc1654_LP2_205_27tomähr ſämmojeeß preekſch Deewu / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_205_28wils / und ẜacki no Ꞩirrds dibben: Eß mann ghann nhe ſin-
Manc1654_LP2_205_29nohß nhe neeka / bett tadehļ nhe äßmu eß wehl ( preekſch
Manc1654_LP2_205_30Deewa ) taißnohtz. Aiſto kurr gir weens Zillwähx / kaß
Manc1654_LP2_205_31nhe ghräko? To mahza töw arridſan taß Kungs JEſus Chri-
 @b{ſtus/}
 [206.lpp.]
Manc1654_LP2_206_1ſtus ẜatzidams: Kad juhß wiſẜu eſẜeeta darrijuſchi / kaß jums
Manc1654_LP2_206_2pawählähtz gir / tad ẜackaita: Mehß äſẜam nheleetas Kall-
Manc1654_LP2_206_3pi / mehß äſẜam darrijuẜchi / ko mums by darriet.
Manc1654_LP2_206_4Nhe willeeß us taweems Darrbeems / ka ẜchiß Wariſeers /
Manc1654_LP2_206_5taß ſchkittahß / Deewam by tam to Däbbäſẜo Wallſtibu doht /
Manc1654_LP2_206_6to leelo labbo Darrbo dehļ / tapehtz Wings arridſan nhe luhdſe
Manc1654_LP2_206_7no Deewu Schälaſtibu. Taß Deewam nhe paticka / tadehļ
Manc1654_LP2_206_8arridſan taß Wariſeers tappa no Deewu nohſt=ſtumbtz. Bett
Manc1654_LP2_206_9tu / Manns Draugs / ghribbi tu Deewam patickt / tad luhds ar
Manc1654_LP2_206_10ẜcho nabbaghu Muiteneeku Schälaſtibu no Deewu / labbus
Manc1654_LP2_206_11Darrbus buhß töw darriet / ghohdighe buhß töw dſiewoht / bett
Manc1654_LP2_206_12tee paſẜchi tawi Darrbi töw nhe paliedſehß Debbeſẜies / ja to nhe
Manc1654_LP2_206_13darries Deews no leelas Schälaſtibas / und JEſus Chriſtus ar
Manc1654_LP2_206_14ẜawu ẜuhru und ghruhtu nopällnu / kattru töw buhß ẜakampt ar
Manc1654_LP2_206_15to Rohku tawas Titzibas. Töw buhß no Ꞩirrds dibben titzeht /
Manc1654_LP2_206_16ihten ka Deews töw beß wiſẜu tawu Nopällnu gir raddijis / und
Manc1654_LP2_206_17wiſẜu labbu dehwis / ihten tha Wings töw arridſan beß tawu
Manc1654_LP2_206_18Nopällnu tawus Ghräkus pee dohd / und ẜawu Schälaſtibu pa-
Manc1654_LP2_206_19rahd / ẜawa Dähla tha Kungha JEſu Chriſti dehļ / tha leelas
Manc1654_LP2_206_20Mohkas Deews usluhkodams / Wings töw usjämm par ẜawu
Manc1654_LP2_206_21Bährnu und Mannteneeku tahß muhſchighas Dſiewoẜchanas.
Manc1654_LP2_206_22To mahza töw taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils: Mehß ſinnam /
Manc1654_LP2_206_23ka taß Zillwähx zaur tha Baußla Darrbeems nhe tohp
Manc1654_LP2_206_24taißnis / bett zaur to Titzibu eekſchan JEſum Chriſt. Mehß
Manc1654_LP2_206_25tohpam beß Nopällnu taißni no Deewa Schälaſtibas /
Manc1654_LP2_206_26zaur to Peſtiſchanu kattra zaur JEſu Chriſto notickuſẜi
Manc1654_LP2_206_27gir. Vnd attkal / No Schälaſtibas eſẜeeta juhß ẜwähti
Manc1654_LP2_206_28tappuſchi zaur to Titzibu / und taß patz nhe no jums / Dee-
Manc1654_LP2_206_29wa Dahwana gir ta / nhe no teems Darrbeems / ka nhe
Manc1654_LP2_206_30weens warr teickteeß.
Manc1654_LP2_206_31Tapehtz nhe läppo us taweems Darrbeems / laid tee buht tick
 @b{dauds/}
 [207.lpp.]
Manc1654_LP2_207_1dauds / tick leeli / tick labbi / ka ghribbädami / bett paļaujeeß us
Manc1654_LP2_207_2Deewa Schälaſtibu / und kehreeß ar Titzighu Ꞩirrdi us JEſum
Manc1654_LP2_207_3Chriſtum / ka Dadſis py Ꞩwahrkeems / ẜacki:
Manc1654_LP2_207_4Manni Ghräki gir ghruhti und par leeku leeli /
Manc1654_LP2_207_5Vnd ruhp mann no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP2_207_6No teems darri mann ẜwabbadu
Manc1654_LP2_207_7Zaur tawu Nahwu / Kungs Chriſt / und Mohkams /
Manc1654_LP2_207_8Vnd par=rahdi mann tawam Tähwam /
Manc1654_LP2_207_9Ka tu eſẜi ghanne preekſchan mann darrijis /
Manc1654_LP2_207_10Tad tohpu eß peſtietz no Ghräko Naẜtu /
Manc1654_LP2_207_11Kungs turri mann ſtippre /
Manc1654_LP2_207_12Ko tu mann eſẜi ee=ẜohlijis:
Manc1654_LP2_207_13Ꞩacki nu ar ſcho Muiteneeku preekſch Kruhti ẜisdams:
Manc1654_LP2_207_14O Deews / eſẜi mann Grehzeneekam ſchehliegs. Tad
Manc1654_LP2_207_15Deews usluhkohß töw ar Atzeems ẜawas Schälaſtibas / und par
Manc1654_LP2_207_16ẜawu Bährnu usjembs.
Manc1654_LP2_207_17Bett arridſan nhe ẜmahde / nhe apẜmei tawu Tuwaku Zill-
Manc1654_LP2_207_18wäku: Zittade Deews töw arridſan apẜmeeß und ẜmahdehß ka
Manc1654_LP2_207_19ẜcho Wariſeeri / katters ar Pirrxtu rahdidams us to Muitenee-
Manc1654_LP2_207_20ku ẜacka / wings labbahx äſẜohtz nhe ka taß kaß tur packaļļ no tah-
Manc1654_LP2_207_21lenes ſtahw. Aiſto wings ẜacka: Eß nhe äßmu tahds / ka
Manc1654_LP2_207_22ẜchis Muiteneex. Vnd tha Wings apẜmei lieds tha Ghreh-
Manc1654_LP2_207_23zeneeka noſkummuſchu Ꞩirrdi / kattru wehl Deews nhe apẜmei.
Manc1654_LP2_207_24Redſi tu / Manns Draugs / weenu Ghräzeneeku / kattru
Manc1654_LP2_207_25tu teeẜcham ſinni / ka taß ſchadus unnd tahdus Ghräkus darri-
Manc1654_LP2_207_26jis gir / und taß patz Deewam noluhds ẜawu Noſeeghumu / tu
Manc1654_LP2_207_27redſi to Deewa Nammà / und ka taß no jo=prohjam ee=ẜahk
Manc1654_LP2_207_28dſiewoht / ka peedärr: nhe apẜmei to / nhe nitzini to / bett dohma /
Manc1654_LP2_207_29Juhß eſẜeeta abbi diwi weena Tähwa Bährni / weens Deews
Manc1654_LP2_207_30gir jums abbi diwi raddijis / weens Peſtitais gir jums no Ghrä-
Manc1654_LP2_207_31keems peſtijis / weena Debbeſẜe jums usjembs. Taißnis
 @b{Zillwähx}
 [208.lpp.]
Manc1654_LP2_208_1Zillwähx ẜöw paſẜchu pirrmahk apẜuhdſahß. Ꞩohda-
Manc1654_LP2_208_2jeeß töw paſẜchu / pirms tu zittus teeſẜa / tad tu Schälaſti-
Manc1654_LP2_208_3bu attraſẜi / kad zitti tohp ẜohditi. Vnd kaß eſẜi tu / kaß tu
Manc1654_LP2_208_4ẜweſẜchu Kallpu teeſẜa? Wings ſtahw jeb kriet ẜawam
Manc1654_LP2_208_5Kungham / bett Wings ghann warr attkal pazälltz tapt /
Manc1654_LP2_208_6aiſto Deews warr winju ghann attkal pazellt / und kaß
Manc1654_LP2_208_7leekahß ſtahwohtz / warr ghann peelukoht / ka taß nhe
Manc1654_LP2_208_8kriet. Tapehtz / O Zillwähx / nhe pahrmett tam ẜawus
Manc1654_LP2_208_9Ghräkus / katters no teems attſtahjahß / und dohma ka
Manc1654_LP2_208_10wehl us mums wiſẜeems Ghräki ghull.
Manc1654_LP2_208_11Tha eſẜeeta nu ſcho deen juhß dſirrdejuẜchi / ka jums buhß
Manc1654_LP2_208_12turreteeß / ja juhß Deewa Schälaſtibu / und juhſẜo Ghräko pee-
Manc1654_LP2_208_13dohſchanu ghribbaht dabbuit: Apraudaita juhſẜus Ghräkus /
Manc1654_LP2_208_14leezeeteeß tohß ſchählus buht / titzeeta us JEſum Chriſtum / kat-
Manc1654_LP2_208_15ters juhſẜo Ghräko dehļ tu ruhktu Nawu zeetis gir / luhdſeeta
Manc1654_LP2_208_16Deewa Schälaſtibu / ẜatzidami no Ꞩirrds: Deews eſẜi mann
Manc1654_LP2_208_17Ghrehzeneekam ſchehliegs / ẜarrghajeeteeß par tieſcheems Ghrä-
Manc1654_LP2_208_18keems / dohdeeta Deewam Ghohdu / eita labpraht Baſnizà / pee-
Manc1654_LP2_208_19luhdſeeta Winju / und pateitzeeta par wiſẜu labb / nhe eſẜeeta Lau-
Manc1654_LP2_208_20pitaji Willteneeki / Nhetaißni und Blehſchi / tad buhß Deews
Manc1654_LP2_208_21jums ſchehliegs / Amen / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_208_22@v{Evangelium am zwölfften}
Manc1654_LP2_208_23@v{Sontage nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_208_24@v{Marci. 7.}
 [209.lpp.]
Manc1654_LP2_209_1To ẜwähtu Ewangelium no to Kurrlu und Mähmu Zill-
Manc1654_LP2_209_2wäku / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Marcus ẜawà
Manc1654_LP2_209_3Ghramatà ẜeptita Weeta / und ſkann te Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP2_209_4Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_209_5KAd JEſus attkal ißghaja
Manc1654_LP2_209_6no tahms Eſchahms Tyri und
Manc1654_LP2_209_7Sydon / nahze taß py to Gali-
Manc1654_LP2_209_8leeŗo Juhri / widdu ſtarpan tahm
Manc1654_LP2_209_9Eſchahm to deßmitto Pilo. Vnd
Manc1654_LP2_209_10tee neſẜe weenu Kurrlu py to / taß
Manc1654_LP2_209_11by Mähms. Vnd te luhdſe to /
Manc1654_LP2_209_12ka taß ẜawas Rohkas us to licktu. Vnd taß jehme
Manc1654_LP2_209_13to no teem Ļaudeem ẜawißke py mallas / und licka
Manc1654_LP2_209_14tam tohß Pirrxtus Auſẜies / und iß=ſplahwe / und aiß-
Manc1654_LP2_209_15kare winja Mehl / und ſkattijahß us Däbbäſẜu / no-
 @b{puh-}
 [210.lpp.]
Manc1654_LP2_210_1pyhtehß / und ẜatzija us to: Hephetah / tas gir / att-
Manc1654_LP2_210_2wereeß. Vnd tudeļļ attwehrehß winja Auſẜis / und
Manc1654_LP2_210_3taß Ꞩaitz winja Mehles tappa ẜwabbads / und run-
Manc1654_LP2_210_4naja pareiſe. Vnd Wings aißleedſe teem / teem nhe
Manc1654_LP2_210_5by to nhe weenam ẜatziet. Bett jo Wings wairahk
Manc1654_LP2_210_6aißleedſe / jo tee wairahk ißpaude / und brienojahß
Manc1654_LP2_210_7par to lohte / und ẜatzija: Taß gir wiſẜas Leetas lab-
Manc1654_LP2_210_8be darrijis / tohß Kurrlus gir taß dſirrdoſchus dar-
Manc1654_LP2_210_9rijis / und tohß Mähmus runnajoẜchus.
Manc1654_LP2_210_10ꞨChiß ẜwähtz preeſchelaſẜietz Ewan-
Manc1654_LP2_210_11geliums peedärr pirrmajan kahrtan eekſchan
Manc1654_LP2_210_12tahß Zätturrtas Luhkſchanas / kad mehß ẜak-
Manc1654_LP2_210_13kam: Muhſẜo Tähws eekſchan Däbbäſẜu /
Manc1654_LP2_210_14Muhſẜo Deeniſchku Mais dohd mums
Manc1654_LP2_210_15ẜchodeen. Aiſto ta deeniſka Maiſe nhe gir
Manc1654_LP2_210_16ween Ehſchana und Dſerrſchana / bett arridſan Weſẜeliba / unnd
Manc1654_LP2_210_17par to buhß mums Deewu luhkt / und kad Wings no tieras Schä-
Manc1654_LP2_210_18laſtibas mums Weſẜelibu dehwis gir / ka mehß ẜawu deeniſku
Manc1654_LP2_210_19Mais nopellniet warram / tad buhß mums arridſan to paſſchu
Manc1654_LP2_210_20mahziet adſiet / unnd ar Patteitzibu ẜajembt. Vsluhko ẜcho
Manc1654_LP2_210_21Zillwäku / taß gir Kurrls / nei taß proht / nei taß dſirrd / ko zitti Ļau-
Manc1654_LP2_210_22dis ar to runna / taß gir Mähms / nei taß ar zittu warr runnaht /
Manc1654_LP2_210_23und ẜawu wainu ẜchäloteeß / und kaß tam kait / ſtahſtiet. Tapehtz
Manc1654_LP2_210_24tahdu Zillwäku rädſädammi / buhß mums adſiet to leelu Schälä-
Manc1654_LP2_210_25ſtibu tha wiſẜewallditaja Deewa / katters mums muhſẜas dſirrdo-
Manc1654_LP2_210_26ẜchas Auſẜis / und runnajoſchu Mehl dehwis gir / und tam par ta-
Manc1654_LP2_210_27du leelu Labb=darriſchanu Ghodu / Ꞩlawu unnd Patteitzibu ẜa-
Manc1654_LP2_210_28tziet.
 @b{Ohtran}
 [211.lpp.]
Manc1654_LP2_211_1Ohtran kahrtan peedärr ẜchiß Ewangeliums eekſchan to
Manc1654_LP2_211_2ohtru Baußlu / katters tha ſkann: Töw nhe buhß Deewa ta-
Manc1654_LP2_211_3wa Kunngha Wahrdu nhepatteeſẜe wallkoht. Nu wall-
Manc1654_LP2_211_4kojam unnd minnam mehß tad Deewa Wahrdu patteeſẜe kad
Manc1654_LP2_211_5mehß to wiſẜahß Bähdahß peeẜauzam / teitzam und ẜlawe-
Manc1654_LP2_211_6jam. To darra ẜchee Lautinji eekẜchan ẜcho Ewangelio / tee
Manc1654_LP2_211_7peeẜautz to Kunghu JEſum / taß ghribbätu ẜöw abſchäloteeß pa
Manc1654_LP2_211_8ẜcho nabbaghu Mähmu und Kurrlu Zillwäku / unnd tam ẜawu
Manc1654_LP2_211_9Wallohdu und Dſirrdeſchanu doht. Aiſto tapehtz tee to näß py
Manc1654_LP2_211_10to Kunghu JESVM. Vnnd kad JEſus Chriſtus tam by
Manc1654_LP2_211_11paliedſejis / teitz tee winja Wahrdu / und leelu Schälaſtibu / unnd
Manc1654_LP2_211_12to auxtu Brienumu / ẜlahwe to und ẜacka: Taß gir wiſẜas Lee-
Manc1654_LP2_211_13tas labbe darrijis / tohß Kurrlus gir taß dſirrdoẜchus
Manc1654_LP2_211_14darrijis / und tohß Mähmus runnajoſchus.
Manc1654_LP2_211_15Mehß ghribbam us ẜcho Brietinju abdomaht to leelu
Manc1654_LP2_211_16Brienumu / ka JEſus Chriſtus ẜchim Mähmam unnd
Manc1654_LP2_211_17Kurrlam paliedſejis gir / und ko mums mahziteeß buhß.
Manc1654_LP2_211_18Taß patz ſchehliegs Kungs JEſus Chriſtus ghribbätu irr
Manc1654_LP2_211_19muhſẜas Auſẜis att=darriet / unnd muhſẜu Mehl peſtiet / ka mehß
Manc1654_LP2_211_20pareiſe no winja Wahrdu runnaht / und to dſirrdeht / und arridſan
Manc1654_LP2_211_21muhſẜas Ꞩirrdes ee=ẜlehkt und paturreht warram / Amen.
  
Manc1654_LP2_211_22MJeļi Draughi / taß ẜwähtz Ewangeliſts Marcus ſtahſta /
Manc1654_LP2_211_23tudeļļ ka JEſus CHriſtus attkahpe no tahms Eſchahms
Manc1654_LP2_211_24Tyri unnd Sydon / unnd nahze attpackaļļ ſtarp tahms E-
Manc1654_LP2_211_25ſchams to deßmitto Pilo gir ghodighe ſchälẜirrdighi Ļautinji py
Manc1654_LP2_211_26to Kunghu nahkoẜchi / kattri tam peewedde weenu nabbaghu Zill-
Manc1654_LP2_211_27wäku / katters Kurrls und Mähms by.
Manc1654_LP2_211_28Ꞩchee Ļautiņi abſchälojahß par ẜcho nabbaghu Zillwäku /
Manc1654_LP2_211_29wädd to py to Kunghu JEſum. Nhe buhtu tee tahdu Schäla-
Manc1654_LP2_211_30ſtibu py ẜcho Nabbadſiti darrijuẜchi / muhſcham nhe buhtu
 @b{Wings}
 [212.lpp.]
Manc1654_LP2_212_1wings py to Kunghu Chriſtum nahzis / aiſto wings by Kurrls / ko
Manc1654_LP2_212_2warreja wings dſirrdeht? Wings by Mähms / ko warreja wings
Manc1654_LP2_212_3runnaht? Wings by Deewam ſchähl / ka kahds Lohps.
Manc1654_LP2_212_4Bett ẜchee Ļautiņi wädd to py JEſum Chriſtum / und luh-
Manc1654_LP2_212_5dſe to. Kapehtz? ka taß ẜawas Rohkas us to licktu. Kada
Manc1654_LP2_212_6leeta gir ta? warrätu daẜch domaht. Gir ta leela Leeta Rohku
Manc1654_LP2_212_7uslickt / kapehtz tee Lautiņi paſẜchi nhe warreja ẜawas Rohkas us
Manc1654_LP2_212_8to uslickt ? Manns Draugs / taß ſchkeetahß maſa Leeta äſẜama /
Manc1654_LP2_212_9ko tee luhds; bett leela ſtippra Titziba packal gir. Aiſto ar ẜcho
Manc1654_LP2_212_10Luhkſchanu tee pa=radahß / ka tee JEſum CHRJſtum par leelu
Manc1654_LP2_212_11Kunghu adſiehſt / par tadu Kunghu tee to turr / kam wiß=ſpehzigha
Manc1654_LP2_212_12Rohka gir / kattra wiſẜas Leetas zittade darriet / unnd weena Brie-
Manc1654_LP2_212_13numus darriet warr. Ar tadu Titzibu und Zerribu tee to luhds.
Manc1654_LP2_212_14Tee ſinna arridſan / ka taß Kungs JEſus Rohku usliggdams pa-
Manc1654_LP2_212_15lieds. Ꞩchee Ļautinņi ghribb ẜatziet luhgdami; Ock ſchehliegs
Manc1654_LP2_212_16Kunngs Chriſte JEſu / mehß nu jaw labbu Briedi äſẜam
Manc1654_LP2_212_17nomannijuẜchi kaß tu eſẜi / und kahda wiß ſpehzigha Roh-
Manc1654_LP2_212_18ka töw gir / ko ta aiß ſkaŗŗ / tam buhß wäſẜälam buht / ta
Manc1654_LP2_212_19Rohka warr wiſẜas Leetas darriet / ko ta ghribb / Debbeſ-
Manc1654_LP2_212_20ẜies und Semmeh. Tapehtz O ſchehliegs Kungs / paradi
Manc1654_LP2_212_21tawu Schälaſtibu ẜchimm nabbagham Zillwäkam tick
Manc1654_LP2_212_22dauds / ka tu tickai tawu Rohku us winju usleetz / tad tit-
Manc1654_LP2_212_23zam mehß / ka Wings no ẜawas Nhelaimes peſtiets taps.
Manc1654_LP2_212_24Jo ta buhtu leela Skade bijuſẜi / kad ẜchim Zillwäkam nu
Manc1654_LP2_212_25nhe kluhtu paliedſähtz / nu tu mums py Rohkas eſẜi.
Manc1654_LP2_212_26Mahzaiteeß / Manni Draughi / prett juhſẜu Tuwaku Zill-
Manc1654_LP2_212_27wäku arridſan tadu ſchehlighu{ſchälu} Ꞩirrdi turreht. Nhe attraujeeß tam
Manc1654_LP2_212_28kad winjam tawa Palliedſiba wajagha. To gir Deews ẜawà
Manc1654_LP2_212_29Wahrda töw und mann pawehlejis / ka mums buhß muhſẜu
Manc1654_LP2_212_30Tuwaku mieļoht / ka ẜöw paſſchus. Vnd taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_212_31ẜacka / Mieļojeteeß weens ohtru / py to ick=kattris adſieſt / ka
 @b{juhß}
 [213.lpp.]
Manc1654_LP2_213_1juhß manni Mahzekļi eſẜeeta / ja juhß weens ohtru mieļoſ-
Manc1654_LP2_213_2ẜeeta. Kaß nu ẜawu Tuwaku nhe mieļo / tam zeek ſpähdams / ẜa-
Manc1654_LP2_213_3wà Nhelaimeh unnd Bädahs nhe palieds / taß pahrkahp Chriſti
Manc1654_LP2_213_4Wahrdu / unnd nhe gir tha Kungha Chriſti ihſtäns Mahzeklis.
Manc1654_LP2_213_5To darra wiſẜi tee / kattreem Zeeta Ꞩirrds prett ẜawu Tuwaku gir /
Manc1654_LP2_213_6tam nheneeka labb darra / bett wiſẜu ļaun attwehļ / und nheneekade
Manc1654_LP2_213_7palieds. Syrachs ẜacka / ta krahßna Leeta äſẜoti / kad Kai-
Manc1654_LP2_213_8miņi ẜöw mieļojahß / taß gir / kad Kaimings Nhewäſẜäls ghull /
Manc1654_LP2_213_9jeb zitta kada Nhelaime noteek / tad buhß töw winjam labbu
Manc1654_LP2_213_10Paddomu dohd / und tam paliedſeht. Kaß to darra / taß Deewam
Manc1654_LP2_213_11und Zillwäkeem patix. Kurrſch muhſẜo ſtarrpà tick beßdeewiegs
Manc1654_LP2_213_12und trax gir / kaß nhe ghribbätu Deewam und ghodigheems Ļau-
Manc1654_LP2_213_13deems pa Prahtam dſiewoht? Ja / tahds Darrbs nhe ween patiek
Manc1654_LP2_213_14Deewam / bett wings arridſan ẜohlijis / ſchehlighe attmaxaht ta-
Manc1654_LP2_213_15du Labdarriſchanu. Aiſto labb tam / katters ẜöw aisjäm-
Manc1654_LP2_213_16mahß tha Wahja / to taß Kunngs peſtieß Waido Laikà /
Manc1654_LP2_213_17Wings to ẜarrghahß / und py ẜawas Dſiewoẜchanas us-
Manc1654_LP2_213_18turrehß / und lix tam labb klahteeß ( unnd ißdohteeß ) wirß
Manc1654_LP2_213_19Semmes / ẜacka taß ẜwähtz Konings Dawids. Kurr Kaimiņi
Manc1654_LP2_213_20ka Brahļi mieļojahß / turr Deews ẜohla ẜawu Ghauſſu
Manc1654_LP2_213_21und Dſiewibu muhſcham beß Ghallu.
Manc1654_LP2_213_22Bett kurr Kaimiņi und Puſſcheneeki nhe warr ẜaderreteeß /
Manc1654_LP2_213_23allaſch reijahß unnd latzenajahß ka Ꞩunnies / und muhſcham bar-
Manc1654_LP2_213_24rahß / ko tee zittade darra / ka tickai tee paſſchi ißpohſtahß? Jck=
Manc1654_LP2_213_25deenas tee preekſch Teeſẜu ſtahw / kahwe Laiku / unnd buhtu teems
Manc1654_LP2_213_26labahk; ka tee Ꞩähtà ẜawu Darrbu ſtrahdatu. Tadehl arri-
Manc1654_LP2_213_27dſan tahdi Rehjehji pehtz ghallà wißſchkim ißniext / unnd tick nhe
Manc1654_LP2_213_28par Deedellneeku tohp. Taß gir jo rädſams py Wahzeems / py
Manc1654_LP2_213_29Semmneekeems.
Manc1654_LP2_213_30Apdoma tad nu manns Draugs / negg taß dauds labbahk
Manc1654_LP2_213_31gir / ghodighe unnd meerighe ar ẜawu Tuwaku dſiewoht / weens
 @b{ohtram}
 [214.lpp.]
Manc1654_LP2_214_1ohtram paliedſeteeß / nhe ka kohpà reeteeß / bahrteeß / und Eenaidà
Manc1654_LP2_214_2dſiewoht? Palliedſi tu tawam Kaimiņam / tad Wings töw att-
Manc1654_LP2_214_3kall palliedſehß / ja wings ghodiegs Zillwähx buhß. Ꞩchy Roh-
Manc1654_LP2_214_4ka ohtru maſghadama arridſan ſchkieſta tohp.
Manc1654_LP2_214_5Ꞩchee Ļautiņi luhds to Kunnghu JEſum Chriſtum / taß
Manc1654_LP2_214_6ghribbätu ẜawu wiß=ſpehzighu Rohku us ẜcho nabbaghu Zillwä-
Manc1654_LP2_214_7ku lickt / und tam paliedſeht. Nhe buhtu tee titzejuſchi{titzijuſchi} / ka JEſus
Manc1654_LP2_214_8Chriſtus winjo Luhkſchanu buhtu paklauſẜijis / unnd tam Mäh-
Manc1654_LP2_214_9mam unnd Kurrlam ſpehjis paliedſeht / muhſcham nhe buhtu tee
Manc1654_LP2_214_10luhguẜchi / nei ẜcho nabbaghu Zillwäku da=wädduẜchi.
Manc1654_LP2_214_11Manns Draugs / ghribbi tu no Deewu ko=labb luhkt / töw
Manc1654_LP2_214_12und tawam Tuwakam par labb / tad turrais titzighu unnd droh-
Manc1654_LP2_214_13ẜchu Ꞩirrdi us Deewu tawu Däbbäſẜu Tähwu / zärrädams /
Manc1654_LP2_214_14Wings dohß töw to / ko tu pehtz winja Prahtu luhds.
Manc1654_LP2_214_15Nhe buhtu töw tada Ꞩirrds unnd tahds Prahtz biis / ka
Manc1654_LP2_214_16taws Kungs töw nhe buhtu paklauſẜijis / und ſchälojis / muhſcham
Manc1654_LP2_214_17tu to nhe luhktu.
Manc1654_LP2_214_18Tha arridſan ẜchee Ļautiņi / ſinnadami / taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_214_19warrohtz paliedſeht / tapehtz tee zerre / Wings tohß ſchehlighe pa-
Manc1654_LP2_214_20klauſẜieß. Ka nu tee titzädami luhds / redſi / tad Chriſtus JEſus
Manc1654_LP2_214_21tohß paklauſẜa / unnd ẜchimm Mähmam unnd Kurrlam palieds.
Manc1654_LP2_214_22Zerriba nhe leek Zillwäku Kaunà tapt / ẜacka taß ẜwähtz A-
Manc1654_LP2_214_23puſtuls Pahwils. Muhſẜo Luhkſchana{Luhſchana} / kad mehß ar titzighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_214_24di luhdſam / gir preekſchan Deewu ſtippra Brehkſchana / kattra
Manc1654_LP2_214_25zaur teems Padebbeſẜeems ſpeeſchahß / unnd nhe mitte-
Manc1654_LP2_214_26jahß / kamehr taß Auxtakais ( Deews ) eeſkattahß / ẜacka
Manc1654_LP2_214_27Syrachs.
Manc1654_LP2_214_28Tha luhdſe ar titzighu Ꞩirrdi to Kunghu JESVM taß
Manc1654_LP2_214_29Pils=Kungs eekſchan Kapernaum / par ẜawu nhewäſẜälu Kallpu /
Manc1654_LP2_214_30und taß tappa wäſẜäls. Vnnd taß ẜwähtz Apuſtuls Jäcobs ta-
Manc1654_LP2_214_31dehļ pawehļ mazidams: Kad kaßlabb nhewäſẜäls gir / taß
 @b{laid}
 [215.lpp.]
Manc1654_LP2_215_1laid aizena py ẜöw tohß Wätzakus no tahß Draudſes /
Manc1654_LP2_215_2und laid par ẜöw Deewu luhkt / und ta Luhkſchana tahß
Manc1654_LP2_215_3Titzibas paliedſehß tam Nheweſẜeļam. Tapehtz / manns
Manc1654_LP2_215_4Draugs / ee=juhxti arridſan preekſch tawu Tuwaku Zillwäku
Manc1654_LP2_215_5Deewu luhkt. Vnd kad tu dſirrdi Baſnizà luhdſam par ſchadu
Manc1654_LP2_215_6und tadu Nheweſẜeli / kam ſchada jeb tada Nhelaime gir / tad no-
Manc1654_LP2_215_7puhteeß no Ꞩirrds und ẜacki: O ſchehliegs Deews / paliedſi tam
Manc1654_LP2_215_8nabbagham Zillwäkam attkal / usleetz tu tawu Rohku / unnd dſee-
Manc1654_LP2_215_9dini to / ka tu ſinni ka taß tam py Meeſẜas und Dwehſẜeles warr
Manc1654_LP2_215_10labb buht. Patteeß / tu nhe warri leelaku Dahwanu tawam Kai-
Manc1654_LP2_215_11miņam eeſchkinkoht / ka weenu Ꞩirrdighu Luhkſchanu. Weens
Manc1654_LP2_215_12laid näß tha ohtra Naßtu / tad juhß to Baußlu Chriſti
Manc1654_LP2_215_13peepilldieſẜeeta / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_215_14Vslukojeeta nu arridſan ẜcho Zillwäku / kattru ẜchee ſchählſ-
Manc1654_LP2_215_15ẜirrdighi Ļaudis py Chriſtum JEſum peewädd. Taß Ewange-
Manc1654_LP2_215_16liſts ẜacka / wings gir Kurrlis bijis / und Mähms. Tam Nab-
Manc1654_LP2_215_17bagham gir leela Waina bijuſẜi. Tahß Auſẜis gir ka Durrwis /
Manc1654_LP2_215_18zaur kattrahms wiſẜenada Mahziba Zillwäka Ghallwa unnd
Manc1654_LP2_215_19Prahtà ee=eet. Aiſto ar Auſẜeems buhß dſirrdeht tam Zillwäkam /
Manc1654_LP2_215_20kaß ẜöw ghribbahß lickteeß pamahziteeß. Tahß Auſẜis gir tahß
Manc1654_LP2_215_21Durrwis / zaur kattrahms ta Titziba Zillwäka Ꞩirrdy ee=eet.
Manc1654_LP2_215_22Aiſto zaur to Klauſẜiſchanu nahk ta Titziba. Tick ļohte wai-
Manc1654_LP2_215_23jagha gir tam Zillwäkam / ka taß warr dſirrdeht. Kam nu tadas
Manc1654_LP2_215_24Auſẜiņas gir / ka taß warr dſirrdeht / tam gir leela Schälaſtiba no
Manc1654_LP2_215_25Deewu. Kam tadas nhe gir / tam leela Nhelaime. Vnd ar tadu
Manc1654_LP2_215_26Nhelaim nhe gir ẜchiß Zillwähx peedſimmis / bet taß nheſchkieſts
Manc1654_LP2_215_27Gharrs winjam tahß Auſẜis ais=bahſis: aiſto taß Kungs Chriſtus
Manc1654_LP2_215_28ẜacka: Ephata / Attwereeß.
Manc1654_LP2_215_29Wehl zitta Waina rädſama py ẜcho Zillwäku. Aiſto wings
Manc1654_LP2_215_30gir Mähms. Zillwähx / kaß beß Wollodas / gir ka kahds Lohps /
Manc1654_LP2_215_31ja / ẜlimmahk nhe ka Lohps. Daſſchu Puttnu wehl warr iß=mah-
 @b{ziet}
 [216.lpp.]
Manc1654_LP2_216_1ziet runnaht / bett tadu Zillwäku / kaß beß Wallodas / tu nhe ißma-
Manc1654_LP2_216_2zieſẜi runnaht. Tada Nhelaime Tähwam und Mahtei / und wiſ-
Manc1654_LP2_216_3ẜeem Raddeem ghrutu Ꞩirrdi darra / und dauds Bähdas. Nu
Manc1654_LP2_216_4ẜacka taß Ewangeliſts / ka taß Ꞩaitz winja Mehles ẜwabbads
Manc1654_LP2_216_5tappis / us tha Kungha Chriſti Pawehleſchanu. Kaß nhe warr
Manc1654_LP2_216_6ẜcheitan nomanniet / ka ta Mehle tam Nabbagham no zittu kadu
Manc1654_LP2_216_7gir ẜeeta / unnd Zeeta turräta bijuſẜi. Kaß to turreja ? Zittz nhe
Manc1654_LP2_216_8weens / ka taß nheſchkieſts Gharrs / ka taß tam tahß Auſẜis by ais-
Manc1654_LP2_216_9baſis / tha taß tam irr to Mehl / Deewam ſchähl / by aiß=ẜehjis.
Manc1654_LP2_216_10Ka nu taß Wälls ẜcho Zillwäku by maitajis meeſẜighe / tha
Manc1654_LP2_216_11wings ẜchinnieß Laikohß daſchu wehl maita py Dwehſẜeles.
Manc1654_LP2_216_12Zeekahds wehl taggad Kurrlis gir no mums? buhß winjam dſirr-
Manc1654_LP2_216_13deht? Blehņas / beßkaunighas Dſeeßmas / unnd zittu Tehrſeẜcha-
Manc1654_LP2_216_14nu / Oho! ka tam tad tick plahnas Auſẜis. Bett kad winjam buhß
Manc1654_LP2_216_15dſirrdeht Deewa Wahrdu / unnd aran to paſſchu mahziteeß / att-
Manc1654_LP2_216_16ſtahteeß no Ghräkeems / und pehtz Deewa Prahtu dſiewoht / tad
Manc1654_LP2_216_17winjam tick beeſas Auſẜis / ka Wings nheneeka nhe warr dſirrdeht.
Manc1654_LP2_216_18Tee gir tahdi Ļaudis / kattri Deewam to Mugguru att-
Manc1654_LP2_216_19ghreeſch / unnd aisbaſch ẜawas Auſẜis / ka tee nhe dſirrd.
Manc1654_LP2_216_20Kad Baſnizas=Kungs Deewa Weetà ſtahw / unnd mahza / tad
Manc1654_LP2_216_21daſſch ſtahw ara Baſnizas / jeb irr paſẜchà Baſnizas widdu / pluck-
Manc1654_LP2_216_22ſchke und tehrſe ar zittu / nhe ghribbädams Deewa Wahrdu dſirr-
Manc1654_LP2_216_23deht. Bett ko ẜacka Deews? Kaß ẜawas Auſẜis nohſt ghreeſch
Manc1654_LP2_216_24(no=wehrſch) nhe ghribbädams dſirrdeht Deewa Bauß-
Manc1654_LP2_216_25lu / ta Luhkẜchana gir Deewam weenam nheghannta leeta:
Manc1654_LP2_216_26Deews tadu Kurrlu Klauſẜitaju nhe ghribb paklauſẜiet. Tapehtz
Manc1654_LP2_216_27manns Draugs / nhe leezeeß tu tawas Auſẜis no to Wällu töw
Manc1654_LP2_216_28aisbaxtiet / klauſẜi tu / kad Deews zaur ẜawu Kallpu ar töw runna /
Manc1654_LP2_216_29und ẜacki tawà Ꞩirrdy: Runna manns Kunngs / aiſto eß
Manc1654_LP2_216_30dſirrẜchu.
Manc1654_LP2_216_31Daſſch / kad taß Vbbadſings preekſch Durrweems ſtahw /
 @b{kautz}
 [217.lpp.]
Manc1654_LP2_217_1kautz ka Kutzäns / luhds no Deewa puſẜes / kahdu Maiſes Kum-
Manc1654_LP2_217_2moſẜiņu / leekahß nhe dſirrdohtz / jebſche tam ghann py Rohkas.
Manc1654_LP2_217_3Tadas Kurrlas Auſẜis by winjam bagghatam Wieram / Lazarus
Manc1654_LP2_217_4ghulleja preekſch winja Durweems pills Wahẜcho / luhdſe tahß
Manc1654_LP2_217_5Drußzinjas / kattras no ta baggata Ghalldu nokritte / und ar Ka-
Manc1654_LP2_217_6jahms ẜamietas kļua. Bett nhe weens winjam tahß dehwe. Ock /
Manc1654_LP2_217_7manns Draugs / Kaß ẜawas Auſẜis aisbahſch / nhe ghribbä-
Manc1654_LP2_217_8dams dſirrdeht to Ꞩaukẜchanu tha Nabbagha / taß ar-
Manc1654_LP2_217_9ridſan brehx / bett Wings nhe taps paklauſẜietz.
Manc1654_LP2_217_10Ja tu / O Zillwähx / ſcheitan klauſẜieſẜi ka taß nheſchkieſts
Manc1654_LP2_217_11Gharrs töw mahza / und ko beßkaunighi Ļaudis runna / tad töw
Manc1654_LP2_217_12buhß Paſtara Deenà ja dſirrd / ka JEſus Chriſtus ar barrgheems
Manc1654_LP2_217_13Wahrdeems töw usrunnahß / Ey nohſt no mann / tu nolah-
Manc1654_LP2_217_14dähtz Zillwähx / Elles Vgguny / kattra ẜataiſẜita gir tam
Manc1654_LP2_217_15Wällam und wiſẜeems winja Engeļeems.
Manc1654_LP2_217_16Kam tad nu Auſẜis gir dſirrdeht / taß laid dſirrd.
Manc1654_LP2_217_17O Semme / Semme / Semme / klauſẜi Deewa Wahrdu.
Manc1654_LP2_217_18Taß patz ļauns Wälls daſcham Zillwäkam to Mehl ais-
Manc1654_LP2_217_19ẜehjis / und Mähmu darrijis gir. Buhß daſcham Blehſcham
Manc1654_LP2_217_20Bleņas runnaht / ẜawu Tuwaku neewaht / apmähloht / jaunas
Manc1654_LP2_217_21Wehſtes neſt / Oho ! ka tam tad tick tſchackla Mehle / trieß Jn-
Manc1654_LP2_217_22ghäſti to nhe pa=nahktu. Bett buhß winjam Pahtarus ſkaitiet /
Manc1654_LP2_217_23no Deewa Wahrdu ko labb ẜatziet / kaß teeſẜa gir / runnaht / ẜawu
Manc1654_LP2_217_24Tuwaku aisbilldenaht / unnd ghohdighe runnaht / tad wings ka
Manc1654_LP2_217_25Mähms ſtahw. Ta gir leela Nhelaime. Nhe ſinni tad tu / O
Manc1654_LP2_217_26Zillwähx / ka töw buhß preekſch JESV Chriſti Ꞩohda=
Manc1654_LP2_217_27Krähßlu adbilldeht no ick=kattru Wahrdu / katters wellte
Manc1654_LP2_217_28no tawas Muttes ghajis / und nheneeka leetas derrejis.
Manc1654_LP2_217_29Aiſto taws Wahrds töw winjà Deenà taißnohß / unnd
Manc1654_LP2_217_30taws Wahrds töw arridſan ẜohdieß / ẜacka JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP2_217_31Tapehtz / gir taß ſchehliegs Deews töw dehwis tawu Mehl
 @b{und}
 [218.lpp.]
Manc1654_LP2_218_1und Mutt / ka tu runnaht warri / runna pareiſe. Runna tha / ka
Manc1654_LP2_218_2tu tam ſchehligham Deewam pateitz par wiſẜu labbu / ko Wings
Manc1654_LP2_218_3töw gir paradijis / no tawas Behrnibas ihß ſchim Laikam: Run-
Manc1654_LP2_218_4na tha / ka tu Deewam tawus Ghräkus noluhds / ẜatzidams: Ock
Manc1654_LP2_218_5Kunngs nhe ẜohdi mann tawà Dußmibà nhe pahrma-
Manc1654_LP2_218_6zi mann tawà Bahrẜibà: Kunngs / nhe teeſẜajeeß ar tawu
Manc1654_LP2_218_7Kallpu / aiſto preekſchan töw nhe gir weens dſiews
Manc1654_LP2_218_8Zillwähx taißnis: Bett abſchälojeeß töw par mann
Manc1654_LP2_218_9pehtz tawas leelas Schälaſtibas / und eſẜi / O Deews /
Manc1654_LP2_218_10mann Ghräzenekam ſchehliegs. Runna pareiſe / ka tu to
Manc1654_LP2_218_11ſchehlighu Deewu peeluhds / Wings ghribbätu to ihſtänu Titzi-
Manc1654_LP2_218_12bu muhſẜo ſtarrpa und py muhſẜeems Bährneems usturreht / und
Manc1654_LP2_218_13ẜawu Chriſtitu Draudſibu ſchehlighe ghlabboht unnd no{par} wiſẜu
Manc1654_LP2_218_14Ļaun peſtiet / ẜatzidams:
Manc1654_LP2_218_15Paturri mums Kungs py tawu Wahrdu /
Manc1654_LP2_218_16Vnd ſtahwi prettie to Muhko und Kreewo No-
Manc1654_LP2_218_17mahkſchanu /
Manc1654_LP2_218_18Kattri JEſum Chriſtum tawu Dählu
Manc1654_LP2_218_19Stumbt ghribb no ẜawas Wallſtibas.Aiſto
Manc1654_LP2_218_20Tawà Semmeh gir eebruckuſchi / O Deews /
Manc1654_LP2_218_21Dauds Paggaņi und willtighi Chriſtiti Ļaudis /
Manc1654_LP2_218_22Tawu Wahrdu ghribbädami ißdelldeht /
Manc1654_LP2_218_23Vnd dauds Chriſtito Aſẜini ißlieet.
Manc1654_LP2_218_24Winjo ļaunu Paddomu ẜalaus O Kungs /
Manc1654_LP2_218_25Laid paſẜcheems noteek ko tee dohma /
Manc1654_LP2_218_26Vnd ghruhd tohß eekſchan tahß Beddres /
Manc1654_LP2_218_27Kattru tee darra tawai Chriſtitai Draudſibai.
Manc1654_LP2_218_28Apdomajeeta nu arridſan / Mieļi Draughi / to Kunnghu
Manc1654_LP2_218_29JEſum / to ihſtänu Ahrſt. Wings nhe leekahß illghe luhkteeß /
Manc1654_LP2_218_30Wings nhe ißbramme tohß Ļaudis / ka tee to nhe warr ar Meeru
Manc1654_LP2_218_31lickt / Wings nhe kahwejahß: bett tudeļļ / tudeļļ pallieds Wings
 @b{ẜchimm}
 [219.lpp.]
Manc1654_LP2_219_1ẜchimm nabbagham Zillwäkam. Aiſto tha ſkann ẜcheitan tee
Manc1654_LP2_219_2Wahrdi; Wings jehme to no teems Ļaudeems ẜawißke py mal-
Manc1654_LP2_219_3las / und eelicka tam tohß Pirrxtus Auſẜies / unnd iß=ſpļawe / unnd
Manc1654_LP2_219_4aißkahre winja Mehl / und ſkattijahß us Däbbäſẜu / nopuhtehß /
Manc1654_LP2_219_5und ẜatzija: Hephatah / taß gir / attwerreeß. Vnnd tudeļļ att-
Manc1654_LP2_219_6wehrehß winja Auſẜis / und taß Ꞩaitz winja Mehles tappa ẜwab-
Manc1654_LP2_219_7bads / und runnaja pareiſe.
Manc1654_LP2_219_8Ka taß Kungs JEſus Chriſtus to briedi ẜchim Zillwäkam
Manc1654_LP2_219_9paliedſejis / und tam ẜawu Dſirrdeẜchanu und Runnaẜchanu deh-
Manc1654_LP2_219_10wis gir; ihten tha Wings irr ẜchinnies Laikohß mums palieds /
Manc1654_LP2_219_11kad mehß py Dwehſẜeles Kurrli und Mähmi äſẜam. Wings
Manc1654_LP2_219_12wädd mums no tahß Paſẜaules beßdeewigheems Ļaudeems ẜa-
Manc1654_LP2_219_13wißke / wäsdams py tahß ẜwähtas Chriſtibas / und usjämm mums
Manc1654_LP2_219_14par ẜawus Bährnus. Aiſto mehß äſẜam wiſẜi Deewa Bähr-
Manc1654_LP2_219_15ni / zaur to Titzibu eekſchan JEſum Chriſtum / aiſto zeek
Manc1654_LP2_219_16mehß Chriſtiti äſẜam / teek äſẜam mehß JEſum Chriſtum
Manc1654_LP2_219_17apwillkuẜchi / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_219_18Arr ẜawu Mahzibu wädd mums J E S V S
Manc1654_LP2_219_19C H R J S T V S ẜawißke no teems Beßdeewigheems
Manc1654_LP2_219_20Zillwäkeems / ka mehß tha nhe dſiewojam ka zitti Beßdeewi-
Manc1654_LP2_219_21ghi. Aiſto py teems Ꞩwähteems eſẜi tu ẜwähtz / py Schkie-
Manc1654_LP2_219_22ſteems eſẜi tu ſchkieſts / py Rahmeems eſẜi tu rahms / bett py
Manc1654_LP2_219_23teems Pahr=ghroſiteems eſẜi tu pahrghroſietz. Vnd kaß Pigki
Manc1654_LP2_219_24aiſkaŗŗ / taß aptraipahß ar to. Tapehtz nhe maiſẜeeß / nhe jauzeeß
Manc1654_LP2_219_25ar beßdewigheems Zillwäkeems / bett turreeß py tahdeems / kattri
Manc1654_LP2_219_26Chriſtum und winja Wahrdu mieļo / tad kļuhß tawa Dwehſẜele
Manc1654_LP2_219_27wäſẜala.
Manc1654_LP2_219_28Taß Kungs JESVS aisſkarr muhſẜas Auſẜis ar ẜawu
Manc1654_LP2_219_29Pirrxtu / taß gir / ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / katters Deewa
Manc1654_LP2_219_30Pirxtz gir. Aiſto nhe weens nhe warr Chriſtum par Kun-
Manc1654_LP2_219_31ghu ẜauckt / beß to ẜwähtu Gharru / ẜacka taß ẜwähtz Apu-
 @b{ſtuls}
 [220.lpp.]
Manc1654_LP2_220_1ſtuls Pahwils. Kad Wings muhſẜas Auſẜis arr ẜcho Pirrxtu
Manc1654_LP2_220_2aiſkarr / tad mehß ſkannighe Deewa Wahrdu dſirrdam / ka tha
Manc1654_LP2_220_3ẜwähta Apuſtuļa Pehtera Klauſẜetaji / Trieß=tuhxtoẜchi weenà
Manc1654_LP2_220_4reiſà Deewa Wahrdu dſirrdädami attghreeſehß py Deewu.
Manc1654_LP2_220_5Taß Kungs JEſus aiſkaŗŗ muhſẜu Mehl ar ẜawu Wahr-
Manc1654_LP2_220_6du / und jämm no mums wiſẜenadu Nheſchkieſtibu no muhſẜahms
Manc1654_LP2_220_7Luhpahms / ka mehß warram Deewam Patteizibu ẜatziet / unnd
Manc1654_LP2_220_8Winju peeluhkt / muhſẜam Tuwakam wairs nhe lahdeht / bett
Manc1654_LP2_220_9wiſẜu labbu no to runnaht.
Manc1654_LP2_220_10Taß Kungs JEſus iß=ſplau ? Kapehtz? Vs teems Ghrä-
Manc1654_LP2_220_11keems Wings ſpļauda / mahzidams / ka tee Ghräki wiſẜu Ļaun
Manc1654_LP2_220_12mums darra. Tapehtz mums tohß arridſan ka kadu nheghanntu
Manc1654_LP2_220_13Leetu us=ſpļaudiet / und no teems attſtaht buhß.
Manc1654_LP2_220_14Chriſtus JEſus wehl us=ſkattahß us Däbbäſẜu / und nopu-
Manc1654_LP2_220_15ẜchahß. Wings töwis dehl/ O Zillwähx / ẜawu Däbbäſẜo Täh-
Manc1654_LP2_220_16wu luhds / ka taß töw ghribbätu tawus Ghräkus peedoht. Vs-
Manc1654_LP2_220_17luhko tu arridſan us Däbbäſẜu / nhe kerreeß ar tawu Ꞩirrdi py
Manc1654_LP2_220_18ſchahß Paſẜaulighas / laizigas Leetas. Ꞩacki ar to Koninju Da-
Manc1654_LP2_220_19wid: Manna Dwehſẜele twiext pehtz Deewu / kad nahk-
Manc1654_LP2_220_20ſchu eß turr / ka eß / Deewa Waighu warr redſeht.
Manc1654_LP2_220_21JEſus CHriſtus ẜacka irr taggad us töw / Hepheta / taß gir
Manc1654_LP2_220_22attwerreeß O Ꞩirrds / attſtahjeeß no Ghräkeems / und leetz mann
Manc1654_LP2_220_23ar ẜawu Schälaſtibu{Schalaſtibu} py töw ee=eet. Kad töw mirrt buhß / ẜatzies
Manc1654_LP2_220_24Wings: Hephata / attwerreeß O Debbeſẜe / und ſtahwi attwära /
Manc1654_LP2_220_25und usjemm ẜcha titzigha Zillwäka Dwehſẜel. Paſtarà Deenà
Manc1654_LP2_220_26Wings us tawu Kappu ẜatzieß: Attwerreeß / ka ẜchiß Zillwähx /
Manc1654_LP2_220_27katters mann peeluhghams nomirris gir / warr nu eet eekſchan to
Manc1654_LP2_220_28muhſchighu Preeku: To dohd jums und mann Deews Tähws /
Manc1654_LP2_220_29Dähls / und Ꞩwähtz Gharrs / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
 [221.lpp.]
Manc1654_LP2_221_1@v{Evangelium am dreyzehen-}
Manc1654_LP2_221_2@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_221_3@v{Luc. 10.}
Manc1654_LP2_221_4To ẜwähtu Ewangelium / no tahß Mahzibas / ko mums
Manc1654_LP2_221_5darriet buhß / ja mehß ghribbam to muhſchighu
Manc1654_LP2_221_6Dſiewoẜchanu dabbuit / apraxta taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP2_221_7liſts Lucas / deßmità Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP2_221_8Wallodà tha:
Manc1654_LP2_221_9JEſus attghreeſehß ẜöw us
Manc1654_LP2_221_10ẜaweems Mahzekleems / und ẜa-
Manc1654_LP2_221_11tzija it ihpaſſch: Ꞩwähtas gir
Manc1654_LP2_221_12tahß Atzis / kattras räds / ko juhß
Manc1654_LP2_221_13rädſaht. Aiſto es ẜacku jums /
 @b{dauds}
 [222.lpp.]
Manc1654_LP2_222_1dauds Proweetes und Koningi ghribbeja redſeht /
Manc1654_LP2_222_2ko juhß rädſaht / und nhe gir redſejuſchi / unnd dſirr-
Manc1654_LP2_222_3deht / ko juhß dſirrdaht / und nhe gir dſirrdejuſchi.
Manc1654_LP2_222_4Vnd reds / tad zehleeß aukſcham weens Raxta=
Manc1654_LP2_222_5mahzetaiß / ghribbädams to ißklauſẜiet / ẜatzija: Mei-
Manc1654_LP2_222_6ſteri / ko buhß mann darriet / ka eß to muhſchighu
Manc1654_LP2_222_7Dſiewoſchanu dabbu? Bett wings ẜatzija us to:
Manc1654_LP2_222_8Ka ſtahw Baußly raxtietz? Ka laſẜi tu? Tas ad-
Manc1654_LP2_222_9billdeja und ẜatzija / Töw buhß Deewu tawu Kun-
Manc1654_LP2_222_10ghu mieļoht / no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜu Dwehſẜeli /
Manc1654_LP2_222_11no wiſẜu Spähku / und no wiſẜu Prahtu / und tawu
Manc1654_LP2_222_12Tuwaku ka ẜöw paſẜchu. Bett wings ẜatzija us to:
Manc1654_LP2_222_13Tu eſẜi pareiſe adbildejis / darri to / tad tu dſiwohſẜi.
Manc1654_LP2_222_14Bett taß ghribbädams ẜöw patz taißnoteeß / ẜa-
Manc1654_LP2_222_15tzija us JEſu: Kaß gir tad manns Tuwakais?
Manc1654_LP2_222_16Tad adbilldeja JEſus und ẜatzija: Turr by weens
Manc1654_LP2_222_17Zillwähx / taß ißghaja no Jeruſalemes us Jericho /
Manc1654_LP2_222_18und tam ghaddijahß ſtarrp Ꞩläppkaweem / tee iß-
Manc1654_LP2_222_19willka to / und kuhle to / und ghaja nohſt / und attſtah-
Manc1654_LP2_222_20ja to puß nomirruſchu ghulloſchu. Bett taß leh-
Manc1654_LP2_222_21zehß no nhejauſch / ka weens Baſnizas=Kunngs to
Manc1654_LP2_222_22paſẜchu Zeļļu ſtaighaja / unnd kad taß nahze py to
Manc1654_LP2_222_23Weetu / unnd redſeja to / paghaja taß zätzen. Ta
Manc1654_LP2_222_24lieds arridſan weens Leewietz / kad taß nahze py to
Manc1654_LP2_222_25Weetu / unnd redſeja to / ghaja taß zätzen. Bett
Manc1654_LP2_222_26weens Samariters ſtaighaja und nahze turr. Vnd
 @b{kad}
 [223.lpp.]
Manc1654_LP2_223_1kad taß to redſeja / abſchälojahß taß ẜöw par to / und
Manc1654_LP2_223_2peeghaja py to / ẜaſẜehja tam winja Wahtes / unnd
Manc1654_LP2_223_3lehja tam eekſchan Oelje und Wienu. Vnd zehle
Manc1654_LP2_223_4to us ẜawu Lohpu / und wedde to eekſchan Mahja-
Manc1654_LP2_223_5weetas / und ẜarrghaja to. Ohtrà Deenà brauze
Manc1654_LP2_223_6taß nohſt / und ißwillka diwi Ghroſẜchus / und dehwe
Manc1654_LP2_223_7tohß tam Ꞩaimneekam / und ẜatzija us to: Ghlabbo
Manc1654_LP2_223_8to / und ja tu ko wairahk ißdohſẜi / ghribbu es töw
Manc1654_LP2_223_9to attmaxaht att=eedamms. Kattru ſkeeteeß tu /
Manc1654_LP2_223_10no ẜcheems trimms to Tuwaku äſẜam bijuſchu tam /
Manc1654_LP2_223_11kattram ſtarrp Ꞩläppkaweem ghaddijahß? Taß
Manc1654_LP2_223_12ẜatzija / Taß / katters Schälaſtibu tam darrija.
Manc1654_LP2_223_13Tad ẜatzija JEſus us to: Tad ey prohjam / unnd
Manc1654_LP2_223_14darri tha arridſan.
  
Manc1654_LP2_223_15MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz preek-
Manc1654_LP2_223_16ſche=laſẜiets Ewangeliums peedärr eekſchan
Manc1654_LP2_223_17wiſẜeems deßmitteems Baußleems. Aiſto ar
Manc1654_LP2_223_18ihſẜeems Wahrdeems mehß ẜcheitan dſirrdam /
Manc1654_LP2_223_19kaß Baußly raxtietz ſtahw / ar Wahrdu: Töw
Manc1654_LP2_223_20buhß Deewu tawu Kunnghu mieļoht /
Manc1654_LP2_223_21no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜu Dwehſẜeli / no wiſẜu Spähku /
Manc1654_LP2_223_22und no wiſẜu Prahtu / und tawu Tuwaku ka ẜöw paſẜchu.
Manc1654_LP2_223_23Kurrſch Zillwähx nu to darrieß / taß dſiewohß / taß gir / taß nahx
Manc1654_LP2_223_24Debbeſẜieß / und dſiewohß muhſchighe py Deewu und preekſchan
Manc1654_LP2_223_25wiſẜeems ẜwähteems Engheļeems.
Manc1654_LP2_223_26Bett kah nu ick=kattris Zillwähx ẜöw paſẜchu unnd ẜawu
Manc1654_LP2_223_27Dſiewoſchanu und Darrbu apdohma / kad wings nomannies / ka
 @b{Wings}
 [224.lpp.]
Manc1654_LP2_224_1Wings Deewu ẜawu Kunnghu nhe mieļohß no wiſẜas Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_224_2nei no wiſẜu Dwehſẜeli / nei no wiſẜu Spähku / nei arridſan no wiſ-
Manc1654_LP2_224_3ẜu Prahtu. Aiſto kad töw no Ꞩirrds us Deewu domaht buhß /
Manc1654_LP2_224_4tad taws Prahtz näſẜahß us tawu Lauku / Manntu / unnd Loh-
Manc1654_LP2_224_5peems. Kad töw Deewu tawu Kunghu buhß mieļoht no wiſẜas
Manc1654_LP2_224_6Ꞩirrds / und par wiſẜahms Leetahms / tad mieļo tu tawu laizighu
Manc1654_LP2_224_7Leetu / Aehkas und Manntu wairahk nhe ka Deewu.To ick=kat-
Manc1654_LP2_224_8tris räds / kad Ꞩwehdeenà buhß Deewam kallpoht / ar Pahta-
Manc1654_LP2_224_9reems und Deewa=Dſeeßmeems Baſnizà/ tad zittz eet us{} Druwas /
Manc1654_LP2_224_10und ẜakohp ẜawu Labbibu / zittz eet Krohghu / dſeŗŗ / ka Wehrſẜis /
Manc1654_LP2_224_11zittz zittu nheghodu Zeļļu eet. Ta lieds arridſan Deews pawehļ /
Manc1654_LP2_224_12töw buhß tawu Tuwaku mieļoht / ka töw paſẜchu; Bett ka mie-
Manc1654_LP2_224_13ļo tu to? ar Lahſtehms / kad tu winjam nhe ſinnu zeek tuhxtoſchus
Manc1654_LP2_224_14Wällus ( Deews pammett Ghräkus ẜackoht ) us Kacklu lahdi;
Manc1654_LP2_224_15ar Eeniedeẜchanu / kad tu winjam to / ko Deews dohd noſkauje; ar
Manc1654_LP2_224_16Reeẜchanu und Bahrẜchanu / ar Noburrẜchanu / und Mäleems /
Manc1654_LP2_224_17und Sahdſibu / und Nokauẜchanu. Kada Mieläſtiba tha gir?
Manc1654_LP2_224_18Deews ghribb / töw buhß tawa Tuwaka Lohpu / Wehrẜi / jeb
Manc1654_LP2_224_19Sirrghu / ja tu to redſi allojam / attkal us Zeļļu ghreeſt / ka taß ih-
Manc1654_LP2_224_20ſtäns Ꞩaimneex to attkal dabbuit warr. Bett ko darri tu? kad
Manc1654_LP2_224_21tu rädſätu tawa Tuwaka und Kaimiņa Lohpu tudeļļ Ackà eekrie-
Manc1654_LP2_224_22tam / tu nhe währſtu to Nhelaim. Daſſch ẜacka: Laid kriet / ja krit-
Manc1654_LP2_224_23tis / nebbe taß mann peedärr. Zeekahds räds ẜawà Kaimiņa Lohpu
Manc1654_LP2_224_24Druwà / Wings to nhe iß=dſänn / ẜacka: Nei manna Zuhka nei
Manc1654_LP2_224_25maña Druwa / pee=ähduſẜi laid iß=eet. Bett dſirrdieg tu / ko mahza
Manc1654_LP2_224_26töw Chriſtus JEſus? Wiß / ko tu ghribbi / ko zitteems Ļau-
Manc1654_LP2_224_27dems töw buhß ( labb ) darriet / to buhß töw ohtram dar-
Manc1654_LP2_224_28riet. Klauſẜais wehl! nhe ween buhß töw mieļoht / kaß töw mie-
Manc1654_LP2_224_29ļo / unnd tam labb darriet / unnd wehlet / kaß töw labb darra / unnd
Manc1654_LP2_224_30wehļ / bett arridſan tawu Waideneeku buhß töw mieļoht / und
Manc1654_LP2_224_31tam labb wehleht / nhe ween ẜchodeen / bett allaſchien / ick=brieſchi /
 @b{und}
 [225.lpp.]
Manc1654_LP2_225_1und tick illghe ka tu dſiewo. Tha darridams / manns Draugs /
Manc1654_LP2_225_2tu nhe warrehſẜi Deewa Bährns buht / nei Debbeſẜies nahkt. Vnd
Manc1654_LP2_225_3kad tu arridſan ghribbätu lieds Pillam pehtz Deewa Baußlu töw
Manc1654_LP2_225_4turreteeß / tad tomähr tu nhe ſpehi to darriet / neds peepilldiet.
Manc1654_LP2_225_5Tapehtz buhß töw mahziteeß / ka tu warri Deewam patickt /
Manc1654_LP2_225_6und pehtz=ghalla Debbeſẜies nahkt / arr Wahrdu / kad tu titzi eek-
Manc1654_LP2_225_7ſchan tawu Kunghu und Peſtitaju JEſum Chriſtum / katters töw
Manc1654_LP2_225_8eekſchan Ghräkeems puß nomirruẜchu Zillwäku uslukojis gir ar
Manc1654_LP2_225_9ẜaweems Atzeems tahß Schälaſtibas / unnd ka taß Samariters
Manc1654_LP2_225_10tawas Wahtes ar ẜawu Aſẜini dſeedenajis gir. Tadehl peedärr
Manc1654_LP2_225_11ohtran kahrtan ẜchiß Ewangeliums eekſchan to ohtru Lohzekli
Manc1654_LP2_225_12muhſẜas Titzibas / kad mehß ẜackam: JEſus Chriſtus / patteeß
Manc1654_LP2_225_13Deews no to Tähwu no muhſcho muhſcham peedſimbtz / und ar-
Manc1654_LP2_225_14ridſan patteeß Zillwähx no tahß Jumprawas Maria peedſim-
Manc1654_LP2_225_15mis / gir mann nabbaghu Zillwäku attpeſtijis no wiſẜeems Ghrä-
Manc1654_LP2_225_16keems / und no to Nahwu / ar ẜawu dahrghu Aſẜini.
Manc1654_LP2_225_17To mahza mums ẜchiß ẜchwähtz Ewangeliums krahßne:
Manc1654_LP2_225_18aran kattru mehß ghribbam klauſẜiteeß / ko mums darriet buhß / ja
Manc1654_LP2_225_19mehß ghribbam to muhſchighu Dſiewoſchanu dabbuit.
Manc1654_LP2_225_20O Kunngs JEſu Chriſte / tu ẜacki patz: Ꞩwähtas gir tahß
Manc1654_LP2_225_21Atzis / kattras töw räds; bett beß to Ꞩwähtu Gharru nhe warr
Manc1654_LP2_225_22nhe weens JESVM par Kunghu ẜauckt; tad dohd tu mums
Manc1654_LP2_225_23ſkaidras Atzis muhſẜas Ꞩirrds / unnd tadu Mutt und Auſẜis{Mehl} / ka
Manc1654_LP2_225_24wiß ko mehß runnajam unnd dſirrdam / noteek tawam zeenigham
Manc1654_LP2_225_25Wahrdam par Ghohdu und Ꞩlawu / und muhſẜai Dwehſẜeli par
Manc1654_LP2_225_26labb / Amen.
  
Manc1654_LP2_225_27MJeļi Draughi / to buhß mums mahziteeß und ſinnaht / ka
Manc1654_LP2_225_28mums to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit buhß / taß gir /
Manc1654_LP2_225_29ka mehß ẜcheitan ẜchinny Paſẜauleh weenu ſchälighu Dee-
Manc1654_LP2_225_30wu / Peedoẜchanu muhſẜo Ghräko / unnd preezighu Ꞩirrdi / no-
 @b{mirr-}
 [226.lpp.]
Manc1654_LP2_226_1mirrdami dabbuit / und winjà Paſẜauleh muſchighe ẜwähti pallickt
Manc1654_LP2_226_2warram. Taß gir teeß / ka taß ſchäliegs Deews to Debbeſẜo
Manc1654_LP2_226_3Wallſtibu mums no tieras Schälaſtibas dohd und ee=ſchkinko /
Manc1654_LP2_226_4bett tadehļ nhe buhs mums tudeļļ ta dſiewoht / ka Prahtz näſẜahß.
Manc1654_LP2_226_5Nhe patteeß / bett mums buhß allaſch waizaht / Ko buhß mann
Manc1654_LP2_226_6darriet? ko buhß mann darriet? Ka buhß mann dſiewoht /
Manc1654_LP2_226_7ka eß Debbeſẜies nahkt warru? pa kuŗŗu Zeļļu buhß mann ee=eet?
Manc1654_LP2_226_8Ꞩchiß Wariſeers ſchkeetahß Debbeſẜies nahkt / kad wings tohß
Manc1654_LP2_226_9deßmittus Baußlus turr / und to darra / ko Deews winjam pameh-
Manc1654_LP2_226_10legis gir. Vnnd kad JEſus Chriſtus pirrmahk ẜawus Mahze-
Manc1654_LP2_226_11kļus by ẜwähtus teitzis / kattri to räds und dſirrd / tad domaja ẜchiß
Manc1654_LP2_226_12Wariſeers / tee Deßmitti Baußli by wellt dohti / tadehļ waiza
Manc1654_LP2_226_13wings: Meiſteri / ko buhß mann darriet / ka eß to muhſchi-
Manc1654_LP2_226_14ghu Dſiewoſchanu dabbu? Wings paļaujahß us ẜawu Darr-
Manc1654_LP2_226_15bu. JEſus rada winju us teems Deßmitteems Baußleems /
Manc1654_LP2_226_16und ẜacka: Ka ſtahw Baußly ratztietz? ka laſẜi tu? Wings /
Manc1654_LP2_226_17taß Wariſeers / nhe abdomajahß illghe / adbilld dries / unnd ẜacka:
Manc1654_LP2_226_18Töw buhß Deewu tawu Kunnghu mieļoht / no wiſẜas
Manc1654_LP2_226_19Ꞩirrds / no wiſẜu Dwehſẜel / no wiſẜu Spähku / unnd no
Manc1654_LP2_226_20wiſẜu Prahtu: und tawu Tuwaku / ka ẜöw paſẜchu. Taß
Manc1654_LP2_226_21by pareiſe adbilldähts / aiſto Deewu und ẜawu Tuwaku mieļoht /
Manc1654_LP2_226_22gir ta wiß auxtaka und leelaka Sinnaſchana. Tapehtz arridſan
Manc1654_LP2_226_23Chriſtus JEſus tohß Wahrdus peeleek klaht / ẜatzidams: Darri
Manc1654_LP2_226_24to / tad tu dſiewohſẜi: ghribbädams ẜatziet / Tu Darrbu praſẜi /
Manc1654_LP2_226_25ko töw darriet buhß / ka tu to muſchighu Dſiewoſchanu dabbuit
Manc1654_LP2_226_26warrätu / ar taweems Wahrdeems eſẜi tu ẜöw paſẜcham Darrbo
Manc1654_LP2_226_27ghann dehweeß / Darri to / tad tu dſiewohſẜi / baudais / unnd
Manc1654_LP2_226_28abdomajeeß iht labb / tu att=raſẜi / ka töw wiſẜahß mallahß truhx.
Manc1654_LP2_226_29Nu dſirrdaht juhß / manni Draughi / ka taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_226_30Chriſtus to pirrmo Zeļļu Debbeſẜies nahkt mums rada / ar teems
Manc1654_LP2_226_31Wahrdeems: Darri to. Kaß Debbeſẜies nahkt ghribb / tam
 @b{buhß}
 [227.lpp.]
Manc1654_LP2_227_1buhß to Baußlu turreht / und to darriet / ko Deews tam pawehle-
Manc1654_LP2_227_2jis gir. Vnd kad taß Zillwähx to darriet warrätu / tad taß arri-
Manc1654_LP2_227_3dſan patteeß dſiwotu muſchighe py Deewu / aiſto ta ẜacka Deews;
Manc1654_LP2_227_4Turraita mannus Baußlus unnd Teeſẜu / aiſto kurrſch
Manc1654_LP2_227_5Zillwähx tohß paſẜchus darra / taß zaur teems dſiewohß /
Manc1654_LP2_227_6aiſto Eß äßmu taß Kunngs. Vnd attkal: Eß dehwju
Manc1654_LP2_227_7teems mannus Baußlus / unnd mahziju tohß mannu
Manc1654_LP2_227_8Teeſẜu / zaur kattreems dſiewo taß Zillwähx / kaß tohß turr.
Manc1654_LP2_227_9Kattrus Wahrdus taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils arridſan mums
Manc1654_LP2_227_10mahza / ẜatzidams: Taß Zillwähx / katters to darra ( ar
Manc1654_LP2_227_11Wahrdu / ko Deews ẜawà Baußly pawehļ ) taß dſiewohß.
Manc1654_LP2_227_12Bett kaß to nhe darra / taß dſirrdehß tohß Wahrdus / kattri tha
Manc1654_LP2_227_13ſkann: Noladähtz gir taß / katters nhe turr wiſẜus Wahr-
Manc1654_LP2_227_14dus ẜchahß Baußlibas / ka wings pehtz teems darra / und
Manc1654_LP2_227_15wiſẜeem Ļaudeem buhß ẜatziet / Amen.
Manc1654_LP2_227_16Tha gir nu taß teeß / kad kaß=labb lieds pillam warrätu tha
Manc1654_LP2_227_17dſiewoht / ka taß Deewu mieļotu no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜas
Manc1654_LP2_227_18Dwehſẜeles / no wiſẜu Späku / und no wiſẜu Prahtu; unnd ẜawu
Manc1654_LP2_227_19Tuwaku / ka ẜöw paſẜchu; tad patteeſẜe tahds to muſchighu Dſie-
Manc1654_LP2_227_20wibu dabbuitu / unnd Debbeſẜieß nahktu: Aiſto Dſiewibu unnd
Manc1654_LP2_227_21Ꞩwehtibu ẜohla Deews teems / kattri winjam beß Kaites klauſ-
Manc1654_LP2_227_22ẜa. Apdomajeeta paſẜchi / Manni Draughi / kapehtz nhe buhtu
Manc1654_LP2_227_23Deews teems to Debbeſẜu dehwis / kattri Winjam paklauſẜighi
Manc1654_LP2_227_24gir / unnd to darra / ko Wings gir pawehlejis? Tähws / Mahte
Manc1654_LP2_227_25wairahk to Bährnu mieļo / kurrſch Täwam und Matei pa Pra-
Manc1654_LP2_227_26tam darra / Ꞩaimneex / rädſädams / kad ta Ꞩaime lab=praht und
Manc1654_LP2_227_27lieds pillam und no=ẜirrſche to darra / kaß tai pawälähtz / patteeß
Manc1654_LP2_227_28tada Ꞩaime jo drieſake ko labb dabbuis / nhe ka kahds Ꞩlingkis /
Manc1654_LP2_227_29und Ghläws / und kaß Ꞩaimneeka Wahrdu nhe bähda. Jhten
Manc1654_LP2_227_30tha arridſan Deews taß Debbeſẜo Tähws / teems Paklauſẜi-
Manc1654_LP2_227_31gheems tahß Durrwis tahß Schälaſtibas allaſch plattake turr /
 @b{und}
 [228.lpp.]
Manc1654_LP2_228_1und ghribb teems lab=praht to muſchighu Däbbäſẜo Wallſtibu
Manc1654_LP2_228_2par weenu Bährno=Manntibu ee=ſchkinkoht / bett teems Beßdee-
Manc1654_LP2_228_3wigheems unnd Nhebehdneekeems patz Wälls / kattram tee ſtra-
Manc1654_LP2_228_4dajuẜchi / maxahß ar muſchighu Moku / Ꞩapehms / unnd Elles
Manc1654_LP2_228_5Vgguni. Tha ẜacka JEſus Chriſtus: Ghribbi tu Dſiewi-
Manc1654_LP2_228_6bà (Debbeſẜo Wallſtibà) ee=eet / tad turri tohß Baußlus.
Manc1654_LP2_228_7Ta by muhſẜo wätzakais Tähws / Adams / ẜwähtz / pirrms wings
Manc1654_LP2_228_8apghräkojahß / tick illghe / ka wings pehtz Deewa Wahrdu dſiewo-
Manc1654_LP2_228_9ja: Tee ẜwähti Engheļi / Deewam klauſẜidami / unnd Winja Pa-
Manc1654_LP2_228_10wehleſchanu darridami gir arridſan muhſchighe preekſchan Dee-
Manc1654_LP2_228_11wu. Jhten ta butu wiſẜi Zillwäki ẜwähti tappuẜchi / kad Adams
Manc1654_LP2_228_12und Ewa / tee wiß=pirrmaki Zillwäki nhe butu Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_228_13pahrkapuẜchi; ka tee ẜcho Wahrdu / To darri / nhe gir wära
Manc1654_LP2_228_14jämuẜchi / tadehļ gir ta Nawe us wiſẜeems Zillwäkeems zaur ſpee-
Manc1654_LP2_228_15duſẜees / wiß Spähx gir tam Zillwäkem pajämbts / ka taß nhe ſpeh
Manc1654_LP2_228_16to darriet no ẜöw paſſchu / ko Deews ghribb. Kad tu / O Zill-
Manc1654_LP2_228_17wähx ſpätu to darriet / ko Deews töw gir pawehlejis / tad butu tu
Manc1654_LP2_228_18zaur taweems Darrbeems to Zeļļu Debbeſẜies attſneedſis: Bett
Manc1654_LP2_228_19ka mehß nu ( Deewam ſchähl ) wiſẜi äſẜam eekſcham Adam ghräko-
Manc1654_LP2_228_20juẜchi / und tick ļote ẜamaitati / ka wiß muhſẜo Prahts und Do-
Manc1654_LP2_228_21maẜchana nickna gir no pirrmahß Behrnibas / tad arridſan
Manc1654_LP2_228_22nhe weens Zillwähx warr to Baußlu peepilldiet / tickai taß Kungs
Manc1654_LP2_228_23JEſus Chriſtus gir taß weens weenigs / katters muhſẜo weetà
Manc1654_LP2_228_24gir nazis / und wiſẜu Baußlu pee=pilldijis / Arr to ẜawu Täh-
Manc1654_LP2_228_25wu Dußmibu kluſẜenajis / kattra pahr mums wiſẜeems
Manc1654_LP2_228_26ghaja. Vnd gir nu ar teems Ghräkeems ẜchiß Zellſch eekſchan
Manc1654_LP2_228_27Debbeß eijams wiẜchkim ẜamaitahtz / ka mehß nabbaghi Zillwä-
Manc1654_LP2_228_28ki to Debbeſẜo Wallſtibu ar muhſẜeems labbeems Darrbeems
Manc1654_LP2_228_29nhe warram attẜneekt.
Manc1654_LP2_228_30Apdoma / Manns Draugs / ka Deews no töw ghribb nhe
Manc1654_LP2_228_31ween ka töß buhß tickai no Ahrenes winja Baußlu peepilldiet /
 @b{bett}
 [229.lpp.]
Manc1654_LP2_229_1bett arridſan no Eekſchanas / Deews ghribb / tu buhß winjam
Manc1654_LP2_229_2kallpoht nhe ween ar tawu Mutt / bett arridſan ar tawu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP2_229_3Aiſto tha ẜcheitan ſtahw raxtietz: Töw buhß Deewu tawu
Manc1654_LP2_229_4Kunnghu mieļoht no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜu Dwehſẜe-
Manc1654_LP2_229_5li / no wiſẜu Spähku / unnd no wiſẜu Prahtu. Bett tada
Manc1654_LP2_229_6Mieläſtiba nhe gir tawà Rohkà / tapehtz mehß arridſan to mu-
Manc1654_LP2_229_7ſchighu Dſiewoſchanu zaur tadu muhſẜu Darrbu nhe dabbuiſ-
Manc1654_LP2_229_8ẜim. Kaß warr leeliteeß / ka taß tohß Deßmittus Deewa Bauß-
Manc1654_LP2_229_9lus lieds pillam peepilldijis gir? To nhe warr weens Zill-
Manc1654_LP2_229_10wähx darriet. Chriſtus JEſus ẜacka us teems Wariſeereems:
Manc1654_LP2_229_11Moſes gir jums to Baußlu dehwis / unnd nhe weens no
Manc1654_LP2_229_12jums darra to Baußlu. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils
Manc1654_LP2_229_13ſchälojahß no ẜöw paſſchu / ka taß Baußlis gharriegs äſ-
Manc1654_LP2_229_14ẜohtz / bett Wings ( taß Apuſtuls ) äſẜohtz meeſẜiegs / appak-
Manc1654_LP2_229_15ſchan teems Ghräkeems pahrdohds. Wairahk / mehß äſ-
Manc1654_LP2_229_16ẜam tick ļote zaur muhſẜeems Ghräkeems ẜamaitati / ka mehß
Manc1654_LP2_229_17muhſchighe to Baußlu nhe ſpehjam pepilldiet. To maza und rada
Manc1654_LP2_229_18mums JEſus Chriſtus ar to Liedſibu no weenu Zillwäku / kat-
Manc1654_LP2_229_19ters no Jeruſalemes ißghaja us Jericho. Aiſto Adams und mehß
Manc1654_LP2_229_20eekſchan winja Ghurrneems bijam eekſchan to Paradieſi buda-
Manc1654_LP2_229_21mi itt jaukà und ẜwähta Dſiewoſchanà / bett mums pattickahß us
Manc1654_LP2_229_22Jericho eet / mehß klauſẜijam wairahk tai Tſchuhßkai / tam Wäl-
Manc1654_LP2_229_23lam / nhe ka Deewam; Tapehtz äſẜam mehß nu ghaddijuſcheeß ſtarrp
Manc1654_LP2_229_24teems Elleß Ꞩläppkaweems / tee gir mumß to krahßnu jauku
Manc1654_LP2_229_25Deewa=Ghiem ißwillkuſchi / muhſẜo Prahtz gir aptummſẜohts /
Manc1654_LP2_229_26ka taß meeſẜiegs Zillwähx nhe neeka nhe proht no Dee-
Manc1654_LP2_229_27wa Leetahms / tahß gir winjam par Jegkibu / wings nhe
Manc1654_LP2_229_28warr tahß ẜapraſt neds ißmanniet. Tumbſẜiba ween gir
Manc1654_LP2_229_29eekſchan Ꞩirrds / unnd äſẜam mehß ka puß nomirruẜchi / tickai
Manc1654_LP2_229_30taß meeſẜiegs Zillwähx dſiewo / bett taß gharriegs gir py Labbdar-
Manc1654_LP2_229_31riſchanas nomirris. Py tadas Wahjibas und Beß=ſpehdſibas
 @b{ka}
 [230.lpp.]
Manc1654_LP2_230_1ka warram mehß to Baußlu pepilldiet. Kamm Kahjas unnd
Manc1654_LP2_230_2Rohkas puſſchu / ka warr taß ſtrahdaht / ihten tha gir arridſan
Manc1654_LP2_230_3ẜchinny Leetà. Taß Baußliß rahda mums ghann to Zeļļu us
Manc1654_LP2_230_4Debbeſẜu / bett nhe weens Zillwähx nhe ſpeh to Zeļļu ſtaighaht.
Manc1654_LP2_230_5Kad kahdam Tyßlam jeb Krohpļam kaß=labb rahditu kahdu
Manc1654_LP2_230_6Manntu und auxtu Kallnu / ko taß tam paliedſätu: wings redſä-
Manc1654_LP2_230_7tu to Manntu / ſinnatu arridſan to Zeļļu / bett wings Nabbags
Manc1654_LP2_230_8nhe warrätu ſtaighaht / unnd to Manntu no to Kallnu noneẜt:
Manc1654_LP2_230_9Jhten tha tohp mums eekſchan to Baußlu taß Zellſch Debbeſ-
Manc1654_LP2_230_10ẜieß rahdiets / mehß dſirrſcham / ko Deews no mums ghribb / unnd
Manc1654_LP2_230_11ko Wings ẜohlijis gir teems / kattri Winja Baußlu peepillda /
Manc1654_LP2_230_12bett nhe weens no mums warr to Deewa Prahtu attẜneekt. Vnd
Manc1654_LP2_230_13tomehr ẜacka taß ẜwahtz Apuſtuls Pahwils / nhe tee kattri to
Manc1654_LP2_230_14Baußlu ſinna jeb dſirrd / bett tee katrri to darra / tee taps
Manc1654_LP2_230_15taißni und ẜwähti. Apdoma / Manns Draugs / ka eſẜi tu ihß
Manc1654_LP2_230_16ẜchim dſiewojis / pateeß tu attraſẜi / ka tu daſchu reis tohß Deß-
Manc1654_LP2_230_17mittus Deewa Baußluß eſẜi pahrkapiß / jeb tu nhe eſẜi ar Rohku
Manc1654_LP2_230_18kadu Zillwähku nokahwis / zeek reiſas eſẜi tu bahreeß / tam Wäl-
Manc1654_LP2_230_19lam to pawehlejis / Sohbuß par to ghreeſis / und wiſẜu Nhelaim
Manc1654_LP2_230_20tam uß=wehlejis: Ja tu nhe eſẜi Maukohß ghajuſẜi / neds Mau-
Manc1654_LP2_230_21kaß mecklejis / dohma / zeek reiſas eſẜi tu beßkaunighus Wahrdus
Manc1654_LP2_230_22runnajis und Blehņa=Dſeemaß dſeedäjiß: Ja tu nhe eſẜi ſadſis /
Manc1654_LP2_230_23doma / zeek reiſas eſẜi tu tawu Tuwaku Zillwäku peewieliß / jeb ar-
Manc1654_LP2_230_24ridſan ghribbejis peewillt. Ja tad nu kaßlabba to wiſẜu Baußlu
Manc1654_LP2_230_25turr und ghräko tickai prett weenu / taß gir / prett wiſẜu ( Baußlu )
Manc1654_LP2_230_26ghrähkojis unnd gir tick dauds / ihten ka buhtu Wings wiſẜus
Manc1654_LP2_230_27Deßmittus Baußlus pahrkapiß.
Manc1654_LP2_230_28Waiza tu nu / Manns Draugs / kapehtz taß Kunngs Chri-
Manc1654_LP2_230_29ſtus uß to Baußlu tad rahda / ẜatzidams: Darri to / tad tu dſie-
Manc1654_LP2_230_30wohſẜi kad nhe weens to Baußlu lieds pillam peepilldiet / neds
Manc1654_LP2_230_31tam paſſcham ißtappt warr? Klauſẜi manns Draugs / unnd jemm
 @b{währà/}
 [231.lpp.]
Manc1654_LP2_231_1währà / kaß töw tohp adbilldähtz: Taß Wariſeers by läpniß /
Manc1654_LP2_231_2wings läppoja us ẜaweems labbeems Darrbeems / und nhe ghrib-
Manc1654_LP2_231_3beja no zittu nheneekadu Zeļļu wairß ſinnaht / Debbeſẜieß nahkt /
Manc1654_LP2_231_4ka ween zaur ẜaweems Darrbeems / tadehļ JEſus CHriſtus to
Manc1654_LP2_231_5ghribbädams apkauneht / ẜacka: Darri to: dſirrdi tu Wariſe-
Manc1654_LP2_231_6ers / ko tu eſẜi taggad ẜatzijis / ka töw Deewu unnd tawu Tuwa-
Manc1654_LP2_231_7ku mieļoht buhß / taß gir ghann dries runnahtz / bett nhe tick dries
Manc1654_LP2_231_8darriets / tee gir krahßni Wahrdi tha Baußla / bett kurr attraſẜi tu
Manc1654_LP2_231_9tohß Zillwäkuß / kattri pehtz tadeems Wahrdeems dſiewo unnd
Manc1654_LP2_231_10darra ? Apdomajeeß tu patz ẜöw / arrieg tu wiſẜu tawu Muhſchu
Manc1654_LP2_231_11tha eſẜi dſiewojiß. Ja tu nhe eſẜi wehl pehtz ẜcheems Wahrdeems
Manc1654_LP2_231_12darrijis / tad dohma tu us zittu Zeļļu / und nhe apẜmei to / kattru
Manc1654_LP2_231_13Eß manneems Mahzekļeems eßmu rahdijis / beß to weenu weeni-
Manc1654_LP2_231_14ghu Zeļļu nu wairs nhe weens Zillwähx Debbeſẜies nahx. Ta-
Manc1654_LP2_231_15dehļ / O Zillwäka=Bährns / buhß töw ſinnaht / ka Deews taggad
Manc1654_LP2_231_16wehl ẜawu Baußlu tapehtz töw dohd / jebſche tu to nhe warri wiſ-
Manc1654_LP2_231_17ẜu darriet / ko Deews töw pawehl / tad buhß töw tomähr aran to
Manc1654_LP2_231_18Baußlu ẜöw paſſchu mahziteeß{mahziteetz} adſiet / ka tu to nhe warri turreht /
Manc1654_LP2_231_19ka Deews töw pawehlejis gir / bett töw buhß weenu labbaku und
Manc1654_LP2_231_20pillnighaku Taißnibu meckleht / eekſchan Chriſto JEſu. Aiſto
Manc1654_LP2_231_21Taß Baußlis gir weens ẜpohẜch Speeghels /
Manc1654_LP2_231_22Katters mums parahda to ghräzighu Dabbu /
Manc1654_LP2_231_23Eekſchan muhſẜu Meeſẜu apẜlähptu.
Manc1654_LP2_231_24Taß Baußlis gir to Ghräko dehļ dohts / ka mehß
Manc1654_LP2_231_25tohß mahzameeß adſiet / zaur to Baußlu nahk ta Adſieẜcha-
Manc1654_LP2_231_26na to Ghräko / mähza taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Ꞩchei-
Manc1654_LP2_231_27tan töw noteekahß ka kadam Wahjam / ļohte nhewäſẜalam Zill-
Manc1654_LP2_231_28wäkam kam pillß Prahtz nhe gir / taß ſchkeetahß ghann ſtippriß
Manc1654_LP2_231_29eſẜohtz / ghann ſpehjohhtz weens eet / und nhekaitohtz winjam nhe-
Manc1654_LP2_231_30neeka. Bett taß Ahrſts ẜacka: Ja tu tad tick ſtippriß und wäſẜälß
Manc1654_LP2_231_31ſchkeeteeß / tad zelleeß / ehd / dſerr / ſtrahda tawu Darrbu / ghann red-
 @b{dſehſẜi}
 [232.lpp.]
Manc1654_LP2_232_1dſehſẜi tawu Weſẜeelibu und Warru. Jhten tha arridſan daſch
Manc1654_LP2_232_2Zillwähx ſchkeetahß tick ſtippriß eſẜohtz / tohß Deßmitteß Deewa
Manc1654_LP2_232_3Baußluß peepilldiet / unnd wiß to darriet / ko Deews tam gir pa-
Manc1654_LP2_232_4wehlejis; Tadeems waijagha ẜchiß Speeghelß ta Baußla / kat-
Manc1654_LP2_232_5ters teems to Beß=ſpehzibu und Wahjibu rahda / und ẜacka: Ap-
Manc1654_LP2_232_6luhkojeeß / arrieg tu Deewu tha mieļo no wiſẜas Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_232_7no wiſẜu Dwehſẜeli / no wiſẜu Späku / und no wiſẜu Prah-
Manc1654_LP2_232_8tu / unnd tawu Tuwaku ka ẜöw paſſchu / unnd tad buhß tam
Manc1654_LP2_232_9Zillwäkam mahziteeß ẜawu Wahjibu adſiet / unnd ar to Muite-
Manc1654_LP2_232_10neeku preekſchan ẜawu Kruhti ẜiſt unnd ẜatziet: Deews / eſẜi
Manc1654_LP2_232_11mann Ghrähzeneekam ſchehliegs. Tha gir taß Baußliß
Manc1654_LP2_232_12muhſẜo Mahzetaiß / kaß mums us Chriſtum JEſum rahda.
Manc1654_LP2_232_13Vnd ka tu nu / O Zillwähx / zaur taweems Darrbeems nhe
Manc1654_LP2_232_14warri to Debbeß attẜneekt / aiſto tu nhe ſpeh to darriet / ko Deews
Manc1654_LP2_232_15töw gir pawehlejis / tad rahda töw JEſus CHriſtus zittu Zeļļu /
Manc1654_LP2_232_16ar Wahrdu / töw buhß ar tawahms Atzehms tahß Titzibas to
Manc1654_LP2_232_17Kunnghu unnd Peſtitaju JEſum Chriſtum uhslukoht / aiſto tha
Manc1654_LP2_232_18Wings ẜacka: Ꞩwähtas gir tahß Atzis / kattras to räds /
Manc1654_LP2_232_19ko juhß rädſaht. Nhe runna Chriſtus JESVS ẜcheit no
Manc1654_LP2_232_20to meeſẜighu Redſeſchanu / aiſto dauds nhetickli Juddi unnd Pag-
Manc1654_LP2_232_21ghaņi / tee Auxti=Baſnizas=Kunnghi / Raxtamahzetaji / und Wa-
Manc1654_LP2_232_22riſeeŗi / tha lieds arridſan / Kaiwas / Herodes / Pilatus / unnd tee
Manc1654_LP2_232_23kattri JEſum Chriſtum py Kruſta Kohku pee=naggloja / to arri-
Manc1654_LP2_232_24dſan redſeja ar ẜaweems Atzeems / bett tomähr no tadas Redſe-
Manc1654_LP2_232_25ſchanas tee nhe tappa ẜwähti: Tapehtz wiß wairahk Wings
Manc1654_LP2_232_26runna no tahß gharrighas Redſeſchanas / kattra zaur tahß Titzi-
Manc1654_LP2_232_27bas noteek / taß gir tick dauds ẜatzietz; Ja mehß ghribbam Deb-
Manc1654_LP2_232_28beſẜieß nahkt / unnd ẜwähti tapt / tad buhß mums titzeht eekſchan
Manc1654_LP2_232_29JEſum Chriſtum / aiſto zittz Wahrds nhe gir dohts / eekſchan kat-
Manc1654_LP2_232_30tru mehß to Peſtiſchanu muhſẜas Dwehſẜeles dabbuiſẜim / ka
Manc1654_LP2_232_31weens taß Wahrds JESV.
 @b{Taß}
 [233.lpp.]
Manc1654_LP2_233_1Taß ẜwähtz Apuſtuls tha ẜacka: Mehß tohpam beß
Manc1654_LP2_233_2Nopällnu{Nopällnus} taißni no winja ( Deewa ) Schälasſtibas / zaur
Manc1654_LP2_233_3to Atpeſtiſchanu / kattra zaur JEſum Chriſtum notikuſ-
Manc1654_LP2_233_4ẜi gir / kattru Deews preekſcha ſtahdijis gir par Schäla-
Manc1654_LP2_233_5ſtibas Kräßlu zaur to Titzibu eekſchan winja Aſẜini / ka
Manc1654_LP2_233_6Wings to Schälaſtibu/ kattra preekſchan Winju maxa/
Manc1654_LP2_233_7iß=dahwahtu ar to / kad Wings tohß Ghräkus peedohd.
Manc1654_LP2_233_8Vnd attkal: Pehtz to / ka mehß taißni äſẜam darrieti zaur
Manc1654_LP2_233_9to Titzibu / tad gir mums Meers ar Deewu zaur muhſẜu
Manc1654_LP2_233_10Kunnghu JEſum Chriſtum. Vnd zittà Ghramatà wings
Manc1654_LP2_233_11tha raxta: No Schälaſtibas eſẜeeta juhß ẜwähti tappu-
Manc1654_LP2_233_12ẜchi zaur to Titzibu / unnd taß=patz nhe no jums / Deewa
Manc1654_LP2_233_13Dahwana gir ta / nhe no teems Darrbeems / ka nhe warr
Manc1654_LP2_233_14nhe weens leeliteeß. Vnnd tapehtz JEſus Chriſtus tatz no
Manc1654_LP2_233_15ẜöw ẜackahß: Eß äßmu taß Zellſch / ta Taißniba / unnd ta
Manc1654_LP2_233_16Dſiewiba / Nhe weens nhe nahk py Tähwu / ka ween
Manc1654_LP2_233_17zaur mann. Vnd attkall: Eß äßmu taß Ghaiſchums
Manc1654_LP2_233_18tahß Paſẜaules / kaß pehtz Mann ſtaigha / taß nhe eeß
Manc1654_LP2_233_19Tumſẜumà / bett winjam buhß taß Ghaiẜchums tahß
Manc1654_LP2_233_20Dſiewibas. Redſi / Manns Draugs / ka Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_233_21mums to Zeļļu us Chriſtum JEſum rahda / zaur to mehß Deb-
Manc1654_LP2_233_22beſẜieß ee=eet warram / ka wiſẜi ẜwähti wätzi Thäwi / Proweetes
Manc1654_LP2_233_23und zitti Titzighi / tee gir tickai us JEſum Chriſtum luhkojuẜchi /
Manc1654_LP2_233_24und us to winjo Ꞩirrds ſtahweja / ka wings no to wätzu Tähwu
Manc1654_LP2_233_25Abraham ẜacka: Abrahams redſeja mannu Deenu / unnd
Manc1654_LP2_233_26preezajahß. Vnd palleek taß Wahrds JEſu Chriſti teeß / kad
Manc1654_LP2_233_27Wings teitz: Taß gir taß Prahtz ta Tähwa / kaß mann
Manc1654_LP2_233_28ẜuhtijis gir / ka taß / katters to Dählu räds / und eekſchan
Manc1654_LP2_233_29to titz / tam buhß ta muhſchigha Dſiewoẜchana. Pehtz
Manc1654_LP2_233_30to buhß töw mi / O Zillwähx / turreteeß / kad tu waiza / Ko buhß
Manc1654_LP2_233_31mann darriet / ka eß to muſchighu Dſiewoẜchanu dabbu.
 @b{Titzeht}
 [234.lpp.]
Manc1654_LP2_234_1Titzeht buhß töw eekſchan to Kunnghu JEſum Chriſtum / aiſto
Manc1654_LP2_234_2kaß eekſchan to titz / taß tohp taißnis. Weens Wackymei-
Manc1654_LP2_234_3ſters (Zeetuma=Ꞩarrgs ) waizaja to Apuſtulu Pahwil / ko buhß
Manc1654_LP2_234_4mann darriet / ka eß ẜwähtz tohpu? Tam adbilldeja taß A-
Manc1654_LP2_234_5puſtuls / Titzi eekſchan to Kunnghu JEſum Chriſtum / tad
Manc1654_LP2_234_6tapẜi tu / und taws Namms ẜwähtz. Kad tu nu arridſan /
Manc1654_LP2_234_7Manns Draugs / waiza / ko buhß mann darriet / ka eß ẜwähtz
Manc1654_LP2_234_8tohpu: Tad tohp töw arridſan adbilldähtz: Titzi tu eekſchan
Manc1654_LP2_234_9to Kunnghu JEſum CHRJſtum / tad tapẜi tu ẜwähtz.
Manc1654_LP2_234_10Ꞩcheitan laideeta mums arridſan ẜatziet: Darri to / tad tu
Manc1654_LP2_234_11dſiewohſẜi. JEſus Chriſtus gir taß ihſtäns Samariters / kat-
Manc1654_LP2_234_12ters nahzis / und mums ghlabbojis gir. Muhſẜo dehļ gir wings
Manc1654_LP2_234_13weenu ghruhtu Zeļļu no Debbeſẜu us Semmes / unnd attkal no
Manc1654_LP2_234_14Semmes us Debbeſẜu ſtaighajis / to Nahwu zeetis / Baſnizas=
Manc1654_LP2_234_15Kunnghi und Leewites ghaja mums zätzen / nhe weens mums nhe
Manc1654_LP2_234_16warreja paliedſeht / ka taß weenigs JEſus Chriſtus / muhſẜo Pe-
Manc1654_LP2_234_17ſtitais. Py to / und winja ẜuhru ghrutu Mohku laideeta mums
Manc1654_LP2_234_18ar ẜatrizenatu und ẜadauſietu und titzighu Ꞩirrdi turreteeß / tad
Manc1654_LP2_234_19warram mehß Debbeſẜieß nahkt.
Manc1654_LP2_234_20Bett tomähr ſinni arridſan und jemm währà; Ꞩchiß nab-
Manc1654_LP2_234_21bags puß=nomirris Zillwähx tohp eekſchan Majaweetas eewäſts /
Manc1654_LP2_234_22teitan tappa taß ghlahbts und dſeedenahtz: Ja tu / O ghrehziegs
Manc1654_LP2_234_23Zillwähx ghribbi Debbeſẜies nahkt / tad buhß töw pirrmahk eek-
Manc1654_LP2_234_24ſchan tahß ẜwähtas Chriſtitas Draudſes nahkt / no kattras mehß
Manc1654_LP2_234_25ẜackam: Eß titzu weenu ẜwähtu Chriſtitu Baſnizu. Ta gir
Manc1654_LP2_234_26Deewa Namms / taß leelais Namms.
Manc1654_LP2_234_27Eekſchan to Majaweetu gir par Ꞩaimneeku taws Mahza-
Manc1654_LP2_234_28tais und Deewa Kallps / tapehtz to Baſnizas=Kunngho Ammatz
Manc1654_LP2_234_29tohp dähwähtz weens Ammahtz tha Ꞩwähtta Gharra. Ꞩchiß
Manc1654_LP2_234_30Ꞩaimneex tawas Mahtes / katters töw taß Elles=Ꞩläppkaws
Manc1654_LP2_234_31taß ļauns Wälls ee=ẜittis gir / dſeedina ar Wienu / und ar Oelje.
 @b{Taß}
 [235.lpp.]
Manc1654_LP2_235_1Taß Wiens rahda töw us teems Deßmitteems Deewa=
Manc1654_LP2_235_2Baußleems / ar teems tohp tahß leekaß und ẜapuwuẜchaß Meeſ-
Manc1654_LP2_235_3ẜas nohſt ähdenatas / zaur to taß ihſtäns Dwehſẜeles Ahrſts JE-
Manc1654_LP2_235_4ſus Chriſtus Ꞩapeß us Ꞩapehm darra / taß gir / tu attſieſti tawus
Manc1654_LP2_235_5Ghräkuß / und tadehļ ghauſche nopuhteeß / und raudi no Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_235_6und gir töw ſchähl / ka tu Deewu tawu Kunnghu eſẜi ar taweems
Manc1654_LP2_235_7Ghräkeems apkaitenajiß / und tawu Dwehſẜel apghrutenajiß / ta-
Manc1654_LP2_235_8wa Ꞩirrds tahß ihſtänas Dwehſẜeles=Sahles / Dee-
Manc1654_LP2_235_9wa Wahrdu / und to Meeſẜu und Aſẜini tawa Peſtitaja JESV
Manc1654_LP2_235_10Chriſti / und tha attkal dſedina Chriſtus JESVS / kaß ee=wai-
Manc1654_LP2_235_11nohts by.
Manc1654_LP2_235_12Wings dohd arridſan diwi Groẜchus tam Ꞩaimneekam /
Manc1654_LP2_235_13tee gir tahß diwi Sacramentes / ar Wahrdu / ta ẜwähta Chriſti-
Manc1654_LP2_235_14ba / und taß Wackara=Ehdens. Eekſchan to ẜwähtu Chriſtibu
Manc1654_LP2_235_15nomaſgha Wings mums no muhſẜeems Ghrähkeems / ka tee
Manc1654_LP2_235_16mums nhe tohp pelaghaditi / aiſto kaß titz und tohp Chriſtiets /
Manc1654_LP2_235_17taß taps ẜwähtz: Eekſchan to ẜwähtu Wackara=Ehdeni mee-
Manc1654_LP2_235_18lo mums JEſus Chriſtus ar ẜawu dahrghu Meeſẜu unnd Aſẜini /
Manc1654_LP2_235_19par Peedoẜchanu muhſẜo Ghräko / bett kurr Ghräko Peedo-
Manc1654_LP2_235_20ẜchana gir / turr arridſan Dſiewiba und Ꞩwehtiba / und Deb-
Manc1654_LP2_235_21beſẜo Wallſtiba.
Manc1654_LP2_235_22Kad mehß nu ta liximeeß eekſchan tahß Majaweetas tahß
Manc1654_LP2_235_23Chriſtitas Draudſibas dſeedinateeß / tad JEſus Chriſtus attkall
Manc1654_LP2_235_24att=eeß / und mums ar ẜöw wiſchkim lieds weddieſẜeeß / und tad ick-
Manc1654_LP2_235_25kattram nomaxahß pehtz ẜaweems Darrbeems. Ey nu
Manc1654_LP2_235_26prohjam / Manns Draugs / und darri tha arridſan / ghribbi
Manc1654_LP2_235_27tu pehtz ẜchahß laizighas Dſiewoẜchanas to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP2_235_28ẜchanu dabbuit / unnd arridſan to redſeht / ko tee Apuſtuļi / Koniņi
Manc1654_LP2_235_29und Proweeteß / ja tee ẜwähti Engeļi räds / tad ẜajemm ar ẜtippru
Manc1654_LP2_235_30Titzibu to Kunnghu JEſum CHRJſtum / ey labpraht Baſnizà
Manc1654_LP2_235_31klauſẜi Deewa Wahrdu no Ꞩirrds / ey py Deewa Ghalldu lee-
 @b{tzeeß}
 [236.lpp.]
Manc1654_LP2_236_1tzeeß tahß Wahteß tawas Ꞩirrds ẜaſẜeet unnd dſeedenaht / tad
Manc1654_LP2_236_2tapẜi ẜwähtz. Ey arridſan projam / und darri zeek ſpähdams /
Manc1654_LP2_236_3ko Deews ẜawà Wahrdà no töw ghribb / eſẜi Deewam paklauſ-
Manc1654_LP2_236_4ẜiegs / aiſto / mehß äſẜam Parradneeki / nhe tai Meeſẜi / ka
Manc1654_LP2_236_5mehß pehtz to Meeſẜu dſiewojam / aiſto ja juhß pehtz to
Manc1654_LP2_236_6Meeſẜu dſiewojeeta / tad jumms ja=mirrſt. Bett ja juhß
Manc1654_LP2_236_7zaur to Gharru tahß Meeſẜas Darrbu ( mehrdehſẜeeta und )
Manc1654_LP2_236_8nokauſẜeeta / tad juhß dſiewohſẜeeta . Ey nu / darri tha
Manc1654_LP2_236_9arridſan / ka tu teeſcham dſeedaht warri:
Manc1654_LP2_236_10Teems Augļeems nhe buhß arridſan ißpallickt /
Manc1654_LP2_236_11Tawu Tuwaku buhß töw mieļoht /
Manc1654_LP2_236_12Ka tu tam tha palliedſeht warri /
Manc1654_LP2_236_13Jhten ka taws Deews py töw darrijis gir.
Manc1654_LP2_236_14Tadu Ꞩirrdi dohd jums und mann Deews taß Tähws /
Manc1654_LP2_236_15Deews taß Dähls / und Deews taß ẜwähtz Gharrs / Amen.
Manc1654_LP2_236_16@v{Evangelium am vierzehen-}
Manc1654_LP2_236_17@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_236_18@v{Luc. 17.}
Manc1654_LP2_236_19To ẜwähtu Ewangelium no teems deßmitteems Spitta-
Manc1654_LP2_236_20ligheems Wiereems / kattrus JEſus Chriſtus dſee-
Manc1654_LP2_236_21denajis und beß Sahlehms wäſẜälus darrijis gir /
Manc1654_LP2_236_22laſẜam mehß py to ẜwähtu Ewangeliſtu Luca / ẜeptita=pa-
Manc1654_LP2_236_23deßmittà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà
Manc1654_LP2_236_24tha:
 @b{Vnd}
 [237.lpp.]
Manc1654_LP2_237_1VNd taß notickahß / kad JEſus
Manc1654_LP2_237_2ghaja uhs Jeruſalemes / ſtaighaja taß
Manc1654_LP2_237_3widdu zaur Samaria und Galilea.
Manc1654_LP2_237_4Vnnd kad wings weenà Jällghawà
Manc1654_LP2_237_5nahze / ẜattappa Winjam deßmittz
Manc1654_LP2_237_6Spittalighi Wieri / tee ſtahweja no tahlenes / pazäll-
Manc1654_LP2_237_7dami ẜawus Ballxnes ẜatzija: JEſu / mieļais Mei-
Manc1654_LP2_237_8ſteri/ abſchälojeeß töw par mums. Vnd kad wings
Manc1654_LP2_237_9tohß redſeja / ẜatzija Wings us teem: No=eita / und
Manc1654_LP2_237_10rahdaiteeß teem Baſnizas=Kungheem. Vnd taß
Manc1654_LP2_237_11notickahß / kad tee noghaja / tappa tee ẜchkieſti.
Manc1654_LP2_237_12Bett weens no teem redſädams / ka taß by wäſ-
Manc1654_LP2_237_13ẜäls tappis. attghreeſehß taß attkall apkahrt / unnd
Manc1654_LP2_237_14teitze Deewu arr ſkannighu Ballxni / und krittta us
Manc1654_LP2_237_15ẜawu Waighu / py Winja Kahjahm{Kahjemah} / unnd pateitzahs
 @b{Winjam}
 [238.lpp.]
Manc1654_LP2_238_1Winjam. Vnd taß by weens Samariters. Bett
Manc1654_LP2_238_2JEſus adbilldeja und ẜatzija / Negg gir turr Deß-
Manc1654_LP2_238_3mittz ẜchkieſti tappuſchi? Bett kur gir tee Dehwin-
Manc1654_LP2_238_4ghi? Nhe gir tad zittz nhe weens attraſts / katters
Manc1654_LP2_238_5attkal attghreeſtohß / und dohtu Deewam Ghodu /
Manc1654_LP2_238_6ka ween{weens} ẜchiß Ꞩweſẜcheneex? Vnd wings ẜatzija
Manc1654_LP2_238_7us to: Zelleeß aukſcham / ey prohjam / tawa Titziba
Manc1654_LP2_238_8gir töw palliedſejuſẜi .
  
Manc1654_LP2_238_9ꞨChis ẜwähtz preekſche=laſẜiets Ewan-
Manc1654_LP2_238_10geliums peedärr pirrmajan kahrtan eekſchan
Manc1654_LP2_238_11teems Wahrdeems muhſẜas Bährna Mahzi-
Manc1654_LP2_238_12bas / kad Deews ẜacka: Eß taß Kungs taws
Manc1654_LP2_238_13Deews / äßmu weens dußmiegs Deews /
Manc1654_LP2_238_14taß gir tick dauds ẜatziets: Deews beedina
Manc1654_LP2_238_15ẜohdiet wiſẜus / kattri ẜchohß Baußlus
Manc1654_LP2_238_16pahrkahp. Ꞩchee Spittalighi Wieri ar ẜaweems leeleems
Manc1654_LP2_238_17Ghräkeems by Deewu apkaitenajuſẜchi / tapehtz tee arridſan ẜa-
Manc1654_LP2_238_18wu Noſeeghumu dehļ tohp tick ghrute ar tadu leelu Ꞩährghu no
Manc1654_LP2_238_19Deewu ẜohditi. Ohtran kahrtan peedärr arridſan ẜchis Ewan-
Manc1654_LP2_238_20geliums eekſchan to Pirrmu Baußlu / katters tha ſkann: Töw
Manc1654_LP2_238_21nhe buhß zittus Deewus turreht preekſchan mann.
Manc1654_LP2_238_22Ꞩchee Nheweſẜeli nhe ſinna nu wairs nhe weenu zittu Ahrſt / ka
Manc1654_LP2_238_23JEſum Chriſtum / katters gir Deews par wiſẜu Leetu /
Manc1654_LP2_238_24ẜlahwähtz muhſchighe / taß gir taß Kungs muhſẜo Ahrſts /
Manc1654_LP2_238_25taß gir taß Meiſters kaß palliedſeht warr. Py ẜcho Kunn-
Manc1654_LP2_238_26ghu / Ahrſtu und Meiſteri ẜchee arridſann nahk / luhds / pazäll-
Manc1654_LP2_238_27dami ẜawus aißmackuſchus Ballxnes / und brähtz zeek ſpehda-
Manc1654_LP2_238_28mi / JEſu mieļais Meiſteri / abſchälojeeß töw par mums.
 @b{Tudehļ}
 [239.lpp.]
Manc1654_LP2_239_1Tudehļ leekahß taß ẜöw attraſteeß / katters ẜacka zaur to Mutt
Manc1654_LP2_239_2tha ẜwähta Koninja Dawid: Peeẜautz mann Bädahß buh-
Manc1654_LP2_239_3dams / tad Eß töw ghribbu attpeſtiet. Treſẜchan kahrtan
Manc1654_LP2_239_4peedärr ẜchis Ewangeliums eekſchan to Ohtru Baußlu / katters
Manc1654_LP2_239_5tha ſkann: Töw nhe buhß Deewa tawa Kungha Wahr-
Manc1654_LP2_239_6du nhepatteſẜe wallkoht. Ꞩche Nheweſẜäli Wieri mek-
Manc1654_LP2_239_7kleh Burrwjus / Ꞩahls=puhſchlätajus / unnd tadus Wällapeſte-
Manc1654_LP2_239_8ļus / bett JEſum Chriſtum to ihſtänu Peſtitaju tee peeluhds / taß
Manc1654_LP2_239_9tohß paklauſẜa und dſeedina; Tapehtz arridſan / jebſche nhe wiſẜi /
Manc1654_LP2_239_10tomähr weens no teems / rädſädams / ka taß by wäſẜals
Manc1654_LP2_239_11tappis / attghreeſehß taß attkall apkahrt / unnd teitze Dee-
Manc1654_LP2_239_12wu ar ſkannighu Ballxni / und kritta us ẜawu Waighu /
Manc1654_LP2_239_13py JEſu Kahjahms / und patteitze Winjam. Aiſto Dee-
Manc1654_LP2_239_14wu buhß mums wiſẜahß Bähdahß peeẜauckt / luhkt / teickt
Manc1654_LP2_239_15und ẜlaweht.
Manc1654_LP2_239_16Ꞩchimm brieſcham ghribbam mehß aran ẜcho ẜwähtu E-
Manc1654_LP2_239_17wangelium mahziteeß / ka muhſẜo Kunngs unnd Peſtitais JEſus
Manc1654_LP2_239_18CHRJſtus ẜchohß deßmitts Spittalighus Wierus dſeedenajis
Manc1654_LP2_239_19gir.
Manc1654_LP2_239_20O Kunngs JEſu Chriſte / dſeedini tu irr muhſẜas
Manc1654_LP2_239_21Ꞩirrdes no Ghräko=Ꞩährghu / tad tapẜim mehß wäſ-
Manc1654_LP2_239_22ẜäli/ Amen.
  
Manc1654_LP2_239_23MJeļi Draughi / Taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜacka eek-
Manc1654_LP2_239_24ſan ẜcho ẜwähtu Ewangelium tha: Taß notickahß / kad
Manc1654_LP2_239_25JEſus ghaja us Jeruſalemes / ſtaighaja taß wid-
Manc1654_LP2_239_26du zaur Samaria und Galilea. Ꞩcheitan buhß jums ſin-
Manc1654_LP2_239_27naht / kad JEſus Chriſtus muhſẜo Peſtitais no weenas Weetas
Manc1654_LP2_239_28ohtra / no weenas Pills zittà ſtaighajis / und wiſẜu to / ko taß Deb-
Manc1654_LP2_239_29beſẜo Thäws winjam by pawehlejis / peetitzighe darrijis / und ick=
Manc1654_LP2_239_30kattram Deewa Prahtu ißſtahſtijis / und Deewa Wahrdu mah-
 @b{zijis}
 [240.lpp.]
Manc1654_LP2_240_1zijis by / und nu jaw taß Laix und ta Stunda daggajuſẜi by / ka tam
Manc1654_LP2_240_2muhſẜo Ghräko dehļ to ruhktu Nahwu py to Kruſta Kohku zeeſt /
Manc1654_LP2_240_3und ẜawu dahrghu Aſẜini ißleet by / par Peedoẜchanu muhſẜo No-
Manc1654_LP2_240_4ſeghumo / taiſẜahß Wings us Zeļļu / und eet no tahß Pills Ka-
Manc1654_LP2_240_5pernaum us Jeruſalemes. Nu Wings nhe ſtaigha tudeļļ teeẜch-
Manc1654_LP2_240_6teeſcham / bett leelu Liekumu Wings apmett / unnd eet widdu zaur
Manc1654_LP2_240_7Samaria / kur puß Juddi puß Paggaņi / unnd zaur Galilea / kur
Manc1654_LP2_240_8dauds leeli Ghräzeneeki by. Vs ẜcho Zeļļu Wings dauds krahß-
Manc1654_LP2_240_9nus Brienumus darrija. Ꞩchohß deßmitts Spittalighus Wie-
Manc1654_LP2_240_10rus Wings Weſẜälus darra / diwi Acklus Wings darrija redſi-
Manc1654_LP2_240_11ghus / tam leelam Ghräzeneekam und Muiteneekam Zacheo pee-
Manc1654_LP2_240_12dohd Wings tohß Ghräkus / und to nomirruſchu Lazarum uhs-
Manc1654_LP2_240_13mohdina Wings no teems Mirroņeems / und darra to attkall dſie-
Manc1654_LP2_240_14wu. To JEſus Chriſtus wiß mums par labb gir darrijis / ẜawu
Manc1654_LP2_240_15ſchählu Ꞩirrdi mums ghribbädams paradiet. Patteeſẜe / taß gir
Manc1654_LP2_240_16teeẜcham teeſẜe / ko taß ẜwähtz Konings Dawids ẜacka: Tick aux-
Manc1654_LP2_240_17te ka taß Debbeß par to Semm gir / leek Wings ẜawu Schälaſti-
Manc1654_LP2_240_18bu eet par teems / kattri to bieſtahß / tick tahļe taß Rietz gir no Wa-
Manc1654_LP2_240_19ckareß / leek Wings muhſẜus Noſeeghumus no mums buht.
Manc1654_LP2_240_20Wings ghribb / ka wiſẜeems Zillwäkeems palliedſehts taptu / und
Manc1654_LP2_240_21py Attſiſchanas tahß Taißnibas nahktu. Tadehļ Wings arri-
Manc1654_LP2_240_22dſan pattz ẜacka: Eß äßmu nahzis tohß Gräzeneekus ẜauckt / ka
Manc1654_LP2_240_23teems buhß attſtateeß no Ghräkeems / und nhe tohß Taißnuß.
Manc1654_LP2_240_24To apdohmadami laideeta mums arridſan ẜajembt muhſẜu
Manc1654_LP2_240_25Kunnghu Chriſtum JEſum ar titzighu Ꞩirrdi / aiſto Wings irr
Manc1654_LP2_240_26py mums nahk / zeek Wings mums ẜawu ẜwähtu Wahrdu leek
Manc1654_LP2_240_27ẜludenaht / Wings nahk py mums / kad Wings muhß und muhſ-
Manc1654_LP2_240_28ẜus Bährnus leek chriſtiet / eekſchan to Wahrdu ta Tähwa / und
Manc1654_LP2_240_29ta Dähla / und ta ẜwähta Gharra / Wings nahk py mums / kad
Manc1654_LP2_240_30Wings mums eekſchan to ẜwähtu Wackarehden ar ẜawu Meeſ-
Manc1654_LP2_240_31ẜu mums ehdina / unnd arr ẜawu Aſẜini mums dſirrdina / unnd tha
 @b{Wings}
 [241.lpp.]
Manc1654_LP2_241_1Wings mums eeſchinko to Debbeſẜu Wallſtibu / und to muhſchi-
Manc1654_LP2_241_2ghu Dſiewoſchanu.
Manc1654_LP2_241_3Tapehtz buhß mums ar ẜcheems Nheweſẜäļeems Chriſto
Manc1654_LP2_241_4JEſu pretti nahkt / ka mehß tam arr titzighu Ꞩirrdi ẜatohpam /
Manc1654_LP2_241_5unnd to ẜajämmam / ihten ka ẜchee Sppittalighi Wieri / no kat-
Manc1654_LP2_241_6treems ſtahw raxtietz: Tee ẜatappa Winjam / ẜawus Ballx-
Manc1654_LP2_241_7neß pazälldami tee ẜatzija: JEſu / mieļais Meiſteri / ab-
Manc1654_LP2_241_8ſchälojeeß töw par mums. No leelu Ꞩährghu tee by wiß-
Manc1654_LP2_241_9kim aiß=ẜmackuſchi / tadehļ tee brehtz / zeek ſpähdami / unnd ghribb
Manc1654_LP2_241_10ick=kattris ẜatziet arr to Koninju Dawid: Eß ẜauzu no wiſẜas
Manc1654_LP2_241_11Ꞩirrds / JESV / mieļais Meiſteri / abſchälojeeß töw par
Manc1654_LP2_241_12mums: Mehß titzam / ka tu eſẜi eekſchan ẜchahß Paſẜaules nah-
Manc1654_LP2_241_13zis / teems Zillwäkeems palliedſeht / unnd weens Meiſters eſẜi
Manc1654_LP2_241_14palliedſeht / abſchälojeeß töw par mums / aiſto tu wißlab-
Manc1654_LP2_241_15bahk ſinni und redſi muhſẜu leelu Nhelaim und ghrutu Ꞩährghu /
Manc1654_LP2_241_16Ꞩkattaiß jehle / unnd palliedſi mums / Deews muhſẜo
Manc1654_LP2_241_17Kunngs.
Manc1654_LP2_241_18Mahzais nu ẜcheitan / Manns Draugs / kad Deews töw
Manc1654_LP2_241_19jeb tawus Bährnus / jeb tawu Ꞩaim ar Nheweſẜelibu / jeb ar zit-
Manc1654_LP2_241_20tu kahdu Nhelaim ſchauſch{ſchauß} und Majahß peemeckleh / ka töw tadu
Manc1654_LP2_241_21Riext ar pateizighu Ꞩirrdi ẜajembt buhß. Aiſto Deews tapehtz
Manc1654_LP2_241_22to darra / ka Wings töw py ẜöw dabbuit warrätu. Kad weens
Manc1654_LP2_241_23Tähws ẜawam Bährnam wiſẜu labb darra / und taß Bährns
Manc1654_LP2_241_24tohp wehliegs / nhe bähda wairs pehtz Tähwu / unnd irr aizenahtz
Manc1654_LP2_241_25nhe ghribb nahkt / ko tad Tähws darra? Wings ẜacka / nhe ghrib-
Manc1654_LP2_241_26bi tu nahkt / arr labbu aizenahtz / tad eß töw zittade aizenaẜchu;
Manc1654_LP2_241_27jämm Riextiet / unnd dohd tam us Ahdas. Jhten tha muhſẜo
Manc1654_LP2_241_28Debbeſẜo Tähws arridſan ar mums darra. Wings dohd mums
Manc1654_LP2_241_29wiſẜu labb / ghribbädams mums tha py ẜöw labbinaht unnd jau-
Manc1654_LP2_241_30zeht. Bett / Deewam ſchähl / mehß tohpam jo Deenas jo wehli-
Manc1654_LP2_241_31ghaki / unnd nhe dohdam Deewam nhe labbu Wahrdu / drieſahk
 @b{mehß}
 [242.lpp.]
Manc1654_LP2_242_1mehß Winjam Mugghuru attghreeſcham / unnd jebſche Wings
Manc1654_LP2_242_2ghann ẜautz: Ghreeſeteeß ẜchurr py mann wiſẜas Paſẜau-
Manc1654_LP2_242_3les Ghalls / tad tapẜeeta juhß ẜwähti; Ko mehß pehtz to bäh-
Manc1654_LP2_242_4dajam? Beeſas Auſẜis mums gir: Redſi / tad Deews ẜawu Riext
Manc1654_LP2_242_5jämm / kattra gir daſchadi Ꞩährghi / Nhelaime unnd Bähdas /
Manc1654_LP2_242_6pahrmahza mums / unnd wädd mums attkall py ẜöw. Ꞩchee
Manc1654_LP2_242_7ſpittalighi Wieri ar Spittali ka abẜijahti nahk py to Kunnghu
Manc1654_LP2_242_8CHriſtum JEſum. Wings auxts baggahtz Kunngs eekſchan
Manc1654_LP2_242_9Syria=Semmes weſẜäls budams tohß Aelkadeewus ar zitteems
Manc1654_LP2_242_10Paggaņeems zeenija / bett pehtz redſädams / kad wings / no Deewu
Manc1654_LP2_242_11ar Spittaļeems ẜohdietz / nhe warreja zitade weſẜäls tapt / ka tik-
Manc1654_LP2_242_12kai no to / kaß to by nheweſẜälu darrijis / mazijahß Wings muhſẜu
Manc1654_LP2_242_13Deewu und Kunnghu attſiet / atſtahjahß no tahß Aelkadeewibaß /
Manc1654_LP2_242_14unnd ẜatzija Weſẜäls tappis: Eß ſinnu ka zitts Deews eek-
Manc1654_LP2_242_15ſchan wiſẜahms Semmehms nhe gir / ka tickai eekſchan
Manc1654_LP2_242_16Jſrael. Taß gir o Deews patz ẜacka: Kad teems nhe labb
Manc1654_LP2_242_17klaẜeeß / tad tee mann aggre mecklehß / und ẜatzieß: Nah-
Manc1654_LP2_242_18zeeta / eima mehß attkall py Kunnghu; Aiſto Wings gir
Manc1654_LP2_242_19mums ẜaplohẜijis / Wings mums attkall dſeedenahß /
Manc1654_LP2_242_20Wings gir mums ẜakuhliß / Wings mums attkall ẜaẜai-
Manc1654_LP2_242_21ſtieß. Ꞩchee Spittalighi Wieri tohp zaur ẜawu Ꞩährghu
Manc1654_LP2_242_22pakuhdenati / ka tee Chriſtum JEſum peeẜautz: ihten tha / manns
Manc1654_LP2_242_23Draugs / Deews irr töw Nhelaim peeẜuhta / ka tu warri ar to
Manc1654_LP2_242_24ẜwähtu Koninju Dawid ẜatziet: Kunngs / kad mann bail gir /
Manc1654_LP2_242_25tad eß töw peeẜauzu.
Manc1654_LP2_242_26Jo patz Deews pawehļ mums / ka mums Winju buhß muhſ-
Manc1654_LP2_242_27ẜà Lixtà peeẜaukt / und gir mums ẜohļijis / ka mums nhe buhß well-
Manc1654_LP2_242_28te luhkt: Luhdſeeta / tad juhß jemmẜeeta / mecklejeeta / tad
Manc1654_LP2_242_29juhß attraſẜeeta / peeklaudſenajeeta / tad tapps jums att-
Manc1654_LP2_242_30währts; Vnnd taß ẜwähts Proweets Eſaias mahza mums:
Manc1654_LP2_242_31Mecklejeeta to Kunghu / teekams Wings wehl attraſtins /
 @b{pee-}
 [243.lpp.]
Manc1654_LP2_243_1peeẜauzeeta to / teekams Wings wehl tuwe gir. Vs tadu
Manc1654_LP2_243_2Deewa Pawehleſchanu unnd Ꞩohliẜchanu nahkam mehß arri-
Manc1654_LP2_243_3dſan nhe py Burrwy / py Ꞩahlspuhſchletaju / unnd zittu Wälla
Manc1654_LP2_243_4Kallpu und Kallpon; aiſto töw nhe buhß zittus Deewus
Manc1654_LP2_243_5turreht preekſchan to weenu weenighu Deewu / kaß töw
Manc1654_LP2_243_6par labb ẜawu mieļu Dählu JEſum CHriſtum gir nodehwis;
Manc1654_LP2_243_7bett mehß nahkam py to / katters mums wiſẜus muhſẜus
Manc1654_LP2_243_8Ghräkuß peedohd / und dſeedina wiſẜu muhſẜu Wainu /
Manc1654_LP2_243_9kaß muhſẜu Dſiewibu no Ꞩamaitaẜchanas attpeſtie / kaß
Manc1654_LP2_243_10mums puſchko ar ẜawu leelu Schälaſtibu.
Manc1654_LP2_243_11Daſſch dohma / eß nhe mahku dauds Pahtarus / kaß ſinna /
Manc1654_LP2_243_12arrieg Deews mann paklauſẜieß? Klauſẜi manns Draugs / ẜchee
Manc1654_LP2_243_13Spittalighi Wieri arridſan arr ghaŗŗeem Pahtareem nhe pee-
Manc1654_LP2_243_14luhdſe Deewu / bett ihſẜus ihſẜus Pahtariņus tee ẜacka: JEſu /
Manc1654_LP2_243_15Mieļais Meiſteri / abſchälojeeß töw par mums / unnd to-
Manc1654_LP2_243_16mähr Chriſtus JEſus tohß paklauſẜija. Jebſche tu no leelas
Manc1654_LP2_243_17Nheweſẜelibas nhe ſpeh nhe weenu Wahrdiņu runnaht / nhe ba-
Manc1654_LP2_243_18ſchijeeß tadehļ / Deews irr tawas Ꞩirrds Nopuhſchanu reds
Manc1654_LP2_243_19unnd dſirrd. Moſes ſtahweja{ſtahwoja} eekſchan leelams Bähdams py
Manc1654_LP2_243_20to ẜarrkanu Juhri / Wings no leelas Jßbailes nhe weenu Wahr-
Manc1654_LP2_243_21du ſpehja runnaht / bett tickai nopuhteß. Tahß Nopuhẜchanas
Manc1654_LP2_243_22by preekſchan Deewa Auſẜeems ka kahds ſkannigs Ballß / aiſto
Manc1654_LP2_243_23tha usrunna Deews to Moſen: Moſe / ko brehtz tu? Tapehtz
Manc1654_LP2_243_24nhe waijagha töw bädateeß / jeb tawa Luhkſchana ihſẜa gir / tikkai
Manc1654_LP2_243_25peluhko / ka ta no Ꞩirrds eet / peeluhds Deewu ẜirrdighe / titzighe /
Manc1654_LP2_243_26beß Alloſchanas / aiſto kaß Deewu peeluhds / und allojahß /
Manc1654_LP2_243_27nhe dabbu nheneeka / beß Titzibas muhſcham nhe weens
Manc1654_LP2_243_28taß Deewam war patickt. Vnd kapehtz nhe ghribbätam mehß
Manc1654_LP2_243_29Deewam titzeht? Jo Wings warr dauds wairahk darriet /
Manc1654_LP2_243_30nhe ka mehß luhdſam jeb prohtam. Taß ẜwähtz Jobs
Manc1654_LP2_243_31ẜeptiņus Ghaddus ghrutà Ꞩährghà ghulleja / Deews winjam
 @b{tomehr}
 [244.lpp.]
Manc1654_LP2_244_1tomehr palliedſeja. Weens Wiers tries=deßmitz unnd aſtoņus
Manc1654_LP2_244_2Ghaddus tahdà Ꞩährghà ghulleja / ka taß nhe warreja nhe kuſte-
Manc1654_LP2_244_3nateeß / tomehr Chriſtus JEſus to dſeedenaja ar weenu Wahrdu.
Manc1654_LP2_244_4Bett taß zittam pehtz dſieſẜeeß / tam buhß leelas Ꞩirrds-
Manc1654_LP2_244_5bähdas.
Manc1654_LP2_244_6Ꞩcheitan warrätu nu attkall daſſch ẜatziet: Tomähr taß
Manc1654_LP2_244_7arridſan teeß gir / ka daſſch Nheweſẜelis Deewu peeluhds /
Manc1654_LP2_244_8leek arridſan preekſchan ẜöw Baſnizà Deewu luhkt / und
Manc1654_LP2_244_9tattſche palleek täß tahds: Bett kad py zittu Zillwäku
Manc1654_LP2_244_10eet / tad no to puhſtu Ꞩahli / jeb no zittu leetu / ka tadi
Manc1654_LP2_244_11Ammattneeki ſinna / taß Nheweſẜelis drieſake zillajahß!
Manc1654_LP2_244_12Jemm wehra manns Draugs / und apdohma labb / ko eß töw aran
Manc1654_LP2_244_13Deewa Ghramatu mahzu. Nhe allaſchien Deews eekſchan lai-
Manc1654_LP2_244_14zighahms Leetahms mums paklauſẜa / bett tha / ka Wings no-
Manc1654_LP2_244_15manna / ka taß mums labb gir. Maß Bährns praſẜa no Tähwu /
Manc1654_LP2_244_16no Mahteß Naſi / jeb aſẜu Kohku / ja nu Tähws und Mahte ap-
Manc1654_LP2_244_17plam dohd tam Bährnam tahdu Leetu / zick dries Nhelaime warr
Manc1654_LP2_244_18lehkteeß / ka taß Bährns jeb Rohkà eeghreeſchahß / jebb Atzi eedur-
Manc1654_LP2_244_19rahß / tad buhtu jo labbahk bijis / ka tam Bährnam tahds Naſis
Manc1654_LP2_244_20jeb Kohx nhe buhtu Rohkà dohtz bijis. Jhten tha arridſan
Manc1654_LP2_244_21daſſch Zillwähx luhdſahß no Deewu Weſẜelibas / und buhtu tam
Manc1654_LP2_244_22py ẜawas Dwehſẜeles muſchighe labbahk / ka taß us ẜchahß Paſ-
Manc1654_LP2_244_23ẜauleß dſiewodams allaſch Nheweſẜels buhtu bijiß / tad Wings
Manc1654_LP2_244_24tick dauds unnd ļohte nhe ghräkotu arr Mauzibu / arr Laulibas
Manc1654_LP2_244_25Pahrlauẜchanu / arr Ꞩläppkawibu / arr Sahdſibu / arr Mälo-
Manc1654_LP2_244_26ſchanu unnd Aprunnoẜchanu / unnd arr zitteems Ghräkeems / no
Manc1654_LP2_244_27kattreems Deews to attrau Ghulltà turrädams. Vnnd ja tad
Manc1654_LP2_244_28Deews töw eekſchan ẜchahß Paſẜauleß nhe ghribb to doht / ko tu
Manc1654_LP2_244_29no Winju luhds / titzi / Wings töw winja Paſẜauleh dohß to / kaß
Manc1654_LP2_244_30töw muhſchighe ee=preezenahß: Turr Deews no taweems
Manc1654_LP2_244_31Atzeems noẜlauzieß wiſẜas Aſẜaras / und tha Nahwe nhe
 @b{buhß}
 [245.lpp.]
Manc1654_LP2_245_1buhß wairs / neds Bähdas / neds Kleekſchana / nedds Ꞩa-
Manc1654_LP2_245_2peß wairs buhß / aiſto taß pirrmaiß gir paghajis.
Manc1654_LP2_245_3Tomehr eepreezenajeeteeß / Manni Draughi / ſinnadami /
Manc1654_LP2_245_4ka JEſus Chriſtus nhe ghribb mums irr ẜcheit laizighe nhe palli-
Manc1654_LP2_245_5dſejiß nhe attſtaht / ja Wings to nomanna / und ka tahds Kungs /
Manc1654_LP2_245_6kaß wiſẜas Leetas papreekſche ſinn / räds / ka ta laizigha Palliedſi-
Manc1654_LP2_245_7ba tam Nabbagham Nheweſẜeļam jeb zittà Nhelaimeh buhda-
Manc1654_LP2_245_8mam / py ẜawas Dwehſẜeleß labb buht warr / und Deewam noteek
Manc1654_LP2_245_9par Ghohdu und Ꞩlahwu. Abdomajeeta ẜchohß Spittalighus
Manc1654_LP2_245_10Zillwäkus. Tee Ꞩpittaļi tada Ꞩährgha by / ka to nhe weens
Manc1654_LP2_245_11Ahrſts Paſẜauleh dſedenaht warreja. To ghann ẜapratta wings
Manc1654_LP2_245_12Konings ar Wahrdu Joram / no kattru mehß Deewa=Ghrama-
Manc1654_LP2_245_13tà laſẜam / kad weens Paggaņo=Konings ẜawu Ꞩullaini py win-
Manc1654_LP2_245_14ju noẜuhtija arr Ghramatu / kurr by raxtietz: Eß eßmu ẜawu
Manc1654_LP2_245_15Kallpu Naeman py töw ẜuhtijiß / to buhß töw no winja Spitta-
Manc1654_LP2_245_16ļeems peſtiet / und weſẜelu darriet. To ghrammatu laſẜidams taß
Manc1654_LP2_245_17Konings no Jſrael / ẜaplohſẜija wings ẜawas Drehbeß / und ẜatzi-
Manc1654_LP2_245_18ja; Eßmu eß tad Deews / ka eß nokaut und dſiewu dar-
Manc1654_LP2_245_19riet warru / ka wings py mann ẜuhta / ka mann to Wie-
Manc1654_LP2_245_20ru no ẜawas Spittalibas peſtiet buhß. Zitz Konings A-
Manc1654_LP2_245_21ſaria ẜauktz arridſan ſpitaliegs / und dſiewoja eekſchan ihpaſ-
Manc1654_LP2_245_22ſchu Nammu / ẜawißke. Buhtu wings weenu Ahrſt / jeb kadas
Manc1654_LP2_245_23Sahles ſinnajiß / weſẜels tapt / wings buhtu mecklejeeß. Bett
Manc1654_LP2_245_24JEſus Chriſtus gir taß weens weeniegs Kunngs / katters wiſẜe-
Manc1654_LP2_245_25nahdu Nhelaim / Ꞩährghu unnd Spittaļus nohſtjemmt warr.
Manc1654_LP2_245_26Wings warr wiſẜu darriet / ko Wings ghribb / unnd ẜohlijiß gir.
Manc1654_LP2_245_27Wings war wiſẜu doht / kaß mums py Meeſẜas und Dwehſẜeleß /
Manc1654_LP2_245_28ẜcheit laizighe und turr muhſchighe waijagha gir. Patturreeta
Manc1654_LP2_245_29ko Deewa Wahrds ẜacka: Ꞩlahwähtz gir taß Kunngs ick-
Manc1654_LP2_245_30deenas / Deews usleek mums weenu Naſtu / bett wings
Manc1654_LP2_245_31pallieds mums arridſan / mums gir weens Deews / kat-
 @b{ters}
 [246.lpp.]
Manc1654_LP2_246_1ters pallieds / unnd weens Kunngs / Kunngs / katters no
Manc1654_LP2_246_2Nahwes peſty. Muhſẜo Deews gir Debbeſẜies / Wings
Manc1654_LP2_246_3ſpeh darriet / ko Wings gribb / eekſchan Debbeß und wirß
Manc1654_LP2_246_4Semmes / eekſchan Juhri / unnd wiſẜohß Dſiļļumohß.
Manc1654_LP2_246_5Simſons ẜchkitta / arr leelu Ꞩlahpu by tam nomirrt: Nhe weens
Manc1654_LP2_246_6nhe by / katters tam buhtu warrejis palliedſeht. Bett Deews to
Manc1654_LP2_246_7ſpehja / ko nhe weens Zillwähx ſpehja dariet. Aiſto Deews ſchkeh-
Manc1654_LP2_246_8le weenu Jllkti eekſchan weena Ehſeļa Sohdu / unnd no tenneneß
Manc1654_LP2_246_9licka Wings ſchkieſtu auxtu Vhdeni / ka no krahßnu Ahwotu iß-
Manc1654_LP2_246_10wirrt / ka taß peekuſẜiß Zillwähx / atkall warreja atſpirrdſenateeß
Manc1654_LP2_246_11und dſiſẜenateeß. Vs to Wallſtu Juda ußbrucka leels Spähx
Manc1654_LP2_246_12no teems Moabiteŗeems unnd Ammoniteŗeems / ka irr patz Ko-
Manc1654_LP2_246_13nings und wiſẜi Ļaudis nhe ſinnaja / kurr teems by pallickt.
Manc1654_LP2_246_14Bett kad tee wiſẜi eeẜahka Deewu peeluhkt no Ꞩirrds / redſi / tad
Manc1654_LP2_246_15patz Deews tohß Kaŗŗa=Ļaudiß apkahwe. Kahds Badds by
Manc1654_LP2_246_16eekſchan tahß Pillß Samaria / Mahteß ehde ẜawus Bährnus.
Manc1654_LP2_246_17Bett Deews teems palliedſeja brieniſke und drieſe. Juhß dſirr-
Manc1654_LP2_246_18deeta daſche reis no teems trims jauneems Puiẜcheems / kattri eek-
Manc1654_LP2_246_19chan Babylon karſtà dägguſchà Zepply arr ẜawahms Dreh-
Manc1654_LP2_246_20behms / Mehteļeems / Kurrpehms und Zäppurehms eemeſti tap-
Manc1654_LP2_246_21pa. Kaß nhe buhtu ſkittiß / ka teems Nabbaggheems by pällna=
Manc1654_LP2_246_22pällnohß ẜadeckt: bett tomehr Deews tohß arr leelu Brienumu
Manc1654_LP2_246_23dſiewus und weſẜelus ißwedde / ka ick=kattriß / kaß to redſeja / brie-
Manc1654_LP2_246_24nojahß. Ta lieds arridſan dſirdeeta juhß / ka taß ẜwähtz Pro-
Manc1654_LP2_246_25weetz Daniels py teems plehſẜigheems Swähreems / teems La-
Manc1654_LP2_246_26weems / eekſchan Beddreß ee=mäſts gir / bett Deews gir winju
Manc1654_LP2_246_27ghlahbiß ka winjam nhe Matta= Ghalls aißſkahrtz tappa. Ock
Manc1654_LP2_246_28ja / Manni Draughi / kaß us Deewu zerreh / unnd tam no wiſẜaß
Manc1654_LP2_246_29Ꞩirrds paļaujahß / tam labbe buhß und klahſẜeeß / ẜcheit laizighe /
Manc1654_LP2_246_30und turr muhſchighe .
Manc1654_LP2_246_31Bett jemm ẜcheitan ir ẜcho Mahzibu währà / ka tu leezeeß
 @b{Baſni-}
 [247.lpp.]
Manc1654_LP2_247_1Baſnizà arridſan preekſchan töw Deewu luhkt. Aiſto tha mah-
Manc1654_LP2_247_2za taß ẜwähtz Apuſtuls Jäcobs: Ja kaßlabba nhewäſẜäls
Manc1654_LP2_247_3gir juhſẜo ſtarrpa / taß laid leek aizenaht tohß Wätzakuß /
Manc1654_LP2_247_4unnd laid ẜöw tohß luhkt eekſchan to Wahrdu tha
Manc1654_LP2_247_5Kunngha / unnd ta Luhkſchana tahß Titzibas palliedſehß
Manc1654_LP2_247_6tam Nheweſẜeļam / unnd taß Kunngs to uhs=zillinahß:
Manc1654_LP2_247_7Luhdſeeta zittz preekſch zittu / ka juhß wäſẜali tohpeeta / ai-
Manc1654_LP2_247_8ſto ta Luhkſchana tha Taißna dauds ſpeh / kad ta no
Manc1654_LP2_247_9Ꞩirrds eet. Vnnd taß ſchehliegs Deews darra to / ko tee
Manc1654_LP2_247_10Deewabijataji ghribb / und dſirrd winjo Brehkſchanu / ẜa-
Manc1654_LP2_247_11cka Konings Dawids.
Manc1654_LP2_247_12Rahdaiß töw arridſan / irr Nheweſẜels buhdams / tawam
Manc1654_LP2_247_13Baſnizas=Kunngham / leezeeß par wiſẜahms Leetahms töw dſee-
Manc1654_LP2_247_14denateeß py tawas Dwehſẜeleß / luhds tawu Mahzetaju / ka
Manc1654_LP2_247_15Wings us Deewu Pawehleẜchanu töw tawo Ghräko Peedo-
Manc1654_LP2_247_16ſchanu paẜluddenaht ghribbätu / unnd leezeeß töw meeloht unnd
Manc1654_LP2_247_17dſirrdenaht arr to Meeſẜu unnd Aſẜini tawa Peſtitaja JESV
Manc1654_LP2_247_18Chriſti.
Manc1654_LP2_247_19Weens Mellmeņaẜehrdſiegs tappa py Chriſtum nonäſts /
Manc1654_LP2_247_20tam nhe ween ẜawahß Meeſẜahß und Kaulohß leelas Ꞩahpeß
Manc1654_LP2_247_21by / bett wiß wairahk wings Ꞩahpeß zeete py ẜawas Dwehſẜeleß
Manc1654_LP2_247_22to leelo Ghräko dehļ: Bett JEſus Chriſtus dſeedenaja tam wiß
Manc1654_LP2_247_23pirrmahk to Dwehſẜel / und ẜatzija: Turraiß labbu Prahtu /
Manc1654_LP2_247_24manns Dähls / tawi Ghräki gir töw peedohti. Pehtz
Manc1654_LP2_247_25pawehleja tam / aukſcham zellteeß / ẜawu Ghulltu ẜajemmt /
Manc1654_LP2_247_26und prohjam eet. Ja tu nhe buhſẜi ẜaderrejeeß und ẜaliedſe-
Manc1654_LP2_247_27najeeß arr Deewu / tad töw zittas Sahles lähte nhe palliedſehß.
Manc1654_LP2_247_28Weens Konings tappa nheweſẜals ar Kahjahms / unnd ta Nhe-
Manc1654_LP2_247_29weſẜeliba jo Deenas jo wairojahß / unnd wings irr Nheweſẜels
Manc1654_LP2_247_30buhdams nhe meckleja to Kunnghu / bett tohß Ahrſteß unnd no-
Manc1654_LP2_247_31mirra. Ghribbi tu / Manns Draugs / ka Deewam töw buhß
 @b{attkall}
 [248.lpp.]
Manc1654_LP2_248_1attkall palliedſeht / tad darri tha / ka Syrachs töw mahza / ẜatzi-
Manc1654_LP2_248_2dams: Manns Bährns / kad tu nheweſẜels eſẜi / tad nhe ni-
Manc1654_LP2_248_3tzini ẜcho: bett luhdſeeß to Kunnghu / tad Wings töw
Manc1654_LP2_248_4attkall weſẜälu darrieß / mittejeeß no Ghräkeems / unnd
Manc1654_LP2_248_5darri tawas Rohkus nhenoſeedſighas ? unnd ẜchkieſti ta-
Manc1654_LP2_248_6wu Ꞩirrdi no wiſẜu Noſeghumu. Ꞩacki arr to ẜwähtu
Manc1654_LP2_248_7Koninju Dawid:
Manc1654_LP2_248_8Töw ween eßmu es ghräkojis /
Manc1654_LP2_248_9Taß gir prett mann allaſchien /
Manc1654_LP2_248_10Taß Ļauns preeſchan töw nhe warr paſtaweht /
Manc1654_LP2_248_11Tu palletz taißnis / jeb tu ẜohdietz tohpi.
Manc1654_LP2_248_12Wehrß tawas Atzis tahß Titzibas us JEſum Chriſtum / tawu
Manc1654_LP2_248_13weenighu Peſtitaju / und dſeedi:
Manc1654_LP2_248_14Manni Ghräki gi ghruhti und par leeka leeli /
Manc1654_LP2_248_15Vnd ruhp mann no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP2_248_16No teems darri mann ẜwabbadu /
Manc1654_LP2_248_17Zaur tawu Nahwu und Mohkahms:
Manc1654_LP2_248_18Vnd parahdi mann tawam Tähwam /
Manc1654_LP2_248_19Ka tu eſẜi ghann mannis dehļ darrijiß /
Manc1654_LP2_248_20und dahrghe attpirrziß / Ja tu to darrieſẜi / tad Deews töw arri-
Manc1654_LP2_248_21dſan adbilldehß: Mannohß Dußmohß äßmu eß töw ẜit-
Manc1654_LP2_248_22tiß / und töw ſchählodams eß töw ſchählo: Aiſto / Eß dell-
Manc1654_LP2_248_23deju tawus Ghräkus ẜöwis dehļ / und nhe peeminnu ta-
Manc1654_LP2_248_24wu Noſeghumu wairs. Bett kaß nhe dohma arr Deewu
Manc1654_LP2_248_25ẜaliedſenateeß / taß attraß / ka taß tomähr teeß gir / ko Deewa
Manc1654_LP2_248_26Wahrds ẜacka: Taß gir wellte / ka tu dauds dſeedeni / aiſto
Manc1654_LP2_248_27tu nhe tohpi tomähr wäſẜäls / und jebſche töw arridſan kahds
Manc1654_LP2_248_28Wällakallps / kahds Burrwis und Ꞩahls=Puhſchlätais buhtu /
Manc1654_LP2_248_29ka tu ſchkeetees / weſẜälu darrijis / tad tomehr ihten tick dauds
Manc1654_LP2_248_30gir / ihten ka buhtu weens Ballbeers Ghurrnà jeb Kahjà weenu
Manc1654_LP2_248_31Wainu dſeedajiß / und deßmitts reiſas töw paſſchà Ꞩirrdy attkal
 @b{eeduhris.}
 [249.lpp.]
Manc1654_LP2_249_1eeduhriß. Pehdejan kahrtan / Manns Draugs / jemm arridſan
Manc1654_LP2_249_2währà / kad JESVS Chriſtus töw attkal py tawas pirrmajas
Manc1654_LP2_249_3Weſẜelibas palliedſejis gir / ka töw winjam no Ꞩirrds dibben pa-
Manc1654_LP2_249_4teickt buhß. Daſſch ẜirrgdams ẜohla Deewam / ka wings ghribb /
Manc1654_LP2_249_5wäſẜäls tappiß / Deewam ween kallpoht / labpraht Baſnizà eet /
Manc1654_LP2_249_6unnd tieſche nhe ghräkoht. Bett kad Deews winjam palliedſe-
Manc1654_LP2_249_7jiß / tad aißmirrſt ẜchiß ko wings gir ẜohlijis. Tahds gir no ẜcho
Manc1654_LP2_249_8dehwinjo Juddo ẜlakkaß / tee pirrmahk nhewäſẜäli budami ghann
Manc1654_LP2_249_9ghauſche Chriſtum luhdſe / bett pehtz wäſẜäli tappuẜchi / tudeļļ to
Manc1654_LP2_249_10paſſchu briedi aißmirſẜa to leelu Labbudarriẜchanu. Tadeems
Manc1654_LP2_249_11nickneems Blehſcheems / kattri nhe patteitz par to Labbu-
Manc1654_LP2_249_12darriſchanu / nhe klahſẜeeß labbe. Darri tu tha / ka ẜchis Sa-
Manc1654_LP2_249_13mariters / taß redſädams / ka taß by wäſẜäls tappis / atghre-
Manc1654_LP2_249_14ſehß taß attkal apkahrt / und teitze{teitzu} Deewu arr ſkannighu
Manc1654_LP2_249_15Ballxni / unnd kritta us ẜawu Waighu / py JESV Kah-
Manc1654_LP2_249_16jahms / unnd pateize winjam. Ꞩchiß wehl atminnahß / ka
Manc1654_LP2_249_17taß Spittaļohß girr ghullejiß / unnd ka JEſus Chriſtus tam no
Manc1654_LP2_249_18tahdu ghrutu Sährghu gir peſtijiß / to wings adſieſt. Tu arri-
Manc1654_LP2_249_19dſan / Manns Draugs / apdohma allaſchien / ko Deews töw labb
Manc1654_LP2_249_20gir darrijis. Ꞩacki ar to Proweetu Eſaia: Eß pateitzu töw
Manc1654_LP2_249_21Deews / ka tu dußmiegs eſẜi us mann bijis / unnd tawas
Manc1654_LP2_249_22Dußmas mittejuẜchaß / und tu mann eepreezini: Dſeedi
Manc1654_LP2_249_23arr Dawidu:
Manc1654_LP2_249_24Nu ẜlahwe manna Dwehſẜele to Kunghu /
Manc1654_LP2_249_25Vnd wiß kaß eekſchan mann gir Winja Wahrdu /
Manc1654_LP2_249_26Ꞩawu Labbdarriſchanu taß wairo /
Manc1654_LP2_249_27Nhe aismirſti to / O manna Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_249_28Gir töw peedewis tawus Ghräkus /
Manc1654_LP2_249_29Vnd dſeedina tawu leelu Nheweſẜelibu.
Manc1654_LP2_249_30Bett ja to nomanni und reds / ka Deews pehtz ẜawu ſchehlighu
Manc1654_LP2_249_31Prahtu töw ghribb nohſt=jembt no ẜchahß behdighas Warrgho-
 @b{ſem-}
 [250.lpp.]
Manc1654_LP2_250_1ſemmes; dohdeeß tu arr Meeru / und pawehlejeeß töw Deewam /
Manc1654_LP2_250_2ẜatzidams:
Manc1654_LP2_250_3Kunngs / mannu Dwehſẜel eß töw pawehļu /
Manc1654_LP2_250_4Manns Deews / Manns Deews / nhe attſtah no
Manc1654_LP2_250_5mann /
Manc1654_LP2_250_6Jemm mann tawahß Rohkahß /
Manc1654_LP2_250_7O patteeß Deews / no wiſẜahms Bähdams /
Manc1654_LP2_250_8Pallidſi mann paſtarà Ghallà.
Manc1654_LP2_250_9Tahdu tawu ẜirrdighu Luhkſchanu{Luhſchanu} Deews paklauſẜieß / JEſus
Manc1654_LP2_250_10Chriſtus ẜajemms tawu Dwehſẜel eekſchan ẜawu wiß=ſpehzighu
Manc1654_LP2_250_11Rohku / unnd no tennenes nhe weens ißrauhß / aiſto / to
Manc1654_LP2_250_12Taißno Dwehſẜele gir Deewa Rohkà / unnd nhe kahdas
Manc1654_LP2_250_13Mohkas to aißkaŗŗ. To dohd jumms unnd mann Deews
Manc1654_LP2_250_14Tähws / Dähls / und ẜwähtz Gharrs / AMEN.
Manc1654_LP2_250_15@v{Evangelium am fünffzehen-}
Manc1654_LP2_250_16@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_250_17@v{Matth. 6.}
Manc1654_LP2_250_18To ẜwähtu Ewangelium / eekſchan kattru JEſus CHri-
Manc1654_LP2_250_19ſtus mums mahza / no tahß Wähdära=Ghahdibas
Manc1654_LP2_250_20und Nheghauſẜibas attẜtaht{attẜiſteeß} / und wiß pirrmahk
Manc1654_LP2_250_21pehtz Deewa Wallſtibas / und pehtz winja Taißni-
Manc1654_LP2_250_22bas ghadaht / laſẜam mehß py to ẜwähtu Ewangeliſtu
Manc1654_LP2_250_23Mattheum / ẜäſtà Weetà / unnd ſkann tee Wahrdi juhẜà
Manc1654_LP2_250_24Wallodà tha:
 @b{JEſus}
 [251.lpp.]
Manc1654_LP2_251_1JESVS ẜatzija us teems
Manc1654_LP2_251_2Ļaudeems: Nheweens nhe warr
Manc1654_LP2_251_3diweems Kunngheems kallpoht /
Manc1654_LP2_251_4jeb tam buhß weenu ee=niedeht /
Manc1654_LP2_251_5unnd to ohtru mieļoht / jeb tam
Manc1654_LP2_251_6buhß weenam peekehrteeß / unnd
Manc1654_LP2_251_7no to ohtru attſtaht. Juhß nhe warreeta Dee-
Manc1654_LP2_251_8wam kallpoht / und tam Mammonam. Tapehtz
Manc1654_LP2_251_9ẜacku eß jums / Nhe ghadajeeta par juhſẜu Dſiewi-
Manc1654_LP2_251_10bu / ko juhß ehdieſẜeeta unnd dſerrſẜeeta / neds arri-
Manc1654_LP2_251_11dſan par juhſẜu Meeſẜu / ko juhß apwillxeeta. Negg
Manc1654_LP2_251_12gir ta Dſiewiba labbaka nhe ka ta Barriba? und
Manc1654_LP2_251_13ta Meeſẜa labbaka nhe ka tahß Drehbes. Rau-
Manc1654_LP2_251_14ghaita us teems Puttneems appackſchan to Deb-
 @b{beſẜu}
 [252.lpp.]
Manc1654_LP2_252_1beſẜu / Tee nhe ẜeh / tee pļaw / tee nhe ẜawädd Sku-
Manc1654_LP2_252_2ny / und juhſẜo Debbeſẜo Tähws baŗŗo tohß tomähr.
Manc1654_LP2_252_3Negg eſẜeeta juhß tad dauds labbaki / nhe ka tee?
Manc1654_LP2_252_4Kaß gir juhſẜo ſtarrpa / katters ẜawai Gharrumai
Manc1654_LP2_252_5weenu Ohleekti peelickt warr / jeb taß tadehļ ghann
Manc1654_LP2_252_6bähdajahß. Vnnd kapehtz ghadajeeta juhß par
Manc1654_LP2_252_7tahm Drehbem? Raughaita us teem Pugkeem
Manc1654_LP2_252_8wirß Lauku / ka tee augh. Tee nhe ſtrahda / nedds
Manc1654_LP2_252_9tee arridſan wehrp. Eß ẜacku jums / ka arridſan
Manc1654_LP2_252_10Salomonas wiſẜà ẜawà Ghodibà nhe gir tha ap-
Manc1654_LP2_252_11ghärbtz bitjis / ka weens no teem paſſcheem. Ja tad
Manc1654_LP2_252_12Deews to Sahl wirß Lauku tha apgherb / kattra
Manc1654_LP2_252_13ſchodeen ſtahw / und Riete Krahßny eemäſta tohp /
Manc1654_LP2_252_14negg by tad tam to jums wehl wairahk darriet? O
Manc1654_LP2_252_15juhß wahji=titzighi!
Manc1654_LP2_252_16Tapehtz nhe buhß jums ghadaht / und ẜatziet:
Manc1654_LP2_252_17Ko mehß ehdieſẜim / ko mehß dſerrſẜim / arr ko mehß
Manc1654_LP2_252_18ẜöw apgherbẜimeeß? Pehtz tahdu Leetu ghada tee
Manc1654_LP2_252_19Paggaņi / aiſto juhſẜo Debbeſẜo Tähws ſinna / ka
Manc1654_LP2_252_20jums tadas Leetas wajagha gir. Ghadajeeta wiß
Manc1654_LP2_252_21pirrmahk pehtz Deewa Wallſtibas / und pehtz Win-
Manc1654_LP2_252_22ja Taißnibas / tad jums wiſẜas ẜchahß Leetas pee-
Manc1654_LP2_252_23kritties. Tapehtz nhe ghadajeeta par to nahkoſchu
Manc1654_LP2_252_24Rietu / aiſto ta Rietas=Deena par ẜöw paſẜcham
Manc1654_LP2_252_25ghadahß. Taß gir ghann / ka ick=kattrai Deeni
Manc1654_LP2_252_26ẜawas paſẜchas Bähdas gir.
 @b{Ꞩchiß}
 [253.lpp.]
Manc1654_LP2_253_1ꞨChiß ẜwähtz preekſche=laſẜietz Ewan-
Manc1654_LP2_253_2geliums peedärr Pirmajan kahrtan attkall eek-
Manc1654_LP2_253_3ſchan to Pirrmo Baußlu / katters tha ſkann:
Manc1654_LP2_253_4Töw nhe buhß zittus Deewus turreht
Manc1654_LP2_253_5preekſchan mann. Aiſto muhſẜo Mahze-
Manc1654_LP2_253_6taiß JEſus Chriſtus mums ẜcheitan mahza / ka
Manc1654_LP2_253_7mums nhe buhß paļļauteeß unnd willteeß us to
Manc1654_LP2_253_8Mammoni / taß gir / us leelu Manntu und Baggatibu / bett ween
Manc1654_LP2_253_9us to weenu weenighu / dſiewu / wiß=ſpehzighu Deewu / eek-
Manc1654_LP2_253_10ſchan kattras Weenaidibas trieß Perſoņi gir / Tähws / Dähls /
Manc1654_LP2_253_11und ẜwähtz Gharrs / buhß mums zerreht / und muhſẜu ẜirrdi meſt.
Manc1654_LP2_253_12Kaß nu ẜöw willahß us leelu Naudu / taß peewiļļahß ẜöw patz /
Manc1654_LP2_253_13und meckleh ẜweſſchu Deewu.
Manc1654_LP2_253_14Ohtran kahrtan peedärr ẜchiß Ewangeliums eekſchan to
Manc1654_LP2_253_15treſſchu Baußlu / kurr Deews tha ẜacka: Töw buhß to ẜwäh-
Manc1654_LP2_253_16tu Deewu ẜwehtiet / taß gir / mums buhß Deewa Mahzibu
Manc1654_LP2_253_17und winja Wahrdu ẜwähte turreht / labpraht dſirrdeht /
Manc1654_LP2_253_18und mahziteeß. Aiſto Chriſtus JEſus ẜcheitan mums pawehļ /
Manc1654_LP2_253_19mums buhß par wiſẜahms Leetahms unnd wiß pirrmahk
Manc1654_LP2_253_20pehtz Deewa Wallſtibas unnd pehtz Winja Taißnibas
Manc1654_LP2_253_21ghadaht / tad mums wiſẜas Leetas peekrittieß.
Manc1654_LP2_253_22Treſſchan kahrtan peedärr arridſan ẜchiß preekſchelaſẜiets
Manc1654_LP2_253_23Ewangeliums eekſchan tahß Zättortaß Luhkſchanas / kad mehß
Manc1654_LP2_253_24ẜackam: Muhſẜu Deeniſku Mais dohd mums ẜchodeen.
Manc1654_LP2_253_25Aiſto muhſẜo Kunngs JEſus Chriſtus arr ẜawu taißnu Mutt
Manc1654_LP2_253_26ſkaidre ẜtahſta / ka taß ſchehliegs Debbeſẜo Tähws par mums
Manc1654_LP2_253_27ghada / und dohd mums Ehden / Dſehren / Drehbes / Kurr-
Manc1654_LP2_253_28pes / Aehkaß / Ꞩähtu / Maja=weetu / Tierumu / Lohpus /
Manc1654_LP2_253_29Naudu / Manntu / unnd wiß kaß mums waijagha py
Manc1654_LP2_253_30Meeſẜas Vsturreſchanas / und tahdas Leetas gir muhſẜu dee-
 @b{nißka}
 [254.lpp.]
Manc1654_LP2_254_1nißka{deenißka} Maiſe. Vnd ka Deews mums raddijis gir / ar
Manc1654_LP2_254_2wiſẜahms radditahms Leetahms / mums Meeſẜu unnd
Manc1654_LP2_254_3Dweſẜel / Atzis und Auſẜis und wiſẜus Lohzekļus / Ꞩapra-
Manc1654_LP2_254_4ẜchanu und pillu Prahtu dehwis gir / ta arridſan wings
Manc1654_LP2_254_5mums wehl usturr / tapehtz Wings arridſan muhſẜo Tähws
Manc1654_LP2_254_6gir/ ja muhſẜo wiſẜewallditais Tähws / taß Radditaiß
Manc1654_LP2_254_7Debbeß unnd Semmeß / ka mehß ẜackam muhſẜà Titzibas
Manc1654_LP2_254_8Mahzibà.
Manc1654_LP2_254_9Tapehtz wellte gir / kad mehß ẜöw paſſchuß ghribbam no-
Manc1654_LP2_254_10bähdateeß und nomehrdeteeß arr tahdams Bähdahms / dohma-
Manc1654_LP2_254_11dami: Ko mehß ehdieſẜim / ko mehß dſerrẜim / arr ko mehß
Manc1654_LP2_254_12abghehrbẜimeeß? pehtz tahdu Leetu ghada tee Paggha-
Manc1654_LP2_254_13ni / aiſto muhſẜo Debbeſẜo Tähws ſinna / ka mums tadas
Manc1654_LP2_254_14Leetas wajagha gir.
Manc1654_LP2_254_15Ꞩchadu krahßnu Mahzibu muhſẜa Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP2_254_16ghribbam mehß ẜchim brieſcham abdomaht / und no winja Mut-
Manc1654_LP2_254_17tes dſirrdeht / ka muhſẜo Debbeſẜo Tähws preekſch ick=kattru
Manc1654_LP2_254_18ghahda.
Manc1654_LP2_254_19O Kunngs JEſu CHriſte / walldi tu muhſẜas Ꞩirr-
Manc1654_LP2_254_20des / ka mehß tawam Wahrdam titzam / unnd muhſẜam
Manc1654_LP2_254_21Debbeſẜo=Tähwam ustitzam / Amen.
  
Manc1654_LP2_254_22MJeļi Draughi / ghadaht buhß ick=kattram Zillwäkam / ka
Manc1654_LP2_254_23Deews tam gir pawehlejiß. Ghadaht buhß weenam
Manc1654_LP2_254_24Baſnizas=Kunngham / und ẜawu Ammatu noſtrahdaht /
Manc1654_LP2_254_25ar Deewa Peeluhkſchanu / Ghramatu Laſẜiſchanu / und ar Mah-
Manc1654_LP2_254_26ziſchanu. Kad daſſch dohma / ka Wings ghribb ẜawu Darrbu
Manc1654_LP2_254_27noſtradaht / ja kad daſſch pa Ꞩaul ſtaipahß unnd ghoſahß / tad
Manc1654_LP2_254_28Baſnizaß=Kunngham ja dohwm / ka Wings ẜawus Klauſẜetajuß
Manc1654_LP2_254_29mahziet / ẜchimm ẜcho / zittam Zittu Mahzibu bett weenighe aran
Manc1654_LP2_254_30Deewa Wahrdu doht ghribb / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwilß
 @b{mahza}
 [255.lpp.]
Manc1654_LP2_255_1mahza/ Ja kaßlabban mahza / tad laid ẜarrgha taß to
Manc1654_LP2_255_2Mahzibu / und laid taß ghada par wiſẜu Draudſibu.
Manc1654_LP2_255_3Zeenigheems Leeleems=Kunngheems und Semmes=Täh-
Manc1654_LP2_255_4weems Deews gir pamehlejis ghadaht par ẜaweems Ļaudeems /
Manc1654_LP2_255_5ka teems Deewa Wahrds ſchkieſte tohp mahzietz / und prett War-
Manc1654_LP2_255_6paß=Darrbu ghlahbti. To mahza attkall taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP2_255_7Pahwils / ſatzidams: Wallda kaßlabban / tad buhß tam
Manc1654_LP2_255_8abdohmigham buht.
Manc1654_LP2_255_9Ꞩaimneekam unnd Ꞩaimnetzennei / Tähwam und Mah-
Manc1654_LP2_255_10tei buhß ghahdaht par ẜawu Ꞩaim und Bährneems: Aiſto kaß
Manc1654_LP2_255_11ẜawu Ꞩaim nhe abghada / taß gir to (ihſtänu ) Titzibu ais-
Manc1654_LP2_255_12leedſis / und nicknahx nhe ka Pagghans.
Manc1654_LP2_255_13Ammata=Wiers dohma us ẜawu Darrbu / ka taß to pa-
Manc1654_LP2_255_14reiſe unnd labbe padarra / ka taß ẜwähtz Konings Dawids ẜacka:
Manc1654_LP2_255_15Zerre us Deewu / und darri pareiſe / palleeds Semmeh /
Manc1654_LP2_255_16unnd baŗŗojeeß ar Ghodu / preezajeeß us to Kunnghu /
Manc1654_LP2_255_17taß töw dohß / ko tawa Ꞩirrds ghribbehß / pawehl tam
Manc1654_LP2_255_18Kunngham tawu Zeļļu ( taß gir tawu darrbu ) unnd zerre
Manc1654_LP2_255_19us to / ghann Wings darrieß. Vnd Syrachs ẜacka: Zer-
Manc1654_LP2_255_20re tu us Deewu / und palleeds tu tawà Darrbà / aiſto taß
Manc1654_LP2_255_21gir tam Kunngham itt lähte / no Nabbaghu Bagghatu
Manc1654_LP2_255_22darriet. Vnd tha buhß ick=kattram ghadaht / ka Deews tam
Manc1654_LP2_255_23pawehlejiß gir.
Manc1654_LP2_255_24Bett muhſchighe ghadaht / par to Widdas=Punnti / par to
Manc1654_LP2_255_25Wähdaru / dohmadams / nu töw truhx Ehdens / Dſehrens / nu tu
Manc1654_LP2_255_26eſẜi plix / kailß / kaß töw nu dohß Mais / Drehbeß / unnd zittu Wa-
Manc1654_LP2_255_27jadſibu / und kad taß Zillwähx wiſchkim no Deewu attkahp / unnd
Manc1654_LP2_255_28ſchkeet ka wiſẜà leelà Baddà Deews nei warrohtz / nei ghribbohtz
Manc1654_LP2_255_29palliedſeht / und buhß tam Zillwäkam ißniekt und baddu mirrt / ja
Manc1654_LP2_255_30Wings patz ẜöw nhe abghada / irr beß Deewa Schälaſtibas und
Manc1654_LP2_255_31Abghadaſchanas; taß nhe gir pareiſe / to Chriſtus JEſus mums
 @b{aisleeds}
 [256.lpp.]
Manc1654_LP2_256_1aisleeds. Tapehtz mazais nu / mañs Draugs / Deews ghada par
Manc1654_LP2_256_2töw / aiſto Wings gir taws Tähws / ka JEſus CHriſtus ẜcheitan
Manc1654_LP2_256_3ẜacka: Juhſẜo Tähws ſinna / kaß jumms waijagha gir.
Manc1654_LP2_256_4Apdohma ſcheitan / Deews gir taws Debbeſẜo Tähws. Zittu
Manc1654_LP2_256_5reiß weens Pießkohps ẜawus Ļautiņus / kattri Badda=Laikà pa
Manc1654_LP2_256_6pullkehm py to nahze / Deewa=luhkſche luhgdami / tam Kungham
Manc1654_LP2_256_7by palliedſeht ar Labbibu / eewedde Labbibaß Klehti / aiß=ſlehdſe
Manc1654_LP2_256_8tohß turr eekſchan / und aiß=dädſenaja to Klehti / und licka tohß ẜa-
Manc1654_LP2_256_9deckt. Tee nabbaghi Ļautiņņi ẜmillxdädami und kaukdami no
Manc1654_LP2_256_10leelahm Ꞩahpehm / ẜatzija taß Pießkops ẜmeedams: Klauß /
Manc1654_LP2_256_11klauß / ka piext mannaß Peleß. Bett tadu nheſchehlighu Ꞩirr-
Manc1654_LP2_256_12di Deews nhe turr prettie töw / Manns Draugs / Wings gir
Manc1654_LP2_256_13taws Tähws / tu eſẜi Winja Rohkaß Darrbß / Wings
Manc1654_LP2_256_14töw tha mieļo / ka kahds Tähws ẜawu Bährnu / tadeļ taß
Manc1654_LP2_256_15ẜwähtz Konings Dawids ẜacka: Ka weens Tähws ẜöw ab-
Manc1654_LP2_256_16ſchehlojahß par ẜaweems Bährneems / tha Deews ẜöw
Manc1654_LP2_256_17abſchehlojahß par teem / kattri to bieſtahß / und taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_256_18Apuſtuls Pahwils to ẜautz weenu Tähwu tahß Schehlaſti-
Manc1654_LP2_256_19baß / Wings gir taß ihſtäns Tähws par wiſẜeems / kaß
Manc1654_LP2_256_20Bährni tohp ẜauckti eekſchan Debbeß und us Semmeß /
Manc1654_LP2_256_21Wings mieļe tohß Zillwäkuß itt no Ꞩirrds. Vnnd jeb-
Manc1654_LP2_256_22ſche Wings tohß Zillwäkuß ſpiedſina unnd ruhdina / tad tomehr
Manc1654_LP2_256_23Wings to nhe darra / no Ꞩirrds / labbahk Wings mums lab-
Manc1654_LP2_256_24be darra / Wings dohd ich=kattram weenteeſẜighe / unnd
Manc1654_LP2_256_25nhe=weenam nhe pahrmätt.
Manc1654_LP2_256_26Ja tad nun Deews muhſẜo Tähws gir / ka warr Winjam
Manc1654_LP2_256_27tad tada zeeta Ꞩirrds / ka taß par mums nhe ghadatu / unnd
Manc1654_LP2_256_28nhe dohtu kaß mums wajagha gir? Kaß gir ſtarpan jums
Manc1654_LP2_256_29Zillwäkeems / ẜacka und waiza taß Kungs JEſus Chriſtus / Ja
Manc1654_LP2_256_30to winja Dähls Mais luhds / ka taß tam Ackmini dahwa-
Manc1654_LP2_256_31tu? jeb ja taß tam Siwi luhds? ka taß tam Tſchuhßku
 @b{dah-}
 [257{237}.lpp.]
Manc1654_LP2_257{237}_1dahwahtu? Ja tad juhß / kattri tock ļauni eſẜeeta warreeta
Manc1654_LP2_257{237}_2tomähr juhſẜeems Bährneehms labbas dahwanas
Manc1654_LP2_257{237}_3dohdt; ka tad wiß=wairahk juhſẜo Däbbäſẜo Tähws lab-
Manc1654_LP2_257{237}_4bu dohß / teems kattri tam luhds. Bährns nhe ghahda
Manc1654_LP2_257{237}_5par nheneekadu leetu / wings leek ẜawu Tähwu ghahdaht und
Manc1654_LP2_257{237}_6dohmaht par ehẜchanu / par dſerrſchanu / par drahnahms / par
Manc1654_LP2_257{237}_7ẜilltumu / par wiſẜu leetu: Tu Manns Draugs / tu eſẜi jo Deewa
Manc1654_LP2_257{237}_8Bährns / aiſto Deews gir muhſẜo wiſẜo Tähws / katters gir
Manc1654_LP2_257{237}_9par mums wiſẜeems / uñ zaur mums wiſẜeems / uñ eekſchan
Manc1654_LP2_257{237}_10mums wiſẜeems. Tapehtz wiſẜu tawu ghadaſchanu mett us
Manc1654_LP2_257{237}_11to / aiſto wings ghada par töw / Dſeed no ẜirrds dibben:
Manc1654_LP2_257{237}_12Kad tu mans Deews und Tähws eſẜi /
Manc1654_LP2_257{237}_13Tawu Bährnu tu muhſchighe nhe attſtahſẜi /
Manc1654_LP2_257{237}_14Tu Tähwiga Ꞩirrds.
Manc1654_LP2_257{237}_15Deews ghahda par töw / aiſto Wings gir taws Däbbäſẜo
Manc1654_LP2_257{237}_16Tähws / to nhe buhß töw M.D. tha usjembt / ihten ka buhtu
Manc1654_LP2_257{237}_17Deews tickai Debbeſẜies bijis / eeẜlähktz / und nhe buhtu warrejis
Manc1654_LP2_257{237}_18py töw ẜcheitan wirß Semmes buht / ka tad daſẜch Nhebehdneex
Manc1654_LP2_257{237}_19dohma: Deews auxte gir turr Debbeſẜies / und räds tahß
Manc1654_LP2_257{237}_20Swaigſnes auxtumà / warrätu Wings to kaß Tumbẜu-
Manc1654_LP2_257{237}_21mà girr / teeẜoht? Wings nhe räds. Nhe patteeß; Wings
Manc1654_LP2_257{237}_22gir taß Kungs / katters patz ẜacka: Eß weens äßmu wiſẜur /
Manc1654_LP2_257{237}_23zick tahļe ta Debbeſẜe gir / und zick dſiļļe taß Beßdibbens gir
Manc1654_LP2_257{237}_24wiſẜur Juhry / wiſẜur py Ļaudeems / wiſẜur us Semmes.
Manc1654_LP2_257{237}_25Wings nhe gir tahļe no ick=kattru no mums / aiſto eekſchan
Manc1654_LP2_257{237}_26winju dſiewojam / kuſtenajammeeß und äſẜam mehß. Bett
Manc1654_LP2_257{237}_27kad mehs dſirrſcham ka Deews muhſẜo Tähws Debbeſẜies gir /
Manc1654_LP2_257{237}_28tad buhß töw ſinnaht und titzeht / ka Deews wiß=ſpehziegs gir /
Manc1654_LP2_257{237}_29wiſẜur klaht / wiſẜas leetas wiſẜur räds / wiſẜur muhſẜu Luhkſcha-
Manc1654_LP2_257{237}_30nu dſirrd und paklauſẜa / und wiſẜur no wiſẜenadahms bähdahms
Manc1654_LP2_257{237}_31mums pallidſeht warr. Aiſto Deews taß Kungs gir ẜawu
 @b{krähſẜlu}
 [258{238}.lpp.]
Manc1654_LP2_258{238}_1Krähſẜlu Debbeſẜies ẜataiẜijis / und winja Wallſte wallda
Manc1654_LP2_258{238}_2par wiſẜahms leetahms. Tapehtz ee=ſtipprini tawu ẜirrdi
Manc1654_LP2_258{238}_3ar to Wahrdu / kad Chriſtus JEſus tawu Tähwu ẜcheitan
Manc1654_LP2_258{238}_4dehwe / tawu däbbäſẜo Tähwu / und abdohma Deewa leelu
Manc1654_LP2_258{238}_5Spähku. Daẜch Tähws arridſan mieļo ẜawu Bährnu / und
Manc1654_LP2_258{238}_6no leelas Mieläſtibas ghahda par to: bett taß nhe gir wiſẜur / nei
Manc1654_LP2_258{238}_7allaſchien py to. Muhſẜo däbbäſẜo Tähws gir wiſẜahs wee-
Manc1654_LP2_258{238}_8tahß / kuŗŗas Semmes kacktinà tu arridſan tuppi. Jemm
Manc1654_LP2_258{238}_9währà / ka Wings patz ẜacka: Taß Zillwähx mannis ghribb /
Manc1654_LP2_258{238}_10tad eß tam ghribbu iß=palliedſeht / Wings paſieſt mannu
Manc1654_LP2_258{238}_11Wahrdu / tapehtz ghribbu Eß to ghlabboht / Wings pee-
Manc1654_LP2_258{238}_12ẜautz mann / tad ghribbu Eß to paklauẜiet. Eß äßmu py
Manc1654_LP2_258{238}_13to Liegsdà / eß to ghribbu ißraut / und ghohdà zellt / es
Manc1654_LP2_258{238}_14ghribbu to ẜatenaht ar illghu Dſiewoſchannu / unnd tam
Manc1654_LP2_258{238}_15rahdiet mannu Peſtiẜchanu.
Manc1654_LP2_258{238}_16Daſſch Bährns ẜweſſchumà jeb tahļe buhdams raud / und
Manc1654_LP2_258{238}_17ka kahds Kutzenings ẜmilxt: Bett Tähws to nei räds nei dſirrd.
Manc1654_LP2_258{238}_18Muhſẜo däbbäſẜo Tähws dſirrd wiß / ir to Ghribbeẜchanu
Manc1654_LP2_258{238}_19to Nabbagho / aiſto Wings peepillda Debbes unnd
Manc1654_LP2_258{238}_20Semm.
Manc1654_LP2_258{238}_21Daſſch Tähws ghann räds kaß ẜawam Dählam kait /
Manc1654_LP2_258{238}_22kaß winjam waijagha / bett Wings tam nhe warr allaſchien pal-
Manc1654_LP2_258{238}_23liedſeht. Hagares Dähls ghribbeja wiẜchkim noẜlahpt ar lee-
Manc1654_LP2_258{238}_24lu Twickẜchanu / ta Mahte buhtu tam labpraht weenu lahſẜiet /
Manc1654_LP2_258{238}_25jeb ẜurrbiņu Vhdens däwuſẜi / kad paſſchai buhtu kahds mall-
Manc1654_LP2_258{238}_26zings bijis / bett winjai tick dauds nhe bija. Taß wätzais Jä-
Manc1654_LP2_258{238}_27cobs labpraht buhtu dahrghà laikà ẜaweems Bährneems Mais
Manc1654_LP2_258{238}_28dehwis / bett tuckſcha Rohka by / wings nhe warreja pallidſeht /
Manc1654_LP2_258{238}_29pirrms wings no Aegypteŗo Semmes Labbibu attweẜt licka.
Manc1654_LP2_258{238}_30Bett muhſẜo däbbäſẜo Tähws gir weens wiß=ſpehziegs
Manc1654_LP2_258{238}_31Deews / katters wiſẜas leetas warr darriet / unnd kad
 @b{wings}
 [259{238}.lpp.]
Manc1654_LP2_259{238}_1wings ghribb pallidſeht / tad nhe buhß nhe neeka truhkt.
Manc1654_LP2_259{238}_2Ka brieniſke gir Deews tohß Bährnus Jſrael Tuxneſſy / kur tee
Manc1654_LP2_259{238}_3tſchettrohß=deſẜmittieß ghaddohß nei aruẜchi / nei ẜehjuẜchi / nei
Manc1654_LP2_259{238}_4pļahwuẜchi / nei kuhluẜchi by / usturrejis. Ar Mais no däbbäſẜu
Manc1654_LP2_259{238}_5Wings tohß baŗŗoja. Vnd kad teems Dſehrens ghribbeja pee-
Manc1654_LP2_259{238}_6truhkt / licka Wings no Ackmini Vhdeni iß=tetzeht. Moſes
Manc1654_LP2_259{238}_7kahpe us to Kallnu Sinai / ka tam Deews by pawehlejis / pallicka
Manc1654_LP2_259{238}_8turr tſchettras deſẜmitts Nacktis und Deenas / nei Mais ehdis /
Manc1654_LP2_259{238}_9nei Vhdeni dſehris. Dohma kaß gir to usturrejis? Patteeß
Manc1654_LP2_259{238}_10ẜchiß muhſẜo Däbbäſẜo Tähws / katters warr teems Krau-
Manc1654_LP2_259{238}_11ckļeems pawehleht / ka teems buhß tam Proweetam Eliae Mais
Manc1654_LP2_259{238}_12und Ghaļļas daneẜt / wings tahß Attraitnes Millto=Trauziņu
Manc1654_LP2_259{238}_13und Öljes pohdiņu tha ẜwehtija / ka tam nhe by peetruhkt / teekams
Manc1654_LP2_259{238}_14Baddalaix by.
Manc1654_LP2_259{238}_15Ꞩchiß muhſẜo däbbäſẜo Tähws gir arridſan baggahts:
Manc1654_LP2_259{238}_16ko taws Tähws ẜcheitan töw dohd / to buhß winjam pirrmahk
Manc1654_LP2_259{238}_17jembt no to ſchehlighu wiß=ſpehzighu Rohku tha däbbäſẜo Täh-
Manc1654_LP2_259{238}_18wa: aiſto taß gir taß no kurrenes wiſẜas labbas und wiſẜas
Manc1654_LP2_259{238}_19pillnighas Dahwanas attnahk / kad ẜchiß debbeſẜo
Manc1654_LP2_259{238}_20Tähws ẜawas Rohkas atwerr / tad pee=ähdina Wings
Manc1654_LP2_259{238}_21wiſẜus kattri dſiewo / ar labbu Prahtu. Ka ẜacka JEſus
Manc1654_LP2_259{238}_22CHriſtus eekſchan ſcho Ewangelio: Raughaita us teems
Manc1654_LP2_259{238}_23Puttneems appackſchan to Debbeſẜu: Tee nhe ẜeh / tee nhe
Manc1654_LP2_259{238}_24pļaw / tee nhe ẜawädd Schkuhny / und juhſẜo debbeſẜo
Manc1654_LP2_259{238}_25Tähws baŗŗo tohß tomähr. Kad ẜchiß debbeſẜo Tähws
Manc1654_LP2_259{238}_26teems dohd / tad krau tee / kad Wings ẜawas Rohkas attdarra /
Manc1654_LP2_259{238}_27tad tohp tee pepillditi. Kaß by Abrahamam Rohkà / ẜweſſchà
Manc1654_LP2_259{238}_28Semmeh nahzis? Tomähr tappa wings ļohte baggahtz / Deews
Manc1654_LP2_259{238}_29dehwe tam pillu Rohku / pillu Macku / pillus Staļļus / ar weenu
Manc1654_LP2_259{238}_30wahrdu ẜackoht / leelu Manntu. Jacobs no ẜawas Tähwa
Manc1654_LP2_259{238}_31Semmes ißeedams / kaß by winjam? weenu Sisliet wings tur
 @b{rejahß}
 [260{240}.lpp.]
Manc1654_LP2_260{240}_1rejahß / ka wehl warrejahß attſpeeſteeß. Bett ka baggatu by
Manc1654_LP2_260{240}_2Deews winju darrijis.
Manc1654_LP2_260{240}_3Teeß gir taß / daſcham Tähwam arridſan Deews gir pillu
Manc1654_LP2_260{240}_4Rohku dehwis / bett abdohma M.D. zick dries nahk ẜweſſcha
Manc1654_LP2_260{240}_5Tauta / aplaupa töw / ka töw nhe palleek nhe Ꞩahls ghrauds /
Manc1654_LP2_260{240}_6neh Maiſes Kummohß / nhe Kahpoſta=Lappa. Zick dries lä-
Manc1654_LP2_260{240}_7tzahß Vgguns=ghrähx / tad wiſẜa Mannta / und wiß wätz Pad-
Manc1654_LP2_260{240}_8dohms Dußmohß us eet / unnd palleek Pähllnohß. Kaß no-
Manc1654_LP2_260{240}_9tickahß tam ẜwähtam Job / wiß winja Lohpi / ẜeptini=tuhxtoſchas
Manc1654_LP2_260{240}_10Awis / trieß=tuhxtoſchi Meſcha=Sirrghi / weenà Deenà kļua
Manc1654_LP2_260{240}_11tam pajämbti / kaß wehl by Wehrſchi und zitti Lohpi. Daſſch
Manc1654_LP2_260{240}_12labbs leels Muiſchneex / kaß zittu reis ghann baggahtz und läpp-
Manc1654_LP2_260{240}_13nis Wahdſemmeh bijis gir / tas taggad / Deewam ſchähl / ẜchin-
Manc1654_LP2_260{240}_14nieß Waidalaikohß eet deedeleht. Bett muhſẜo debbeſẜo Tähws
Manc1654_LP2_260{240}_15gir unnd palleek baggahtz Kungs / par wiſẜeems kattri to
Manc1654_LP2_260{240}_16pee=ẜautz. Ack ja / Deewa Awotinjam muhſcham nhe truhxt
Manc1654_LP2_260{240}_17Vhdens / jo Deews dohd / jo winjam gir. Nhe ween baggahtz
Manc1654_LP2_260{240}_18gir muhſẜo Debbeſẜo Tähws / bett arridſan tahds Tähws / kaß
Manc1654_LP2_260{240}_19mhſẜo Wajadſibu ſinna. Ka ẜacka Chriſtus eekſchan ẜcho E-
Manc1654_LP2_260{240}_20wangelio: Jums nhe buhß ghahdaht / und ẜatziet: ko mehß
Manc1654_LP2_260{240}_21ehdieſẜim / ko mehß dſerrẜim / ar ko mehß ẜöw abgherbſi-
Manc1654_LP2_260{240}_22mees? Pehtz tahdu leetu ghada tee Paggaņi / aiſto juhſẜo
Manc1654_LP2_260{240}_23Debbeſẜo Tähws ſinna / ka jums tahdas leetas wajagha
Manc1654_LP2_260{240}_24gir. Klauſẜais ẜchurrp M.D. Deews ſinna und räds / kaß töw
Manc1654_LP2_260{240}_25truhxt. Wings räds wiſẜas leetas / Wings ſinna / ko Zill-
Manc1654_LP2_260{240}_26wähx dohma / wings muhſẜas Dohmas ſinna no tahļe-
Manc1654_LP2_260{240}_27nes / Wings paſieſt muhſẜas ẜirrds dibben. Ka tad Wings nhe
Manc1654_LP2_260{240}_28buhtu ſinnajis / ka taß töw / O Deewa=Bährns klahjahß? ka nhe
Manc1654_LP2_260{240}_29buhtu tad Wings tawas Bähdas redſejis? Ghann wings ſinna
Manc1654_LP2_260{240}_30tawas Aſẜaras / kattras tu rittini / ghann Wings ſinna tawu
Manc1654_LP2_260{240}_31ghruhtu Nopuhẜchanu / kattru tu winjam Debbeſẜies no=ẜuhti /
 @b{Deews}
 [261{241}.lpp.]
Manc1654_LP2_261{241}_1Deews räds wiſẜas leetas no Eeẜakumu tahß Paſẜaules /
Manc1654_LP2_261{241}_2lieds ghallam tahß Paſẜaules / ka wings tah nhe ſinnatu ta-
Manc1654_LP2_261{241}_3wu Wajadſibu? Deews ſinna wiſẜas leetas papreekſche pirrms
Manc1654_LP2_261{241}_4tahß noteek; Tad wings jo wehl wairahk ſinnahß / kaß taggad
Manc1654_LP2_261{241}_5noteek. Taß Kungs Chriſtus ẜacka / ka taß Tähws tickai dſirr-
Manc1654_LP2_261{241}_6deja und ſinnaja / ka winja Dähls / katters winjam dauds Bähdas
Manc1654_LP2_261{241}_7by darrijis / attkal pahrnahze plix / kails / iß allzis puß baddu
Manc1654_LP2_261{241}_8nomirris / tomähr ghaja taß Tähws winjam prettie / apſkahwe
Manc1654_LP2_261{241}_9to / apghehrbe to / darrija krahßnu Malltiet / ka Wings attkal
Manc1654_LP2_261{241}_10attehſtees warrätu. Tu / Mans Draugs / tu eſẜi Deewa=Bährns /
Manc1654_LP2_261{241}_11wings gir töw usjehmis par ẜawu Bährnu / Wings gir taws
Manc1654_LP2_261{241}_12Tähws / wings räds und ſinna / wiß kaß töw truhxt / Tapehtz
Manc1654_LP2_261{241}_13Wings arridſan jo drieſahk us to ghahdahß / ka und no kurrenes
Manc1654_LP2_261{241}_14töw buhs pee=ehſt und abghehrbteeß.
Manc1654_LP2_261{241}_15Wings jo ſinna / ka töw waijagha gir Ehdens und Dſehrens;
Manc1654_LP2_261{241}_16tadehļ Wings töw arridſan to ſkappehß uñ dohß / ja nhe par leek /
Manc1654_LP2_261{241}_17tad tomähr zeek töw waijadſehß. Tha wings tam ẜwähtam Pro-
Manc1654_LP2_261{241}_18weetam Eliae dehwe weenu ghoſätu Mais / und kannu Vhdens.
Manc1654_LP2_261{241}_19Deews ſinna / ka töw Drahnas waijagha / ka tu tawu kailu
Manc1654_LP2_261{241}_20Meeſẜu apklaht warri / tadehļ Wings irr par to ghahdahß. Tha
Manc1654_LP2_261{241}_21Wings Adam und Eewei taiẜija Ꞩwahrkus no Ahdahms / und
Manc1654_LP2_261{241}_22apwillka teems tohß. Deews ſinna / ka tu eſẜi tahds Zillwähx
Manc1654_LP2_261{241}_23kam wajagha Palligha / to Wings töw dabbuis / Wings ſinna /
Manc1654_LP2_261{241}_24ka töw gir Majaweetas waijagha / to Wings töw pee=rahdieß /
Manc1654_LP2_261{241}_25Aiſto ta Semme winjam peedärr / und wiß kaß us Semmes gir.
Manc1654_LP2_261{241}_26Deews ſinna / ka tu ẜöw paſẜcham nhe warri ghlahbteeß unnd
Manc1654_LP2_261{241}_27ẜarrghatteeß / Tapehtz ghribb Wings patz töw ghellbeht unnd
Manc1654_LP2_261{241}_28ghlahbt / ka Wings ẜacka: Eß ghribbu töw iß=peſtiet. Vnd
Manc1654_LP2_261{241}_29kaß gir töw na tawahms bähdahms und Nhelaimes peſtijis / ja
Manc1654_LP2_261{241}_30Deews to nhe gir darrijis.
 @b{Ja}
 [262{242}.lpp.]
Manc1654_LP2_262{242}_1Ja tad nu / M.D. Deews taws Tähws gir / tad turrais
Manc1654_LP2_262{242}_2tu arridſan / ka ghodigham Bährnam pee=därr / mieļo no ẜirrds /
Manc1654_LP2_262{242}_3bieſteeß / ghohdi und zeeni / und teitz tawu Thäwu / klauſẜi winja
Manc1654_LP2_262{242}_4Wahrdu / ko wings töw mahza / und nhe apkaitini winju tieẜche.
Manc1654_LP2_262{242}_5Jo ick=kattris Tähws ghribbahß Zeenijams no ẜawu Bährnu.
Manc1654_LP2_262{242}_6Ja tad Deews muhſẜo Tähws gir / kapehtz nhe ghribbätam tad
Manc1654_LP2_262{242}_7mehß winju zeeniet / und paklauſẜighi buht? Nhe jautzeeß ar teems
Manc1654_LP2_262{242}_8Paſẜaules Bährneems / kattro Deews winjo Wähdärs gir / und
Manc1654_LP2_262{242}_9dſiewo iht ka paſẜchi Wälli eekſchan Burrwibas / nhe bädadam-
Manc1654_LP2_262{242}_10mi pehtz Deewa Wahrdu / nhe klauſẜa ẜawus Kunghus unnd
Manc1654_LP2_262{242}_11Wirrẜeneekus / nei Tähwu / nei Maht / reijahß / barrahß / kau-
Manc1654_LP2_262{242}_12jahß / dſiewo eekſchan Mauzibas und Nheſchkiſtibas / und eekſchan
Manc1654_LP2_262{242}_13Laulibas pahrlauẜchanas / und eekſchan Sahdſibas / und Mälo-
Manc1654_LP2_262{242}_14ẜchanas und zitteems ghräkeems. No tahdeems ſchkirreeß tu
Manc1654_LP2_262{242}_15M.D. ka töw Deewa Wahrds mahza: Eita ara no teems /
Manc1654_LP2_262{242}_16und attſchkirreteeß / ẜacka taß Kungs / tad ghribbu eß jums
Manc1654_LP2_262{242}_17usjembt / und juhſẜo Tähws buht / unnd jums buhß man-
Manc1654_LP2_262{242}_18neems Dähleems und Meitahms buht.
Manc1654_LP2_262{242}_19Ghribbädams Deewu peeẜaukt / unnd ẜatziet: Muhſẜo
Manc1654_LP2_262{242}_20Tähws dohd mums ſchodeen muhſẜo deemiſku Mais / und kaß
Manc1654_LP2_262{242}_21waijagha gir py Meeſẜas Vsturreẜchanas; tad ſämmojeeß preek-
Manc1654_LP2_262{242}_22ſchan ẜcho debbeſẜo Thäwu / aiſto winjam tee Läppni muh-
Manc1654_LP2_262{242}_23ſcham nhe gir wehl pattickuẜchi / bett allaſchien gir winjam
Manc1654_LP2_262{242}_24pattickuſẜi to Nabbagho und Sämmo Luhkẜchana. Ta-
Manc1654_LP2_262{242}_25pehtz lohki preekſch winju tohß Zeļļus tawas Ꞩirrds / und abdoh-
Manc1654_LP2_262{242}_26ma labbe / ar kam tu runnaht ghribbi / tad Wings töw arridſan
Manc1654_LP2_262{242}_27paklauſẜies / und dohß töw ko tu luhdſis eſẜi.
Manc1654_LP2_262{242}_28Wehl / gir taws Tähws weens debbeſẜo Tähws / tad mieļo
Manc1654_LP2_262{242}_29arridſan wairahk to Debbeß / nhe ka ta Semm. Laid tawai
Manc1654_LP2_262{242}_30Ꞩirrdei turr buht / kurr taws Tähws gir. Jo tu ẜcheitan eſẜi ka
Manc1654_LP2_262{242}_31kahds Weeſẜis und Ꞩweſẜcheneex / bett kur taws Tähws gir / tur
 @b{gir}
 [263{243}.lpp.]
Manc1654_LP2_263{243}_1gir arridſan tawa Tähwa=Semme / tadehļ meckle kaß turr auk-
Manc1654_LP2_263{243}_2ſcham gir. Kaß gir ẜchinny Paſẜauleh? Waidas / Bähdas /
Manc1654_LP2_263{243}_3Ꞩahpes: bett turr buhß Preex lieds pillam. Ja Deews
Manc1654_LP2_263{243}_4töw ẜcheitan nhe dohd pahr=eijoht / Nhe bähdajeeß tapehtz: doh-
Manc1654_LP2_263{243}_5ma tu / Debbeſẜieß buhß labbahke. Turr tee Deewa=bährni
Manc1654_LP2_263{243}_6nei buhß iß=allkuẜchi / nei iß=twiekuẜchi / us teems arridſan nhe
Manc1654_LP2_263{243}_7krittieß ta Ꞩaule / neds kahds Karrſtums. Lazarus zeeſch ſchei-
Manc1654_LP2_263{243}_8tan Baddu / bett tohp wings ee=preezenahts.
Manc1654_LP2_263{243}_9Ja tu nu M.D. dſirrdi / ka töw Deewam tawam debbeſẜo
Manc1654_LP2_263{243}_10Tähwam buhß paļauteeß / aiſto wings itt ẜirrdighe par töw
Manc1654_LP2_263{243}_11ghada. Bett tu ghahda wiß pirrmahk{pirrmah} pehtz Deewa Wall-
Manc1654_LP2_263{243}_12ſtibas / und pehtz winja Taißnibas / tad töw wiſẜas ẜchahß
Manc1654_LP2_263{243}_13leetas peekrittieß / ka töw JEſus Chriſtus mahza.
Manc1654_LP2_263{243}_14Ko nu darra muhſẜo Ļaudis: patteeß / tee nhe ghahda wiß
Manc1654_LP2_263{243}_15pirrmahk pehtz Deewa Wallſtibas / taß gir / pehtz Deewa Wahr-
Manc1654_LP2_263{243}_16du / eekſchan kattru Wings mums dahwina ẜawu Wallſtibu / und
Manc1654_LP2_263{243}_17ẜohla mums ghräko Peedoẜchanu / Schälaſtibu / to ẜwähtu
Manc1654_LP2_263{243}_18Gharru / Taißnibu und to muhſchighu Dſiewoẜchanu. Daſſch
Manc1654_LP2_263{243}_19wiſẜà ghadduskahrtà nhe ween reis nahk Baſnizà / nei taß Deewa
Manc1654_LP2_263{243}_20Wahrdu klauſẜa / nei arridſan Patarus mahzahß: Ꞩirrds win-
Manc1654_LP2_263{243}_21jam näſẜahß us Lauku eet / unnd tur ſtrahdaht / kad zitti Baſnizà
Manc1654_LP2_263{243}_22gir / dohma / no Lauku man wairahk attlehx / nhe ka Baſnizà
Manc1654_LP2_263{243}_23ghajis; Ja daſſch Blehds ẜacka: Tuckſch Baſnizà ee=ghajis
Manc1654_LP2_263{243}_24tuckſch attkall iß=eemu. Bett tadehļ Deews töw leek attkal
Manc1654_LP2_263{243}_25ghauſche nopuhſteeß / ka töw pehtz buhß ẜatziet: Raſchas nhe
Manc1654_LP2_263{243}_26waid / nhe waid Raſchas. Vnd jeb tu dauds eſẜi ẜakrajeeß / tad
Manc1654_LP2_263{243}_27to tomähr nhe ſinni kaß to dabbuis / und ap=ehdieß. Daſſch Pliet-
Manc1654_LP2_263{243}_28neex / dſirrullis / Allus=Muẜcha / nackty usmohdiß nhe dohma us
Manc1654_LP2_263{243}_29Deewu{Deewa} / nei ghada pehtz winja Wallſtibas; bett pirmais Wahrds
Manc1654_LP2_263{243}_30gir / Allus / Allus. Tahdam buhß pehtz=ghalla ar winju Pliet-
Manc1654_LP2_263{243}_31neeku Elleh kaukt / twiekt und ẜatziet / Eß zeeſchu leelas Mohkas
 @b{ẜchinny}
 [264{244}.lpp.]
Manc1654_LP2_264{244}_1ẜchinny Lähßmà. Daſſch dohma us Sahdſibas / daſſch us Mau-
Manc1654_LP2_264{244}_2zibas / und kaß warr taggad wiſẜus ghräkus iß=ſtahſtiet. Bett
Manc1654_LP2_264{244}_3tahdeem buhß ſinnaht / ka teems daļļa nhe buhß eekſchan Deewa
Manc1654_LP2_264{244}_4Wallſtibas.
Manc1654_LP2_264{244}_5Tu M.D. jemm tu ſcho Mahzibu wahrà / ka töw buhß
Manc1654_LP2_264{244}_6ghadaht pehtz Deewa Wahrdu / ka tu to warri dabbuit / tad
Manc1654_LP2_264{244}_7Deews töw dohs / kaß töw waijadſehß. Ka ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_264{244}_8Konings Dawids? Eß äßmu jauns bijis / und wätz tappis /
Manc1654_LP2_264{244}_9und muhſcham wehl nhe äßmu redſejis to Taißnu att-
Manc1654_LP2_264{244}_10ſtahhtu / neds winja Ꞩähklu pehtz Mais eijam. Vnnd
Manc1654_LP2_264{244}_11Deews patz ẜohla: Eß ghribbu winjo Barribu ghauſẜinaht /
Manc1654_LP2_264{244}_12und winja Nabbagheems Maiſas ghann doht. Ꞩacki
Manc1654_LP2_264{244}_13tu ar to ẜwähtu Jäcobu: Kad Deews mann Mais ehſt dohd /
Manc1654_LP2_264{244}_14unnd Drehbes apwillckteeß / tad buhß taß Kungs mannam Dee-
Manc1654_LP2_264{244}_15wam buht. Luhds tu und ẜacki: Diwinahdas leetas luhd-
Manc1654_LP2_264{244}_16ſchohß eß no töw / Kungs Deews / tohß nhe ghribbätu tu
Manc1654_LP2_264{244}_17man leekt / pirrms eß mirrſtu: Ällkadeewibu und Mälus
Manc1654_LP2_264{244}_18leetz tahļe no man buht / Nabbadſibu und baggatibu nhe
Manc1654_LP2_264{244}_19dohd mann / bett leetz mannu noſchkirrtu Daļļu Barri-
Manc1654_LP2_264{244}_20bas jembt / zittade buhtu eß / par leeke pee=ehdis / töw ais-
Manc1654_LP2_264{244}_21leedſis / und ẜatzies: Kaß gir taß Kungs? Jeb / ja eß nab-
Manc1654_LP2_264{244}_22bags taptu / buhtu eß ſadſis / und ẜöw py to Wahrdu man-
Manc1654_LP2_264{244}_23na Kungha apgräkojeeß.
Manc1654_LP2_264{244}_24Ka tad nu mehß wiſẜi Deewam warram paļauteeß / unnd
Manc1654_LP2_264{244}_25pehtzWinja Wallſtibu und taißnibu ghadaht / to dohd mums
Manc1654_LP2_264{244}_26Deews Tähws / Dähls unnd Ꞩwähtz Gharrs ẜlahwähtz unnd
Manc1654_LP2_264{244}_27ghodahtz no mums ẜcheit laizighe unnd turr muh-
Manc1654_LP2_264{244}_28ſchighe / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
 [265{245}.lpp.]
Manc1654_LP2_265{245}_1@v{Evangelium am ſechszehen-}
Manc1654_LP2_265{245}_2@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_265{245}_3@v{Luc. 7.}
Manc1654_LP2_265{245}_4To ẜwähtu Ewangelium / no to Jaunehkli / katters no-
Manc1654_LP2_265{245}_5mirris us Kapp=ſehtes näſts / bett dſiews attkal ſawai
Manc1654_LP2_265{245}_6Mahtei att=dohts kļua / apraxta taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP2_265{245}_7liſts Lucas ẜawà Ghramatà / ẜeptità Weetà / unnd ſkann
Manc1654_LP2_265{245}_8tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_265{245}_9VNd pehts to notickahß / ka Je-
Manc1654_LP2_265{245}_10ſus weenà Pilly / ar wahrdu Nain /
Manc1654_LP2_265{245}_11ghaja / und dauds no winja Mahze-
Manc1654_LP2_265{245}_12kleem ghaja / liedſe / unnd dauds Ļau-
Manc1654_LP2_265{245}_13dis. Bett kad wings tuwe Pills=
 @b{wahr-}
 [266{246}.lpp.]
Manc1654_LP2_266{246}_1wahrteem nahze / Rauge / tad ißneſẜe tee weenu Mir-
Manc1654_LP2_266{246}_2roni / katters weens weenigs Dähls ẜawas Mahtes
Manc1654_LP2_266{246}_3by / und tha by Attraitne. Vnnd dauds Pillsļau-
Manc1654_LP2_266{246}_4dis ghaja ar tahß. Vnd kad to tas Kungs red-
Manc1654_LP2_266{246}_5ſeja / truhka tam Ꞩirrds par tahß / unnd ẜatzija us
Manc1654_LP2_266{246}_6tahß: Nhe raudi. Vnd peeghaja / und aiſkahre
Manc1654_LP2_266{246}_7to Mirronſkirrſtu / und tee Neſẜeji ſtahweja. Vnnd
Manc1654_LP2_266{246}_8wings ẜatzija / Puiſẜi / es ẜacku töw / Zelleeß aukſcham /
Manc1654_LP2_266{246}_9und tas Puiſẜis zehlehß aukſcham / und eeẜahka run-
Manc1654_LP2_266{246}_10naht. Vnd wings eedeewe to ẜawai Mahtei. Vnd
Manc1654_LP2_266{246}_11Bijaſchana pahrghaja par wiſẜus / unnd teitze Dee-
Manc1654_LP2_266{246}_12wu / und ẜatzija / Leels Proweets muhſẜo ſtarpa gir
Manc1654_LP2_266{246}_13pazehlees / und Deews gir ẜawas Ļaudis apraudſi-
Manc1654_LP2_266{246}_14jis. Vnnd ſchy Walloda no winju ißpauda par
Manc1654_LP2_266{246}_15wiſẜu Juddo Semm / unnd wiſẜahß apkahrt ghul-
Manc1654_LP2_266{246}_16lamahß Semmehß.
  
Manc1654_LP2_266{246}_17TAß ẜwähtz Jobs ẜacka: Zillwähx no Ꞩeewas
Manc1654_LP2_266{246}_18dſimmis / dſiewo ihſẜu Laiku / und gir pills
Manc1654_LP2_266{246}_19Bähdo / usdiext ka Pugkis / und kriet ſem-
Manc1654_LP2_266{246}_20meh / bähg ka Ähna / und nhe palleek. Taß
Manc1654_LP2_266{246}_21Jauneklis Naiņa Pily / no kattru ẜchiß Ewan-
Manc1654_LP2_266{246}_22geliums ſtahſta / nhe dſiewoja illghe / ſchkißdams
Manc1654_LP2_266{246}_23wiß labbake ee=ẜahkt dſiewoht / buhß winjam
Manc1654_LP2_266{246}_24no tahß Nahwes liekteeß noſmaukteeß. Ta nabbagha Mah-
Manc1654_LP2_266{246}_25te / Attraitne buhdama / domaja no ẜcho ẜawu weenighu Dählu
Manc1654_LP2_266{246}_26Preeku redſeht unnd pee=dſiewoht / bett winjai buhß ar ghau-
Manc1654_LP2_266{246}_27ſchahm Aſẜarahm to us Kapp=ẜehtes pa=waddiet. Bett nhe
 @b{ween}
 [267{247}.lpp.]
Manc1654_LP2_267{247}_1ween ẜchiß jauns ſtippris Zillwähx Puiẜcha=kahrtà buhdams ka
Manc1654_LP2_267{247}_2Pugkite no Wehju nopuhſta ẜawieſt / nobahl und mirrſt: bett irr
Manc1654_LP2_267{247}_3muhſẜo ſtarrpà daſch / kaß ſchkeetahß wehl illghe dſiewoht / ka
Manc1654_LP2_267{247}_4Ähna bähg / unnd ka Burrbulis us Vhdeni ẜa=plohk. Ꞩcho-
Manc1654_LP2_267{247}_5deen gir taß Zillwähx jaux / jauns und gharrſch / Riethe
Manc1654_LP2_267{247}_6gir taß beß=ſpehziegs / ghann dries buhß tam arridſan
Manc1654_LP2_267{247}_7mirrt / ka tee Pugki us to Lauku / Tha buhß tai krahßnai
Manc1654_LP2_267{247}_8Paſẜaulei / Pepehẜche ẜamaitatai tapt.
Manc1654_LP2_267{247}_9Nhe ween ẜchie Attraitne ẜawu Wieru / ẜchie Mahte ẜawu
Manc1654_LP2_267{247}_10weenighu Dählu apraud / bett irr ẜcho deen wehl daſcha ghodi-
Manc1654_LP2_267{247}_11gha Ꞩeewa ẜawu Draudſinju / daſcha ghodigha Mahte ẜawas
Manc1654_LP2_267{247}_12Meeſẜas unnd Aſẜini / ẜawu Bährnu / kattru winja ar leelahm
Manc1654_LP2_267{247}_13Ꞩapehm peedſimmuſẜi / und tick ẜuhre und ghruhte us audſena-
Manc1654_LP2_267{247}_14juſẜi gir / irr taggad apraud. Bett taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_267{247}_15tohß kattri us to zerre / attkal ghribb ee=preezenaht / ka Wings
Manc1654_LP2_267{247}_16ẜcho nabbaghu / noſkummuẜchu / raudaẜchu Ꞩeewinju tick ſcheh-
Manc1654_LP2_267{247}_17lighe uslukojis / tick mielighe usrunnajis / unnd tick ẜirrdighe ee-
Manc1654_LP2_267{247}_18preeezenajis gir.
Manc1654_LP2_267{247}_19Laideeta mums ẜcho Ewangelium no Ghallu ghallahm
Manc1654_LP2_267{247}_20pahr=laſẜiet / mehs dauds krahßnas Mahzibas dſirrdehſẜim.
Manc1654_LP2_267{247}_21Juhß Mieļi Draughi / nhe dſirrdaht ween / bett jemmeeta
Manc1654_LP2_267{247}_22tahß Mahzibas irr währà / unnd pa=turreeta tahß
Manc1654_LP2_267{247}_23labbe.
Manc1654_LP2_267{247}_24Taß Leels Kungs tahß Dſiewibas / und leelais Proweets
Manc1654_LP2_267{247}_25und Mazetais JEſus CHRJſtus usluhko irr mums ar ẜawu
Manc1654_LP2_267{247}_26Ꞩwähtu Gharru / winja Wahrdu pareiſe mahziet unnd dſirr-
Manc1654_LP2_267{247}_27deht / Amen.
  
Manc1654_LP2_267{247}_28TAß Ewangeliſts Lucas tha ſtahſta: Taß notickahß / ka
Manc1654_LP2_267{247}_29JEſus weenà Pilly / ar wahrdu Nain ghaja. Nhe
Manc1654_LP2_267{247}_30notickahß taß no nhejauẜche / ka daſche Reis mums lätzahß /
 @b{ka mehß}
 [268{248}.lpp.]
Manc1654_LP2_268{248}_1ka mehß py Baßnizas nahkam / rädſam Zillwäku aprohkam / und
Manc1654_LP2_268{248}_2no to Mirroni nhe äſẜam mehs pirrmahk nhe neeka dſirrdejuẜchi.
Manc1654_LP2_268{248}_3JEſus Chriſtus ſinna wiſẜas Leetas. Wings ſinna kad Lazarus
Manc1654_LP2_268{248}_4winja labbs Draugs mirrſt / Wings ſinna unnd paſieſt wiſẜas
Manc1654_LP2_268{248}_5Dohmas wiſẜo Zillwäko / und nhe waijagha winjam no kah-
Manc1654_LP2_268{248}_6du Zillwäku ko ſtahſtiet / und Leezibu doht / aiſto Wings
Manc1654_LP2_268{248}_7ghann ſinna / kaß Zillwäkà gir. kaß nu ẜcheitan eekſchan
Manc1654_LP2_268{248}_8Nain ar tahm Behrehm noticka / to ſinnaja taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_268{248}_9papreekſche / unnd tadehļ ſteidſehs Wings turr no=eet. Vnnd
Manc1654_LP2_268{248}_10tudeļļ ka Wings tha Pils=Kungha Ꞩullaini wäſẜälu darrijis by /
Manc1654_LP2_268{248}_11ſkubbenajahß Wings us Nain eet / tai no ſkummuẜchai Attraitt-
Manc1654_LP2_268{248}_12nei arridſan pa=liedſeht / unnd ẜawu Ghohdu und Wiß=ſpehzibu
Manc1654_LP2_268{248}_13ick=kattram ſinnamu darriet.
Manc1654_LP2_268{248}_14Redſeeta / M.D. ka JEſus Chriſtus nhe magkeniet ẜawà
Manc1654_LP2_268{248}_15Ammatà duſẜeijis gir / mums mahzidams / ka mums nhe buhß
Manc1654_LP2_268{248}_16ẜlinnkoht / bett tickuẜcheem buht / ka irr taß Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP2_268{248}_17mahza; Gimr kam kahds Ammatz / tad ẜarrgha taß to Am-
Manc1654_LP2_268{248}_18matu.
Manc1654_LP2_268{248}_19Kurr noghaja tad JEſus? weenà Pilly / kattrai Wahrds
Manc1654_LP2_268{248}_20by Nain. Nain by wiß=leelaka Pills Galilero=Semmeh / und
Manc1654_LP2_268{248}_21ſtahweja wiß labbaka / taukakà / jaukakà / krahſẜnakà Weetà / und
Manc1654_LP2_268{248}_22gir taß Wahrds Nain tick dauds ẜatziets / ka jauka=Pills / Saļļa=
Manc1654_LP2_268{248}_23Muiſcha / Preeko=Pills. Laid nu ta Pills tick jauka / unnd
Manc1654_LP2_268{248}_24krahßna bijuſẜi / ka buhdama; tomähr Ļaudis tohp teitan attraẜti /
Manc1654_LP2_268{248}_25kattri ẜawu Nhelaim und Bähdas räds / unnd ẜawas Aſẜaras ick=
Manc1654_LP2_268{248}_26deenas rittina. No ẜchahß Attraitnes ſtahſta taß Ewangeliſts /
Manc1654_LP2_268{248}_27ka ta ghauſche raudajuſẜi / rädſädama / ka winja Dähls kļua iß-
Manc1654_LP2_268{248}_28näſts / und tam by apraktam tapt / tadehļ irr JEſus Chriſtus tick
Manc1654_LP2_268{248}_29mieļus Wahrdus tai dohd / ẜatzidams: Nhe raudi.
Manc1654_LP2_268{248}_30Redſi / ẜacka taß Ewangeliſts / jemm währà / apdohma
Manc1654_LP2_268{248}_31labbe / O Zillwähx / Miŗŗons tohp ißnäſts no tahß jaukas Pills.
 @b{Nhe}
 [269{249}.lpp.]
Manc1654_LP2_269{249}_1Nhe wätz / peedſiwojis Zillwähx / bett jauns ſtippris Wiers / ko
Manc1654_LP2_269{249}_2ẜacku eß / Wiers? jauns Puiſẜis gir mirris. To apdohma ick
Manc1654_LP2_269{249}_3Stundas. Deews patz töw und mann ẜacka : Semme eſẜi tu /
Manc1654_LP2_269{249}_4und par Semm buhß töw attkal tapt. Wiſẜeem buhß
Manc1654_LP2_269{249}_5mums mirrt / unnd ka Vhdens Semmeh ee=ẜchaunahß / tha
Manc1654_LP2_269{249}_6buhß irr mums Semmeh dohteeß. Behdigha / ſchälotina
Manc1654_LP2_269{249}_7Leeta gir wiſẜo Zillwäko Dſiewiba / no Mahtes Meeſẜas /
Manc1654_LP2_269{249}_8teekam tee Semmeh aprakti tohp / kattra muhſẜo wiſẜo
Manc1654_LP2_269{249}_9Mahte gir. Turr gir allaſch Bähdas / Ghadaſchana /
Manc1654_LP2_269{249}_10zerriba / und pehtz ghallà ta Nawe / tick lieds py to / katters
Manc1654_LP2_269{249}_11auxtà Ghohdà ẜehſch / ka py to Sämmaku us Semmes ;
Manc1654_LP2_269{249}_12tick labb py to / katters Sieſcha Drehbehs unnd Krohni
Manc1654_LP2_269{249}_13wallka / ka py to / kattram ruppjas Vhs=Wallkas gir / Taß
Manc1654_LP2_269{249}_14gir : Baggahtz und Nabbags / jauns und wätz / leels unnd Maß /
Manc1654_LP2_269{249}_15ick kattram buhß mirrt / und ta Teeſẜa no Deewu paſẜchu gir
Manc1654_LP2_269{249}_16nonäßta / weenreis buhß tam Zillwäkam mirrt.
Manc1654_LP2_269{249}_17Ko läppo tad und ghräſcho tu Semmes Piete ? tu
Manc1654_LP2_269{249}_18nabbagha Semme und Pällni ? Jo tu tickai eſẜi Neex / und
Manc1654_LP2_269{249}_19nhe=ghantz Ꞩuhds / teekam tu wehl dſiewo / unnd kad taß
Manc1654_LP2_269{249}_20Ahrſte ghann illghe py töw lahpa / tad tomähr pehtz ta noteek :
Manc1654_LP2_269{249}_21Ꞩchodeen Konings / riete Mirrohns / und kad taß Zill-
Manc1654_LP2_269{249}_22wähx nomirris gir / tad ry to tee Sallẜchi unnd Tahrpi /
Manc1654_LP2_269{249}_23ẜacka taß Mahzetais Syrachs. Tapehtz / O Zillwähx / nhe
Manc1654_LP2_269{249}_24jemmeeß Prahtà zittam us Ghallwas miet / dohma / mums
Manc1654_LP2_269{249}_25wiſẜeem weena Ghullta / weens zellſch. Sämmojeeß preekſch
Manc1654_LP2_269{249}_26Deewu unnd Zillwäku / aiſto Deews tohß Lappnus nhe
Manc1654_LP2_269{249}_27warr ee=redſeht.
Manc1654_LP2_269{249}_28Jauns Zillwähx gir mirris / ẜacka ẜchis Ewangeliums :
Manc1654_LP2_269{249}_29to jemm währà tu Rehjeis / tu / katters muhẜcham nhe warri ar
Manc1654_LP2_269{249}_30ohtru ẜaderreteeß / tu barreeß ar tawu Kaiminju / tu Wiers ar
Manc1654_LP2_269{249}_31Ꞩeewu / tu Ꞩeewa ar Wieru / weens ohtram nhe warr weenu
 @b{labbu}
 [270{250}.lpp.]
Manc1654_LP2_270{250}_1labbu Wahrdu doht. Ꞩacka Weens / eß ẜliextu / ohters ẜacka /
Manc1654_LP2_270{250}_2mannies dehļ / ghrimmſti. Bett kaß pehß ? Ka ẜchiß Zill-
Manc1654_LP2_270{250}_3wähx mirris / tha tu arridſan mirrẜi. Kurr gir Zillwähx / kaß
Manc1654_LP2_270{250}_4dſiewo / unnd Nahwu nhe räds ? waiza Konings Dawids.
Manc1654_LP2_270{250}_5Kad tu mirrẜi / kad töw tawi aſẜi Ꞩuņņa=Sohbi kļuhß iß=ẜiſti /
Manc1654_LP2_270{250}_6Tahrpi tohß iß=ehdieß. Bett ja tu Eenaidà mirrẜi / way / way /
Manc1654_LP2_270{250}_7way / töw muhſchighe ; par tawu Dwehſẜel eß nhe dohtu mällu
Manc1654_LP2_270{250}_8Schkillingi. Ja juhß ẜawam Brahļam (Tuwakam) nhe
Manc1654_LP2_270{250}_9pee=dohẜeeta / tad Deews jums arridſan nhe peedohß / ẜacka
Manc1654_LP2_270{250}_10JEſus Chriſtus patz. Tahß Meeſẜas Darrbi gir ſinnami /
Manc1654_LP2_270{250}_11Eenaidiba / Bahrẜchana / Nhewehleẜchana / Dußmiba /
Manc1654_LP2_270{250}_12Reeẜchana / Nheẜaderreẜchana / kattri to Darrbu darra /
Manc1654_LP2_270{250}_13tee to Deewa Wallſtibu par Bährna Manntu nhe dab-
Manc1654_LP2_270{250}_14buis / mahza tahß ẜwähts Pahwils.
Manc1654_LP2_270{250}_15Redſi ẜcheh tu beßdeewiegs Zillwähx / ẜcheitan nomirris
Manc1654_LP2_270{250}_16ghull / jauns Zillwähx / katters tick ee=ẜahzis dſiewoht. Ko
Manc1654_LP2_270{250}_17wileeß tu tad us tawu Dſiewoẜchanu ? Daſſch dohma / mann
Manc1654_LP2_270{250}_18wehl Laika ghann no Ghräkeem attſtahteeß / wehl eß jauns / ſtip-
Manc1654_LP2_270{250}_19pris / wäſẜäls Zillwähx äßmu ; bett redſi ẜcheh / ẜacku eß ohter-
Manc1654_LP2_270{250}_20kahrt / tu nhebehdneex / negg by ẜchiß Zillwähx ghann jauns ? und
Manc1654_LP2_270{250}_21tomähr taß nomirra. Muhſẜa Dſiewiba daſche reis tha
Manc1654_LP2_270{250}_22brautz nohſt / ihten ka ẜkreetam mehs nohſt / ẜacka Moſes
Manc1654_LP2_270{250}_23Deewa Kallps. Jo taß Zillwähx nhe ſinna ẜawu Laiku /
Manc1654_LP2_270{250}_24bett ka Siwis ar Mackſchkeri kļuhſt mackſchkeräti / und Putt-
Manc1654_LP2_270{250}_25ni Wallghohß dabbuiti tohp / tha kļuhſt arridſan Zillwäki aprau-
Manc1654_LP2_270{250}_26ſtiti ļauna Laikà / kad taß teem us=eet / ẜacka Salomons. Tadehļ
Manc1654_LP2_270{250}_27apdomajeeß / mans Bährns / und nhe kahwejeeß attſtateeß
Manc1654_LP2_270{250}_28no Ghräkeem / ihs tu nhewäſẜäls tohpi / bett tohpi lab-
Manc1654_LP2_270{250}_29baghs (attghreeſees py Deewu) teekam tu wehl warri ghrä-
Manc1654_LP2_270{250}_30koht. Nhe kahwejeeß labbaghs kļuht / und nhe ghaidi ar
Manc1654_LP2_270{250}_31Labbumu tawas Dſiewoſchanas ihs tahs Nahwes /
 @b{peekuh-}
 [271{251}.lpp.]
Manc1654_LP2_271{251}_1peekuhdina mums taß Mahzetais Syrach. Dohma us to
Manc1654_LP2_271{251}_2Dußmibu / kattra pehtz nahx / unnd us to Attreepẜchanu /
Manc1654_LP2_271{251}_3kad töw nohſt ( no ẜchahß Paſẜaules / und mirrt ) buhß. No
Manc1654_LP2_271{251}_4Ꞩirrds luhdſeeta Deewu: Ock Kungs / mahzi mums abdohmaht /
Manc1654_LP2_271{251}_5ka mums mirrt buhß / ka mehs ghuddri tohpam. Patteeß / kaß
Manc1654_LP2_271{251}_6Deewu pareiſe attſieſt / und allaſch us ẜawu mirrſtamu Stundu
Manc1654_LP2_271{251}_7dohma / taß gir ghuddris Zillwähx / lähte taß nhe ghrä-
Manc1654_LP2_271{251}_8kohß.
Manc1654_LP2_271{251}_9Kaß nu wehl eekſchan tahß Pils Nain ja=räds? Mahte
Manc1654_LP2_271{251}_10pawadda ẜawu Dählu / ẜawu weenighu Dehlinju / pee=auguẜchu
Manc1654_LP2_271{251}_11Zillwäku! raudadama tha to pawadda. Ka nhe by tai Ꞩee-
Manc1654_LP2_271{251}_12winjai raudaht? Winja by Attraitne / winjas laulahts mieļais
Manc1654_LP2_271{251}_13Draugs by nomirris / winjai ohtra Puſẜe no Ꞩirrds by attrauta /
Manc1654_LP2_271{251}_14tadehļ winja arridſan Attraitne gir. Wehl winjai by weens
Manc1654_LP2_271{251}_15weeniegs Dähls / taß to Maht Zeenija ka ẜawu Ꞩirrdi / unnd
Manc1654_LP2_271{251}_16klauſẜija to / us to ta nabbagha Ꞩeewa zerreja / taß tai wehl labbe
Manc1654_LP2_271{251}_17darritu / to us baŗŗotu / winja wätzus Kaulus ghodighe apghlab-
Manc1654_LP2_271{251}_18botu.
Manc1654_LP2_271{251}_19Bett irr taß mirrſt. Nhe by tad ẜchai Ꞩeewinjai ja=raud?
Manc1654_LP2_271{251}_20Mahzaiß tu Ꞩeewa / gir töw Deews tahdu Wieru dehwis / kaß
Manc1654_LP2_271{251}_21töw zeeni / par töw ghahda / Mais und Drehbes töw nopällna /
Manc1654_LP2_271{251}_22wings nhe gir Dſehreis / Plietneex / nhe gir Rehjeis / nhe barrahß /
Manc1654_LP2_271{251}_23nhe kaujahß ar töw und Kaimineem / gir weeghlis / rahms / ghoh-
Manc1654_LP2_271{251}_24diegs Zillwähx; Pateitz Deewam par to leelu Dahwanu / Zeeni
Manc1654_LP2_271{251}_25unnd mieļo attkal ka tawu Ꞩirrdi / ẜackahß wings weenu
Manc1654_LP2_271{251}_26Pirxtu ẜöw ẜahpam / ſchälo Winju iht ka buhtu töw wiſẜi ta-
Manc1654_LP2_271{251}_27wi Kauli ẜahpoẜchi / nhe lahdi winjam / tu nhe warri ẜatziet / kaß
Manc1654_LP2_271{251}_28töw warr notickt. Labbu Wieru Deews töw warr attraut / Ļaunu
Manc1654_LP2_271{251}_29Dußma=Puhki Deews töw warr attdoht; Pirrmais Wiers töw
Manc1654_LP2_271{251}_30ghlahßtija / ohtris tawus Kaulus laita ar Ꞩlohtas=Kahtu / ka
Manc1654_LP2_271{251}_31töw Atzis ſibbinaht ſibbina. Tadehļ / labba Ꞩeewa / gir töw
 @b{Deews}
 [272{252}.lpp.]
Manc1654_LP2_272{252}_1Deews labbu Wieru Dehwis / pateitz Deewam / dſiewo ar
Manc1654_LP2_272{252}_2tawu laulatu Draughu mielighe / und ghohdighe / ka töw nhe buhß
Manc1654_LP2_272{252}_3Pällus ja=attjämm / kad tu ſchkieſtus Queeẜchus eſẜi ißdä-
Manc1654_LP2_272{252}_4wuſẜi.
Manc1654_LP2_272{252}_5Ock / Attraitne gir nabbagha Ꞩeewa ! Gir ta wätza / tad
Manc1654_LP2_272{252}_6nhe weens to usraugha / gir ta jauna / tad nhe warr ta nhe weenam
Manc1654_LP2_272{252}_7par Teeſẜu dſiewoht. Nhe gir winja ſkaiſta / tad ickkattris to
Manc1654_LP2_272{252}_8abẜmei / Gir ta ſkaiſta / tad daſcham Atzis us tahs dägg / ka
Manc1654_LP2_272{252}_9Wannagham. Gir ta nabbagha / unnd nhe gir tai nheneeka py
Manc1654_LP2_272{252}_10Rohkas / kaß pehtz tahdas bähda? Gir winjai pilla Rohka / tad
Manc1654_LP2_272{252}_11ghann Pretzineeki rohdahß / kattri wairahk to Manntu / nhe ka
Manc1654_LP2_272{252}_12to Zillwäku mieļo. Gir tai Bährni / tad winjas Bähdas lee-
Manc1654_LP2_272{252}_13lakas / gir ta Beß=Behrne / tad winjai nhe taß / kur winja Atzis
Manc1654_LP2_272{252}_14warrätu usmeẜt; tickai tad Raudaẜchanas unnd Nopuhẜchanas
Manc1654_LP2_272{252}_15Laix.
Manc1654_LP2_272{252}_16Taß kluhſt nu tapehtz ẜatzietz / ka nhe weenam buhß tah-
Manc1654_LP2_272{252}_17dahm Ꞩeewahm / kattras ar ẜcho Attraitne tahdà ſkahbà Ahbolà
Manc1654_LP2_272{252}_18ghohduſchas / Ghaudu darriet. Mums nhe buhß turr leet / kurr
Manc1654_LP2_272{252}_19jaw ẜlappſch gir. Nhe buhß mums ab=bädenatai Ꞩirrdei
Manc1654_LP2_272{252}_20wairahk Bahdas darriet. Winja Bähdas jaw ghann lee-
Manc1654_LP2_272{252}_21las / kapehtz ghribbi tu tam nabbagham Zillwäkam tahß Bäh-
Manc1654_LP2_272{252}_22das wehl wairoht? Wälla Darrbs taß gir / taß preezajahß / kad
Manc1654_LP2_272{252}_23mums kaß Ļaun noteek / unnd ghribbätu mums labpraht wehl
Manc1654_LP2_272{252}_24gauſchakas Bähdas us=dſiet. Turri ſchehlighu Ꞩirrdi prett
Manc1654_LP2_272{252}_25Attraitne / und luhds Deewu / ka Wings to eepreezenaht / ghlab-
Manc1654_LP2_272{252}_26boht und usturreht ghribbätu. Turres pret teem Bariņeem
Manc1654_LP2_272{252}_27ka Tähws{Tahws} / unnd prett winjo Maht ( ta gir ta Attraitne ) ka
Manc1654_LP2_272{252}_28kahds Ꞩaimneeks: tad tu kahds Dähls tha Wiſẜo-
Manc1654_LP2_272{252}_29auxtaka / unnd wings töw auxtake mielohß / nhe ka tawa
Manc1654_LP2_272{252}_30Mahte / Mahza töw und mann Syrachs. Bett ja tu tahs
Manc1654_LP2_272{252}_31Attraitnes Nhelaim und Ꞩirrds Ꞩahpes wairohſẜi / titzi / tu nhe
 @b{iß=behgẜi}
 [273{253}.lpp.]
Manc1654_LP2_273{253}_1iß=behgẜi Deewa Ꞩohdibu. Aiſto tha ẜacka Deews / kaß pateeſ-
Manc1654_LP2_273{253}_2ẜe runna: Jums nhe buhß nhe kahdai Attraitnei neds
Manc1654_LP2_273{253}_3Bahrinai Ghaudu darriet / bett darrieẜi tu teem Ghau-
Manc1654_LP2_273{253}_4du / tad tee mann peeẜaux / und eß winja Ꞩaukſchanu pa-
Manc1654_LP2_273{253}_5klauẜiſchu / tad manna Dußmiba eekarrẜieß / ka eß juhß
Manc1654_LP2_273{253}_6ar Sohbinu nokauẜchu / und juhſẜas Ꞩeewas par Attrait-
Manc1654_LP2_273{253}_7nem / und juhſẜus Bährnus par Bahriņeem darru. Eß
Manc1654_LP2_273{253}_8py jums nahkſchu / und juhß ẜohdiſchu / und ghribbu pee-
Manc1654_LP2_273{253}_9pehſch Leezeneex buht / prett teem / kattri Warros=Darr-
Manc1654_LP2_273{253}_10bu und nhepatteeß darra / teem Allghahdſeem / ATTrait-
Manc1654_LP2_273{253}_11neem und Bahriņeem. Vnd ka nu / juhß Ꞩeewas / dſirrdaht /
Manc1654_LP2_273{253}_12kahda leela Nhelaime tha gir / kad Deews jums juhſẜu Laulatu
Manc1654_LP2_273{253}_13Draughu attrau / und kad taß Ohſolß py Semmes ghull / tad ick-
Manc1654_LP2_273{253}_14kattris ghribb Skaidas laſẜiet / kurr Ꞩähta ſämma / turr ick-
Manc1654_LP2_273{253}_15kattriß ghribb pahrkahpt / pß Attraitneß ghribb ickkattriß ẜawas
Manc1654_LP2_273{253}_16Kahjas noẜlauziet: Tad mahzu eß jums attkall / dſiewojeeta mie-
Manc1654_LP2_273{253}_17lighe arr juhſẜeem Wiereem. Kaß ghodighu Ꞩeewu dab-
Manc1654_LP2_273{253}_18bu / ta gir auxtaka / nhe ka kahda dahrgha Pehrle / winja
Manc1654_LP2_273{253}_19Wiera Ꞩirrds drieſt us tahß paļauteeß / Maiſe winjam
Manc1654_LP2_273{253}_20nhe truhx / ta darra tam labb / und nhe kahdas Bähdas
Manc1654_LP2_273{253}_21wiſẜà ẜawà Muhſchà / ẜacka taß Konings Salomo. Labb
Manc1654_LP2_273{253}_22tam / kam ghodigha Ꞩeewa gir / taß dſiewo ohterteek tick
Manc1654_LP2_273{253}_23illghe. Darrba=Ꞩeewa gir ẜawam Wieram Preex /
Manc1654_LP2_273{253}_24und darra tam diſchanu meerighu Dſiewoſchanu. Gho-
Manc1654_LP2_273{253}_25digha Ꞩeewa gir krahßnis Dahwans / unnd kļuhſt tam
Manc1654_LP2_273{253}_26dohta / kaß Deewu bija: jeb taß gir bagghahts jeb nab-
Manc1654_LP2_273{253}_27bags / tad gir ta tam par Epreezenaẜchanu / und eeliexmo to
Manc1654_LP2_273{253}_28allaſchien / runna itt pateeſẜe Syrachs. Bett attkall ẜacka taß patz
Manc1654_LP2_273{253}_29Mazetaiß: Ļauna Ꞩeewa darra behdighu Ꞩirrdi / nhejauku
Manc1654_LP2_273{253}_30Waighu / und to Ꞩirrdsẜahp. Ꞩeewa / kattra ẜawu Wieru
Manc1654_LP2_273{253}_31nhe eprezena / ta darra to apnickuẜchu py wiſẜahm Letahm.
 @b{Juhß}
 [274{254}.lpp.]
Manc1654_LP2_274{254}_1Juhß Attraitneß / eepreezenajeteeß juhſẜà leelà Nhelaimeh
Manc1654_LP2_274{254}_2arr to / ka JEſus Chriſtus jums klaht ſtahw. Mirrſt Tähws /
Manc1654_LP2_274{254}_3mirrſt Mahte / mirrſt Wiers / mirrſt Bährns / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_274{254}_4muhſcham nhe mirrſt. Nhe weens ẜchai raudaẜchai Attraitnei
Manc1654_LP2_274{254}_5nhe nahk prettie / ka JEſus Chriſtus / taß ẜatohp winjai paſ-
Manc1654_LP2_274{254}_6ẜchahß Pills=Wahrties / ẜacka ẜchiß Ewangeliſts.
Manc1654_LP2_274{254}_7Gir nu taws preeziegs Namms par Bähda=Nammu tap-
Manc1654_LP2_274{254}_8piß / buhß töw nu raudaht unnd kaukt tawà leelà Nhelaimeh /arr
Manc1654_LP2_274{254}_9Aſẜarahm buhß töw nu tawus Ꞩohļus ſperrt? Dohdeeß arr
Manc1654_LP2_274{254}_10Meeru / taß Kungs Chriſtus JEſus gir taws labbakaiß und pee-
Manc1654_LP2_274{254}_11titzighakaiß Draugs / taß töw ẜatohp / und ghribb ẜawu Kahju py
Manc1654_LP2_274{254}_12tawu ſperrt. Ꞩchiß Kunngs gir tuwe py teem / kattrreem
Manc1654_LP2_274{254}_13ẜalauſuſchas Ꞩirrdes gir / und palieds teem / kattreem ẜa-
Manc1654_LP2_274{254}_14ẜiſts Prahts gir / ẜacka taß Konings Dawids. Ꞩchiß Kungs
Manc1654_LP2_274{254}_15patz ẜohla: Eß äßmu py töw. Kurr tad? Bähdahß / kad
Manc1654_LP2_274{254}_16tu Bähdaß zeeti / äßmu eß py töw / Eß ghribbu töw iß-
Manc1654_LP2_274{254}_17raut und Ghodà zellt / nhe bieſteeß / eß äßmu töw peſtijiß /
Manc1654_LP2_274{254}_18eß äßmu töw py tawu Wahrdu ẜauziß / tu peedäri mann.
Manc1654_LP2_274{254}_19Aiſto ja tu zaur Vhdeni ei / ghribbu Eß py töw buht / ka
Manc1654_LP2_274{254}_20töw Straumehß nhe buhß apẜliekt. Vnd ja tu Vggu-
Manc1654_LP2_274{254}_21ny eeſẜi / nhe buhß töw deckt / unnd Läßmai nhe buhß töw
Manc1654_LP2_274{254}_22eedädſenaht / aiſto Eß äßmu taß Kunngs / taws Deews /
Manc1654_LP2_274{254}_23taß Ꞩwähtaiß eekſchan Jſrael / taws Peſtitaiß. Kad tu /
Manc1654_LP2_274{254}_24O Zillwäka=Bährns / ſkeeteeß no Deewu attſtahtz / tad Wings
Manc1654_LP2_274{254}_25töw ẜawà Paduſẜeh apkampiß / und ſpeeſch töw py ẜawahm Kru-
Manc1654_LP2_274{254}_26tihm. Kam ẜchiß Kungs par Pallighu gir / taß ghann palleek /
Manc1654_LP2_274{254}_27und warr droſche ẜatziet: Jebſche eß ſtaighatu tummẜà Ee-
Manc1654_LP2_274{254}_28leijà / nhe bieſtohß eß nhe par kahdu Nhelaim / aiſto tu
Manc1654_LP2_274{254}_29Kunngs eſẜi py mann. Jo taws Peſtitaiß nahk ſcheitan py
Manc1654_LP2_274{254}_30ẜchahß noſkummuẜchaß Ꞩeewas / unnd eepreezina to. Peeẜautz
Manc1654_LP2_274{254}_31tu ẜcho Kunnghu ar to Koninju Dawid / und ẜacki: Nhe eſẜi tah-
 @b{ļe no}
 [275{255}.lpp.]
Manc1654_LP2_275{255}_1ļe no mann / O Kungs Deews / ſteidſeeß mann klaht ſtah-
Manc1654_LP2_275{255}_2weht / Kunngs / manns Palliegs / tad Wings jo drieſahk py
Manc1654_LP2_275{255}_3töw nahx / und töw arr ẜawahm ſchehligham Atzeem usluhkohß /
Manc1654_LP2_275{255}_4ka Wings ẜcho Attraitne räds. JEſus redſeja to / ẜacka taß
Manc1654_LP2_275{255}_5Ewangeliſts. Zillwäki / Deewam ſchehl / nhe usluhko lähte nab-
Manc1654_LP2_275{255}_6baghu noſkummuẜchuu Attraitne / nei zittu kahdu nabbaghu Zill-
Manc1654_LP2_275{255}_7wäku / kam Ꞩirrds no Nhelaimes ka ruhdſin ruhxt. Ko eß par
Manc1654_LP2_275{255}_8to bähdaẜchoß? kahds mann taß Brahlis? kahda ta mann
Manc1654_LP2_275{255}_9Mahſẜa ? Bett taß Kungs ẜawas ẜwähtas mielighas Atzis dries
Manc1654_LP2_275{255}_10us ẜchahß noſkummuẜchas Attraitnes mett / unnd räds ka ghau-
Manc1654_LP2_275{255}_11ſche ta nabbagha Ꞩeewinja raud.
Manc1654_LP2_275{255}_12To paturreeß atkall / O tu nabbags / noſkummiß Zillwähx /
Manc1654_LP2_275{255}_13ẜöw par Epreezenaſchanu: Ka taws Peſtitaiß ẜcho Ꞩeewu uslu-
Manc1654_LP2_275{255}_14kojiß / tha Wings töw arridſan räds tawaß Bähdahß. Aiſto /
Manc1654_LP2_275{255}_15jebſche Deews Taß Kunngs Auxtumà gir / tomehr Wings ẜawas
Manc1654_LP2_275{255}_16Atziß ghroſa us to kaß ſämms gir. Kad taß Konings Hißkias
Manc1654_LP2_275{255}_17raudadams Deewu peeluhdſe / patz weens buhdams / redſeja to
Manc1654_LP2_275{255}_18Deews und licka winjam ar to Proweetu Eſaia ẜatziet: Eß äß-
Manc1654_LP2_275{255}_19mu tawu Luhkſchanu paklauẜijis / unnd tawas Aſẜaras
Manc1654_LP2_275{255}_20redſejiß. Wings nhe ween räds / bett Wings irr ſkaita tawaß
Manc1654_LP2_275{255}_21Bähdas / unnd zeek reiſas tu nopuhteeß. Tadehļ taß Konings
Manc1654_LP2_275{255}_22Dawids ẜacka us Deewu; Turri mannas Aſẜaras tawà
Manc1654_LP2_275{255}_23Maiſẜà / eß titzu tu ſkaiti tahß. Redſi / tha taß ſchehliegs
Manc1654_LP2_275{255}_24Kunngs JEſus Chriſtus us teem noſkummuẜcheem Ꞩirrdehm
Manc1654_LP2_275{255}_25räds / kattraß us Winju zerre. Vnd kaß wehl wairahk Winja
Manc1654_LP2_275{255}_26Ꞩirrds truhxt par töw / kad Wings tawa Nhelaimeh räds.
Manc1654_LP2_275{255}_27Kad taß Kungs JEſus ẜcho Attraitne redſeja / truhka Winjam
Manc1654_LP2_275{255}_28Ꞩirrds par tahß / ẜacka ẜchiß Ewangeliſts. Wiſẜas winja
Manc1654_LP2_275{255}_29Eekſchaß kuſtenajahß / Ꞩchauẜcholaß pahrghaja rädſoht to Ꞩe-
Manc1654_LP2_275{255}_30winju tick noſkummuẜchu / und tick ghauſche raudoht. O tu no-
Manc1654_LP2_275{255}_31ſkummiß Zillwähx / katters tu brieſcham wairahk unnd drieſahk
 @b{tawas}
 [276{256}.lpp.]
Manc1654_LP2_276{256}_1tawas Aſẜaras no leelahm Bähdahm baudi / nhe ka Maiſes
Manc1654_LP2_276{256}_2Kummohſẜu / nhe räds nhe weens Zillwähx tawas Aſẜaraß / jeb-
Manc1654_LP2_276{256}_3ſche arridſan daſch räds / unnd nhe bähda par töw / dohdeeß arr
Manc1654_LP2_276{256}_4Meeru: JEſus Chriſtus räds töw / Winja Ꞩirrds truhxt win-
Manc1654_LP2_276{256}_5jam tawas Nhelaimes dehļ. Mums nhe gir tahds Auxts
Manc1654_LP2_276{256}_6Baſnizas=Kungs / kam nhe buhtu Schälaſtiba ar muhſ-
Manc1654_LP2_276{256}_7ẜas Wahjibas / bett kaß dauds gir baudijiß wiſẜur / ka irr
Manc1654_LP2_276{256}_8mehß / tomähr beß Ghräkeem. Tapehtz laideeta mums
Manc1654_LP2_276{256}_9pee=eet arr preezighu Ꞩirrdi py to Krähßlu tohß Schä-
Manc1654_LP2_276{256}_10laſtibas ka mehß Schälaſtibu dabbujam und attrodam /
Manc1654_LP2_276{256}_11tanny Laikà / kad mums Palligha waijadſehß / raxta taß
Manc1654_LP2_276{256}_12Apuſtuls. Tadehļ Wings patz ẜöw ẜauzahß muhſẜo Abſchä-
Manc1654_LP2_276{256}_13lotaiß. Winja Schälaſtiba gir ick Rietà jauna / ta pa-
Manc1654_LP2_276{256}_14leek muhſcho muhſcham py teem / kattri Deewu bieſtahß.
Manc1654_LP2_276{256}_15Tapehtz nu / Manns Draugs / remmdini tawu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP2_276{256}_16juhß Bährni / nahk taß Laix / ka jums buhß Tähwu und Maht /
Manc1654_LP2_276{256}_17kattri juhß us=audſenajuẜchi gir / und daſchu ghruhtu Deenu juhſẜo
Manc1654_LP2_276{256}_18dehļ redſejuẜchi / apraudaht / Juhß Wätzaki / buhß jums ẜawus
Manc1654_LP2_276{256}_19mieļus Bährninjus pawaddiet / Töw Wieram / töw Ꞩeewai /
Manc1654_LP2_276{256}_20buhß tawu mieļu Draudſinju / tawu Ꞩirrßniet / tawas Atztinjaß
Manc1654_LP2_276{256}_21pawaddiet / raudi / bett nhe raudi par leeku. Teeß gir taß / ka Sy-
Manc1654_LP2_276{256}_22rachs mahza: Manns Bährns / kad töw kaß mirrſt / tad
Manc1654_LP2_276{256}_23apraud to / und ſchählo to / iht ka buhtu töw leeli Bähdi
Manc1654_LP2_276{256}_24notickuẜchi. Tha gir Abrahams ẜawu Ꞩeewu Saram / Jo-
Manc1654_LP2_276{256}_25ſeps ẜawu Tähwu Jacob / Dawids ẜawu labbu Draughu Jo-
Manc1654_LP2_276{256}_26nathan / zitti zittuß apraudajuẜchi. Ja tam Kunngham JEſu
Manc1654_LP2_276{256}_27Chriſto paſẜcham Aſẜaras ißlehze / kad Wings py ẜawa labba
Manc1654_LP2_276{256}_28Draugha Lazair Kappaß nahze / ka irr tee Juddi to redſädami ẜa-
Manc1654_LP2_276{256}_29tzija weens us ohtru: Redſi / ka Wings to gir tick ļohte zee-
Manc1654_LP2_276{256}_30nijiß / und mieļojiß.
 @b{Raudi/}
 [277{257}.lpp.]
Manc1654_LP2_277{257}_1Raudi / ẜacku eß / bett nhe raudi par leeku. Eſẜi tu chriſtiets
Manc1654_LP2_277{257}_2Zillwähx / und Deewa Wahrdu labpraht / no Ꞩirrds klauſẜijeeß /
Manc1654_LP2_277{257}_3tad eſẜi tu daſche Reis dſirrdejis / ka taß / kaß Deewu bijajiß / ka
Manc1654_LP2_277{257}_4Bährns ẜawu Tähwu / und uhß JEſum Chriſtum paļahweeß /
Manc1654_LP2_277{257}_5uhß to titzejiß / ẜawu Titzibu arr labbeem Darrbeem parahdijiß /
Manc1654_LP2_277{257}_6taß / ẜacku eß / no ẜchahß Wahrgho=Semmeß Deewa muhſchi-
Manc1654_LP2_277{257}_7ghà Preeko Nammà / Debbeſẜeß=Wallſtiba eeghajiß. Abdoh-
Manc1654_LP2_277{257}_8majeeß / Manns Draugs / kahda tawa und manna Dſiewoſcha-
Manc1654_LP2_277{257}_9na ẜchinny Paſẜauleh? ko mehß peedſiewojam? Dſiewo tu illghe /
Manc1654_LP2_277{257}_10tad buhß töw dauds redſeht / ko tu labpraht nhe redſi / und zeeſt / ko
Manc1654_LP2_277{257}_11tu labbagh ghribbätu muhſcham nhe dſirrdejiß. Nhe weena Dee-
Manc1654_LP2_277{257}_12na pa=eet / ja töw nhe buhß bähdateeß. Tee wehl wiß wairahk /
Manc1654_LP2_277{257}_13kattri Deewa Bährni gir / teem buhß par wiſẜeem Zillwäkeem
Manc1654_LP2_277{257}_14ſchähloteeß / ka tee kluhſt ähdenati arr Aſẜaro=Mais / unnd
Manc1654_LP2_277{257}_15dſirrdenati arr leelu Aſẜaro=Mähru.
Manc1654_LP2_277{257}_16Bett redſi / kaß Deewam padodahß / ẜawu Dwehſẜel JEſu
Manc1654_LP2_277{257}_17Chriſto / ẜawam Peſtitajam pawehļ / taß ka rautinn tohp ißrautz
Manc1654_LP2_277{257}_18no wiſẜenadam Bädahm. Taß Wälls nhe warr to wairß kahr-
Manc1654_LP2_277{257}_19denaht / Nickni Ļaudis nhe warr to wairs peewillt / taß wairß nhe
Manc1654_LP2_277{257}_20warr ghräkoht / bett taß gir Meerà nahziß / und buß ẜawà
Manc1654_LP2_277{257}_21Kammarity / nhe kahdas Mohkas to warr aißſkart / wiſ-
Manc1654_LP2_277{257}_22ẜa Noſkumẜchana Preekà pahrwährta. Par to Tumb-
Manc1654_LP2_277{257}_23ẜibu gir taß dabbuijiß muhſchighu Ghaißmu / par to Nabbadſibu
Manc1654_LP2_277{257}_24Bagghatibu / par Noſkummẜchanu Preeku / par Paſẜaul Deb-
Manc1654_LP2_277{257}_25beß / par to Laizighu Muhſchighu / par to Nahwu Dſiewoſchanu.
Manc1654_LP2_277{257}_26To abdohmadams / kapehtz ghribbi tu tad tick ļohte raudaht? und
Manc1654_LP2_277{257}_27bähdateeß?
Manc1654_LP2_277{257}_28Klauſẜaiß / kaß ſcheitan wehl raxtietz ſtahw! JEſus pee-
Manc1654_LP2_277{257}_29ghaja / und aißkahre to Mirron Schkirrſtu / und tee Neſ-
Manc1654_LP2_277{257}_30ẜeji ſtahweja kluſẜe. Vnd JEſus ẜatzija / Puiſẜi / eß ẜacku
Manc1654_LP2_277{257}_31töw / zelleeß aukſcham. Vnnd taß Puiſẜiß zehlehß auk-
 @b{ſcham}
 [278{258}.lpp.]
Manc1654_LP2_278{258}_1ſcham / und eeẜahka runnaht. Vnd Wings eedähwe to
Manc1654_LP2_278{258}_2ẜawai Mahtei.
Manc1654_LP2_278{258}_3Brienums par Brienumu! Nomirriß Zillwähx / kam tag-
Manc1654_LP2_278{258}_4gad Behrehß tohp taiẜitaß / taß uhßmohſt / ka no Meeghu / tohp
Manc1654_LP2_278{258}_5dſiews / ẜawai Mahtei attdohtz. Ock ! ka buhß ta Ꞩeewinja pre-
Manc1654_LP2_278{258}_6zajuẜeeß / ka buhß ta ẜawu Dählu apkampuẜi / ghlahſtijuſẜi / ſkuhp-
Manc1654_LP2_278{258}_7ſtijuſẜi ! Jhten tha / ghrib JEſus Chriſtus tawu Bährnu / tawu
Manc1654_LP2_278{258}_8Draughu und töw paſẜchu arri Paſtarà Deenà no Mirroņeem
Manc1654_LP2_278{258}_9usmodenaht. Tha ẜacka taß Kunngs JEſus patz: Patteeß /
Manc1654_LP2_278{258}_10patteeß Eß ẜacku jums / Ta Stunda nahk / unnd gir jaw
Manc1654_LP2_278{258}_11klaht / kattrà wiſẜi / kattri Kappenehß ghull / to Ballxni
Manc1654_LP2_278{258}_12dſirrdehs / und nahx preehſcha / kattri labb darrijuẜchi / py
Manc1654_LP2_278{258}_13Aukſchamzellẜchanas tahß Dſiewibas / kattri Ļaun darri-
Manc1654_LP2_278{258}_14juẜchi / py Aukſchamzellẜchanas tahß Ꞩohdibas. Ꞩchohß
Manc1654_LP2_278{258}_15unnd zittus tahdus Wahrdus lix Deews töw Paſtarà Deenà
Manc1654_LP2_278{258}_16redſeht / unnd nhe attrauß / jebſche tu tohß nhe titzi. Wiſẜa Paſ-
Manc1654_LP2_278{258}_17ẜaule pilla gir no tahdam Leetahm / katters töw to Aukſchamzell-
Manc1654_LP2_278{258}_18ẜchanu tahß Meeſẜas mahza. Beßdeelighaß ap Ruddens=Lai-
Manc1654_LP2_278{258}_19ku paſuhd / weena ohtrai Dägguntiņà eekähruſẜeeß ka Wirckni-
Manc1654_LP2_278{258}_20teh apẜliedſenazajahß Aeſarà / jeb zittà dſiļļà Vppeh / Pawaſẜary
Manc1654_LP2_278{258}_21uhßmohſt tahß / und nahk preekſcha / und dſiewo zaurà Waſẜarà.
Manc1654_LP2_278{258}_22Ta Labbiba kļuhſt Semmeh eeẜähta / turr ta ẜapuhſt / pehtz us-
Manc1654_LP2_278{258}_23diext. Seemà noẜallſt / apẜneeg / Pawaſẜary räds brieſcham
Manc1654_LP2_278{258}_24mällu Semm / und tomähr audſina Deews Rudſus unnd Quee-
Manc1654_LP2_278{258}_25ẜchuß und dohd pillu Druwu. No zeetu Kohku augh ick=Waſ-
Manc1654_LP2_278{258}_26ẜara jaunas Lappaß / jauni Sarri / jauni Aboli / Riexti / und tha jo-
Manc1654_LP2_278{258}_27prohjam. Bett tahdus Brienumus juhß nhe apdohmajeeta /
Manc1654_LP2_278{258}_28juhß turreeta tohß par neeku / kad tee allaſch ick=Ghaddohß noteek.
Manc1654_LP2_278{258}_29Bett tadas Leetas rädſädams / O Zillwähx / abdomajeeß ko tu ẜa-
Manc1654_LP2_278{258}_30cki: Eß titzu Aukſchamzellẜchanu tahß Meeſẜas / ẜacki arr
Manc1654_LP2_278{258}_31to ẜwähtu Job / @l{cap.19,25.ſgg.} Eß ſinnu ka manns Pe-
 @b{ſtitaiß}
 [279{259}.lpp.]
Manc1654_LP2_279{259}_1ſtitaiß dſiewo / und Wings mann pehtz no Semmeß us-
Manc1654_LP2_279{259}_2modenahß / und tapẜchu ar ẜcho mannu Ahdu apwilkts /
Manc1654_LP2_279{259}_3und mannahß Meeſẜahß Deewu redſeẜchu / to paſſchu eß
Manc1654_LP2_279{259}_4mann redſeẜchohß / unnd mannas Atziß Winju redſehß /
Manc1654_LP2_279{259}_5und nhe kahds Ꞩweſſch / Amen / zaur JESVM Chriſtum /
Manc1654_LP2_279{259}_6Amen / Amen.
Manc1654_LP2_279{259}_7@v{Evangelium am Tage H.}
Manc1654_LP2_279{259}_8@v{Michaelis / Matth. 18.}
Manc1654_LP2_279{259}_9To ẜwähtu Ewangelium / kur taß Kungs JEſus CHRiſtus
Manc1654_LP2_279{259}_10mahza / ka tee ẜwähti Engheli irr töß maſus Bahr-
Manc1654_LP2_279{259}_11nus ẜarrgha / apraxta Ewangeliſts Mattheus ẜa-
Manc1654_LP2_279{259}_12wà Ghramatà aſtotà=padeßmità Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP2_279{259}_13Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_279{259}_14TEe Mahzekļi ghaja py JE-
Manc1654_LP2_279{259}_15SVM / und ẜatzija: Kaß gir taß
Manc1654_LP2_279{259}_16Auxtakaiß Debbeſẜo=Wallſtibà?
Manc1654_LP2_279{259}_17JEſus aizenaja weenu Bährnu
Manc1654_LP2_279{259}_18py ẜöw / und wedde to widdu ſtar-
Manc1654_LP2_279{259}_19pan teem / und ẜatzija: Patteeß / eß
Manc1654_LP2_279{259}_20ẜacku jums / Ja juhß nhe apghreeſchateeß / und toh-
Manc1654_LP2_279{259}_21peeta ka tee Bährni / tad juhß Debbeſẜo=Wallſtibà
 @b{nhe}
 [280{260}.lpp.]
Manc1654_LP2_280{260}_1nhe nahxeta. Kaß ẜöw patz ſämmojahß ka ẜchiß
Manc1654_LP2_280{260}_2Bährns / taß gir taß Prawakais Debbeſẜo=Wall-
Manc1654_LP2_280{260}_3ſtibà / und kaß tadu Bährnu usjämm eekſchan man-
Manc1654_LP2_280{260}_4nu Wahrdu / taß usjämm mann. Bett kaß weenu
Manc1654_LP2_280{260}_5no ẜcheem wiſẜeem Maſakeem apghrehzi / kattri eek-
Manc1654_LP2_280{260}_6ſchan mann titz / tam buhtu labbahk / ka tam weens
Manc1654_LP2_280{260}_7Dſirrna=Ackmins py winja Riekles pakahrtz tap-
Manc1654_LP2_280{260}_8tu / unnd apſlietzenahtz taptu Juhri / kurr wiß=dſil-
Manc1654_LP2_280{260}_9ļahx gir.
Manc1654_LP2_280{260}_10Way tai Paſẜaulei tahß Apghrehzibas dehļ.
Manc1654_LP2_280{260}_11Apghrehzibai buhß jo nahkt / bett tomähr way tam
 @b{Zill-}
 [281{261}.lpp.]
Manc1654_LP2_281{261}_1Zillwäkam / zaur kattru Apghrehziba nahk. Bett
Manc1654_LP2_281{261}_2ja töw Rohka jeb tawa Kahja karrina / no-
Manc1654_LP2_281{261}_3zehrt to / und mett to no ẜöw / taß gir töw labbahk /
Manc1654_LP2_281{261}_4ka tu eekſchan Dſiewoſchanas Tyßlis jeb Krohplis
Manc1654_LP2_281{261}_5ee=ey / nhe ka töw diwi Rohkas jeb Kahjas gir / und
Manc1654_LP2_281{261}_6tohpi eekſchan to muhſchighu Vgghuny eemäſts.
Manc1654_LP2_281{261}_7Vnd ja töw tawa Atz karrina / ißrau to aran / und
Manc1654_LP2_281{261}_8mett to no ẜöw / taß gir töw labbahk / ka tu arr wee-
Manc1654_LP2_281{261}_9nu Atzi eekſchan Dſiewoſchanas ee=ey / nhe ka töw
Manc1654_LP2_281{261}_10diwi Atzis gir / und tohpi Elles Vgghuny eemäſts.
Manc1654_LP2_281{261}_11Peeraughaita / ka juhß nhe weenu no ẜcheem
Manc1654_LP2_281{261}_12nitzinajeeta: Aiſto eß ẜacku jums: Winjo Engeļi
Manc1654_LP2_281{261}_13Debbeſẜieß räds allaſchien to Waighu manna Täh-
Manc1654_LP2_281{261}_14wa Debbeſẜieß. Aiſto ta Zillwäka Dähls gir nah-
Manc1654_LP2_281{261}_15zis / ẜwähtus darriet tohs kattri paſudduſchi gir.
  
Manc1654_LP2_281{261}_16ꞨCho Deenu ẜwehtidammi / mehß nhe
Manc1654_LP2_281{261}_17attraujam Deewam ẜawu Ghodu / unnd pee-
Manc1654_LP2_281{261}_18luhdſam tohß Engeļus: aiſto Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_281{261}_19mums mahza: Töw buhß peeluhkt Deewu
Manc1654_LP2_281{261}_20tawu Kunnghu / und tam ween kallpoht /
Manc1654_LP2_281{261}_21Vnd attkall ẜacka Deews patz: Peeẜautz mañ
Manc1654_LP2_281{261}_22tawahß Bähdahß / tad eß ghribbu töw paliedſeht / unnd
Manc1654_LP2_281{261}_23töw buhß mann ẜlaweht: Bett ẜcho Deenu ẜwehtidammi
Manc1654_LP2_281{261}_24mehß apdomajam / kahds leels auxts Kungs muhſẜo Deews gir /
Manc1654_LP2_281{261}_25katters tohß ẜwähtus Engeļus / tadus ſpehzighus / ſtipprus / und
Manc1654_LP2_281{261}_26warränus Gharrus raddijis gir / teem buhß ẜawam Radditajam
Manc1654_LP2_281{261}_27kallpoht. Vnnd kad mehß dſirrdam / ka Deews irr muhſẜo dehļ
 @b{tohß}
 [282{262}.lpp.]
Manc1654_LP2_282{262}_1tohß ẜwähtus Engeļus raddijis gir / teem buhß muhſẜeem Ꞩarr-
Manc1654_LP2_282{262}_2gheem buht; tad tohp muhſẜa Ꞩirrds uhßmohdenata / ka mums
Manc1654_LP2_282{262}_3Deewam par tadu Schäläſtibu buhß no Ꞩirrds dibben pateickt /
Manc1654_LP2_282{262}_4ẜatzidami ar to Koninju Dawid; Eß ghribbu tam Kungham
Manc1654_LP2_282{262}_5dſeedaht wiſẜà mannà Muhſchà / unnd mannu Deewu
Manc1654_LP2_282{262}_6ẜlaweht teekam eß äßmu. Leels Ghohds gir taß / und muhſ-
Manc1654_LP2_282{262}_7ẜai Ꞩirrdei leels Preex / ka Deews patz / weens warräns Peſti-
Manc1654_LP2_282{262}_8taiß py mums muhſẜahß Bähdahß ſtahw / ka Wings ẜohla: Eß
Manc1654_LP2_282{262}_9äßmu py to Zillwäku Bähdahß / eß ghribbu to ißraut /
Manc1654_LP2_282{262}_10und Ghoda zellt; bett irr tick ſchehliegs Deews gir / ka Wings
Manc1654_LP2_282{262}_11ẜaweem Engeļeem pawehļ / teem buhß mums ẜarrghaht
Manc1654_LP2_282{262}_12us muhſẜu Zeļļu / us ẜawahm Rohkahm mäſẜaht / ka mehß
Manc1654_LP2_282{262}_13muhſẜo Kahju py nhekadu Ackmini nodauſam. Vnd taß
Manc1654_LP2_282{262}_14Kunngs JEſus ẜacka eekſchan ẜcho Ewangelio / ka irr teem ma-
Manc1654_LP2_282{262}_15ſeem Bährneem ẜawi ihpaſſchi Engheļi gir / kattrus Deews teem
Manc1654_LP2_282{262}_16par Ꞩarrghus peelitziß / und tadehļ nhe buhß mums tohß Bähr-
Manc1654_LP2_282{262}_17nus / laid tee tick maſi gir / ka buhdami / nitzinaht und ẜmahdeht.
Manc1654_LP2_282{262}_18Mehß ghribbam ẜchinny Briedy mahziteeß / ko mums ka
Manc1654_LP2_282{262}_19Chriſtiteem Zillwäkeem no teem ẜwähteem Engeļeem ſinnaht
Manc1654_LP2_282{262}_20buhß. Mehß luhdſam to Kunghu JEſum Chriſtum / taß ghrib-
Manc1654_LP2_282{262}_21bätu mums ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru klaht ſtahweht / pareiſe
Manc1654_LP2_282{262}_22mahziet und dſirrdeht ẜcho Mahzibu / Amen!
  
Manc1654_LP2_282{262}_23PJrrmahk buhß jums ſinnaht / ka ẜwähti Engeli gir. Aiſto
Manc1654_LP2_282{262}_24Deewa Wahrds ſtahſta mums / ka Deews weenu Engeli
Manc1654_LP2_282{262}_25preekſch to Dahrſu Eden litziß / arr plicku / aſẜu / ſpohſchu
Manc1654_LP2_282{262}_26Sohbini / tam by ẜarrghaht to Zeļļu us to Kohku tahß Dſiewi-
Manc1654_LP2_282{262}_27bas. Ꞩcho Engeli ẜautz Moſes ẜawà Wallodà Cherub / ai-
Manc1654_LP2_282{262}_28ſto taß rahdijahß arr Zillwäka Waighu / und Spahrneem / unnd
Manc1654_LP2_282{262}_29ghribb Moſes arr ẜcho ſinnamu unnd iht=ka rädſamu Wahrdu
 @b{mums}
 [283{263}.lpp.]
Manc1654_LP2_283{263}_1mums mahziet apdomaht tohß Engelus / kattrus mehß nhe war-
Manc1654_LP2_283{263}_2ram redſeht. Taß Konings Dawids teitz ẜatzidams: Ta Kun-
Manc1654_LP2_283{263}_3gha Enghels apghulldahß apkahrt teem / kattri to ( Kun-
Manc1654_LP2_283{263}_4ghu ) bieſtahß / und ißrau tohß.
Manc1654_LP2_283{263}_5Taß Kungs JEſus ẜacka / ka Wings Paſtarà Deena nahk-
Manc1654_LP2_283{263}_6dams ẜohdiet to Paſẜaul / taß gir / wiſẜus Zillwäkus Paſẜauleh /
Manc1654_LP2_283{263}_7tad buhß py Winju dauds Tuhxtoẜchi ẜwähti Engeli / tee ka
Manc1654_LP2_283{263}_8Ꞩuļļaiņi apkahrt Winju ſtahwehß / und us=ẜarrghahß.
Manc1654_LP2_283{263}_9Dauds Deewabijataji Zillwäki gir arr ẜaweem Atzeem
Manc1654_LP2_283{263}_10Engelus redſejuẜchi. Taß ẜwähtz Jäcobs / no ẜweſſchaß Sem-
Manc1654_LP2_283{263}_11meß ẜawà Tähwà=Semmeh pahr=eedams räds wiſẜu Pullku
Manc1654_LP2_283{263}_12Engelo / ka leelu Spähku / ka kadu Kaŗŗu. Gideon ſtahw Kloh-
Manc1654_LP2_283{263}_13nà/ und kuļļ Queeẜchuß / tam rahdijahß weens Enghels. Taß
Manc1654_LP2_283{263}_14Konings Dawid räds weenu Engeli ſtahwam ſtarrp Debbeß und
Manc1654_LP2_283{263}_15Semm / und turram plicku Sohbeni Rohkà / iß=ſteeptu par Jeru-
Manc1654_LP2_283{263}_16ſalem. Taß Proweets Eſaias räds Engelus / kattri tick ſpoh-
Manc1654_LP2_283{263}_17ſchi ka Vgguns lukojahß / tapehtz tee Seerawim kļuſt ẜaukti / tee
Manc1654_LP2_283{263}_18ſtahweja apkahrt Deewa Krähßlu / unnd dſeedaja /
Manc1654_LP2_283{263}_19Ꞩwähtz / Ꞩwähtz / Ꞩwähtz gir Deews taß Kunngs Ze-
Manc1654_LP2_283{263}_20baoth. Kad Chriſtus JEſus no Marias tahß Jumprawas
Manc1654_LP2_283{263}_21patteeß Zillwähx peedſimma / nahze Enghels no Debbeß / und att-
Manc1654_LP2_283{263}_22neſẜe teem Ghanneem wirß Lauku py Bettlehem tahß Wehſteß /
Manc1654_LP2_283{263}_23und ẜatzija: Eß attneſẜu jums leelu Preeku / katters jums
Manc1654_LP2_283{263}_24und wiſẜai Paſẜaulei buhß: Jums gir peedſimmis ẜcho-
Manc1654_LP2_283{263}_25deen taß Peſtitaiß / Chriſtus. No tadas Leetas / ka ẜwähti
Manc1654_LP2_283{263}_26Engeli daſcheem Zillwäkeem daſchu Reiſu rahdijuẜcheeß / gir
Manc1654_LP2_283{263}_27Deewa Ghramata pilla.
Manc1654_LP2_283{263}_28Vnd ka mehß nhe buhtam ghräkojuẜchi / tad allaſch mehß
Manc1654_LP2_283{263}_29tohß ẜwähtus Engelus apkahrt mums / und py mums rädſätam /
Manc1654_LP2_283{263}_30unnd arr teem preezatohß: bett kamehr mehß arr Ghräkeem no
Manc1654_LP2_283{263}_31Deewu attkahpuẜchi / tad tohp muhſẜas Atzis turrätaß / ka mehß
 @b{tohß}
 [284{264}.lpp.]
Manc1654_LP2_284{264}_1tohß ẜwähtus Debbeßkijus Gharrus arr muhſẜam Atzeem nhe
Manc1654_LP2_284{264}_2warram redſeht / nu gir muhſẜas Atzis wahjas tahß gir tummẜas.
Manc1654_LP2_284{264}_3Bett winja Paſẜauleh mehß kattri mehß Deewu bieſtam / und eek-
Manc1654_LP2_284{264}_4ſchan JEſum Chriſtum titzam / nhe ween tohß ẜwähtus Engelus
Manc1654_LP2_284{264}_5redſehſẜim / bett paſſchi buhſẜim / ka tee Engeli / ka taß Kunngs
Manc1654_LP2_284{264}_6JEſus mahza.
Manc1654_LP2_284{264}_7Tomehr buhß mums irr to ſinnaht / ka tee ẜwähti Engeļi
Manc1654_LP2_284{264}_8nhe gir muhſchighe bijuẜchi / pirrms ta Paſẜaule raddita kļua / ai-
Manc1654_LP2_284{264}_9ſto pirrms ta Paſẜaule Semme und Debbeß tappa raddita / nhe
Manc1654_LP2_284{264}_10gir nheneeka bijiß / ka taß wiſẜewalldiegs Deews / pirrms tee
Manc1654_LP2_284{264}_11Kallni kļua / und ta Semme raddita tappa / eſẜi tu Deews
Manc1654_LP2_284{264}_12no muhſchighas muhſchighe / ẜacka Moſes. Vnd taß Apu-
Manc1654_LP2_284{264}_13ſtuls Pahwils raxta: Zaur CHRJſtum gir wiſẜas Leetas
Manc1654_LP2_284{264}_14radditas / kaß Debbeſẜieß und wirß Semmes gir /
Manc1654_LP2_284{264}_15rädſams und nherädſams / tee Auxti / tee Kunghi / tee Lee-
Manc1654_LP2_284{264}_16li Kunghi / tee Wirrßneeki / wiß zaur Winju und eekſchan
Manc1654_LP2_284{264}_17Winju raddiets gir / und Wings gir preekſch wiſẜeem / und
Manc1654_LP2_284{264}_18wiß paſtahw eekſchan Winju.
Manc1654_LP2_284{264}_19Bett kad / kuŗŗà Laikà und Deenà tee ẜwähti Engheli rad-
Manc1654_LP2_284{264}_20diti gir / to mehß itt ihſtäne nhe laſẜam Deewa Ghramata. Tick
Manc1654_LP2_284{264}_21dauds warram mehß nomanniet / ka tee Engeli pirrmahk gir rad-
Manc1654_LP2_284{264}_22diti / nhe ka tee Zillwäki. Aiſto Deews ar Zillwäku runnadams
Manc1654_LP2_284{264}_23jauta: Kurr biji tu / kad Eß tai Semmi to Dibbinu licku?
Manc1654_LP2_284{264}_24kad mann tahß Rieta=Swaigſnes wiſẜas teika / und dſee-
Manc1654_LP2_284{264}_25daja wiſẜi Deewa=Bährni? Teitan ẜacka Deews ſkaidre /
Manc1654_LP2_284{264}_26ka tahß Rieta=Swaigſnes / unnd tee Deewa=Bährni / tee gir tee
Manc1654_LP2_284{264}_27ẜwähti Engeli wiſẜi notuļ teikuẜchi und Deewam dſedajuẜchi gir /
Manc1654_LP2_284{264}_28pirrms wehl Zillwähi bijuẜchi / tapehtz warr ghann buht / ka tee En-
Manc1654_LP2_284{264}_29gheli pirrmahk gir radditi nhe ka tee Zillwäki.
Manc1654_LP2_284{264}_30Kahdi gir nu tee ẜwähti Engeli? Tee gir gharrigha nhe-
Manc1654_LP2_284{264}_31rädſama Buhẜchana. Gharri gir tee wiſẜi ẜacka Deewa
 @b{Wahrds.}
 [285{265}.lpp.]
Manc1654_LP2_285{265}_1Wahrds. Bett Gharram nhe gir Meeſẜas und Kauli /
Manc1654_LP2_285{265}_2mahza JEſus CHRJſtus. Vnd jebſche tee daſche reis rahdiju-
Manc1654_LP2_285{265}_3ẜcheeß ka Zillwähki / girr tee tahdu Ghiemi us kahdu Briedi uhß-
Manc1654_LP2_285{265}_4jämuẜcheeß / kad Deews teem pawehlejiß ar Zillwäkeem runnaht ;
Manc1654_LP2_285{265}_5unnd kad tee to darrijuẜchi / gir tee tahdu Ghiemi attkal nolicku-
Manc1654_LP2_285{265}_6ẜchi. Bett ẜawà paſſchà ihſtänà Buhẜchanà gir tee Engheli
Manc1654_LP2_285{265}_7beß Meeſẜahm / teem nhe gir Meeſẜas / Aſẜins / Dſießlas{Dießlas} / Kauli und
Manc1654_LP2_285{265}_8Ahda / ka mums Zillwäkeem / tee gir gharrigha Leeta. Vnd ẜa-
Manc1654_LP2_285{265}_9wà ſtarrpà zitz auxtahx gir nhe ka ohtris. Zitti tohp Engeli
Manc1654_LP2_285{265}_10ween ẜauckti / bett zitti Auxti=Engeli / Kunnghi / Leeli=Kunnghi /
Manc1654_LP2_285{265}_11Wirrßneeki / kattri auxtaki gir nhe ka zitti. Tadehļ teem arri-
Manc1654_LP2_285{265}_12dſan ẜawahdi Wahrdi. Zittam Wahrds gir Mickels / taß gir /
Manc1654_LP2_285{265}_13kaß gir ka muhſẜo Deews? zittam Rawaëls / Deewa Ahr-
Manc1654_LP2_285{265}_14ſte / zittam Gabriels / Deewa Stipprums / zittam V-
Manc1654_LP2_285{265}_15riels / Deewa Ghaiẜchums / zittam Jeramiels / Deewa Schä-
Manc1654_LP2_285{265}_16laſtiba.
Manc1654_LP2_285{265}_17Wiſẜi Engeli gir ghuddri Gharri / ka ta ghuddra Ꞩee-
Manc1654_LP2_285{265}_18wa ẜacka us to Koninju Dawid: Manns Kunngs gir ghud-
Manc1654_LP2_285{265}_19dris / ka ta Ghuddriba weena Deewa=Engeļa / ka taß
Manc1654_LP2_285{265}_20Labbu und Ļaunu dſirrdeht warr / ka taß nomanna wiſ-
Manc1654_LP2_285{265}_21ẜas Leetas wirs Semmeß. Bett tik ghuddri tee nhe gir /
Manc1654_LP2_285{265}_22ka tee buhtu ſinnajuẜchi to Deenu / kad ta Paſtara Deena nahx.
Manc1654_LP2_285{265}_23Tadehļ irr Chriſtus JEſus ẜacka: No tahß Deenas und no
Manc1654_LP2_285{265}_24tahs Stundas nhe ſinna nhe weens / nei tee Engheli
Manc1654_LP2_285{265}_25Debbeſẜieß. Tee Engheli gir ẜwähti Gharri / kattri Taiß-
Manc1654_LP2_285{265}_26nibà und Ꞩwehtibà apſtipprenati gir / ka tee muhſcham nhe warr
Manc1654_LP2_285{265}_27ghräkoht. Tee gir ſtippri unnd warräni Gharri. Ta-
Manc1654_LP2_285{265}_28dehl taß Apuſtuls Pahwils tohß ẜautz Engelus tha Spähka.
Manc1654_LP2_285{265}_29Deewa Enghels dſinna ka Muẜchas wiſẜus Midianiteŗus unnd
Manc1654_LP2_285{265}_30Amalekiteŗus / und wiſẜus kattri ẜapullzejuẜcheeß by prett Deewa
Manc1654_LP2_285{265}_31Ļaudeem / zaur Gideon ar Trieß=ẜimbteem Wiereem.Weens
 @b{En-}
 [286{266}.lpp.]
Manc1654_LP2_286{266}_1Enghels nokahwe no ta Sennaheriba Spähku dauds Tuhxto-
Manc1654_LP2_286{266}_2ẜchus Kaŗŗa=Wierus weenà Nackty.
Manc1654_LP2_286{266}_3Teem ẜwähteem Engheleem nhe waijagha Eßẜchanas /
Manc1654_LP2_286{266}_4Dſerrſẜchanas / Ghulleẜchanas / Duſẜeẜchanas. Taß Engels
Manc1654_LP2_286{266}_5Rawaëls ẜacka us Tobia; Eß leekohß ihten ka ähmu unnd
Manc1654_LP2_286{266}_6dſeŗŗu eß ar jums / bett eß turrohß nhe rädſamu Barribu /
Manc1654_LP2_286{266}_7kattru nhe weens Zillwähx redſeht warr. Tee ẜwähti
Manc1654_LP2_286{266}_8Engheli warr weenà Atz=Mirrckli buht / kurr tee ghribb /
Manc1654_LP2_286{266}_9tee ẜchaunahß ( tha ẜackoht ) irr zaur aiß=ẜlähkteem Durriem.
Manc1654_LP2_286{266}_10Taß patz Engels Rawaëls wiſẜu to darrijis ko Deews tam by
Manc1654_LP2_286{266}_11pawehlejiß / uñ ißrunnajiß / paſudda taß preekſch Tobia uñ wiſẜus
Manc1654_LP2_286{266}_12Ꞩaimes Atzeem / und nhe klua wairs redſehts. Tee ẜwähti En-
Manc1654_LP2_286{266}_13gheli nhe mirrſt. Aiſto Nheweſẜeliba und Nahwe attlätz no
Manc1654_LP2_286{266}_14Ghräkeem: bett tee ẜwähti Engheli nhe gir ghräkojuẜchi. Ta-
Manc1654_LP2_286{266}_15pehtz tee nhe kluhſt wahji / nei nhewäſẜäli / nei tee arridſan mirrſt.
Manc1654_LP2_286{266}_16Klauſẜaiteeß wehl / Manni Draughi / und mahzaiteeß kaß to
Manc1654_LP2_286{266}_17ẜwähto Enghelo Darrbs gir. Tee gir kallpighi Gharri / aiſto
Manc1654_LP2_286{266}_18tee kallpo Debbeſẜieß und wirrß Semmeß.
Manc1654_LP2_286{266}_19Debbeſẜieß kallpo tee Deewam / und ẜarrgha us to. Wiß-
Manc1654_LP2_286{266}_20wairahk taß Winjo Darrbs Debbeſẜieß gir / ka tee beß Mitte-
Manc1654_LP2_286{266}_21ẜchanas ar ẜawu jauku Engheliẜchu Ballxny Deewam par Gho-
Manc1654_LP2_286{266}_22du klahßnas Dſeeßmas nodſeed /
Manc1654_LP2_286{266}_23Jrr Cherubm und Seerawin
Manc1654_LP2_286{266}_24Dſeed allaſchien ar auxtu Ballxni /
Manc1654_LP2_286{266}_25Ꞩwähtz gir muhſẜo Deews /
Manc1654_LP2_286{266}_26Ꞩwähtz gir muhſẜo Deews /
Manc1654_LP2_286{266}_27Ꞩwähtz gir muhſẜo Deews / taß Kungs Zebaoth.
Manc1654_LP2_286{266}_28Taß Proweets Daniels raxta ẜawà Ghramatà/ ka taß gir redſe-
Manc1654_LP2_286{266}_29jiß Tuhxtohſch=reis=tuhxtohẜchus Enghelus / kattri Deewam
Manc1654_LP2_286{266}_30kallpojuẜchi / und dauds / dauds Tuhxtoẜchus kattri preekſch win-
Manc1654_LP2_286{266}_31ju ſtahwejuẜchi gir.
 @b{Tee}
 [287{267}.lpp.]
Manc1654_LP2_287{267}_1Tee ẜwähti Engheli kallpo irr Zillwäkeem ẜcheitan wirß
Manc1654_LP2_287{267}_2Semmeß: aiſto tee gir iß=ẜuhtiti teem kallpoht / kattreem
Manc1654_LP2_287{267}_3to Debbeſẜeß=Wallſtibu eemantoht buhß. Vnnd kallpo
Manc1654_LP2_287{267}_4tee / paliedſädami Deewa Wahrdu ẜludenaht. Tapehtz taß
Manc1654_LP2_287{267}_5Apuſtuls Pahwils raxta: Taß Baußlis ( tee deßmiti Deewa
Manc1654_LP2_287{267}_6Baußli ) gir zaur teem Engheleem dohts. Vnd taß Apuſtuls
Manc1654_LP2_287{267}_7Pehteris ẜacka / ka teem ẜwähteem Engeleem ļohte pattiek dſirr-
Manc1654_LP2_287{267}_8deht to ſchkieſtu Mahzibu paẜluddenajam. Ꞩwähts Enghels
Manc1654_LP2_287{267}_9paẜluddenaja tai Jumprawai Maria / ka tai by weßteeß to Paſ-
Manc1654_LP2_287{267}_10ẜaules=Peſtitaju. Ꞩwähtz Enghels attneſẜe teem Ghanneem
Manc1654_LP2_287{267}_11us Bettlehemes Lauku to Wehſt / ka CHRJſtus peedſimmis.
Manc1654_LP2_287{267}_12Ꞩwähtz Enghels Leel=deenas Rietà mahzija tahß Ꞩeewas / ka
Manc1654_LP2_287{267}_13Chriſtus aukſcham zehleeß gir no Mirroņeem. Ꞩwähtz En-
Manc1654_LP2_287{267}_14ghels mahza tohß Mahzeklus / ka Chriſtus redſighe nahx Paſta-
Manc1654_LP2_287{267}_15rà Deenà / ka taß ihſtäns nolickts Paſẜaules Ꞩoghis.
Manc1654_LP2_287{267}_16Tee ẜwähti Engeli kallpo irr Baſnizas=Kunngheem unnd
Manc1654_LP2_287{267}_17Mahzetajeem / irr teem Klauſẜitajeem.
Manc1654_LP2_287{267}_18Teem Mahzetajeem kallpo tee / tohß ghlahbdami und ẜarr-
Manc1654_LP2_287{267}_19ghadami. Kad taß Deewa Kallps Elias preekſch tahß Konin-
Manc1654_LP2_287{267}_20ja Achaba Ghaſpaſchas behdſe / unnd no leelahm Bähdahm ap-
Manc1654_LP2_287{267}_21ghullahß appakſch Pa=Eggleß / tad nahze py to Deewa Enghels /
Manc1654_LP2_287{267}_22attneſẜe tam Ehden und Dſehren. Kad tee Syreri / Kaŗŗawie-
Manc1654_LP2_287{267}_23ri nahze / apẜehde to Pili Dohtan / ghribbädami to Proweetu und
Manc1654_LP2_287{267}_24Deewa Kallpu Eliſeum Rohkà dabbuit / und ẜawà Semmeh no-
Manc1654_LP2_287{267}_25weſt / ghlahbe to und ẜarrghaja tee ẜwähti Engheli / tee apkahrt
Manc1654_LP2_287{267}_26Kallnu ka Vgghunighi Sirrghi unnd Ratti by mättuẜcheeß.
Manc1654_LP2_287{267}_27Sadrach / Meſach und Abednego tappa dedſighà Krahßny / kat-
Manc1654_LP2_287{267}_28tra ka Kallgka=Zepplis däggha / ka tee ghaja unnd ſtahweja / arr
Manc1654_LP2_287{267}_29Drahnam / Mehteleem / Kurrpehm / eemäſti / teitan by teem Päll-
Manc1654_LP2_287{267}_30no=pällnohß ẜadeggt / tapehtz{tapeptz} kad tee nhe ghribbeja no tahß ihſtä-
Manc1654_LP2_287{267}_31nas Titzibas attkahpt / unnd to Paggaņo Titzibu usjembt; bett
 @b{Deews}
 [288{268}.lpp.]
Manc1654_LP2_288{268}_1Deews peeẜuhtija{peeẜuhteja} teem weenu Engeli / taß by py teem widdu
Manc1654_LP2_288{268}_2eekſch Zeppli / kaß to Vgguni no ẜcheem Deewabijatajeem nohſt
Manc1654_LP2_288{268}_3puhte / ka taß teem nhe mattija / nhe warreja nhe weens ohẜchnaht
Manc1654_LP2_288{268}_4nhe kadas Ꞩwellmes py teem. Taß Proweets Daniels klua py
Manc1654_LP2_288{268}_5Laweem / plehſẜigheem Swähreem mäſts / teem by to Drußko=
Manc1654_LP2_288{268}_6Drußkohß ẜaplohẜiet / tadehl ka taß Deewam kallpoja . Bett
Manc1654_LP2_288{268}_7taß ſchehliegs Deews peeẜuhtija tam par Ꞩarrghu weenu ẜwä-
Manc1654_LP2_288{268}_8tu Engheli / taß ẜakneebe teem Swähreem tahß Mutteß / und paſ-
Manc1654_LP2_288{268}_9ẜarrghaja to Deewa Kallpu par wiſẜu Nhelaim.
Manc1654_LP2_288{268}_10Kaß noticka tam Apuſtulam Pehteram. No to Laſẜam
Manc1654_LP2_288{268}_11mehß Deewa Ghramatà / ka taß Konings Herodes to litzis Zee-
Manc1654_LP2_288{268}_12tumà meſt / bett wiſẜa ta Chriſtita Draudſe luhdſe Deewu par
Manc1654_LP2_288{268}_13winju. Vnd kad Herodes winju ghribbeja preekſch Teeſẜu weſt /
Manc1654_LP2_288{268}_14tanny paſſchà Nackty ghulleja Pehters ſtarrp diweem Kaŗŗa=
Manc1654_LP2_288{268}_15Wiereem / ẜeehtz ar diweem Kehdehm / unnd tee Ꞩarrghi preekſch
Manc1654_LP2_288{268}_16Durrweem ẜarrghaja to Zeetumu. Vnnd redſi / tha Kunngha
Manc1654_LP2_288{268}_17Enghels ) nahze / und Ghaißma ſpiedeja Kambary / und ( taß En-
Manc1654_LP2_288{268}_18ghels ẜitta Pehteri Ꞩahnohß / usmodenaja to / unnd ẜatzija us
Manc1654_LP2_288{268}_19to: Johẜeeß / unnd apauneeß Kurrpes / und taß darrija tha / unnd
Manc1654_LP2_288{268}_20Wings ẜatzija: Apmetteeß ẜawu Mehteli / und nahz arr mann /
Manc1654_LP2_288{268}_21und taß ißghaja / und ghaja Winjam packaļļ / und nhe ſinnaja / ka
Manc1654_LP2_288{268}_22tam itt teeẜcham zaur to Engheli taß noticka / bett Wings ſchkit-
Manc1654_LP2_288{268}_23ta / ka Ꞩappny to rädſohts. Bett tee ghaja zaur to pirrmu und
Manc1654_LP2_288{268}_24ohtru Wackti / und nahze py teem dſällſa Durrihm / ta patti att-
Manc1654_LP2_288{268}_25wehrehß und ißghaja / und ghaja Eeelas Gharram / unnd tudeļļ
Manc1654_LP2_288{268}_26attſtahja taß Enghels no to. Vnd kad Pehters apdohmajahß /
Manc1654_LP2_288{268}_27ẜatzija Wings: Nu ſinnu eß teeẜcham / ka taß Kunngs ẜawu En-
Manc1654_LP2_288{268}_28gheli ẜuhtijis gir / unnd mann peſtijis no tahß Rohkas Herodis /
Manc1654_LP2_288{268}_29und no wiſẜas Ghaidiẜchanas to Juddo=Ļauſcho. Tha gir Dee-
Manc1654_LP2_288{268}_30wa Enghels to ẜwähtu Pahwil Juhry paẜarrghajis. Aiſto tha
Manc1654_LP2_288{268}_31teitz taß patz Apuſtuls: Ꞩchinny Nackty gir py mann ſtah-
 @b{wejis}
 [289{289}.lpp.]
Manc1654_LP2_289_1wejis taß Enghels Deewa ( tha Kungha ) kattram eß pee-
Manc1654_LP2_289_2därru / und kam eß kallpoju / und ẜatzija: Nhe bieſteeß Pah-
Manc1654_LP2_289_3wil / töw buhß preekſch Keiſeri wäſtam kļuht / unnd redẜi /
Manc1654_LP2_289_4Deews gir töw dehwis wiſẜus{wiſẜi} kattri ar töw Laiwà gir. Tee
Manc1654_LP2_289_5by weenà Pullkà diwi=ẜimbtas ẜeptinja=deßmitas unnd
Manc1654_LP2_289_6ẜeſſchas Dwehſẜeles / kattras Vhdens=Wainà ghlahbtas
Manc1654_LP2_289_7kļua. Bett nhe ween tee ẜwähti Engheli ghlabbo und ẜarrgha
Manc1654_LP2_289_8tohß Mahzetajus / bett irr tohß Klauſẜetajus / aiſto tohß pawad-
Manc1654_LP2_289_9da tee Baſnizà / und attkal Mahjahß. Tadehļ buhß ta Ꞩeewa
Manc1654_LP2_289_10weenu Spähku us Ghallwas turreht / taß gir weenu Autu /
Manc1654_LP2_289_11to Engheļo dehļ / mahza tahß ẜwähtz Pahwils.
Manc1654_LP2_289_12Vnd kad mums to Ghräko dehļ tahß Atzis buhtu tum-
Manc1654_LP2_289_13ſchas / tad mehs rädſätam / ka tee ẜwähti Enghelļi Baßnizà apkahrt
Manc1654_LP2_289_14teem ſtahw / kattri no Ꞩirrds Deewu ẜlawe / und winja Wahrdu
Manc1654_LP2_289_15klauſẜa: und attkal ka tee mälli Wälli apkahrt teem gir / kattri ar
Manc1654_LP2_289_16nicknu beßdeewighu Ꞩirrdi Baßnizà nahk.
Manc1654_LP2_289_17Tha lieds arridſan ee=runna tee ẜwähti Engheļi drohẜchu
Manc1654_LP2_289_18Ꞩirrdi teem Noſkummuẜcheem unnd behdigheem Zillwäkeem /
Manc1654_LP2_289_19und näß winjo Luhkẜchanu preekſch Deewu. Kad tee Ghanni us
Manc1654_LP2_289_20Bettlehemiteŗo Lauku ißbijajahs / usrunnaja tohß taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_289_21Enghels / ẜatzidams: Nhe bieſteeteeß / redſi / eß attnäſẜu jums
Manc1654_LP2_289_22leelu Preeku. Taß Enghels Rawäels ẜacka us to wätzu Tobia:
Manc1654_LP2_289_23Kad tu tick karrſte raudaji / und Deewu pee=luhdſi / Zehleeß
Manc1654_LP2_289_24no tawu Ehdeni / und aprackti tohß Mirroņus Nackty / tad
Manc1654_LP2_289_25neẜchu eß tawu Luhkẜchanu preekſch to Kunghu / unnd kad
Manc1654_LP2_289_26Deews töw mieļoja / tad by tam tha buht / beß Nhelaimes
Manc1654_LP2_289_27nhe by töw pallickt.
Manc1654_LP2_289_28Tee ẜwähti Engheļi kallpo irr leeleem Kungheem unnd
Manc1654_LP2_289_29wiſẜeem Wirrſẜeneekeem / kattri Deewu bieſtahß. Aiſto tee kaŗŗo
Manc1654_LP2_289_30prett teem Waideneekeem / und meckle Meeru. Deews patz ẜacka
Manc1654_LP2_289_31us Moẜe: Redſi / eß ẜuhtu ẜawu Engheli preekſch töw / tam
 @b{buhß}
 [290{270}.lpp.]
Manc1654_LP2_290{270}_1buhß töw ẜarrghaht wirrß Zeļļu / unnd weẜt töw tanny
Manc1654_LP2_290{270}_2Weetà / kattru eß töw ẜataiſijis äßmu. Tam Leelam Kun-
Manc1654_LP2_290{270}_3gham Joſua rahdahß weens Enghels ar plicku Sohbinu / unnd
Manc1654_LP2_290{270}_4ẜauzahß weenu Leelu=Kunghu par tha Kungha Spähku /
Manc1654_LP2_290{270}_5und Kaŗŗu / und dohd tam to ſtippru Pilli Jericho. Kad taß beß-
Manc1654_LP2_290{270}_6deewiegs und Paggano=Konings Sennacherib ar leelu Spähku
Manc1654_LP2_290{270}_7usbrucka us Deewa Semm und Ļaudeem / unnd ißbeedinaja to
Manc1654_LP2_290{270}_8rahmu und lähnu Koninju Hiſkiam / ẜuhtija Deews weenu En-
Manc1654_LP2_290{270}_9gheli / taß warreja dries Meeru darriet.
Manc1654_LP2_290{270}_10Tee ẜwähti Engheli kallpo teem Zillwäkeem irr kattri ẜa-
Manc1654_LP2_290{270}_11wahß Mahjahß gir. Tee palieds / ka jauni Ļaudis pehtz Deewa
Manc1654_LP2_290{270}_12Prahtu ar Ghohdu ẜaeet / ka Deewa Enghels paliedſeja tam jau-
Manc1654_LP2_290{270}_13nam Tobia to Sara pretzeht / und tha Abrahama Kallpu Eleaſaru
Manc1654_LP2_290{270}_14wedde Deewa Enghels tanny Weetà/ kur taß ẜawa Kungha
Manc1654_LP2_290{270}_15Dählam / tam Jſaac Ꞩeewu pretzeja. Ar ihſẜeem Wahrdeem
Manc1654_LP2_290{270}_16ẜackoht: Tee ẜwähti Engheļi kallpo mums Zillwäkeem kad mehs
Manc1654_LP2_290{270}_17us ſchahß behdighas Paſẜaules peedſämmam / kamähr mehß dſie-
Manc1654_LP2_290{270}_18wojam / und muhſẜà paſtarà{paſtora} Stundà kallpo tee mums. Vs teem
Manc1654_LP2_290{270}_19maſeem Behrninjeem / tudeļļ kad tee pee=dſämm ẜarrgha tee ẜwäh-
Manc1654_LP2_290{270}_20ti Engheliẜchi / ka tee Bährni nhe kļuhß kahdà Nhelaimeh. Ta-
Manc1654_LP2_290{270}_21pehtz ẜacka taß Kungs Chriſtus ẜchinny Ewangelio: ka irr teem
Manc1654_LP2_290{270}_22Bährneem ẜawi Engheļi äſẜohſchi: Winjo / to Bährno / Enghe-
Manc1654_LP2_290{270}_23ļi Debbeſẜies / und ẜacka kapehtz tohß maſus Bährnus nhe buhß
Manc1654_LP2_290{270}_24nitzinaht / nei kahdu Ee=mäßlu teem doht / ka tee ghräko / aiſto teem
Manc1654_LP2_290{270}_25maſeem Bährneem arridſan ẜawi Engheli gir / kattri us teem
Manc1654_LP2_290{270}_26ẜarrgha. Vnd JEſus Chriſtus gir nahzis ẜwähtus darriet tohß
Manc1654_LP2_290{270}_27kattri paſudduẜchi gir. Wings ghribb ẜatziet: Tee ẜwähti Enghe-
Manc1654_LP2_290{270}_28li ghlabbo tohß maſus Bährnus jo tick labb / ka irr tohß pee=au-
Manc1654_LP2_290{270}_29ghuẜchus wätzus Zillwäkus / unnd eß äßmu jo tick labb to maſo
Manc1654_LP2_290{270}_30Bährno dehļ Paſẜauleh nahzis par teem mannas Aſẜinis ißleet /
Manc1654_LP2_290{270}_31und tohß Debbeſẜi paliedſeht / ka ir tohß wätzus Zillwäkus.
 @b{Kad}
 [291{271}.lpp.]
Manc1654_LP2_291{271}_1Kad nu mehs us=aughuẜchi äſẜam / tad tee ẜwähti Engheli
Manc1654_LP2_291{271}_2arridſan mums ghlabbo / ſtahw py mums / und ẜarrgha mums us
Manc1654_LP2_291{271}_3wiſẜu muhſẜu Zeļļu / taß gir / kad mehß to darram / ko Deews mums
Manc1654_LP2_291{271}_4pawehlejis gir. Aiſto Deews gir ẜaweem Engheleem paweh-
Manc1654_LP2_291{271}_5lejis par töw / teem buhß töw paſẜarghaht wirß wiſẜeem ta-
Manc1654_LP2_291{271}_6weem Zeļļeem / temm buhß töw us Rohkahm näſẜaht / uñ ka
Manc1654_LP2_291{271}_7tu tawu Kahju nhe dauſi py kahdu Ackmini. Vnd kad muhſẜa
Manc1654_LP2_291{271}_8Stunndinja peeghajuſẜi gir / uñ mums buhß braukt muhſẜo Zeļļu /
Manc1654_LP2_291{271}_9tad ſtahw tee ẜwähti Engheli apkahrt muhſẜu Ghulltu / ghaida
Manc1654_LP2_291{271}_10us muſẜu Dwehſẜel / kad ta no muhſẜeem Kauleem noſchkiŗŗ / tad
Manc1654_LP2_291{271}_11winji to usjämm / unnd näß to Abrahama Klehpy / unnd eekſchan
Manc1654_LP2_291{271}_12taß muhſchighas Debbeſẜo Wallſtibas / kattra ẜohlita gir tam A-
Manc1654_LP2_291{271}_13braham / uñ kaß winja Titzibu näß / ka ta Dwehſẜele turr ka Behr-
Manc1654_LP2_291{271}_14nings Mahtes Klähpy par wiſẜahm Bähdahm ko mehs ẜcheitan
Manc1654_LP2_291{271}_15zeetuẜchi äſẜam / attkal ee=preezenati tohpam / ka tam nabbagham
Manc1654_LP2_291{271}_16Lazaro noticka.
Manc1654_LP2_291{271}_17Redſeeta / Mieļi Draughi / kahdu leelu Schälaſtibu Deews
Manc1654_LP2_291{271}_18mums gir parahdijis / ar to / kad Wings mums wiſẜeem / leeleem
Manc1654_LP2_291{271}_19unnd maſeem / baggateem unnd Nabbagheem / jauneem und wä-
Manc1654_LP2_291{271}_20tzeem / ick=kattram tohß Enghelus pee=ſkieris gir. Vnnd ẜche ẜwäh-
Manc1654_LP2_291{271}_21ti Engheli labpraht mums kallpo unnd us mums Deenas unnd
Manc1654_LP2_291{271}_22Nackties / Rietohß und Wackarohß ẜarrgha. Bett tadehļ nhe
Manc1654_LP2_291{271}_23waijagha mums tohß ẜwähtus Enghelus peeluhkt. To Ghohdu
Manc1654_LP2_291{271}_24te paſẜchi nhe ghribbahß dohdam / aiſto tee ghann ſinna / ka taß
Manc1654_LP2_291{271}_25Ghohds Deewam ween pee=därr / unnd to Ghohdu nhe ghribb
Manc1654_LP2_291{271}_26Deews nhe weenai Radditai Leetai doht. Taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP2_291{271}_27Jahnis kritta preekſch to Engheli katters ar Winju runnaja / ſem-
Manc1654_LP2_291{271}_28meh / und ghribbeja to peeluhkt: bett taß Enghels aisleedſe to tam
Manc1654_LP2_291{271}_29Jahņam / unnd ẜatzija: Ꞩarrghajeeß / nhe darri to / aiſto eß
Manc1654_LP2_291{271}_30äßmu taws Beedra=Kallps / Peeluhds Deewu.
Manc1654_LP2_291{271}_31Bett ja mehß ghribbam ka teem ẜwähteem Engheleem buhß
 @b{py mums}
 [292{272}.lpp.]
Manc1654_LP2_292{272}_1py mums ſtahweht / unnd par wiſẜu Nhelaim paẜarrghaht / tad
Manc1654_LP2_292{272}_2buhß mums ẜarrghateeß par Ghräkeem. To mahza mums Chri-
Manc1654_LP2_292{272}_3ſtus eekſchan ẜcho Ewangelio / ẜatzidams: Ja töw tawa Rohka
Manc1654_LP2_292{272}_4jeb tawa Kahja karrtna / nozehrt to / unnd mett to no ẜöw /
Manc1654_LP2_292{272}_5taß gir töw labbahk / ka tu eeſchan Dſiewoẜchanas Tyßlis /
Manc1654_LP2_292{272}_6jeb Krohplis ee=ey / nhe ka töw diwi Rohkas / jeb Kahjas
Manc1654_LP2_292{272}_7gir / und tohpi eekſchan to muhẜchighu Vgguni ee=mäẜts.
Manc1654_LP2_292{272}_8Vnd ja töw tawa Atz karrina / ißrau to aran / uñ mett to no
Manc1654_LP2_292{272}_9ẜöw / tas gir töw labbahk ka tu ar weenu Atzi eekſchan Dſie-
Manc1654_LP2_292{272}_10woẜchanas ee=ey / nhe ka töw diwi Atzis gir / und tohpi Elles
Manc1654_LP2_292{272}_11Vgguny ee=mäſts.
Manc1654_LP2_292{272}_12Ar ẜcheem Wahrdeem mahza mums JEſus Chriſtus / nhe
Manc1654_LP2_292{272}_13ka mums ẜöw paſſchus und muhſẜu Aughumu maitaht buhß / nhe
Manc1654_LP2_292{272}_14buhß mums Zirrwi jembt / Kahjas unnd Rohkas mums nozirr-
Manc1654_LP2_292{272}_15ẜteeß / jeb Atzi ißdurrteeß / aiſto tad mehs prett Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_292{272}_16darritam: Töw nhe buhß nokaut. Vnnd ka ta Mieläſtiba
Manc1654_LP2_292{272}_17mums leek wiß labbu ẜawam Tuwakam darriet / tha arridſan ta
Manc1654_LP2_292{272}_18Mieläſtiba nhe dohd Waļļas ẜöw paſſcham kahdas Wainas
Manc1654_LP2_292{272}_19darrieteeß / apkappateeß / und ẜöw nomaitateeß. Bett kad Chri-
Manc1654_LP2_292{272}_20ſtus ẜacka / Kahjas / Rohkas nozirrſt / tad mahza Wings mums/
Manc1654_LP2_292{272}_21ka mums nhe buhß Kahjahm unnd Rohkahm Waļļu doht / ko
Manc1654_LP2_292{272}_22Ļaun darriet. Ghribb tawa Rohk ẜneekteeß pehtz to Leetu / ko
Manc1654_LP2_292{272}_23tu nhe eſẜi litzis / ghribb tawa Rohka ẜläppäne jembt / kaß töw nhe
Manc1654_LP2_292{272}_24peedärr / ghribb ta ſackt: nhe dohd tai Waļļas / tad nhe waijagha
Manc1654_LP2_292{272}_25tai pehtz us Mugguras ẜeetai tapt / unnd töw pakahrtam kļuht:
Manc1654_LP2_292{272}_26aiſto kahds Darrbs / tahda Allgha. Ghribb tawa Rohka tawu
Manc1654_LP2_292{272}_27Tuwaku ẜiſt / kaut / durrt / nhe dohd tai Waļļas / ka tu nhe mai-
Manc1654_LP2_292{272}_28tahſẜi wiſẜu tawu ſkaidru Aughumu.
Manc1654_LP2_292{272}_29Karrina töw tawa Kahja / unnd ghribb eet kurr tai nhe pee-
Manc1654_LP2_292{272}_30därr eet / unnd töw neẜt tahdà Weetà / kurr tu nhe Deewam / bett
Manc1654_LP2_292{272}_31Wällam kallpo: nhe dohd tai Waļļas / attrau to no Blehdi-
 @b{bas}
 [293{273}.lpp.]
Manc1654_LP2_293{273}_1bas / unnd kad töw Blehſchi ar miexteem Wahrdeem aize-
Manc1654_LP2_293{273}_2na / tad nhe ey / kad tee ẜacka /:Nahz ar mums / mehß ghrib-
Manc1654_LP2_293{273}_3bam leelu Manntu attraẜt / mehs ghribbam muhſẜus
Manc1654_LP2_293{273}_4Nammus ar Laupiẜchanu ( unnd Sahdſibu ) pilldiet: bau-
Manc1654_LP2_293{273}_5dais ar mums / mums wiſẜeem weens Max buhs. Manns
Manc1654_LP2_293{273}_6Bährns / nhe ſtaigha to Zeļļu ar Winjeem / attrau tawu
Manc1654_LP2_293{273}_7Kahju no winjo Ꞩohļeem / aiſto winjo Kahjas täck us
Manc1654_LP2_293{273}_8Ļaunu / Tahß Maukas Kahjas täck Nahwes dibbinà / und
Manc1654_LP2_293{273}_9winjas Ghajums attẜneeds to Ell. Bet kad tawa Rohka
Manc1654_LP2_293{273}_10ghribb labbe darriet / unnd tam Nabbagham doht und paliedſeht /
Manc1654_LP2_293{273}_11kad tawa Kahja ghribb Deewa Nammà eet / tad nhe leeds to / aiſto
Manc1654_LP2_293{273}_12tad darri tu / kaß Deewam pa=tiek / unnd tawai Dwehſẜelei labb
Manc1654_LP2_293{273}_13buhß.
Manc1654_LP2_293{273}_14Töw buhß ißraut tawu Atz / kad ta töw karrina / taß gir /
Manc1654_LP2_293{273}_15nhe dohd tawai Atz Waļļas ẜchurrp und turrp ſkattiteeß / tahdohs
Manc1654_LP2_293{273}_16Kacktohß / unnd tahdas Leetas / ka tu warrätu apghräkoteeß.
Manc1654_LP2_293{273}_17Luhds allaſch Deewu / unnd ẜacki: Kungs / noghrees man-
Manc1654_LP2_293{273}_18nas Atzis nohſt / ka tahß nhe ſkattahß pehtz willtighas
Manc1654_LP2_293{273}_19Mahzibas. Nhe ſkattais pehtz Meitahm / ka tu nhe ee-
Manc1654_LP2_293{273}_20karrẜieẜi prett tahm / noghrees tawu Waighu no ſkai-
Manc1654_LP2_293{273}_21ſtahm Ꞩeewahm / unnd nhe luhko pehtz Ghiemi zitto
Manc1654_LP2_293{273}_22Ꞩeewo / aiſto ſkaiſtas Ꞩeewas gir daſchu apmahnejuẜchi /
Manc1654_LP2_293{273}_23unnd nhe jauka Eekaroẜchana attlätz no tahß / ka kahds
Manc1654_LP2_293{273}_24Vgguns / ẜacka Syrachs. Bett Deewam ſchähl / daſchereis
Manc1654_LP2_293{273}_25mehs irr nhe ſinnadami ghräkojam / und irr taß Taißnis ſeptin-
Manc1654_LP2_293{273}_26jas Reiſas Deenà kriet / ẜacka taß Konings Salomon / tad
Manc1654_LP2_293{273}_27laideeta mums jo drieſahk jo labbahk attſtaht no Ghräkeem / aiſto
Manc1654_LP2_293{273}_28tad mehß tohß ẜwähtus Enghelus ar muhſẜo Deewabijaẜchanu
Manc1654_LP2_293{273}_29eepreezenahẜim / ka Chriſtus mahza ẜatzidams: Liexmiba buhß
Manc1654_LP2_293{273}_30preekſchan Deewa Engheleem par weenu Ghrehzeneeku /
Manc1654_LP2_293{273}_31katters no Ghräkeem attſtahjahß. Klauſẜaita labpraht
 @b{Deewa}
 [294{274}.lpp.]
Manc1654_LP2_294{274}_1Deewa Wahrdu / und darreeta tickuẜche / ko Deews jums uslitzis
Manc1654_LP2_294{274}_2gir / tad tee ẜwähti Engheli labpraht allaſch py jums buhß / luhdſee-
Manc1654_LP2_294{274}_3ta Deewam: O manns Debbeſẜo Tähws / taws ẜwähtz Enghels
Manc1654_LP2_294{274}_4laid py mann palleek / ka taß ļauns Eenaidneex nhe kahdu Späh-
Manc1654_LP2_294{274}_5ku py mann warr dabbuit / und man pee=walldiet:
Manc1654_LP2_294{274}_6Pawehl tawam Enghelam ka taß nahk /
Manc1654_LP2_294{274}_7Tawus Ļaudis paſẜarghaht /
Manc1654_LP2_294{274}_8Dohd mums tohß krahßnus Ꞩarrghus /
Manc1654_LP2_294{274}_9Ka mehs tha Wälla dehļ duſẜeht warram.
Manc1654_LP2_294{274}_10Tad ghullam mehs tawà Wahrdà /
Manc1654_LP2_294{274}_11Kad nu tee Engheli py mums gir /
Manc1654_LP2_294{274}_12Tu ẜwähta Triaidiba /
Manc1654_LP2_294{274}_13Mehs teitzam töw muhſchighe / Amen / Amen /
Manc1654_LP2_294{274}_14Amen!
  
Manc1654_LP2_294{274}_15@v{Evangelium am siebenzehen-}
Manc1654_LP2_294{274}_16@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_294{274}_17@v{Luc.14.}
Manc1654_LP2_294{274}_18To ẜwähtu Ewangelium / ka muhſẜo Kungs Jeſus Chri-
Manc1654_LP2_294{274}_19ſtus eekẜchan weena Warriſeeŗa Wirßneeka Nam-
Manc1654_LP2_294{274}_20mu us Ꞩwähtudeenu ähßdams / weenu Vhdens-
Manc1654_LP2_294{274}_21ẜehrzighu Zillwäku wäſẜälu darrijis gir / laſẜam mehs
Manc1654_LP2_294{274}_22unnd ſkann tee Wahrdi juſẜà Wallodà tha:
 @b{Vnd}
 [295{275}.lpp.]
Manc1654_LP2_295{275}_1VNd taß notickahß / ka JEſus
Manc1654_LP2_295{275}_2nahze weena Wirſẜeeneeka Nammà/
Manc1654_LP2_295{275}_3Ꞩwähtà deenà to Mais ehſt. Vnd tee
Manc1654_LP2_295{275}_4ghluneja us winju. Vnd raugi / turr
Manc1654_LP2_295{275}_5by weens Zillwähx preekſchan winju /
Manc1654_LP2_295{275}_6taß by Vdenaẜehrdſiegs. Vnnd JEſus adbilldeja /
Manc1654_LP2_295{275}_7unnd runnaja us teems Raxta Mazetajeems unnd
Manc1654_LP2_295{275}_8Wariſeereems / und ẜatzija: Arrieg peedärr Ꞩwähtà
Manc1654_LP2_295{275}_9deenà dſedenaht? Bett tee zeete kluſẜe. Vnd wings
Manc1654_LP2_295{275}_10jehme / und dſeedenaja to / unnd pallaide to. Vnnd ad-
Manc1654_LP2_295{275}_11billdeja / und ẜatzija us teems: Kaß gir juhſẜo ſtarrpà /
Manc1654_LP2_295{275}_12kam ẜaws Wehrſẜis jeb Eſelis Ackà eekriet / unnd taß
Manc1654_LP2_295{275}_13to tudeļ nhe ißwällk Ꞩwähtà deenà. Vnnd tee nhe
Manc1654_LP2_295{275}_14warreja winjam nhe neeka us to atkal adbildeht.
 @b{Bett}
 [296{276}.lpp.]
Manc1654_LP2_296{276}_1Bett wings ẜatzija weenu Liedſibu teem Weeſẜeem /
Manc1654_LP2_296{276}_2nomannidams / ka tee wehlejahß auxtaka weetà ẜeh-
Manc1654_LP2_296{276}_3deht / unnd ẜatzija us teem: Kad tu no weenu aitze-
Manc1654_LP2_296{276}_4nahts kļuhſti Kahſahß / tad nhe ẜehdees auxtakà
Manc1654_LP2_296{276}_5Weetà / ka nhe nahx kahds Zeenigahx / nhe ka tu / kaß
Manc1654_LP2_296{276}_6no winju aitzenahts gir. Vnnd kad taß tad nahk /
Manc1654_LP2_296{276}_7kaß töw unnd winju aitzenajis gir / us töw ẜacka /
Manc1654_LP2_296{276}_8wirrſees ẜchim / unnd töw buhß tad ar Kaunu ſäm-
Manc1654_LP2_296{276}_9moja weetà ẜehdeht. Bett kad tu aitzenahts kļuhſti /
Manc1654_LP2_296{276}_10tad no=ey / unnd ẜehdees ſämmoja weetà / kad taß
Manc1654_LP2_296{276}_11nahk / kaß töw aitzenajis gir / us töw ẜacka: Draugs/
Manc1654_LP2_296{276}_12wirrſees aukſcham. Tad buhß töw Ghohds preek-
Manc1654_LP2_296{276}_13ſhan teems / kattri ar töw py Ghalldu ẜehſch. Aiſto
Manc1654_LP2_296{276}_14kaß ẜöw patz auxtenajahß / tam buhß ſämmotam
Manc1654_LP2_296{276}_15tapt / unnd kaß ẜöw patz ſämmojahß / tam buhß aux-
Manc1654_LP2_296{276}_16tenätam tapt.
  
Manc1654_LP2_296{276}_17ꞨChiß ẜwähtz preekſchelaſẜietz Ewange-
Manc1654_LP2_296{276}_18liums peedärr pirrmajan kahrtan eekſchan to
Manc1654_LP2_296{276}_19treſſchu Baußli / kad Deews tha ẜacka: Töw
Manc1654_LP2_296{276}_20buhß to ẜwähtu Deenu ẜwehtiet. Aiſto
Manc1654_LP2_296{276}_21ſcheitan dſirrdam mehß / ka JEſus Chriſtus us
Manc1654_LP2_296{276}_22Ꞩwähtu Deenu irr py Ghalldu ẜädädams / und
Manc1654_LP2_296{276}_23ähßdams tohß Ļaudis unnd Weeſẜis mahza /
Manc1654_LP2_296{276}_24lieds ar to Ꞩaimneeku.
Manc1654_LP2_296{276}_25Ka tad nu taß Kungs JEſus to ẜwähtu Deenu ẜwehti
Manc1654_LP2_296{276}_26Deewa Wahrdu mahzidams / ihten tha buhß mums arridſan to
Manc1654_LP2_296{276}_27ẜwähtu Deenu ẜwehtiet / To Mahzibu und Deewa Wahrdu nhe
 @b{pull-}
 [297{277}.lpp.]
Manc1654_LP2_297{277}_1pullghodami / bett to paſſchu ẜwähtu turrädami / labpraht dſirr-
Manc1654_LP2_297{277}_2dädami / unnd to mahziet.
Manc1654_LP2_297{277}_3Ohtran kahrtan peedärr ẜchiß Ewangeliums eekſchan to
Manc1654_LP2_297{277}_4peektu Baußli / kad Deews ẜacka: Töw nhe buhß nokaut.
Manc1654_LP2_297{277}_5Aiſto ſcheitan dſirrdam mehs attkal / ka JEſus CHRJſtus ẜchim
Manc1654_LP2_297{277}_6Nheweſẜelam irr ẜwähtà deenà pallieds / mums mahzidams / ka
Manc1654_LP2_297{277}_7mums buhß muhſẜam Tuwakam pallidſeht unnd kallpoht eek-
Manc1654_LP2_297{277}_8ſchan wiſẜahms bähdahms / und ick=kattrà laikà. Vnd ka mehß
Manc1654_LP2_297{277}_9muhſẜu Lohpu / katters jeb Ackà ee=krittiß / jeb Duhxny ee=ſtidſis /
Manc1654_LP2_297{277}_10nhe at=ſtahjam / bett mehß to peſtijam no ẜawu Mohku unnd
Manc1654_LP2_297{277}_11Nahwu / zeek ſpähdami irr ẜwähtà deenà; Jhten tha buhß mums
Manc1654_LP2_297{277}_12arridſan pallidſeht muhſẜam Tuwakam Zillwäkam / unnd tam
Manc1654_LP2_297{277}_13kallpoht nhe luhkodami us to ẜwähtu deenu. Bett ka mums
Manc1654_LP2_297{277}_14muhſẜam Tuwakam pallidſeht unnd kallpoht buhß irr ẜwähtà
Manc1654_LP2_297{277}_15deenà/ to mahza mums taß ẜwähtz Apuſtuls Jacobs: ka mums
Manc1654_LP2_297{277}_16buhß Barinus unnd Attraitnes ẜawas Bahdahß apluh-
Manc1654_LP2_297{277}_17koht / und ick=kattram pallidſeht ar labbu Wahrdu kad wings no-
Manc1654_LP2_297{277}_18ſkummis gir / ar Deewa Wahrdu ee=preezenaht / ja wings nhe-
Manc1654_LP2_297{277}_19wäſẜäls gir / und ja zitta kahda Nhelaime noteekahß ar Vgguns=
Manc1654_LP2_297{277}_20Ghräku / jeb arr Noẜliekẜchanu / jeb zittz kahds Ghräks /
Manc1654_LP2_297{277}_21tad buhß mums peetetzeht / unnd tam pallidſeht; Aiſto / wiß
Manc1654_LP2_297{277}_22ko juhß ghribbaht / ko zitteems Ļaudeems jums darriet
Manc1654_LP2_297{277}_23buhß / to darraita juhß winjeems. Vnd taß nhe gir ghann /
Manc1654_LP2_297{277}_24ka juhß labbe darraht juhſẜeems Draugheems / unnd pallidſeeta
Manc1654_LP2_297{277}_25juhſẜeems Labbe=darritajeems / kattri jums attkal pallidſeht unnd
Manc1654_LP2_297{277}_26labbe darriet warr; bett jums buhß irr tam / kaß juhſẜu Prettibe-
Manc1654_LP2_297{277}_27neex gir / und juhſẜu Eenaidneex / labbe darriet ick=katrrà laikà / ka
Manc1654_LP2_297{277}_28juhß eſẜeeta Bährni juhſẜo Tähwa Debbeſẜieß. Aiſto Wings
Manc1654_LP2_297{277}_29leek ẜawu Ꞩaul uslehkt par Ļauneems und par labbeems /
Manc1654_LP2_297{277}_30unnd leek Leetu liet par Taißneems unnd Nhetaißneems.
Manc1654_LP2_297{277}_31Ꞩchim brieſcham ghribbam mehs klauſẜiteeß / ka JESVS
 @b{Chri-}
 [298{278}.lpp.]
Manc1654_LP2_298{278}_1Chriſtus weenu Vhdens=ẜehrdſighu us Ꞩwähtu deenu weenà
Manc1654_LP2_298{278}_2Warieſeeŗa Nammà wäſẜälu darrijis gir.
Manc1654_LP2_298{278}_3O Kunngs JEſu Chriſte / ẜwehti tu muhſẜas Ꞩirr-
Manc1654_LP2_298{278}_4des ar tawu Ꞩwähtu Gharru / ka mehs warram mahzi-
Manc1654_LP2_298{278}_5teeß to Ꞩwähtu deenu ihſtane unnd parreiſe ẜwehtiet /
Manc1654_LP2_298{278}_6unnd muhſẜam Tuwakam Zillwäkam allaſch pallidſeht /
Manc1654_LP2_298{278}_7Amen.
  
Manc1654_LP2_298{278}_8MAnni Draughi / Taß ẜwähtz Mahzetais Syrachs ẜacka:
Manc1654_LP2_298{278}_9Mahjotaju teitz tee Ļaudis / unnd ẜacka / taß äſẜohtz
Manc1654_LP2_298{278}_10ghodiegs Wiers / unnd tha gir labba Ꞩlawa; bett
Manc1654_LP2_298{278}_11no ẜiekſtu Ꞩunni runna wiſẜa Jellghawa nhelabbe / unnd
Manc1654_LP2_298{278}_12kļuhſt arridſan teeẜcham ẜatzietz. Ꞩchohß Wahrdus attmin-
Manc1654_LP2_298{278}_13nädams ẜchiß Wariſeŗo Wirſẜeneex / luhds to Kunghu CHRi-
Manc1654_LP2_298{278}_14ſtum JEſum Weeſẜibahß / bett tomähr / nhe itt no labbas Ꞩirrds.
Manc1654_LP2_298{278}_15Aiſto wings wehl zittus Weeſẜis by luhdſis / kattri us Jeſum CHri-
Manc1654_LP2_298{278}_16ſtum / ka Kurrtz us Sagki ghluneja / winji klauſẜahß ar Blehſcha=
Manc1654_LP2_298{278}_17Auſẜeems / arrieg tee warrätu no tha Kungha Chriſti Wahrdeems
Manc1654_LP2_298{278}_18und darrbeems ko ißklauſẜiet / ka tee pehtz warrätu tam pee=krahpt.
Manc1654_LP2_298{278}_19Winji ghluhna us to Kunnghu JEſum / ka Willx us Ahwi / und
Manc1654_LP2_298{278}_20ka Sirrneji us Muſẜchahm{Muhẜchahm}. Tahds by taß Ꞩaimneex / tahdi
Manc1654_LP2_298{278}_21by Weeſẜis / wiß weenà Ꞩlackà / no kattreems taß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP2_298{278}_22geliſts Lucas zittà weetà ẜacka: Tee ghluneja us to / unnd mek-
Manc1654_LP2_298{278}_23kleja / arrieg tee warrätu ko attapt no winja Muttes / ka tee
Manc1654_LP2_298{278}_24to warrätu abẜuhdſeht.
Manc1654_LP2_298{278}_25Bett JEſus Chriſtus / jebſche Wings / ka kahds Kunngs /
Manc1654_LP2_298{278}_26kaß wiſẜas leetas räds und ſinna / irr ẜcho Blehdibu ghann räds /
Manc1654_LP2_298{278}_27eet tomähr luhkts Weeſẜibahs / us Ꞩwähtu deenu / aiſto kad
Manc1654_LP2_298{278}_28mehs Deewa Wahrdu äſẜam mahzijuẜchi / dſirrdejuſchi / unnd
Manc1654_LP2_298{278}_29Deewam kallpojuẜchi / tad Deews ghann warr ee=redſeht / ka
Manc1654_LP2_298{278}_30mehß ähdam / dſeŗŗam / unnd liexmi äſẜam / bett Deewa bie-
 @b{dami.}
 [299{279}.lpp.]
Manc1654_LP2_299{279}_1dami. Vnnd jeb mehs ähdam jeb dſeŗŗam / jeb ko mehs
Manc1654_LP2_299{279}_2darram / to buhß mums wiß darriet Deewam par
Manc1654_LP2_299{279}_3Ghodu.
Manc1654_LP2_299{279}_4Taß Kungs JEſus jämm par labbu to Mais / kattra win-
Manc1654_LP2_299{279}_5jam preekſcha zällta tohp / unnd gir ar Meeru / nhe ghaida zäpp-
Manc1654_LP2_299{279}_6tus Zahļus / ka Deewam ſchähl taggad daſcha Ꞩaime nhe ſinna /
Manc1654_LP2_299{279}_7ko ta ehſt ghribb / tick kahra ta gir. Mahzais ẜcheitan no tawu
Manc1654_LP2_299{279}_8Kunghu JEſum Chriſtum par labbu jembt / ko töw Deews dohd /
Manc1654_LP2_299{279}_9unnd leek preekſcha zellt / unnd nhe dohdeeß us Kahrumu / und nhe
Manc1654_LP2_299{279}_10nitzini Deewa Dahwanu. Nhe eſẜi arridſan ſtarpan teems
Manc1654_LP2_299{279}_11Plieteneekeems und Dſärajeems / aiſto tee Dſäraji unnd
Manc1654_LP2_299{279}_12Plieteneeki iß=niext / unnd nhe eſẜi Dſirrulis / unnd nhe jau-
Manc1654_LP2_299{279}_13zeeß plieteht / ka tu nhe kļuhſẜi par Deedelneeku / unnd kad
Manc1654_LP2_299{279}_14tö wairs Naudas nhe gir Mackà / us Addoẜchanu ja-
Manc1654_LP2_299{279}_15jämm gir. Strahdneex / kaß ẜöw labpraht pee=dſeŗŗahß /
Manc1654_LP2_299{279}_16taß nhe tohp baggahtz / unnd kaß maſu nhe taupa / taß al-
Manc1654_LP2_299{279}_17laſch nabbaghahx kļuhſt. Kad tu arridſan Weeẜibahß ey / tad
Manc1654_LP2_299{279}_18nhe dohma / nu ſcheitan gir ghann ja=ry / nu buhß töw Kannas und
Manc1654_LP2_299{279}_19Bickeŗus iß=ſteept / ka daſſch Allus=Muẜcha darra / bett apdohma
Manc1654_LP2_299{279}_20M.D. ko JEſus Chriſtus ẜacka: Ꞩarrghajeteeß / ka Juhſẜas
Manc1654_LP2_299{279}_21Sirrdes nhe kļuhſt abghrutenatas ar Ryſchanu unnd lee-
Manc1654_LP2_299{279}_22ku Dſerrẜchanu. Negg daſche reis kluhſt dſirrdähtz / ka leela Nhe-
Manc1654_LP2_299{279}_23laime no leekas Dſerrẜchanas nahk / ar Bahrſchanu / ar Kauẜcha-
Manc1654_LP2_299{279}_24nu / daſſch tha abdſeŗŗahß ka taß no ẜawu Prahtu nheſinna / unnd
Manc1654_LP2_299{279}_25eekriet leelohß Ghräkohß. Daſſch peedſehris tudeļļ mirrſt. Bett
Manc1654_LP2_299{279}_26kur tahdam palleek tha Dwehſẜele? Way / way tai / way! Aiſto
Manc1654_LP2_299{279}_27taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka / ka tee Plieteneeki / tee
Manc1654_LP2_299{279}_28Dſähraji / tee Dſirruli ( tee Suhpuhtes ) to Deewa Wallſtibu
Manc1654_LP2_299{279}_29nhe manntohß. Ja tad nu tahds to Deewa Wallſtibu nhe
Manc1654_LP2_299{279}_30manntohß / tad wings patteeſẜe tha Ļauna Wälla Wallſtibu dab-
Manc1654_LP2_299{279}_31buis / aiſto kaß nhe gir py Deewu / taß gir patteeſẜe py Wällu / und
 @b{tur}
 [300{280}.lpp.]
Manc1654_LP2_300{280}_1tur wings waimaņas muhſcho muhſcham ẜaux / uñ kaux ar to bag-
Manc1654_LP2_300{280}_2gatu Wieru / katters lieds ẜchim laikam wehl nhe Ꞩurrbiņu / nhe
Manc1654_LP2_300{280}_3Lahſẜiet Vdens dabbujis gir / ẜawu ißkalltuſchu Mehl dſiſẜenaht /
Manc1654_LP2_300{280}_4und ẜatzis / eß zeeſchu Mohkas ſchinnies Elles Lähßmohß.
Manc1654_LP2_300{280}_5Jebſche taß Kungs JEſus Weeẜibahs gir / tad tomähr
Manc1654_LP2_300{280}_6wings pallieds ẜchim Nheweſẜeļam{Nhewaſẜeļam}: Kad Deews töw M.D.
Manc1654_LP2_300{280}_7preezighu deenu dohd / nhe aismirſti tha Nabbagha Zill-
Manc1654_LP2_300{280}_8wäka / tad töw arridſan Preex notix / kattru tu ghribbi. To
Manc1654_LP2_300{280}_9arridſan Chriſtus JEſus ſchim paſſcham Wariſeeŗam ẜacka / kat-
Manc1654_LP2_300{280}_10ters to luhdſis by: Kad tu Malltiet jeb Wackarà ehdeni dar-
Manc1654_LP2_300{280}_11ri / tad nhe luhds tawus Draughus / neds tawus Brah-
Manc1654_LP2_300{280}_12ļus / neds tawus Raddus / neds tawus Kaiminus / kattri
Manc1654_LP2_300{280}_13baggati gir / ka tee attkal nhe luhds / unnd töw attmaxahtz
Manc1654_LP2_300{280}_14tohp. Bett kad tu Weeẜibas darri / tad luhds tohß Nab-
Manc1654_LP2_300{280}_15baghus / tohß Krohpļus / tohß Tißlus / tohß Acklus / tad eſẜi
Manc1654_LP2_300{280}_16tu ẜwehtietz. Aiſto teems nhe gir ar ko töw attmaxaht:
Manc1654_LP2_300{280}_17bett taß taps töw attmaxahtz / eekſchan tahß Aukſcham=
Manc1654_LP2_300{280}_18Zellẜchanas to Taißno. Tapehtz apdohma tawahß Weeẜi-
Manc1654_LP2_300{280}_19bahs irr to Nabbaghu Zillwäku / katters preeſchan taweems
Manc1654_LP2_300{280}_20Durrweems ſtahw / aiſto / Labb tam / kaß tha Nabbagha ais-
Manc1654_LP2_300{280}_21jämmahß / to taß Kungs attpeſties nicknohß laikohß / taß
Manc1654_LP2_300{280}_22Kunngs to ghellbehß / unnd dſiewu usturrehß / unnd tam
Manc1654_LP2_300{280}_23labbe lix klahteeß wirſẜon Semmes / und nhe dohß to ẜawa
Manc1654_LP2_300{280}_24Eenaidneeka Ee=ghribbeẜchanà / taß Kunngs to eepreezi-
Manc1654_LP2_300{280}_25nahß us ẜawu ghruhtu ghulltu / Tu ( O Deews ) palliedſi
Manc1654_LP2_300{280}_26tam no wiſẜas ẜawas Nheweſẜelibas.
Manc1654_LP2_300{280}_27Chriſtus JEſus Weeẜibas buhdams runna ghodighe / und
Manc1654_LP2_300{280}_28mahza tohß zittus Weeẜis unnd to Ꞩaimneeku / ka teems ẜöw
Manc1654_LP2_300{280}_29turreteeß buhß. M.D. ey / unnd darri arridſan tha. Kad tu py
Manc1654_LP2_300{280}_30Deewa Dahwanu / unnd ar ghodigheems Ļaudeems liexmis eſẜi /
Manc1654_LP2_300{280}_31nhe runna aplam / wiß kaß töw preekſch Sohbeem nahk / nhe nee-
 @b{wa}
 [301{281}.lpp.]
Manc1654_LP2_301{281}_1wa / nhe nitzini / nhe apẜmei tawu Tuwaku Zillwäku / nhe runna
Manc1654_LP2_301{281}_2beßkaunighe / nhe dſeedi tahdus dſeeßmus / ka Deews / kad Wings
Manc1654_LP2_301{281}_3ſchehliegs nhe buhtu / tawas nhemaſghatas Muttes dehļ / töw /
Manc1654_LP2_301{281}_4unnd irr zittus ghodighus Ļaudis ar Vgguni no Debbeſẜu ẜadä-
Manc1654_LP2_301{281}_5dſenatu. Daſſch plukſche unnd tehrſe / patz nhe ſinnadams / ka
Manc1654_LP2_301{281}_6Meeļa=Tappa / ko taß runna / und buhtu labbahk / kad taß kluſẜe
Manc1654_LP2_301{281}_7zeeſtu. Daſſch peedſehris wiß iß=runna / kaß winjam py Ꞩirrds
Manc1654_LP2_301{281}_8gir / unnd ko nhedſäruſcham ar Tangham nhe buhtu ißwilzis.
Manc1654_LP2_301{281}_9Dſirrdi / ko taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza: Juhſẜas
Manc1654_LP2_301{281}_10Runnas leezeeta allaſchien mielighas buht / und ar Ꞩahli
Manc1654_LP2_301{281}_11ẜahlitas. Bett turr prettie / Wai tam Zillwäkam / zaur kattru
Manc1654_LP2_301{281}_12Abghrehziba nahk / tam butu labbahk / ka tam weens Dſirr-
Manc1654_LP2_301{281}_13na=ackmins py winja Kacklu peekahrtz tapptu / und abẜlieze-
Manc1654_LP2_301{281}_14nahtz taptu Juhry / kur wiß=dſiļļahk gir / ẜacka JEſus Chri-
Manc1654_LP2_301{281}_15ſtus. Tadehļ M.D. kaß teeẜe gir / kas ghodighe / kaß taißne /
Manc1654_LP2_301{281}_16kaß kaunighe / kaß mielighe kaß labbe ſkann / ja ghohds gir /
Manc1654_LP2_301{281}_17ja Ꞩlahwa gir / us to domajeeta.
Manc1654_LP2_301{281}_18Taß Kunngs JEſus dſedina ẜcho Nheweſẜeli us ẜwähtu
Manc1654_LP2_301{281}_19deenu. Wings ſinna unnd räds ick=kattram Zillwäkam Ꞩirr-
Manc1654_LP2_301{281}_20dy / ko taß dohma / ihten tha Wings arridſan nomanna / ka ẜchiß
Manc1654_LP2_301{281}_21Blehds taß Wariſeeŗo Wirſẜeneex Winju nhe no labbas bett
Manc1654_LP2_301{281}_22blehdighas Ꞩirrds luhdſis by / unnd ka winja Beedri tadehl arri-
Manc1654_LP2_301{281}_23dſan py Ghalldu ẜehdeja / ka tee us to Kunghu JEſum ghlu-
Manc1654_LP2_301{281}_24neja. Tapehtz jauta wings: Ꞩirrahg pareiſe Ꞩwähtà=deenà
Manc1654_LP2_301{281}_25dſeedinaht? To jauta Wings / nhe ka winjam nulle wehl no
Manc1654_LP2_301{281}_26teems Blehſcheems by mahziteeß / ko winjam darriet by; bett ka
Manc1654_LP2_301{281}_27Wings teems preekſch Wiſẜeems Ļaudeems Kaunu ghribb darriet /
Manc1654_LP2_301{281}_28winjo leela Blehdibas dehļ / unnd ka ick kattris warrätu redſeht /
Manc1654_LP2_301{281}_29ka willtighe tee to Kunghu JEſum ghribbeja pee=krahpt. Vnnd
Manc1654_LP2_301{281}_30ka tee nu ka Mähmi ẜehſch / unnd nhe weenu Wahrdu nhe warr
Manc1654_LP2_301{281}_31adbilldeht: aiſto ja tee buhtu ẜatzijuſchi; Taß nhe gir pareiſe ẜwäh-
 @b{tà deenà}
 [302{282}.lpp.]
Manc1654_LP2_302{282}_1tà deenà dſeedinaht / tad warrätu teems JEſus CHRiſtus adbill-
Manc1654_LP2_302{282}_2deht: Negg gir tad Zillwähx labbähx / nhe ka kahds Lohps? Ja
Manc1654_LP2_302{282}_3tad nu Ꞩwähtà deenà juhß par weenu beßprahtighu Lohpu ẜöw
Manc1654_LP2_302{282}_4abſchälojeteeß / unnd to / ja taß kur ee=ſtiddſis / jeb apẜliekt ghribb/
Manc1654_LP2_302{282}_5ißwällkaht; kapehtz juhß tad nhe ghribbaht labb darriet ẜwähtà
Manc1654_LP2_302{282}_6deenà / tam Zillwäkam / kaß auxtahx unnd preekſch Deewu dauds
Manc1654_LP2_302{282}_7zeenighahx gir / nhe ka taß beßprahtiegs Lohps? Bett ja taß nhe
Manc1654_LP2_302{282}_8gir ghrähx ẜwähtà deenà dſeedinaht / kapehtz juhß tad to nhe ee-
Manc1654_LP2_302{282}_9rädſaht / ka eß tohß Nheweſẜeļus wäſẜälus darru ẜwähtà deenà.
Manc1654_LP2_302{282}_10Jo juhß wehl to ghann ſinnaht ( ghribb JEſus Chriſtus ẜatziet ) ka
Manc1654_LP2_302{282}_11wings Skohlas Wirſẜeneex bußmiegs tappa / kad eß to nabbagha
Manc1654_LP2_302{282}_12Ꞩeewinju / kattra aßtohņ=padeßmitt ghaddus lieka ghaja / unnd
Manc1654_LP2_302{282}_13nhe warreja no to Gharru tahß Nheweſẜelibas nomahkta / us=lu-
Manc1654_LP2_302{282}_14koht / unnd taißne ſtaighat / us weenu ẜwähtu deenu wäſẜälu dar-
Manc1654_LP2_302{282}_15riju. To ẜchee Willtineeki nomannidammi / zeete kluß / und nhe
Manc1654_LP2_302{282}_16adbilldeja nheneeka. Bett JEſus CHRiſtus to darra tomähr /
Manc1654_LP2_302{282}_17kaß pareiſe gir / ẜakamp to Vhdens=ẜehrzighu / unnd darra to
Manc1654_LP2_302{282}_18wäſẜälu.
Manc1654_LP2_302{282}_19Mahzais M.D. taß nhe gir Ghrähx / ja tu tawam Tu-
Manc1654_LP2_302{282}_20wakam Zillwäkam / kad Wings Nhelaimeh gir / irr ẜwähtà dee-
Manc1654_LP2_302{282}_21nà palliedſi / und winjam tohß darrbus tahß Mieläſtibas parahdi.
Manc1654_LP2_302{282}_22Taß gir teeß / ka Deews wiſẜenahdu Rohkas=darrbu ẜwähtà dee-
Manc1654_LP2_302{282}_23nà darriet / aisleedſis gir / zaur kattru taß Zillwähx ais=kawejahß
Manc1654_LP2_302{282}_24py Baſnizas nahkt / Deewu peeluhkt / und winja Wahrdu klaus-
Manc1654_LP2_302{282}_25ẜiet / unnd tam kallpoht. Ka daſſch gir / kaß wiſẜu Neddeļu wiſẜus
Manc1654_LP2_302{282}_26Kroghus iß=ſtaighajis Ꞩwehdeenà ee=ẜahk ſtrahdaht; jeb wiſẜu
Manc1654_LP2_302{282}_27Neddeļu ſtrahdajis / nhe to Ꞩwehdeenu nhe taupa / unnd ſtrahda
Manc1654_LP2_302{282}_28us ẜawu Lauku / jeb Ꞩähtà buhdams / und ſchkeet / ar to baggahtz
Manc1654_LP2_302{282}_29tapt. Bett taß gir leels ghrähx. Klauſẜaita / ko taß wiſẜewall-
Manc1654_LP2_302{282}_30diegs Deews ẜacka: Attminneeß to ẜwähtu Deenu / ka tu to
Manc1654_LP2_302{282}_31ẜwehti. Ꞩeſſchas deenas buhß to ſtrahdaht / unnd wiſẜu
 @b{tawu}
 [303{283}.lpp.]
Manc1654_LP2_303{283}_1tawu Darrbu nodarriet / bett ẜeptità deenà gir ta ẜwähta
Manc1654_LP2_303{283}_2deena tha Kungha tawa Deewa / tanny nhe buhß töw nhe
Manc1654_LP2_303{283}_3kahdu darrbu darriet / neds tawam Dählam / neds ta-
Manc1654_LP2_303{283}_4wai Meitai / neds tawam Kallpam / neds tawai Kallponei /
Manc1654_LP2_303{283}_5neds tawam Lohpam / neds tawam Ꞩweſſcheneekam / kat-
Manc1654_LP2_303{283}_6ters tawahß Wahrtieß ( jeb tawà Ꞩähtà ) gir. Ko nu Deews
Manc1654_LP2_303{283}_7ẜchinnies Wahrdohß töw gir pawehlejis / to buhß töw darriet /
Manc1654_LP2_303{283}_8unnd to ẜwähtu deenu pareiſe ẜwehtiet / nhe Rohkas darrbu ſtrah-
Manc1654_LP2_303{283}_9dadams / nhe arrdams / ätzädams / nhe pļaudams / ghrahbdams /
Manc1654_LP2_303{283}_10nhe Riju kulldams / jeb timmärädams / jeb auſdams / jeb ẜchuh-
Manc1654_LP2_303{283}_11dams / jeb Dahrſu rawädama / jeb währbdama / jeb ſchkättä-
Manc1654_LP2_303{283}_12rädama. Nu warrätu daẜch dohmaht; Kad mann nhe buhß
Manc1654_LP2_303{283}_13ſtrahdaht / ẜwehdeenà / tad eeẜchu eß ẜeereht: ka tad / Deewam
Manc1654_LP2_303{283}_14ſchähl / daẜch Ꞩwehdeenahß ẜlincko / us Ꞩähtu ( us Wijas ) us-
Manc1654_LP2_303{283}_15ghulleeß ſkattahß / unnd dohma nhe ſinnadams patz ko dohma /
Manc1654_LP2_303{283}_16daſſch wahrtahß ſahle / und ghohſahß Ꞩauleh / daẜch pliete und
Manc1654_LP2_303{283}_17dſeŗŗ / daẜch to Laiku kahwädams ẜchurrp und turrp ſtaigha / daẜch
Manc1654_LP2_303{283}_18ghawile / und dſeed kahdas dſeeßmas / ka ghohdiegs Zilllwähx ẜarr-
Manc1654_LP2_303{283}_19tzien no=ẜarrgſt klauẜidams. Taß nhe gir pareiſe. Ghribbi tu to
Manc1654_LP2_303{283}_20Ꞩwehdeenu pareiſe unnd pehtz Deewa Wahrdu ẜwehtiet / tad ey
Manc1654_LP2_303{283}_21Deewa Nammà / und wiß ar ko tu zauru Nhedeļļu tawu Debbeſẜu
Manc1654_LP2_303{283}_22Tähwu ar nicknu{niecknu} Prahtu / nhelabbeems Wahrdeems / unnd
Manc1654_LP2_303{283}_23ghrehzigheems Darrbeems eſẜi apkaitenajis / to noluhds Deewam
Manc1654_LP2_303{283}_24ar ghauſchahms Aſſarahms / no ẜirrds / mahzais Patarus / klauſẜi
Manc1654_LP2_303{283}_25Deewa Wahrdu / und jämm to Währà und kuŗŗu Mahzibu dſirr-
Manc1654_LP2_303{283}_26dejis / to jemmeeß tha py ẜirrds / ka tu ghribbi jo=prohjam pehtz to
Manc1654_LP2_303{283}_27Mahzibu dſiewoht. Ꞩähtà nahzis / ſtahſti taweems Bähr-
Manc1654_LP2_303{283}_28neems / und tawai Ꞩaimei / kattri Vgguns dehļ to ẜarrghadami /
Manc1654_LP2_303{283}_29mahjahß pallickuſchi gir / to Deewa Wahrdu ko tu dſirrdejis eſẜi /
Manc1654_LP2_303{283}_30unnd mahzi tohß arridſan / ka teems Deewu adſiet unnd no ẜirrds
Manc1654_LP2_303{283}_31peeluhkt / und pehtz winja Wahrdu dſiewoht buhß. Aiſto ta ẜacka
 @b{Deews}
 [304{284}.lpp.]
Manc1654_LP2_304{284}_1Deews taws Kungs: Tohß Wahrdus / kattrus eß töw ẜcho-
Manc1654_LP2_304{284}_2deen pawehļu / buhß töw Ꞩirrdy jembteeß / unnd buhß ta-
Manc1654_LP2_304{284}_3weems Bährneems tohß mahziet / und no teems runnaht.
Manc1654_LP2_304{284}_4To Awi mehß ẜackam wäſẜälu äſẜam / kattra ähduẜi ghräm-
Manc1654_LP2_304{284}_5mo. Tu eſẜi weena Aws / ta Kungha JEſu Chriſti; tapehtz buhß
Manc1654_LP2_304{284}_6töw to dweſẜeles barribu attgrämmoht / taß gir / to klauſẜitu Dee-
Manc1654_LP2_304{284}_7wa Wahrdu buhß töw attghadaht / und tawus Bährnus mah-
Manc1654_LP2_304{284}_8zidams no to attkal runnaht.
Manc1654_LP2_304{284}_9Tha lieds arridſan buhß töw ẜwähtà deenà nabbagheems
Manc1654_LP2_304{284}_10Ļaudeems / kaß py Rohkas gir / ißdalliet / und tohß arridſan abdo-
Manc1654_LP2_304{284}_11maht / ka Deewa Wahrds töw mahza: Ghodi to Kunghu no
Manc1654_LP2_304{284}_12tawu Manntu / tad taws Schkunis pills taps / und ko juhß
Manc1654_LP2_304{284}_13weenam no teems maſaghakeems Brahļeems darraita /
Manc1654_LP2_304{284}_14to darreta juhß Jeſu Chriſto / und taß jums to labbe darriẜcha-
Manc1654_LP2_304{284}_15nu ſcheit laizighe und tur muhſchighe attmaxahß. Dohdeeta /
Manc1654_LP2_304{284}_16tad taps jums dohts. Pils / ẜaſpaidiets / ẜakrattietz / unnd
Manc1654_LP2_304{284}_17pahr=eijohts Mährs / taps jums juhſẜà Klehpy ee=dohts.
Manc1654_LP2_304{284}_18Tadehļ iß=dallitam Jß=allkuẜcham tawu Mais / tad tawa
Manc1654_LP2_304{284}_19Ghaißme us=lehx / ka tee Rieta Ꞩarrkani / und taws Lab-
Manc1654_LP2_304{284}_20bums peepehſche aux. Abdohma arridhſan tawu Mahzetaju / ka
Manc1654_LP2_304{284}_21töw taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils mahza / ẜatzidams: ( Deews )
Manc1654_LP2_304{284}_22taß Kungs gir pawehlejis / ka teems / kattri to Ewangeli-
Manc1654_LP2_304{284}_23um ẜludena ( und mahza ) no to Ewangelio baŗŗoteeß buhß.
Manc1654_LP2_304{284}_24Vnd attkal;kaß mahziets tohp ar to ( Deewa ) Wahrdu / tam
Manc1654_LP2_304{284}_25buhß ißdalliet wiſẜenadu Labbumu tam ( katters to mah-
Manc1654_LP2_304{284}_26za. Vnd ko tu dohd labpraht / aiſto kaß preezighe
Manc1654_LP2_304{284}_27dohd / to Deews mieļo. Bett ko tu attrau tawam Mahzeta-
Manc1654_LP2_304{284}_28jam / to Deews ohter teek töw zittà weetà attkalattrau / und buhß
Manc1654_LP2_304{284}_29töw dohdt Laupitajam / Ꞩiŗŗeneekam und beßdeewigham Karra-
Manc1654_LP2_304{284}_30wieram / ko tu tawam ghohdigham Mahzetajam nhe dohd.
Manc1654_LP2_304{284}_31Ja tu nu / M.D. Deewam ẜawu ghohdu dohſẜi /unnd to
 @b{ẜwähtu}
 [305{285}.lpp.]
Manc1654_LP2_305{285}_1ẜwähtu{ẜwehtu} Deenu tha ẜwehtieſẜi / ka tu taggad mahzietz eſẜi / Kall-
Manc1654_LP2_305{285}_2pohſẜi winjam no Ꞩirrds / tad Wings par töw arridſan ẜöw ab-
Manc1654_LP2_305{285}_3ſchäloſẜeeß / tawu Rohkas Darrbu ẜwehties / und tawu Mai-
Manc1654_LP2_305{285}_4ſiet ghauẜenahß / unnd ja kahda Nhelaime pehtz Deewa Prahtu
Manc1654_LP2_305{285}_5lehxeeß / tad Wings töw attkal eepreezenahß / und ja kaß ſud-
Manc1654_LP2_305{285}_6dieß{ẜuddieß} / to Wings töw attdohß / ka Wings patz ẜohlijis gir: Kaß
Manc1654_LP2_305{285}_7mann ghohda / to eß attkal ghribbu ghohdaht. Bett ko
Manc1654_LP2_305{285}_8Deews ẜohla / to turr Wings teeẜcham / und tha Kungha
Manc1654_LP2_305{285}_9Atz ſkattahß us teems / kattri to bieſtahß / kattri us winja
Manc1654_LP2_305{285}_10Schälaſtibu zerreh / ka Wings to Dwehſẜeles attpeſti no
Manc1654_LP2_305{285}_11Nahwes / und baŗŗo tohß dahrghà Laikà. Nu warri tu
Manc1654_LP2_305{285}_12ar preezighu und titzighu Mutt und Ꞩirrdi ẜatziet / dſeedadams:
Manc1654_LP2_305{285}_13No Deewu nhe ghribbu eß attſtaht /
Manc1654_LP2_305{285}_14Aiſto Wings nhe attſtahw no mann /
Manc1654_LP2_305{285}_15Wädd mann us ihſtänu Zeļļu /
Manc1654_LP2_305{285}_16Zittahd eß ļohte allohtu:
Manc1654_LP2_305{285}_17Ꞩneeds mann ẜawu Rohku
Manc1654_LP2_305{285}_18Rytohß unde Wackarohß
Manc1654_LP2_305{285}_19Wings mann labb peebaŗŗo /
Manc1654_LP2_305{285}_20Kuŗŗa Semmeh buhdams.
Manc1654_LP2_305{285}_21Gir tawa Dwehſẜele nhewäſẜäla no leeleems Ghräkeems
Manc1654_LP2_305{285}_22nomahta: Redſi / JEſus Chriſtus ghribb töw ar ẜawu ſchehli-
Manc1654_LP2_305{285}_23ghu Rohku apkamt / und tawu Dwehſẜel dſeedinaht / ka Wings
Manc1654_LP2_305{285}_24ẜchim Zillwäkam darrija. Tawi Ghräki töw wairs nhe ſpai-
Manc1654_LP2_305{285}_25dieß / und us tawu Ꞩirrdi nhe ghullehß / aiſto JEſus Chriſtus gir
Manc1654_LP2_305{285}_26taß Kunngs / katters ẜacka zaur to Mutt tha ẜwähta Koninja
Manc1654_LP2_305{285}_27Dawida: Manna Rohka to usturrehß / und manns Aelkohns to
Manc1654_LP2_305{285}_28ſtipprenahß / ka tu brienodams ẜatzieſẜi: Kur gir tahds Deews /
Manc1654_LP2_305{285}_29ka tu eſẜi / katters tohß Ghräkus peedohd / unnd attlaiſch
Manc1654_LP2_305{285}_30tohß Noſeghumus teems Attlickuẜcheems ẜawas Dalli-
Manc1654_LP2_305{285}_31bas / katters ẜawu Dußmibu muhſchighe nhe turr / aiſto
 @b{Wings}
 [306{286}.lpp.]
Manc1654_LP2_306{286}_1Wings gir ſchehliegs / Wings ẜöw attkal par mums ab-
Manc1654_LP2_306{286}_2ſchehlohſẜieß / muhſẜus Noſeghummus ẜlahpehß / und wiſ-
Manc1654_LP2_306{286}_3ẜus muhſẜus Ghräkus Juhres Dſiļļumà eemettieß.
Manc1654_LP2_306{286}_4Daſſch kļuhſt ẜakamptz / bett nhe arr labbu Ꞩirrdi / ka Wings
Manc1654_LP2_306{286}_5nabbags Kallps / katters ẜawu Beedri und Liedſe=Kallpu / zeļļohß-
Manc1654_LP2_306{286}_6mäsdameeß luhdſe / wings ghribbätu tam ghaidiet tohß ẜimbtus
Manc1654_LP2_306{286}_7Ghroſẜchus / katters ẜchiß ohtram parradà by / bett wings nhe
Manc1654_LP2_306{286}_8ghribbeja / ẜakampe ẜcho / und ẜhņaudſe / ghribbädams to tudeļļ
Manc1654_LP2_306{286}_9nomurriet. Joſua / to Jſraeliteŗo Leels=Kungs licka to Koninju
Manc1654_LP2_306{286}_10no Ai dſiewu ẜaghrahbt / und pehtz py Kohku pakahrt lieds Wak-
Manc1654_LP2_306{286}_11karam. Tada Ꞩakampẜchana / tada Ꞩaghrahbẜchana gir ghru-
Manc1654_LP2_306{286}_12ta. Bett töw / katters tu tawus Ghräkus atſieſti / unnd Deewu
Manc1654_LP2_306{286}_13ghodi / töw apkamp taws Kungs JEſus Chriſtus arr ẜawahms
Manc1654_LP2_306{286}_14ſchehlighahms Rokahms / kattras Wings zauru Deenu iß=ſteep /
Manc1654_LP2_306{286}_15unnd ghribbätu töw labpraht py ẜöw dawillckt. Ar ẜawahms
Manc1654_LP2_306{286}_16mielighahms Rohkahms apkamp Wings töw / ſpeeſch töw py
Manc1654_LP2_306{286}_17ẜawu Kruhti / und liexmojahß ar wiſẜu ẜawu Spähku / kaß Win-
Manc1654_LP2_306{286}_18jam Debbeſẜieß gir / kad tu attſtahjeeß no Ghräkeems. Vnd ja
Manc1654_LP2_306{286}_19tu ka Zillwähx kluhpi / tad pajämm Wings töw ar ẜawu Rohku /
Manc1654_LP2_306{286}_20und pazeļļ töw aukſcham: Aiſto taß Kunngs usturr wiſẜus /
Manc1654_LP2_306{286}_21kattri krieht / und pazeļļ noẜiſti gir.
Manc1654_LP2_306{286}_22Gir mirrſtama Deena klaht / und töw buhß to Zeļļu wiſẜas
Manc1654_LP2_306{286}_23Meeſẜas ſtaighaht / tad ẜaghrahb JEſus Chriſtus tawu Dwehſ-
Manc1654_LP2_306{286}_24ẜel undee ẜlähds to tick ſtippre ẜawà Rohkà / ka to nheweenam
Manc1654_LP2_306{286}_25nhe buhß ißraut / nhe kadas Mokas nhe buhß to aißkahrt.
Manc1654_LP2_306{286}_26Redſi / ka JEſus Chriſtus to zeeni / kaß Winju zeeni.
Manc1654_LP2_306{286}_27Eſẜi nheweſẜäls py tawas Meeſẜas / Jeſus CHRJſtus
Manc1654_LP2_306{286}_28ghribb töw / ja Wings nomanna / ka ta Weſẜeliba töw labba gir /
Manc1654_LP2_306{286}_29unnd tu wäſẜäls tappis / leelakohß Ghräkohß nhe eekrieti / attkall
Manc1654_LP2_306{286}_30wäſẜälu darriet / ihten ka ẜcho Vhdens=Ꞩehrdſighu Zilläku.
Manc1654_LP2_306{286}_31Wings ẜaẜeen tawas Ꞩahpes / Wings töw liegho / Wings ta-
 @b{wus}
 [307{287}.lpp.]
Manc1654_LP2_307{287}_1wus ẜadauſitus Kaulus weeglus dara / Wings töw eepreezina /
Manc1654_LP2_307{287}_2und töw us tawahms Kahjahms uszilla / ka tu ar pillu preezighu
Manc1654_LP2_307{287}_3Mutt dſeedaht und ẜatziet warri:
Manc1654_LP2_307{287}_4Nu ẜlahwe manna Dwehſẜele to Kunghu/
Manc1654_LP2_307{287}_5Wiß kaß eekſchan mann gir / winja Wahrdu /
Manc1654_LP2_307{287}_6Ꞩawu Labbedarriẜchanu taß wairo /
Manc1654_LP2_307{287}_7Nhe aißmirrſti to / O manna Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_307{287}_8Gir töw peedewis tawus Ghräkus /
Manc1654_LP2_307{287}_9Vnd dſeedina tawu leelu Nheweſẜelibu /
Manc1654_LP2_307{287}_10Taß atpeſti tawu nabbaghu Dſiewibu /
Manc1654_LP2_307{287}_11Jämm töw ẜawà Klehpy
Manc1654_LP2_307{287}_12Ar baggatu Preeku peepillda.
Manc1654_LP2_307{287}_13Vnnd to dohd jums und mann / und mums wiſẜeems Deews taß
Manc1654_LP2_307{287}_14Tähws / Dähls unnd ẜwähtz Gharrs / ẜlawähtz unnd ghodähtz
Manc1654_LP2_307{287}_15ẜcheit laizighe und tur muhſchighe / no mums und wiſẜeems Chri-
Manc1654_LP2_307{287}_16ſtiteems Ļaudeems / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_307{287}_17@v{Eine andere Predigt am 17. Sontag}
Manc1654_LP2_307{287}_18@v{nach Trinitatis / Luc. 14.}
Manc1654_LP2_307{287}_19To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kunngs J E S V S
Manc1654_LP2_307{287}_20Weeſẜibahs py weenu Wariſeeri buhdams / weenu
Manc1654_LP2_307{287}_21Vhdena Ꞩehrdſighu Zillwäka wäſẜälu darrijiß /
Manc1654_LP2_307{287}_22und tohß Weeſẜis mahzijis gir / apraxta taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_307{287}_23Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghramatà zättortà padeßmit-
Manc1654_LP2_307{287}_24tà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_307{287}_25VNd taß notickahß / ka JESVS nahze weena
Manc1654_LP2_307{287}_26Wirſẜeneekà Nammà / ẜwähtà Deenà to Mais
Manc1654_LP2_307{287}_27ehſt. Vnd tee ghluneja us Winju / etc.
 @b{Mieļi}
 [308{288}.lpp.]
Manc1654_LP2_308{288}_1MJeļi Draughi / nhe dauds lab-
Manc1654_LP2_308{288}_2bas Deenas taß Kungs JESVS
Manc1654_LP2_308{288}_3Chriſtus uhs ẜchahß Paſẜaules redſige unnd
Manc1654_LP2_308{288}_4meeſẜighe ſtaighadams / redſejis gir. Aiſto jeb-
Manc1654_LP2_308{288}_5ſche Wings ick=kattram / Bagghatam unnd
Manc1654_LP2_308{288}_6Nabbagham / kaß to peeluhdſe / labpraht pa-
Manc1654_LP2_308{288}_7liedſeja / und teems dauds labb darrija; tomehr Wings nhe war-
Manc1654_LP2_308{288}_8reja ißtickt teems Wariſeeŗeems / tee Winju ļohte eeniedeja. Ka-
Manc1654_LP2_308{288}_9pehtz? Tapehtz / manns Draugs / ka JEſus Chriſtus us teems
Manc1654_LP2_308{288}_10Wariſeeŗeems barehß / ka tee tick beßdeewighe unnd arr Willtu
Manc1654_LP2_308{288}_11ween dſiewoja / und nhe pareiſe Deewa Wahrdu mazija. Tadehļ
Manc1654_LP2_308{288}_12arridſan Deewa Dähls zaur ta Koninja Dawida Mutt ſchählo-
Manc1654_LP2_308{288}_13jahß / ẜatzidams: Jckdeenas teems Raiſa gir ar manneems
Manc1654_LP2_308{288}_14Wahrdeems / wiſẜa winjo Dohmaẜchana gir / ka tee man
Manc1654_LP2_308{288}_15ļaun darra / tee turrahß kohpa / und ghluna / ſkattahß us
Manc1654_LP2_308{288}_16manneem papehſcheem / ka tee mannu Dwehſẜel ẜa-
Manc1654_LP2_308{288}_17ghrahbt warr.
Manc1654_LP2_308{288}_18Tomehr pehtz tadu Dußmu taß Kunngs Jeſus nheneeka
Manc1654_LP2_308{288}_19bähdadams / darra to / kaß winjam ja=darra / und kadehļ wings no
Manc1654_LP2_308{288}_20ẜawu Debbeſẜo Tähwu ẜuhtietz by / ka Wings arridſan ẜacka:
Manc1654_LP2_308{288}_21Eß ghribbu runnaht ( und mahziet ) to Taißnibu eekſchan
Manc1654_LP2_308{288}_22tahß leelas Draudſes: Redſi / Eß nhe ghribbu ẜawu
Manc1654_LP2_308{288}_23Mutt licktee aisbahſt / Kungs to ſinni tu. Ꞩcho rädſam
Manc1654_LP2_308{288}_24mehß arridſan eekſchan ẜcho ẜwähtu Ewangelio / kad mehß dſirr-
Manc1654_LP2_308{288}_25dam laſẜoht / ka tee Waiſeeŗi us tha Kunngha JEſu CHRJſti
Manc1654_LP2_308{288}_26Darbu ſkattijuſcheeß / und us winja Wahrdu klauſẜijuẜcheeß gir /
Manc1654_LP2_308{288}_27ghribbädami to ẜaghrahbt / und ghuſtiet. Tapehtz tee arridſan
Manc1654_LP2_308{288}_28Winju Weeſẜibahß luhds / paſtällädami ẜchimm brieſcham / ka
Manc1654_LP2_308{288}_29weenam Vhdänu=ẜehrdſigham Zillwäkam tanny paſſcha Nam-
Manc1654_LP2_308{288}_30màby nahkt / ka tee warrätu redſeht / arrieg taß Kungs Chriſtus
 @b{Ꞩwähtà}
 [309{289}.lpp.]
Manc1654_LP2_309{289}_1Ꞩwähtà Deenà bauditohß to Nheweſẜeli dſeedenaht. Bett
Manc1654_LP2_309{289}_2taß Kungs / katters wiſẜas leetas räds und papreekſche ſinna / taß
Manc1654_LP2_309{289}_3teems tadu Kaunu darra / ka tee wiſẜi kluſẜe zeeſch. Vnd noman-
Manc1654_LP2_309{289}_4nidams / ka tee Weeſẜis dſännahß auxtaka Weetà ẜehdeht / mah-
Manc1654_LP2_309{289}_5za Wings tohß ar weenu krahßnu Liedſibu / ka teems turreteeß /
Manc1654_LP2_309{289}_6unnd allaſch abdohmaht buhß: Kaß ẜöw patz auxtenajahß /
Manc1654_LP2_309{289}_7tam buhß ſämmotam tapt.
Manc1654_LP2_309{289}_8Mehß ẜchim brieſcham ghribbam apdomaht und pahrluh-
Manc1654_LP2_309{289}_9koht / kaß tha Wariſeera Nammà gir notitzis.
Manc1654_LP2_309{289}_10Taß Kungs JEſus Chriſtus dohd mums ẜawu ẜwähtu
Manc1654_LP2_309{289}_11Gharru / ka mehß ẜcho Ꞩwähtu Deenu pareiſe ẜwehtiet war-
Manc1654_LP2_309{289}_12ram / Amen.
  
Manc1654_LP2_309{289}_13KAd mehß / Mieļi Draughi / ẜchinny Wariſeeŗa Nammà
Manc1654_LP2_309{289}_14ee=eetam / und tahß Weeſẜibas aplukojam / tad attrohdam
Manc1654_LP2_309{289}_15mehß / ka weens Wirßneex no teems Wariſeeŗeems tahß
Manc1654_LP2_309{289}_16Weeſẜibas turr / taß no Kunghu JEſum / und zittus Weeſẜis gir
Manc1654_LP2_309{289}_17ẜawà Nammà Weeſẜibahß luhdſis. Aiſto tha ẜacka ẜchiß ẜwähtz
Manc1654_LP2_309{289}_18Ewangeliums: Taß notickahß / ka JESVS nahze weena
Manc1654_LP2_309{289}_19Wirrßneeka Nammà / ẜwähta Deenà to Mais ehſt. Vnd
Manc1654_LP2_309{289}_20tee ghluneja us Winju. Taß Kunngs JEſus nhe nahk nhe
Manc1654_LP2_309{289}_21luhktz / ka daſſch ſpeeſchahß Weeſẜibahß / und gir tick dauds luhktz/
Manc1654_LP2_309{289}_22ka Ꞩunns: bett Chriſtus JEſus nahk luhktz. Taß Wariſeeŗo
Manc1654_LP2_309{289}_23Wirrßneex nhe luhdſe to ar labbu Ꞩirrdi / to arridſan taß Kungs
Manc1654_LP2_309{289}_24JEſus ghann ſinnaja / aiſto Wings wehl attminnejahß / ka ziti
Manc1654_LP2_309{289}_25Wariſeeŗi nhe ẜenn us winju Skohlà buhdami / ẜatzija / ey ara /
Manc1654_LP2_309{289}_26und ey nohſt no ẜchennenes. Ka Draugs Wings nhe by
Manc1654_LP2_309{289}_27Weeſẜibahß luhktz / bett ka tee Blehẜchi winjam warrätu Nhelai-
Manc1654_LP2_309{289}_28meh eeweſt. To ẜacka irr taß Ewangeliſts Lucas ẜcheitan: Tee
Manc1654_LP2_309{289}_29ghluneja us Winju. Tee ghribbeja ißklauſẜiteeß / arrieg tee
Manc1654_LP2_309{289}_30warrätu ko redſeht und dſirrdeht / ko tee warrätu tam Semmes=
 @b{Ꞩogham}
 [310{290}.lpp.]
Manc1654_LP2_310{290}_1Ꞩogham Pontio Pilato / jeb tam Koninjam Herodes / jeb teems
Manc1654_LP2_310{290}_2Auxteems Baſniza=Kungheems attẜatziet / to Kunnghu JEſum
Manc1654_LP2_310{290}_3apmäloht / und kada Nhelaimeh eeweſt. Redſi / tha ghluneja taß
Manc1654_LP2_310{290}_4Ꞩaimneex ar ẜaweems Weeſẜeems us to Kunnghu JEſum.
Manc1654_LP2_310{290}_5Ꞩcheitan / Manns Draugs / tohp töw rahdietz / ka allaſch /
Manc1654_LP2_310{290}_6unnd irr taggad tahdi Ļaudis tohp attraſti / kattri labbus Wahr-
Manc1654_LP2_310{290}_7dus ſinna doht / bett ta Ꞩirrds teems pilla Blehdibas und Will-
Manc1654_LP2_310{290}_8tibas gir. Ꞩchiß Wariſeers Chriſtum luhds Weeſẜibahß py
Manc1654_LP2_310{290}_9ẜawu Ghalldu / bett Wings ghribb ẜcho peekrahpt. Tadi Zill-
Manc1654_LP2_310{290}_10wäki gir preekſch Deewu und ghodigheems Ļaudeems weena nhe-
Manc1654_LP2_310{290}_11ghanta Leeta. Tee gir tee / no kattreems taß ẜwähtz Konings
Manc1654_LP2_310{290}_12Dawids ẜacka: Tee runna mielighe arr ẜawu Tuwaku /
Manc1654_LP2_310{290}_13und teems gir nickna Ꞩirrds. Winjo Mutte gir ghlud-
Manc1654_LP2_310{290}_14denaka nhe ka Ꞩweeſts / unnd teems gir tattſche Karrſch
Manc1654_LP2_310{290}_15Prahtà / winjo Wahrdi gir miextaki nhe ka Oelljeß / und
Manc1654_LP2_310{290}_16gir tomähr plicki Sohbini. Winji dohd labbus Wahr-
Manc1654_LP2_310{290}_17dus / bett Ꞩirrdy lahd tee. Teems Deews leelu Ꞩohdibu
Manc1654_LP2_310{290}_18dohß / ka teems nhe buhß puß=muhſchu dſiewoht. Tahds
Manc1654_LP2_310{290}_19ghodiegs Puttniß by taß Joabs / taß ẜweizenaja und ſkuhpſtija
Manc1654_LP2_310{290}_20to Amaſam / und tomehr tick mielighe turrädammeeß / taß to oh-
Manc1654_LP2_310{290}_21tru ſläppäne noduhre. Tahds by Judas / tha Kunngha JEſu
Manc1654_LP2_310{290}_22CHriſti Apuſtuļo weens / no kattru Wings ſchälojahß: Tu eſẜi
Manc1654_LP2_310{290}_23manns Beedris / Ꞩarrgs unnd Radda Wiers / kattri mehß ka
Manc1654_LP2_310{290}_24Draughi kohpa dſiewojam / unnd ſtaighajam kohpà Deewa=
Manc1654_LP2_310{290}_25Namma.
Manc1654_LP2_310{290}_26To jemm währa / Manns Draugs / und ẜarrghajeeß par
Manc1654_LP2_310{290}_27tadu Willtibu / und blehdighu Ꞩirrdi. Deews tohß räds / unnd
Manc1654_LP2_310{290}_28attkal attradieß / tee willtighi Ļaudis notäck ka Vhdens /
Manc1654_LP2_310{290}_29ẜacka taß Konings Dawids. Tai miextai Mehlei / und will-
Manc1654_LP2_310{290}_30tighai Ꞩirrdei nhe buhß us Deewa Kallnu / taß gir Deb-
Manc1654_LP2_310{290}_31beſẜo Wallſtibà nahkt.
 @b{Vnd}
 [311{291}.lpp.]
Manc1654_LP2_311{291}_1Vnd tu{to} ohtris mahzais / ka tu ghuddrighe ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP2_311{291}_2leh dſiewo. Tu dſirrdi / ka Deewam ſchähl / leels Willts ſtarrpan
Manc1654_LP2_311{291}_3teems Zillwäka=Bährneems gir: tapehtz / dſiewo ar ick=kattru
Manc1654_LP2_311{291}_4mielighe / bett ſtarrp tuhxtoẜcheems mohke weenam titzi.
Manc1654_LP2_311{291}_5Nhe us=titzi nhe weenam Draugham / ja tu nhe eſẜi to
Manc1654_LP2_311{291}_6Bähdahß adſinnis / mahza Syrachs.
Manc1654_LP2_311{291}_7Laideeta mums nu wehl ẜchinnies Weſẜiebahs apſkattiteeß;
Manc1654_LP2_311{291}_8teitan attrodam mehß to Kunnghu JEſum ẜädohẜchu. Bett
Manc1654_LP2_311{291}_9pirrms tee Weeſẜis wiſẜi apẜähdahß / eeraugha JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_311{291}_10weenu Nheweſẜälu Zillwäku / katters no to Vdäna=Ꞩährghu itt
Manc1654_LP2_311{291}_11ustullzis und uspampis by. Kaß ſinna / negg tee Wariſeeŗi paſ-
Manc1654_LP2_311{291}_12ſchi ẜcho Nheweſẜeli tanny Nammà paſtellejuſchi / ghribbädami
Manc1654_LP2_311{291}_13ẜajuſt / arrieg taß Kungs Chriſtus to Ꞩwehta=Deenà dſedenatu?
Manc1654_LP2_311{291}_14Bett ko darra JEſus Chriſtus? Wings wiſẜas leetas ſinnadams
Manc1654_LP2_311{291}_15waiza lieds tam Ꞩaimneekam / ka irr zittahms Weeſẜeems /
Manc1654_LP2_311{291}_16Arrieg taß klatohß / Ꞩwehtà=deenà weenu Nheweſẜelu Zillwäku
Manc1654_LP2_311{291}_17dſeedenaht? Jemmeeta währa / ẜchee Wariſeeŗi tha dohwaja:
Manc1654_LP2_311{291}_18jeb taß JEſus no Nazareth ẜcho Zillwäku weſẜälu darries / jeb
Manc1654_LP2_311{291}_19nhe; tad tomehr Wings to Baußlu pahrkahps. Peſties wings
Manc1654_LP2_311{291}_20to us ẜcho Ꞩwehtu Deenu / tad warram mehß to apẜuhdſeht / ka
Manc1654_LP2_311{291}_21Wings to Treſẜchu Baußlu gir pahrkapis / katters tha ſkann:
Manc1654_LP2_311{291}_22Töw buhß to Ꞩwähtu Deenu ẜwehtiet. Attkal / ja Wings
Manc1654_LP2_311{291}_23tam nabbagham Zillwäkam ẜchodeen nhe paliedſehß no ẜawas
Manc1654_LP2_311{291}_24Nheweſẜelibas / tad ghribbam mehß ẜatziet / Wings nhe mieļo
Manc1654_LP2_311{291}_25ẜawu Tuwaku / ka ẜöw paſſchu. Bett taß Kungs JEſus ſinna-
Manc1654_LP2_311{291}_26dams ẜcho Blehẜcho Ꞩirrdes / waiza / ko tee ſchkeet / arrieg klah-
Manc1654_LP2_311{291}_27tohß Ꞩwähtà Deenà weenu Nheweſẜälu Zillwäku dſeedenaht
Manc1654_LP2_311{291}_28und weſẜälu darriet? Tee Wariſeeŗi nhe ſinnaja / ko teem by ad-
Manc1654_LP2_311{291}_29billdeht. Aiſto ja tee ẜatzietu / taß ghann peedärroteeß / ka irr ẜwä-
Manc1654_LP2_311{291}_30tà Deenà warrätu paliedſeht weenam Nheweſẜeļam / tad tee paſ-
Manc1654_LP2_311{291}_31ẜchi prett ẜöw runnatu / und buhtu wellt bijis / ko tee ẜawa Prahtà
 @b{by}
 [312{292}.lpp.]
Manc1654_LP2_312{292}_1by jähmuẜcheeß. Ꞩatzietu tee attkal / Nhe / taß nhe klahjahß
Manc1654_LP2_312{292}_2Ꞩwähtà Deenà dſeedenaht / tad teems nhe buhtu kahda Waina
Manc1654_LP2_312{292}_3bijuſẜi / to Kunghu JEſum apẜuhdſeht. Tapehtz zeeſch tee itt
Manc1654_LP2_312{292}_4kluſẜe.
Manc1654_LP2_312{292}_5Ka te nu nheneeka adbild / tad jämm JEſus Chriſtus ẜcho
Manc1654_LP2_312{292}_6Nheweſẜeli / unnd darra to Atzeems redſoht tudeļļ weenà Atzes-
Manc1654_LP2_312{292}_7mirrkly wäſẜälu{weſẜälu} / taß Vhdens=Tulßnis ẜehſchahß / und ẜaplaxt /
Manc1654_LP2_312{292}_8und tohp taß / katters taggad uspampis by / diſchane teews.
Manc1654_LP2_312{292}_9Ka nu taß Kunngs JEſus ẜcho Nheweſẜeli weſẜälu darri-
Manc1654_LP2_312{292}_10dams nhe by ghräkojis / neds kahdu Baußlu pahrkahpis / rahda
Manc1654_LP2_312{292}_11Wings arr weenu Liedſibu / ẜatzidams us to Ꞩaimneeku unnd us
Manc1654_LP2_312{292}_12teems Weeſẜeems: Kaß gir juhſẜo ſtarrpà / kamm ẜaws
Manc1654_LP2_312{292}_13Wehrſẜis jeb Eſelis Ackà eekriet / unnd taß to dudeļļļ nhe
Manc1654_LP2_312{292}_14ißwällk Ꞩwähtà Deenà. Ja juhß tad nhe ghräkojeeta wee-
Manc1654_LP2_312{292}_15nam beßprahtigham Lohpam paliedſädammi / tad eß itt nheneeka
Manc1654_LP2_312{292}_16ghräkojis buhſchu ẜchim Zillwäkam Ꞩwehtà Deenà palliedſä-
Manc1654_LP2_312{292}_17dams / aiſto jo Zillwähx auxtahx gir / nhe ka kahds Lohps. Vnd
Manc1654_LP2_312{292}_18tee nhe warreja winjam us teems Wahrdeems nheneeka
Manc1654_LP2_312{292}_19adbilldeht / teem by to Kunnghu JEſum ar Meeru lickt.
Manc1654_LP2_312{292}_20Mahzaiteeß ẜcheitan / Manni Draughi / kahds ghodiegs
Manc1654_LP2_312{292}_21und baggahts Weeſẜis taß Kungs JEſus Chriſtus gir / Wings
Manc1654_LP2_312{292}_22to Mais / to Barribu / kattra winjam preekſcha zällta tohp / gho-
Manc1654_LP2_312{292}_23dighe attmaxa. Ꞩwehtietz gir taß Namms / kurr Wings mah-
Manc1654_LP2_312{292}_24jo / ẜwehtietz gir taß Ghallds / unnd ghauſẜenata gir ta Maiſe / py
Manc1654_LP2_312{292}_25kattras taß Kungs JEſus arridſan ẜehſch. Ꞩcheitan attmaxa
Manc1654_LP2_312{292}_26Wings to Malltiet / to Nheweſẜeli dſeedenadams. Kahſahß
Manc1654_LP2_312{292}_27buhdams eekſchan Canà / eeſchkingkoja Wings teems jauneems
Manc1654_LP2_312{292}_28Ļaudeems krahßnu Wienu / unnd attmaxa tha lieds pillam ko
Manc1654_LP2_312{292}_29Wings ar ẜaweems Mahzekleems ap=ehdis by. Wings nahg-
Manc1654_LP2_312{292}_30dams py Zacheo / attmaxaja tam ẜawu Meeläſtu paliedſädams
Manc1654_LP2_312{292}_31tam py Meeſẜas und Dwehſẜeles / aiſto tha Wings ẜacka: Ꞩcho-
 @b{deen}
 [313{293}.lpp.]
Manc1654_LP2_313{293}_1deen gir ẜchai Nammai palliedſiba notickuſẜi. Maria / Mar-
Manc1654_LP2_313{293}_2tha und Lazarus daſche reis to Kunnghu JEſum Weeſẜibahß
Manc1654_LP2_313{293}_3lughuẜchi / to Labb=darriẜchanu Wings pehtz tha attmaxaja / kad
Manc1654_LP2_313{293}_4Lazarus no leelu Ꞩährghu pahrjämbtz nomirra / tad Wings to
Manc1654_LP2_313{293}_5attkal no Mirroņeems usmohdenaja.
Manc1654_LP2_313{293}_6Tapehtz / Manns Draugs{Drauds} / darri ko darridams / peeluhko ka
Manc1654_LP2_313{293}_7taß Kungs JEſus arridſan py tawu Ghalldu ẜehſch / luhds to ar
Manc1654_LP2_313{293}_8taweem Pahtareems / Wings ghodighe töw attmaxahß / und tu
Manc1654_LP2_313{293}_9redſehſẜi / ka Winja Pähdas wiſẜur no Tauku pileht pill.
Manc1654_LP2_313{293}_10Nahk kahds nabbags Zillwähx / dohd tam kaß töw py Rohkas /
Manc1654_LP2_313{293}_11JEſus Chriſtus töw attmaxahß. Aiſto tha Wings ẜohla:
Manc1654_LP2_313{293}_12Kaß weenu no ẜcheems maſakeems dſirrden ar weenu
Manc1654_LP2_313{293}_13Bickeri auxta Vhdena / patteeß eß ẜacku jums / taß nhe
Manc1654_LP2_313{293}_14palix tam nhe=attmaxahtz. Ja tad JEſus Chriſtus weenu
Manc1654_LP2_313{293}_15auxtu Vhdens Mallku ghribb attmaxaht; tad Wings jo wehl
Manc1654_LP2_313{293}_16wairahk Pattackas=Allus=Mäddas=Mallku attmaxahß. Ock /
Manc1654_LP2_313{293}_17Manns Draugs / labb tam / ẜwehtietz gir taß Zillwähx / kattru
Manc1654_LP2_313{293}_18ẜchiß Kungs ißwehle / unnd py ẜöw peelaiſchahß / tam gir
Manc1654_LP2_313{293}_19baggata Ꞩwehtiba / ẜacka taß Konings Dawids.
Manc1654_LP2_313{293}_20Wehl mahzaiteeß / Manni Draughi / kahduß Darrbus
Manc1654_LP2_313{293}_21jums buhß Ꞩwähtahß Deenahß darriet.
Manc1654_LP2_313{293}_22To Ꞩweh=deenu buhß mums ẜwehtiet / ta gir ta Kungha
Manc1654_LP2_313{293}_23CHRiſti Deena. Aiſto tanny Deenà JEſus Chriſtus muhſẜo
Manc1654_LP2_313{293}_24Kungs und Peſtitais gir peedſimmis / apghraiſietz / und aukſcham
Manc1654_LP2_313{293}_25zehleeß no teems Mirroņeems: Tanny Deenà gir JEſus Chri-
Manc1654_LP2_313{293}_26ſtus teems Apuſtuļeems to Ꞩwehtu Gharru no Debbeſẜu redſi-
Manc1654_LP2_313{293}_27ghe noẜuhtijiß. Tadehļ mehß Chriſtiti Ļaudis arridſan to Ꞩweh-
Manc1654_LP2_313{293}_28deenu ẜwehtijam / und Deewam kallpojam / ka tee Juddo=Ļaudis
Manc1654_LP2_313{293}_29to Ꞩeß=deenu ẜwehtija. Tanny paſſchà Ꞩweh=deenà /
Manc1654_LP2_313{293}_30und wiſẜohß Ꞩwehtkohß buhß mums no wiſẜenadu Darrbu att-
Manc1654_LP2_313{293}_31ſtaht / laid ta buhtu kada buhdama. Töw nhe buhß arrt / etzeht /
 @b{pļawt}
 [314{294}.lpp.]
Manc1654_LP2_314{294}_1pļawt / kullt / wehrpt / und ẜchuht / und tha projam; bett Deewam
Manc1654_LP2_314{294}_2buhß töw kallpoht / Baſnizà eedams / Deewa Dſeeßmus unnd
Manc1654_LP2_314{294}_3Pahtarus mahzidameeß / unnd dſeedadams / Deewam pateick-
Manc1654_LP2_314{294}_4dams par wiſẜu Labbu / ko Wings töw to ißghajuẜchu Neddeļļu
Manc1654_LP2_314{294}_5paradijiß gir / noluhds Deewam tawus Ghräkus / klauſẜi Deewa
Manc1654_LP2_314{294}_6Wahrdu / und jauzeeß tha dſiewoht / ka taws Mahzetais töw a-
Manc1654_LP2_314{294}_7ran Deewa Wahrdu und Ghramatu mahza. Laid tawi Bähr-
Manc1654_LP2_314{294}_8ni und Ꞩaime arridſan eejuhxt Deewam par Ghodu dſiewoht .
Manc1654_LP2_314{294}_9Dohma / ẜacka Deews patz / ka tu to ẜwähtu Deenu ẜwehti.
Manc1654_LP2_314{294}_10Ꞩeſẜchas Deenas buhß töw ſtradaht / unnd wiſẜu tawu
Manc1654_LP2_314{294}_11Darrbu noſtradaht / bett ẜeptita Deena gir ta Ꞩwehta
Manc1654_LP2_314{294}_12Deena ta Kungha tawa Deewa / tad nhe buhß töw nhe-
Manc1654_LP2_314{294}_13kadu Darrbu darriet / neds taws Dähls / neds tawa
Manc1654_LP2_314{294}_14Meita / neds taws Kallps / neds tawa Kallpone / nedds
Manc1654_LP2_314{294}_15taws Lohps / neds taws Ꞩweſẜcheneex / ( Ebuweetis ) kaß
Manc1654_LP2_314{294}_16tawahß Wahrtieß ( und appakſchan taweems Paſpahrņeems )
Manc1654_LP2_314{294}_17gir. Aiſto ẜeẜchahß Deenahß gir Deews taß Kunngs
Manc1654_LP2_314{294}_18Debbeſẜu und Semm darrijiß / und to Juhri / und wiſẜu
Manc1654_LP2_314{294}_19kaß turr eekſchan gir / und duſẜeja ẜeptità Deenà / tadehļ
Manc1654_LP2_314{294}_20ẜwehtija taß Kungs to Ꞩwehtu Deenu.
Manc1654_LP2_314{294}_21Bett tomehr ſinni / Manns Draugs / ka töw attwehlähtz
Manc1654_LP2_314{294}_22gir daſſch Darrbs / Ꞩwehtà=Deenà darriet. Kad Ꞩirrineeki
Manc1654_LP2_314{294}_23Ꞩweh=deenà ẜiŗŗo / tad nhe gir töw aisleektz tawu Nabbadſibu /
Manc1654_LP2_314{294}_24ko Deews töw gir dehwis / ẜlehpt und ghlabboht: Kad Vgguns=
Manc1654_LP2_314{294}_25Ghrähx Ꞩweh=deenà lätzahß / nhe gir töw aisleektz / Vhdeni pee-
Manc1654_LP2_314{294}_26neſt und dſehſt. Warri tu tawam Kaiminjam und zittam Zill-
Manc1654_LP2_314{294}_27wäkam kahdà leetà peetetzeht und paliedſeht / tohß Nheweſẜeļus
Manc1654_LP2_314{294}_28aplukoht / teems Vbbagheems Maiſes Ghabbalu noghreeſt /
Manc1654_LP2_314{294}_29taß nhe gir töw aisleektz. Nhe eſẜi tu ween weens Klauſẜi-
Manc1654_LP2_314{294}_30tais / bett arridſan weens Darritais pehtz Deewa
Manc1654_LP2_314{294}_31Mahrdu.
 @b{Bett}
 [315{295}.lpp.]
Manc1654_LP2_315{295}_1Bett Deewam ẜchähl / ka tohp ẜchy Mahziba no daſchu
Manc1654_LP2_315{295}_2Nhebehdneeku pahrkahpta. Wings ẜehſch Deenas diwi / trieß /
Manc1654_LP2_315{295}_3py Klappi / ſteep ka Aſẜaras no Atzeem lätz / pehtz Ꞩähtà pahrnah-
Manc1654_LP2_315{295}_4ziß / weenà Deenà ghribb Wings to Darrbu panahkt / nhe taupi-
Manc1654_LP2_315{295}_5dams irr to Ꞩweh=deenu. Daſſch aŗŗ / etze / pļau / zährt / dädſe-
Manc1654_LP2_315{295}_6na / kŗau Liedumu / kad zitti Ļautiņi Deewa Wahrdohß eet / wai-
Manc1654_LP2_315{295}_7zahſẜi tu / kapehtz wings Ꞩwehdeenà ſtrahda / und nhe eet arridſan
Manc1654_LP2_315{295}_8Baſnizà? Tad addbilldehß töw tahds Blehds; Wai tad Ꞩweh-
Manc1654_LP2_315{295}_9deenà arridſan nhe buhß ehſt? Bett klauſẜais tu Deewa=Pullgho-
Manc1654_LP2_315{295}_10tais / nhe eſẜi tu muhſcham dſirrdejiß / ko taß ẜwehtz Apuſtuls Pa-
Manc1654_LP2_315{295}_11wils ẜacka: Nhe allojeeteeß / Deews nhe leekahß apẜmee-
Manc1654_LP2_315{295}_12teeß. Kad ick=kattris dſännahß us ẜawu Nammu / bett Deewa
Manc1654_LP2_315{295}_13Namms tuckſch palleek / tad ghribb attkal Deews Baddu unnd
Manc1654_LP2_315{295}_14Kaŗŗu tadà Semme ẜuhtiet / teems buhß ehſt und nhe pee=ehſteeß /
Manc1654_LP2_315{295}_15teems buhß Zaurumainà Maiſẜà eebehrt / ko tee krahſta.
Manc1654_LP2_315{295}_16Nhe gir taß teeß / manns Draugs / ka tee wißleelahki Ghrä-
Manc1654_LP2_315{295}_17ki noteek Ꞩwehdeenà / und zittohß Ꞩwehtkohß? Kad mehß no
Manc1654_LP2_315{295}_18kadas Nhelaimes dſirrdam / und waizajam / kad ta gir notickuſẜi?
Manc1654_LP2_315{295}_19tad ẜacka / Tanny{Tannny} Ꞩwehdeenà taß kļua nodurrtz / tanny Ꞩweh-
Manc1654_LP2_315{295}_20deenà tee unnd tee gir ẜabahruſcheeß / tannieß Ꞩwehtkohß ẜchi
Manc1654_LP2_315{295}_21unnd ta par Mauku tappuſẜi / tanny Ꞩwehdeenà ẜchiß unnd taß
Manc1654_LP2_315{295}_22peedſehreeß apẜlieka / und kaß warr wiſẜadu Nhelaim und Ghrä-
Manc1654_LP2_315{295}_23ku ẜchinny briedy ißſtahſtiet / kattra Ꞩwehdeenohß noteek? Vnd
Manc1654_LP2_315{295}_24wiſẜa tahda Nhelaime ghaddahß / kad tee Ļaudis to Ꞩwehdeenu
Manc1654_LP2_315{295}_25nhe ẜwehti pareiſe.
Manc1654_LP2_315{295}_26Nu / manns Draugs / ey ẜwehdeenà Baſnizà/ pateitz Dee-
Manc1654_LP2_315{295}_27wam no Ꞩirrds dibben par wiſẜu Labbu / ko wings töw ißghaju-
Manc1654_LP2_315{295}_28ẜchà Neddeļa paradijiß und dehwis gir / noluhds Winjam tawus
Manc1654_LP2_315{295}_29Ghräkus / arr kattreems tu Winju eſẜi apkaitenajiß / luhds ka
Manc1654_LP2_315{295}_30Wings töw / tawus Bährnus / Ꞩaim / Lohpus / Aehkas / ja tawu
Manc1654_LP2_315{295}_31Meeſẜu und Dwehſẜel par wiſẜenadu Nhelaim ghlabboht unnd
 @b{pa=}
 [316{296}.lpp.]
Manc1654_LP2_316{296}_1pa=ẜarrghaht / tha lieds arridſan ẜcho nahkoẜcha Neddeļà töw ar
Manc1654_LP2_316{296}_2ẜawu Ꞩwehtu Gharru klaht ſtaweht / tawas Rohkas Darrbu
Manc1654_LP2_316{296}_3ẜwehtiet und ſkubbenaht / par wiſẜenadeems Ghräkeems töw pa-
Manc1654_LP2_316{296}_4ẜarrghaht ghribbätu. Redſi / Tahdas Leetas irr Baſnizà / irr
Manc1654_LP2_316{296}_5Ꞩähtà buhdams / kad tu apdomahſẜi / tad töw ghann ihß Laix
Manc1654_LP2_316{296}_6taps / ja tu wehl tahß Mahzibas / kattras tu no tawu Mahzetaju
Manc1654_LP2_316{296}_7Baſnizà dſirrdejis / arridſan attghrämmohſẜi / ka kada Aws to att-
Manc1654_LP2_316{296}_8ghrämmo / ko winja ehduſẜi gir. Taß buhß töw no Meeſẜas
Manc1654_LP2_316{296}_9und Dwehſẜeles labb.
Manc1654_LP2_316{296}_10Kungheem / Muiſchas=Kungheem / Waggharehm / Jaht-
Manc1654_LP2_316{296}_11neekeem / ( Stahraſteem / Cubiaſẜeem / ) buhß arridſan uslukoht /
Manc1654_LP2_316{296}_12ka winjo Ļaudis to Ꞩwehdeenu pareiſe ẜwehti. Ja tee to nhe
Manc1654_LP2_316{296}_13darra / tad tee ar ẜchweſẜcheems Ghräkeems apghräkojahß.
Manc1654_LP2_316{296}_14Deewa Ꞩohdibu tee nhe ißbehx. Mehß laſẜam Deewa Ghra-
Manc1654_LP2_316{296}_15matà / Nehemias redſädams / ka Ļaudis Ꞩwehta=Deena ſtrah-
Manc1654_LP2_316{296}_16daja und Labbibu eewedde / eekſchan Jeruſalemes / ẜatzija Wings
Manc1654_LP2_316{296}_17us teems Wirrſẜeneekeems; Kahda ta leeta gir / ko juhß dar-
Manc1654_LP2_316{296}_18reeta / und pahrkapeeta to Ꞩwehtu=deenu? Negg muhſẜo
Manc1654_LP2_316{296}_19Tähwi arridſan tha darrija / unnd muhſẜo Deews wiſẜu
Manc1654_LP2_316{296}_20ẜchadu Nhelaim par mums und muhſẜo Pili pahrwed-
Manc1654_LP2_316{296}_21de. Vnd juhß to Dußmibu par Jſrael wehl krahjaht.
Manc1654_LP2_316{296}_22Wings / taß Nehemias licka Wackarohß tahß Wahrtiß ais-
Manc1654_LP2_316{296}_23ẜlehkt / und by teems Pretzeneekeems par to Ꞩwehtu=Deenu ara
Manc1654_LP2_316{296}_24pallickt. Redſeeta / Manni Draughi / taß by weens ghodiegs
Manc1654_LP2_316{296}_25Kunngs / Wings nhe ghribbeja ļaut / Ꞩwehta Deenà nhekahdu
Manc1654_LP2_316{296}_26Darrbu ſtradaht / bett teems Ļaudeems by Deewam kallpoht. To
Manc1654_LP2_316{296}_27by muhſẜeems Kunngheems arridſan darriet.
Manc1654_LP2_316{296}_28Nhe gir taß Kauns? nhe gir taß Ghräx? kad zitti ghodighi
Manc1654_LP2_316{296}_29Ļaudiß Deewa Namma gir / tad zitti us Lauku ſtrahda / wädd
Manc1654_LP2_316{296}_30Ꞩuhduß / ẜehſch Krohgha / pliete / Atziß ẜlauzidami / Zittz zittu
Manc1654_LP2_316{296}_31Blehdibu darra / ẜehſch arà us Kappẜehti / unnd runna ka ghodi-
 @b{gham}
 [317{297}.lpp.]
Manc1654_LP2_317{297}_1gham Zillwäkam Auſẜiß ẜuhſt dſirrdoht. Weena Weetà Dee-
Manc1654_LP2_317{297}_2wa Wahrdu mahza / ohtra Weetà attkal lahd. Tahdu beßdee-
Manc1654_LP2_317{297}_3wighu Dſiewoẜchanu nhe attſtahß Deews / katters wiſẜas leetas
Manc1654_LP2_317{297}_4reds / nhe=ẜohditu. Wings ẜohdieß Kunghus und Ļaudis. Ta-
Manc1654_LP2_317{297}_5pehtz / O Semme / Semme / Semme / klauſẜi Deewa
Manc1654_LP2_317{297}_6Wahrdu.
Manc1654_LP2_317{297}_7Ꞩchimm brieẜcham ghann. Taß ſchehliegs Deews ghrib-
Manc1654_LP2_317{297}_8bätu mums ar ẜawu Schälaſtibu klaht ſtaweht / ka mehß ẜchahß
Manc1654_LP2_317{297}_9Mahzibas paturreht / und pehtz tahms muhſẜu Dſiewoẜchanu
Manc1654_LP2_317{297}_10eeſtahdiet warram / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_317{297}_11@v{Evangelium am achtzehen-}
Manc1654_LP2_317{297}_12@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_317{297}_13@v{Matth. 22.}
Manc1654_LP2_317{297}_14To ẜwähtu Ewangelium / Ko tick lieds tee Deßmitti
Manc1654_LP2_317{297}_15Deewa Baußly / ka arridſan / ko taß ẜwähtz E-
Manc1654_LP2_317{297}_16wangeliums und tha Mahziba no CHRJSTV
Manc1654_LP2_317{297}_17JESV arr ihſẜeems Wahrdeems mums mahza /
Manc1654_LP2_317{297}_18laſẜam mehß apraxtitu py to ẜwehtu Ewangeliſtu Mat-
Manc1654_LP2_317{297}_19theo / diwi deßmita unnd ohtra Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP2_317{297}_20Wahrdi juhſẜa Wallodà tha:
 @b{Kad}
 [318{298}.lpp.]
Manc1654_LP2_318{298}_1KAd tee Wariſeeri dſirrde-
Manc1654_LP2_318{298}_2ja / ka JEſus teems Saduce-
Manc1654_LP2_318{298}_3ereems to Mutt aisbahſis by /
Manc1654_LP2_318{298}_4ẜapullzejahß tee. Vnd weens
Manc1654_LP2_318{298}_5ſtarpan teems / weens Raxta-
Manc1654_LP2_318{298}_6mahzetais kahrdenaja to / und
Manc1654_LP2_318{298}_7ẜatzija: Meiſteri / kurrſch gir taß
Manc1654_LP2_318{298}_8auxtakais Baußliß eekſchan to Baußlu? Bett
Manc1654_LP2_318{298}_9JESVS ẜatzija us to: Töw buhß Deewu tawu
Manc1654_LP2_318{298}_10Kunnghu mieļoht no wiſẜas Ꞩirrdes / no wiſẜas
Manc1654_LP2_318{298}_11Dwehſẜeles / no wiſẜu Prahtu. Taß gir taß aux-
Manc1654_LP2_318{298}_12takaiß Baußlis. Bett taß ohtris gir tam liedſäns.
Manc1654_LP2_318{298}_13Töw buhß tawu Tuwaku mieļoht ka ẜöw paſẜchu.
Manc1654_LP2_318{298}_14Ꞩchinnieß diweijohß Baußließ karrajahß wiſẜi
Manc1654_LP2_318{298}_15Baußlis und tee Proweetes.
 @b{Kad}
 [319{299}.lpp.]
Manc1654_LP2_319{299}_1Kad nu tee Wariſeeri kohpa by / jautaja tohß
Manc1654_LP2_319{299}_2JEſus / und ẜatzija: Ko ſkeetahß juhß no Chriſto?
Manc1654_LP2_319{299}_3Ka Dähls gir taß? Winji ẜatzija / Dawida. Taß
Manc1654_LP2_319{299}_4ẜatzija us teem: Ka ẜautz to tad Dawids Ghar-
Manc1654_LP2_319{299}_5rà par Kunnghu? Ꞩatzidams: Taß Kunngs ẜa-
Manc1654_LP2_319{299}_6tzija us mannu Kunnghu / ẜehdeeß pa mannu lab-
Manc1654_LP2_319{299}_7bu Rohku / teekams eß tawus Eenaidneekus leeku
Manc1654_LP2_319{299}_8par Pamäßlu tawahm Kahjahm. Ja to nu Da-
Manc1654_LP2_319{299}_9wids par Kunnghu ẜautz / ka gir taß tad winja
Manc1654_LP2_319{299}_10Dähls? Vnd nhe weens nhe ſinnaja tam kahdu
Manc1654_LP2_319{299}_11Wahrdu adbilldeht / und nhe drieſteja arridſan no
Manc1654_LP2_319{299}_12tahß Deenahß tam wairs jautaht.
  
Manc1654_LP2_319{299}_13MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz preek-
Manc1654_LP2_319{299}_14ſchelaſẜietz Ewangeliums peedärr pirmajan
Manc1654_LP2_319{299}_15kahrtan eekſchan wiſẜeems Deßmitteems
Manc1654_LP2_319{299}_16Deewa Baußleems / kattri mums rahda und
Manc1654_LP2_319{299}_17mahza / ka mums buhß tick labb prett Deewu
Manc1654_LP2_319{299}_18ka arridſan prett muhſẜu Tuwaku Zillwäku
Manc1654_LP2_319{299}_19turreteeß / arr Wahrdu tha / ka JEſus Chriſtus ẜcheitan ẜacka:
Manc1654_LP2_319{299}_20Töw buhß Deewu tawu Kunnghu mieļoht no wiſẜu
Manc1654_LP2_319{299}_21Ꞩirrdi / no wiſẜu Dwehſẜel / no wiſẜu Prahtu. Taß gir
Manc1654_LP2_319{299}_22taß auxtakaiß Baußliß. Bett taß ohtris gir tam lie-
Manc1654_LP2_319{299}_23dſäns: Töw buhß tawu Tuwaku mieloht / ka ẜöw paſ-
Manc1654_LP2_319{299}_24ſchu. Ꞩchinnieß diweijohß Baußließ karrajahß wiß
Manc1654_LP2_319{299}_25Baußlis und tee Proweetes. Wiß ko mehß eekſchſan Mo-
Manc1654_LP2_319{299}_26ſis Ghramatahms / unnd py teems ẜwehteems Proweteems laſ-
Manc1654_LP2_319{299}_27ẜam / ka mums Deewu unnd muhſẜu Tuwaku Zillwäku mieļoht
 @b{buhß/}
 [320{286}.lpp.]
Manc1654_LP2_320{286}_1buhß / taß kluhſt wiß eekſchan ẜcheems Wahrdeems mahzietz / ka
Manc1654_LP2_320{286}_2arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils raxta: Arr ihſſeems
Manc1654_LP2_320{286}_3Wahrdeems ẜackoht no to Baußlu: ( taß mahza mums )
Manc1654_LP2_320{286}_4to Mieläſtibu no ſchkieſtas Ꞩirrds/ und no labbas Ꞩirr-
Manc1654_LP2_320{286}_5des Sinnaẜchanas / und no nhewilltighas Titzibas. Vnd
Manc1654_LP2_320{286}_6no ẜcheems Baußleems ẜacka Deews patz tha: Eß taß Kungs
Manc1654_LP2_320{286}_7taws Deews / äßmu weens dußmiegs Deews / katters
Manc1654_LP2_320{286}_8par teems / kattri mann eenied / tohß Tähwa Ghrähkus
Manc1654_LP2_320{286}_9majahß peemeckleju py teems Bährneems lieds treſſchu
Manc1654_LP2_320{286}_10und zätturtu Aughumu. Bett teems / kattri man mieļo /
Manc1654_LP2_320{286}_11und mannus Baußlus turr / teems darru eß labb / lieds
Manc1654_LP2_320{286}_12tuhxtotu Aughumu. Taß gir tick dauds ẜatzietz: Deews
Manc1654_LP2_320{286}_13beedina ẜohdiet wiſẜus kattri ẜchohß Baußlus pahrkahp.
Manc1654_LP2_320{286}_14Tapehtz buhß mums bieteeß par winja Dußmibu / unnd
Manc1654_LP2_320{286}_15prett tadeems Baußleems nhe ghräkoht. Bett Wings
Manc1654_LP2_320{286}_16ẜohla Schälaſtibu unnd wiſẜenadu Labbumu wiſẜeems
Manc1654_LP2_320{286}_17kattri ẜchohß Baußlus turr. Tapehtz buhß mums win-
Manc1654_LP2_320{286}_18ju arridſan mieļoht / und winjam ustitzeht / und labpraht
Manc1654_LP2_320{286}_19darriet pehtz winja Baußleems.
Manc1654_LP2_320{286}_20Ohtran kahrtan peedärr arridſan ẜchiß ẜwehtz Ewange-
Manc1654_LP2_320{286}_21liums eekſchan to ohtru Lohzekli muhſẜas ẜwähtas{ẜwehtas} Titzibas / kurr
Manc1654_LP2_320{286}_22mehß ẜackam: Eß titzu eekſchan JEſum Chriſtum / Dee-
Manc1654_LP2_320{286}_23wa weenighu Dählu / muhſẜu Kunghu / katters eejemmtz
Manc1654_LP2_320{286}_24gir no to Ꞩwähtu Gharru / peedſimbtz no tahß Jum-
Manc1654_LP2_320{286}_25prawas Maria. Aiſto ar teems Wahrdeems mehß muhſẜu Ti-
Manc1654_LP2_320{286}_26tzibu no to Kunghu JEſu Chriſto us=ẜackam / ka Wings gir pat-
Manc1654_LP2_320{286}_27teeß Deews no to Tähwu eekſchan Muſchibas pedſimbtz / und ar-
Manc1654_LP2_320{286}_28ridſan patteeß Zillwähx no tahß Jumprawas Maria peedſim̃is /
Manc1654_LP2_320{286}_29taß gir; JEſus Chriſtus gir patteeß Deews uñ patteeß Zillwähx.
Manc1654_LP2_320{286}_30Vnd to mums arridſan ẜcheitan mahza ẜchiß Ewangeliums / kad
Manc1654_LP2_320{286}_31tee Wariſeeŗi ẜacka / Chriſtus äſẜohtz Dawida Dähls / und kad
 @b{Chriſtus}
 [321{301}.lpp.]
Manc1654_LP2_321{301}_1Chriſtus patz klaht ẜacka / ka Chriſtus äſẜohtz irr Dawida Kungs.
Manc1654_LP2_321{301}_2Aiſto Dawida Dähls gir Wings pehtz ẜawas Zillwäzibas / und
Manc1654_LP2_321{301}_3ka wings no Dawida Zilltu und raddu ka Zillwähx gir peedſim-
Manc1654_LP2_321{301}_4mis; bett Dawida Kungs gir Wings / ka weens Deews / Kungs
Manc1654_LP2_321{301}_5par wiſẜeems Kungheems / und taß Konings par wiſẜeems
Manc1654_LP2_321{301}_6Koninjeems.
Manc1654_LP2_321{301}_7Ꞩchimm brieſcham ghribbam mehß klauſẜiteeß / ka weens
Manc1654_LP2_321{301}_8Raxtamazetais tam Kungham Chriſto waiza / kurrſch taß auxta-
Manc1654_LP2_321{301}_9kais Baußliß äſẜohtz / und ka tam JEſus Chriſtus adbild: Pehtz
Manc1654_LP2_321{301}_10ka Chriſtus tam Raxtamazetajam und teems Wariſeeŗeems att-
Manc1654_LP2_321{301}_11kal waiza / par ko tee Chriſtum turr.
Manc1654_LP2_321{301}_12O Kunngs JEſu Chriſte / ẜaẜilldi muhſẜas ẜaẜallu-
Manc1654_LP2_321{301}_13ſchas Ꞩirrdes arr tawu ẜwähtu{ſwähtu} Gharru / ka mehß töw
Manc1654_LP2_321{301}_14und muhſẜu Tuwaku mieļojam / unnd töw ihſtäne adſie-
Manc1654_LP2_321{301}_15ſtam / Amen.
  
Manc1654_LP2_321{301}_16MJeļi Draughi / taß ẜwehtz Ewangeliſts Mattheus ẜacka
Manc1654_LP2_321{301}_17tha: Kad tee Wariſeeŗi dſirrdeja / ka JEſus teems
Manc1654_LP2_321{301}_18Saduceeŗeems to Mutt aisbahſis by / ẜapullzejahß
Manc1654_LP2_321{301}_19tee. Ꞩcheitan buhß jums ſinnaht / ka tee Saduceeŗi nhe titzeja / ka
Manc1654_LP2_321{301}_20teems Zillwäkeems buhß Paſtarà Deenà attkall aukſcham zell-
Manc1654_LP2_321{301}_21teeß no teem Mirroņeems , tee nhe titzeja / ka Enghels / Debbeß /
Manc1654_LP2_321{301}_22Wällß und Elle äſẜoti / tee nahze py to Kunghu JEſum / unnd ẜa-
Manc1654_LP2_321{301}_23tzija: Meiſteri / tu dauds mahzi no tahß Aukſchamzellſchanas
Manc1654_LP2_321{301}_24tahß Meeſẜas; Py mums by weena Ꞩeewa / tai gir ẜeptinji Wie-
Manc1654_LP2_321{301}_25ri / wiß weenas Mahtes Bährni und Brahļi bijuſchi / und weens
Manc1654_LP2_321{301}_26Bralis pehtz ohtru to Ꞩeewu laulaja / bett nu gir wiſẜi tee ẜeptin-
Manc1654_LP2_321{301}_27ji Brahļi nomirruſchi / und ta Ꞩeewa arridſan nomirra. Ja tad
Manc1654_LP2_321{301}_28nu te Zillwäka=Bährni{Zillwäka=Behrni} attkal aukſcham zellẜeeß no teems Mirro-
Manc1654_LP2_321{301}_29ņeems / ka tu mahzi / tad ẜacki mums / kaß no teems ẜeptinjeems
Manc1654_LP2_321{301}_30Wiereems to par Ꞩeewu paturrehß?
 @b{Tha}
 [322{302}.lpp.]
Manc1654_LP2_322{302}_1Tha jautadami ghribbeja tee Saduceeŗi tam Kunngham
Manc1654_LP2_322{302}_2JEſu Chriſto Kaunu darriet / iht kaut buhtu Wings nhe pareiſe
Manc1654_LP2_322{302}_3mahzijiß / und nhe äſẜoti weena Aukſchamzellſchana tahß Meeſ-
Manc1654_LP2_322{302}_4ẜas ghaiditina. Bett JEſus adbilldeja / unnd ẜatzija us teems:
Manc1654_LP2_322{302}_5Juhß allojeeta / und nhe ſinnaht to Raxtu / neds Deewa Spähku{Spehku}.
Manc1654_LP2_322{302}_6Eekſchan tahß Aukſcham=zellſchanas tee nei pretzehß / ney lixeeß
Manc1654_LP2_322{302}_7pretzeteeß / bett tee gir ihten ka tee Deewa Engeļi Debbeſẜieß.
Manc1654_LP2_322{302}_8Bett nhe eſẜeta juhß laſẜijuſhi no tahß Auxſchãzellſchanas to Mir-
Manc1654_LP2_322{302}_9roņo / ka jums ẜatzietz gir no Deewu / kad Wings runna: Eß äßmu
Manc1654_LP2_322{302}_10taß Deews Abrahama / und taß Deewa Jſaaca / und taß Deews
Manc1654_LP2_322{302}_11Jäcoba? Bett Deews nhe gir weens Deews no Nomirruẜcho /
Manc1654_LP2_322{302}_12bett to Dſiewo. Vnd kad to tee Ļaudis dſirrdeja / brienodam̃eeß
Manc1654_LP2_322{302}_13ißtruzenajahß tee par winja Mazibu / zeete kluß / uñ ghaja nohſt.
Manc1654_LP2_322{302}_14Tahdi Ļaudis wehl dauds / Manni Draughi / attraſti tohp /
Manc1654_LP2_322{302}_15kattri nhe titz weenu Aukſchamzellſchanu tahß Meeſẜas / und wee-
Manc1654_LP2_322{302}_16nu muhſchighu Dſiewoſchanu. Zeekahds ſkeet / kad taß Zillwehx
Manc1654_LP2_322{302}_17mirrſt / tad taß ihten tha ißniext unnd bohja eet / ka kahds beßprah-
Manc1654_LP2_322{302}_18tiegs Lohps / taß mirrdams peepohl py Semmes / Semmes kahr-
Manc1654_LP2_322{302}_19tà tohp / unnd muhſcham attkall nhe zeļļahß. Buhtu daſſch no
Manc1654_LP2_322{302}_20Ꞩirrds titzejiß / ka taß Zillwähx Paſtarà Deenà attkal aukſcham
Manc1654_LP2_322{302}_21zellſẜeeß no ẜawas Kappas / und ka pehtz ſchahß behdighas{blehdighas} Dſie-
Manc1654_LP2_322{302}_22woſchanaß mums gir ghattawa darrita weena Dſiewoſchana
Manc1654_LP2_322{302}_23muhſcham beß Ghallu: patteeß taß nhe buhtu tick droſche ghräh-
Manc1654_LP2_322{302}_24kojiß{ghrehkojiß}.
Manc1654_LP2_322{302}_25Bett dſirrdieg tu Zillwähx{Zillwehx}! nhe wileeß tu us to / tu allo ih-
Manc1654_LP2_322{302}_26ten ka tee Saduceeŗi / und nhe ſinni / ka Deewa Raxtz unnd Ghra-
Manc1654_LP2_322{302}_27mata nhe wiļļ. Negg ghann ſkaidre Deewa Wahrds ẜacka:
Manc1654_LP2_322{302}_28Kungs / tawi Nomirruſchi attkall dſiewohß / unnd arr to
Manc1654_LP2_322{302}_29Meeſẜu aukſcham zellſeeß. Dauds / kattri appakſchan
Manc1654_LP2_322{302}_30Semmes ghullädami ghull / attkal usmohdieß / Zitti py
Manc1654_LP2_322{302}_31muhſchighas Dſiewoſchanas / zitti py muhſchighu Nhe-
 @b{ghodu}
 [323{303}.lpp.]
Manc1654_LP2_323{303}_1ghodu und Kaunu. Bett Deewa Wahrds muhſcham nhe
Manc1654_LP2_323{303}_2mälo / Debbeß und Semme ſuddieß / bett Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_323{303}_3muhſcham nhe ſuhd / jeb tu / O Zillwähx / to nhe titzi / tad to-
Manc1654_LP2_323{303}_4mähr Deews palleek peetitziegs / unnd tawas Nhetitzibas dehļ
Manc1654_LP2_323{303}_5Wings nhe taps par Mälkuli. Kapehtz tad tu nhe ghribbi ti-
Manc1654_LP2_323{303}_6tzeht to Aukſchamzellſchanu tawas Meeſẜas? Kaß to nhe titz / taß
Manc1654_LP2_323{303}_7nhe ſinna / ka Deews wiß=ſpehziegs / und warr darriet wiß /
Manc1654_LP2_323{303}_8ko Wings ghrib Debbeſẜies und wirſẜon Sem̃es. Winja
Manc1654_LP2_323{303}_9Spähx und Stipprums gir tick leels / ka nhe buhß nheneeka
Manc1654_LP2_323{303}_10truhkt / kapehtz Wings tad nhe warrätu weenu Mirroni attkal
Manc1654_LP2_323{303}_11dſiewu darriet? Nhe gir Deewam taß ghruht bijiß / no nheneka to
Manc1654_LP2_323{303}_12raddiet / kaß taggad gir; kapehtz Wings tad nhe ſpähtu{ſpehtu} to attkall
Manc1654_LP2_323{303}_13preeſcha neſt und weſt / kaß jaw pirmahk gir bijis? Tu allo / O
Manc1654_LP2_323{303}_14ghrehziegs Zillwehx / unnd nhe prohti to leelu Ghodu / ar kattru
Manc1654_LP2_323{303}_15Deews abdahwenahß eekſchan tahß muhſchighas Dſiewoſcha-
Manc1654_LP2_323{303}_16nas tohß / kattri eekſchan to titz. Tee Saduceeŗi ſchkitta / ja zitta
Manc1654_LP2_323{303}_17Dſiewoſchana ghaiditiņa gir / tad ihten tha tee laulahti Ļaudis
Manc1654_LP2_323{303}_18kohpà dſiewohß / ka tee ẜcheitan gir dſiewojuẜchi ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP2_323{303}_19leh. Nhe / Manni Draughi / tee Deewa=ißrädſäti buhß liedſa
Manc1654_LP2_323{303}_20teems Deewa Engheļeems / to nhe buhß töw ta ẜapraſt / ihten ka
Manc1654_LP2_323{303}_21buhtu muhſẜa Meeſẜa par Gharru pahrwehrta / bett tha leela
Manc1654_LP2_323{303}_22Ghoda dehļ / tohp taß tha ẜatzietz / arr kattru Deews ẜawus Dee-
Manc1654_LP2_323{303}_23wabijatajus abdahwenahß. Winji ſpiedehß{ſpeidehß} ka ta / Ꞩaule /
Manc1654_LP2_323{303}_24und tad tee liedſäni kļuhß tai apſkaidrotai Meeſẜi JEſu
Manc1654_LP2_323{303}_25CHRJſti / Tee pillnighe Deewu adſieß / ka Wings gir /
Manc1654_LP2_323{303}_26und pallix py tahß Engeļo Draudes muhſchighe. Tu
Manc1654_LP2_323{303}_27allo / O tu ghrehziegs Zillwehx / und nhe ſinni Deewa Paddomu
Manc1654_LP2_323{303}_28und Dabbu. Wings nhe gir weens Deews to Nomir-
Manc1654_LP2_323{303}_29roẜcho / bett to Dſiewo. Nu gir Wings irr muhſẜo Deews /
Manc1654_LP2_323{303}_30tapehtz jo irr mums buhß dſiewoht. Attſtahjeeß tu no Ghreh-
Manc1654_LP2_323{303}_31keems / ja tu to nhe darrieſẜi / tad tu arridſan ghann aukſchamzellſ-
 @b{ẜeeß}
 [324{340}.lpp.]
Manc1654_LP2_324{340}_1ẜeeß Paſtarà deenà / bett tu tapẜi ẜohdietz / uñ wiſẜeems Wälleems
Manc1654_LP2_324{340}_2par Elles=paggal preekſcha meſts / tu dexi / und muſcham nhe ẜadexi.
Manc1654_LP2_324{340}_3Kad nu JEſus tha by teems Saduceeŗeems to Mutt aiß-
Manc1654_LP2_324{340}_4bahſis und tohß kluſẜenahjiß / ẜapullzejahß tee Wariſeeŗi / ſchkißda-
Manc1654_LP2_324{340}_5mi / Chriſto leelu kaunu darriet. Vnnd weens ſtarrpan teems /
Manc1654_LP2_324{340}_6weens Raxtamahzetaiß kahrdenaja to / ghribbädams to ißklauſ-
Manc1654_LP2_324{340}_7ẜiet / arrieg taß tick dauds ſinnatu adbilldeht / unnd ẜacka: Meiſte-
Manc1654_LP2_324{340}_8ri / kurrſch gir taß auxtakaiß Baußliß eekſchan to Bauß-
Manc1654_LP2_324{340}_9lu? Taß Blehdis dohd labbu Wahrdu / winjam miexta Mehle /
Manc1654_LP2_324{340}_10ẜautz to Kunghu JEſum par Meiſteri / par Mahzetaju / ka wings
Manc1654_LP2_324{340}_11arridſan gir / bett tomehr ẜawà Prahtà taß dohmaja / Winjam
Manc1654_LP2_324{340}_12Kaunu darriet. Kad taß Prettibeneex ẜawu Ballxny mie-
Manc1654_LP2_324{340}_13lighu darra / tad nhe titzi winjam / aiſto ẜeptinjas nhe ghan-
Manc1654_LP2_324{340}_14tas Leetas gir winjà Ꞩirrdy.
Manc1654_LP2_324{340}_15Taß Kungs JEſus / katters wiſẜus paſinna / unnd nhe
Manc1654_LP2_324{340}_16by winjam waijagha / ka kaßlabba Leezibu dohtu no ka-
Manc1654_LP2_324{340}_17du Zillwäku / aiſto Wings ghann ſinnaja kaß Zillwäkà
Manc1654_LP2_324{340}_18by / adbilldeja und ẜatzija: Töw buhß Deewu tawu Kunghu
Manc1654_LP2_324{340}_19mieļoht no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜas Dwehſẜeles / no wiſ-
Manc1654_LP2_324{340}_20ẜu Prahtu; Taß gir taß auxtakaiß Baußliß. Bett taß
Manc1654_LP2_324{340}_21ohtris gir tam liedſäns: Töw buhß tawu Tuwaku mie-
Manc1654_LP2_324{340}_22ļoht ka töw paſſchu. Ꞩchinnieß diwejohß Baußließ kar-
Manc1654_LP2_324{340}_23rajahß wiß Baußliß / und tee Proweeteß. Wiß ko Deews
Manc1654_LP2_324{340}_24mums pawehlejis darriet / taß ſtahw ẜchinnieß diwejahß Leetahß.
Manc1654_LP2_324{340}_25Töw buhß Deewu und tawu Tuwaku Zillwäku mieļoht. Dee-
Manc1654_LP2_324{340}_26wu / no wiſẜas Ꞩirrds / Dwehſẜeleß und Prahtu / ja tu zittu kahdu
Manc1654_LP2_324{340}_27Leetu auxtake mieļo ka Deewu tad tu jaw eſẜi noſeedſis / unnd ja
Manc1654_LP2_324{340}_28tu arridſan zittu kahdu Leetu jo tick ļohte mieļo / ka Deewu / tad
Manc1654_LP2_324{340}_29eſẜi tu arridſan jaw ghräkojiß. Deews nhe ghribbahß ẜöw kall-
Manc1654_LP2_324{340}_30pojams ar puß Ꞩirrdi / bett no wiſẜas Ꞩirrds. Tapehtz irr JE-
Manc1654_LP2_324{340}_31ſus Chriſtus ẜacka: Kaß Tähwu und Maht wairahk mie-
 @b{ļo}
 [325{305}.lpp.]
Manc1654_LP2_325{305}_1ļo nhe ka mann / taß nhe gir mannas wehrtes. Vnd ta-
Manc1654_LP2_325{305}_2dehļ arridſan taß Kungs Chriſtus ſcho Baußli to auxtaku ẜautz /
Manc1654_LP2_325{305}_3ka zittz auxtahx unnd leelahx Debbeſẜieß unnd wirß Semmes nhe
Manc1654_LP2_325{305}_4gir ka Deews / Wings gir leels / unnd darra Brienumus /
Manc1654_LP2_325{305}_5unnd Wings ween gir Deews / ẜacka taß ẜwehtz Konings
Manc1654_LP2_325{305}_6Dawids. Vnd tawu Tuwaku buhß töw mieļoht / ka ẜöw paſ-
Manc1654_LP2_325{305}_7ẜchu. Ꞩchiß Baußliß gir tam pirmajam liedſäns / Aiſto weens
Manc1654_LP2_325{305}_8Kungs und Deews gir abbejus Baußluß dewiß / und taß Kungs
Manc1654_LP2_325{305}_9katters pawehļ ẜöw mieļoht / taß patz pawehļ arridſan to Tuwa-
Manc1654_LP2_325{305}_10ku Zillwäku mieloht. Vnnd ka Deews ẜöw ghribbahß mielo-
Manc1654_LP2_325{305}_11johts no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜas Dwehſẜeleß / no wiſẜu Prahtu /
Manc1654_LP2_325{305}_12tha ghribb und pawehl Wings arridſan to Tuwaku mieļoht / Ja /
Manc1654_LP2_325{305}_13ka ickkattriß ẜöw labbe wehļ / tha buhß tam arridſan ẜawam Tu-
Manc1654_LP2_325{305}_14wakam wiß labb wehleht. Vnnd ka Deews teems ẜohla labbe
Manc1654_LP2_325{305}_15darriet / ẜcheit laizighe / und turr muhſchighe / kattri Winju mielo;
Manc1654_LP2_325{305}_16attkal / kattri no Ꞩirrds tam nhe kallpo / tohß draude Wings
Manc1654_LP2_325{305}_17ſcheit laizighe / bett wiß wairahk turr muhſchighe ẜohdiet: ihten
Manc1654_LP2_325{305}_18tha taß patz Deews ẜohla teems labbe attkall darriet / kattri tam
Manc1654_LP2_325{305}_19Tuwakam labbe darra / unnd kattri ẜawu Tuwaku eenied / tohß
Manc1654_LP2_325{305}_20ghribb Wings attkal eniedeht; aiſto ar to paſſchu Mähru / ar
Manc1654_LP2_325{305}_21kattru juhs ißmerjohſẜeeta{ißmärohſẜeeta} / taps jums attkall eemähŗohtz.
Manc1654_LP2_325{305}_22Mahzais nu ẜcheitan / Manns Draugs / unnd paturri /
Manc1654_LP2_325{305}_23Mieļo Deewu / nhe ween arr Mutt / unnd arr Mehl / bett no
Manc1654_LP2_325{305}_24Ꞩirrds dibben. Ko pallieds taß / ka tu leelijeeß arr Mutt / tu
Manc1654_LP2_325{305}_25mielojohtz Deewu / und tawa Ꞩirrds nhe ſinna nhe neeka no tah-
Manc1654_LP2_325{305}_26deems Wahrdeems. Daſſch arridſan ẜacka / Eß mieļo Deewu /
Manc1654_LP2_325{305}_27eet arridſan Baſnizà / mahk krahßnus Pahtarus / ja / wings eet irr
Manc1654_LP2_325{305}_28py Dewu Ghalldu; Bett wings gir tomehr Burrwiß / Ꞩahls=
Manc1654_LP2_325{305}_29Puhſchlätaiß / jeb Wings tahdus Wälla Peſtelus meckle /
Manc1654_LP2_325{305}_30Wings gir Mällkuliß / nhe klauſẜa Kunghu / nei Tähwu /
Manc1654_LP2_325{305}_31nei Maht / nei Raddu / kaß winjam labbe mahza / wings rei-
 @b{jahß}
 [326{306}.lpp.]
Manc1654_LP2_326{306}_1jahß ka Ꞩunß und barrahß / unnd kaujahß ar ẜawu Kaimiņu / gir
Manc1654_LP2_326{306}_2Beßkauniß / Mauko=jähgheris / Laulibas Pahrlauſetais / Sag-
Manc1654_LP2_326{306}_3gliß / Willteneex / abmälo ẜawu Tuwaku / ſchkenne und lamma
Manc1654_LP2_326{306}_4to / unnd ka Wings tickai dabbuit warrätu / labpraht Wings
Manc1654_LP2_326{306}_5jämbtu ẜawa Tuwaka Aehkaß / Lohpus / Manntu und attwilltu
Manc1654_LP2_326{306}_6tam wiſẜu Ꞩaim. Vnnd tomähr{tomehr} leelijahß Wings / ka Wings
Manc1654_LP2_326{306}_7Deewu mielojohtz. Ghribbi tu / Manns Draugs / teeſcham ẜa-
Manc1654_LP2_326{306}_8tziet / Es mielo Deewu / tad buhß töw arridſan to darriet / ko Deews
Manc1654_LP2_326{306}_9no töw ghribb / und ka tu nhe warri taggad no Ghrehkeems pahr-
Manc1654_LP2_326{306}_10jämbtz unnd ẜamaitahtz to darriet / tad buhß töw tomehr tawà
Manc1654_LP2_326{306}_11Ꞩirrdy Deewu tawu Kunnghu und winja Wahrdu turreht und
Manc1654_LP2_326{306}_12mieloht / ghribbädams und zeek ſpähdams{ſpeedams} pehtz to dſiewoht / ka tu
Manc1654_LP2_326{306}_13warri arr to ẜwehtu Koninju Dawid ẜatziet: No wiſẜas Ꞩirrds
Manc1654_LP2_326{306}_14mielo eß töw / Kunngs / unnd arr to ẜwehtu Apuſtuli Pehteri:
Manc1654_LP2_326{306}_15Kunngs / tu ſinni wiſẜas Leetas / tu ſinni / ka eß töw mielo.
Manc1654_LP2_326{306}_16Ja tu Deewu mielohſẜi no wiſẜas Ꞩirrds / tad tu arridſan winja
Manc1654_LP2_326{306}_17Wahrdu turrehſẜi / ka Chriſtus JEſus ẜacka: Kaß mann mie-
Manc1654_LP2_326{306}_18lo / taß mannu Wahrdu turrehß. Mielohſẜi tu Deewu no
Manc1654_LP2_326{306}_19wiſẜas Ꞩirrds / tad tu tieſche nhe ghrehkohſẜi / unnd ar taweems
Manc1654_LP2_326{306}_20Ghrehkeems winju nhe apkaitenahſẜi. Labbs Bährns ẜawu
Manc1654_LP2_326{306}_21Tähwu mielodams / darra zeek ſpehdams / ko Tähws / Mahte
Manc1654_LP2_326{306}_22ghribb: Ey tu / Manns Draugs / unnd darri tu arridſan tha.
Manc1654_LP2_326{306}_23Mielo tawu Tuwaku / ka ẜöw paſſchu. Jckkattris Zillwehx
Manc1654_LP2_326{306}_24gir taws Tuwakaiß / kaß tawu Pallighu ghribb. Wings ihten
Manc1654_LP2_326{306}_25tha no Deewu gir raddietz / ka irr tu / JEſus Chriſtus gir winju ih-
Manc1654_LP2_326{306}_26ten tick ghrute unnd ẜuhre no tahß Elles und tha Wälla Wallſti-
Manc1654_LP2_326{306}_27bas atpeſtijiß / ka irr töw. Kapehtz tad tu winjam ghribbi att-
Manc1654_LP2_326{306}_28rauteeß? Bett mielo to / nhe Ļaudeems rädſoht / bett ka töw paſ-
Manc1654_LP2_326{306}_29ſchu. Tu ghribbi / ka zitteem Ļaudeems töw buhß mieloht; ko
Manc1654_LP2_326{306}_30tu nu ghribbi / ko zitteem Ļaudeems töw buhß darriet /
Manc1654_LP2_326{306}_31to buhß töw arridſan winjeems darriet. Tu ẜöw paſ-
 @b{ſchu}
 [327{307}.lpp.]
Manc1654_LP2_327{307}_1ſchu mielojeeß nhe arr willtighu Ꞩirrdi / nhe ween arr Mehl /
Manc1654_LP2_327{307}_2ar Wahrdeems / bett itt teeſcham / und no wiſẜas Ꞩirrds: ihten
Manc1654_LP2_327{307}_3tha mieļo tu arridſan tawu Tuwaku / nhe ween ar Wahr-
Manc1654_LP2_327{307}_4deems / unnd ar Mehl / bett ar Darrbu unnd itt patteeß.
Manc1654_LP2_327{307}_5Tu mielojeeß ẜöw paſſchu nhe rämdäne / bett itt karſte / und tahda
Manc1654_LP2_327{307}_6Mieläſtiba nhe ghroſahß / ta palleek; ihten tha mieļo tu arridſan
Manc1654_LP2_327{307}_7tawu Tuwaku / ka taß ẜwehtz Apuſtuls Pahwils mahza: Tai
Manc1654_LP2_327{307}_8Mielibai nhe buhß willtighai buht. Tu / O Zillwehx / ẜöw
Manc1654_LP2_327{307}_9paſſchu tha mielojeeß / ka tu to / kaß töw Ļaun gir unnd Nhelaim
Manc1654_LP2_327{307}_10darriet warrätu / zeek ſpehdams / no töw nowehrß / und us to Lab-
Manc1654_LP2_327{307}_11bumu dſenneeß: ihten tha darri tu arridſan tawam Tuwakam /
Manc1654_LP2_327{307}_12und turri tahdu Ꞩirrdi prett winju:
Manc1654_LP2_327{307}_13Töw buhß tam wehlet wiſẜu Labb /
Manc1654_LP2_327{307}_14Ka töw tawa Ꞩirrds paſcham darra.
Manc1654_LP2_327{307}_15Vnd to gir töw pawehlejis Deews taws Kungs / ar ſcheems
Manc1654_LP2_327{307}_16Wahrdeems: Töw buhß to darriet: Töw buhß tawu Tu-
Manc1654_LP2_327{307}_17waku mieloht / ka ẜöw paſſchu / aiſto eß äßmu taß Kungs.
Manc1654_LP2_327{307}_18Chriſtus JEſus ẜacka: Taß gir manns Baußliß / ka juhß
Manc1654_LP2_327{307}_19weens ohtru mielojeteeß / ka eß jumms mielojiß äßmu.
Manc1654_LP2_327{307}_20Vnd attkal: Weenu jaunu Baußlu dohmu eß jumms /
Manc1654_LP2_327{307}_21ka jums weens ohtru mieloht buhß / ka eß jums mielojiß
Manc1654_LP2_327{307}_22äßmu / py to ickkattriß paſieß / ka juhß manni Mahzekli
Manc1654_LP2_327{307}_23eſẜeeta / ja juhß Mieläſtibu ẜawà ſtarrpà turreeta. Vnd
Manc1654_LP2_327{307}_24taß ẜwehtz Apuſtuls Pahwils mahza: Juhß mieli Brahļi /
Manc1654_LP2_327{307}_25kallpojeteeß weens ohtram zaur tahß Mieläſtibas. Ai-
Manc1654_LP2_327{307}_26ſto wiß Baußliß tohp weenà Wahrdà peepilldiets arr
Manc1654_LP2_327{307}_27to: Mieļo tawu Tuwaku / ka ẜöw paſſchu. Bett ja juhß
Manc1654_LP2_327{307}_28ẜawà ſtarrpà krimtiſẜeeteeß und reeſẜeeteeß / tad peeluhko-
Manc1654_LP2_327{307}_29jeeta / ka juhß ẜawà ſtarrpà nhe tohpeeta ap=ahſti. Vnd
Manc1654_LP2_327{307}_30kaß nu Deewu unnd ẜawu Tuwaku Zillwäku nhe mieļo / bett to
Manc1654_LP2_327{307}_31eenied / wiſẜenadohß Ghräkohß dſiewo / und eekſchan teems ẜöw
 @b{wah-}
 [328{308}.lpp.]
Manc1654_LP2_328{308}_1wahļajahß{ļajahß} und wahrtahß / ka Weppris Pallty / Deewu apkaitina /
Manc1654_LP2_328{308}_2und ẜawam Tuwakam Zillwäkam Bähdas darra; patteeß tam
Manc1654_LP2_328{308}_3nhe buhß Daļļas eekſchan Debbeſẜo wallſtibas. Tadehļ / M.D.
Manc1654_LP2_328{308}_4laid allaſch tawahß Auſẜieß attſkanneht to Mazibu: Töw buhß
Manc1654_LP2_328{308}_5Deewu tawu Kunnghu mieloht no wiſẜas Ꞩirrds / no
Manc1654_LP2_328{308}_6wiſẜas Dwehſẜeles / no wiſẜu Prahtu / und tawu Tuwaku
Manc1654_LP2_328{308}_7ka ẜöw paſſchu.
Manc1654_LP2_328{308}_8Ohtran kahrtan laideeta mums nu arridſan klauſẜiteeß / ka
Manc1654_LP2_328{308}_9JEſus Chriſtus tohß Wariſeeŗus waiza / no ẜöw paſẜchu / unnd
Manc1654_LP2_328{308}_10ẜacka / kad tee wiſẜi kohpà by: Ko ſchkeetaht juhß no Chriſto /
Manc1654_LP2_328{308}_11ka Dähls gir taß? Taß Raxtamazetaiß by pirrmiet Chriſtum
Manc1654_LP2_328{308}_12ween waizajiß / bett nu waiza Chriſtus JEſus wiſẜus Wariſee-
Manc1654_LP2_328{308}_13ŗus. Vnd ghribb Wings ẜatziet: Juhß Zeenighi Kunghi eſẜee-
Manc1654_LP2_328{308}_14ta mann pahrklauſẜijuẜchi no to Baußlu / nhe jemmeta par Ļaun /
Manc1654_LP2_328{308}_15ka eß jums arridſan ko waizahſchu / juhß leelijeteeß dauds no juhſẜu /
Manc1654_LP2_328{308}_16Meſẜia / ẜackaita mann / kam peedärr Wings / ka Dähls gir taß?
Manc1654_LP2_328{308}_17Tee Wariſeeŗi ẜatzija: Dawida. Taß by ghann labbe adbill-
Manc1654_LP2_328{308}_18dehtz / bett nhe pillnighe: No tha Kunngha Chriſti Zilwehzibas
Manc1654_LP2_328{308}_19ſinna tee Wariſeeŗi runnaht / bett no Winja Deewibas nhe ſinna
Manc1654_LP2_328{308}_20tee nheneeka. Taß gir teeß / ka Chriſtus Dawida Dähls gir /
Manc1654_LP2_328{308}_21aiſto no Dawida tha Koninja Zilltas gir Wings ka Zillwähx{Zillwehx}
Manc1654_LP2_328{308}_22zehleeß / ka irr taß Apuſtuls Pahwils ẜacka: Wings gir pee-
Manc1654_LP2_328{308}_23dſimmis no to Ꞩähklu ( Aſẜini ) Dawida / tahs Meeſẜas
Manc1654_LP2_328{308}_24dehl. Bett ka CHriſtus JEſus arridſan Deewa Dähls / unnd
Manc1654_LP2_328{308}_25patteeß Deews gir / to tee Ļautiņi nhe ſinna. Tapehtz Chriſtus
Manc1654_LP2_328{308}_26ẜcheitan wehl ẜacka: Ka tad taß nahkahß / ka Dawids to
Manc1654_LP2_328{308}_27Gharrà par Kunnghu ẜautz / ẜatzidams. Taß Kunngs
Manc1654_LP2_328{308}_28( Deews taß Tähws ) ẜatzija us mannu Kunghu / ( to Meſ-
Manc1654_LP2_328{308}_29ẜiam / to Kunghu Chriſtum JEſum ) ẜehdeeß pa mannu lab-
Manc1654_LP2_328{308}_30bu Rohku / teekams eß tawus Eenaidneekus leeku par
Manc1654_LP2_328{308}_31Pamäßlu tawahms Kahjahms. Ja to nu Dawids
 @b{par}
 [329{309}.lpp.]
Manc1654_LP2_329{309}_1par Kunghu ẜautz / ka gir taß tad winja Dähls. JESVS
Manc1654_LP2_329{309}_2Chriſtus ghribb tick dauds ẜatziet: Eß dſirrſchu / ka juhß Wari-
Manc1654_LP2_329{309}_3ſeeŗi ſchkeetaht / taß Meſẜias / Chriſtus äſẜohtz Dawida Dähls /
Manc1654_LP2_329{309}_4und patteeß Zillwähx / unnd taß gir teeß; bett winjam buhß arri-
Manc1654_LP2_329{309}_5dſan patteeſẜe Deewam buht zittade taß Konings Dawids nhe
Manc1654_LP2_329{309}_6buhtu to ẜawu Kunnghu ẜautziß. Aiſto muhſcham taß nhe gir
Manc1654_LP2_329{309}_7dſirrdähtz / ka Tähws ẜawu Dählu / par Kunghu / und par ẜawu
Manc1654_LP2_329{309}_8Kunnghu buhtu ẜautzis. Aran to by jums paſſcheems praẜt / ka
Manc1654_LP2_329{309}_9Chriſtus nhe ween tiers Zillwähx / bett arridſan ihſtäns Deews
Manc1654_LP2_329{309}_10äſẜohtz. Vñ nhe weens nhe ſinnaja tam kahdu Wahrdu ad-
Manc1654_LP2_329{309}_11billdeht / und nhe drieſteja arridſan no tahß Deenas tam
Manc1654_LP2_329{309}_12wairs jautaht. Tee Wariſeeŗi ſchkittahß Chriſto JEſu Kaunu
Manc1654_LP2_329{309}_13darriet / bett Wings darra ẜcheems leelu Kaunu.
Manc1654_LP2_329{309}_14Mahzais tu / M.D. tawu Kunghu JEſu Chriſtum pa-
Manc1654_LP2_329{309}_15reiſe adſiet / aiſto eekſchan to tu Ꞩirrds=Preeku / Schälaſtibu
Manc1654_LP2_329{309}_16und to muhſchighu Dſiewoſchanu attrohdi. Wings gir Deews
Manc1654_LP2_329{309}_17unnd Zillwähx / ka taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis ẜacka: Taß
Manc1654_LP2_329{309}_18Wahrds ( taß gir / Deewa Dähls ) tappa Meeſẜa / unnd dſie-
Manc1654_LP2_329{309}_19woja muhſẜu ſtarrpà / und mehß redſejam winja Ghodu /
Manc1654_LP2_329{309}_20weenu Ghodu / ka tha weenigha=peedſimbta Dähla no
Manc1654_LP2_329{309}_21Tähwu / pillu ſchälaſtibas und Taißnibas.
Manc1654_LP2_329{309}_22Ja / M.D. kad töw by pallidſätam und peſtitam tapt / no
Manc1654_LP2_329{309}_23to Ghräku Naſtu / und tahß Elles Mohkahms / tad by tawam
Manc1654_LP2_329{309}_24Peſtitajam buht Dawida Dählam / taß gir / winjam by pat-
Manc1654_LP2_329{309}_25teeſẜe Zillwäkam buht. Aiſto taß taißnis Deews by ẜatzijis us to
Manc1654_LP2_329{309}_26Zillwäku: Kuŗŗu deenu tu no to aisleektu Kohku ehd / buhß
Manc1654_LP2_329{309}_27töw itt teeſcham mirrt. Bett nu bya taß Zillwähx ſcho Deewa /
Manc1654_LP2_329{309}_28Wahrdu pahrkahpis / und tadehļ buhtu arridſan wiſẜa Paſẜaule /
Manc1654_LP2_329{309}_29taß gir / wiſẜi Ļaudis Paſẜauleh dſiewodami muhſchighe tam
Manc1654_LP2_329{309}_30Wällam nodohtini bijuſchi tam by tohß ſpiedſinaht unnd wahr-
Manc1654_LP2_329{309}_31dſinaht Elles Vgguny / kad JEſus CHriſtus nhe buhtu muhſẜu
 @b{Meeſẜu}
 [330{310}.lpp.]
Manc1654_LP2_330{310}_1Meeſẜu unnd Aſẜini usjehmis / unnd Zillwähx tappis. Bett ka
Manc1654_LP2_330{310}_2Wings nu to gir darrijis / unnd muhſẜo dehļ eekſcham ẜchahß
Manc1654_LP2_330{310}_3Paſẜaules nahzis / und weens Zillwäka Bährns tappis / tad ſchäh-
Manc1654_LP2_330{310}_4lo Deews mums ẜawa Dähla dehļ. No tahdu leetu runna taß
Manc1654_LP2_330{310}_5ẜwähtz Apuſtuls Pawils ẜatzidams: Ka zaur weena ( Zillwäka )
Manc1654_LP2_330{310}_6Ghräku ta Paſudenaſchana par wiſẜeems Zillwäkeems
Manc1654_LP2_330{310}_7gir nahkuſẜi; tha gir arridſan zaur weena ( Zillwäka ) Taiß-
Manc1654_LP2_330{310}_8nibu ta Noteeẜaſchana tahß dſiewibas par wiſẜeems Zill-
Manc1654_LP2_330{310}_9wäkeems nahkuſẜi. Vnd ka zaur weena Zillwäka Nheklau-
Manc1654_LP2_330{310}_10ẜiſchanu dauds Ghrezeneeki tappuſchi gir; tha arridſan
Manc1654_LP2_330{310}_11zaur weena ( Zillwäka) Paklauſẜiſchanu tohp dauds Taißni.
Manc1654_LP2_330{310}_12Nhe buhtu / JEſus Chriſtus / taws Peſtitais / Zillwähx tappis /
Manc1654_LP2_330{310}_13tad nhe buhtu wings warrejis tahß ruhktas Mohkas zeeſt / unnd
Manc1654_LP2_330{310}_14mirrt / und zaur ẜawu Nahwu mums no tahß muhſchighas Nah-
Manc1654_LP2_330{310}_15wes attpeſtiet. Aiſto Chriſtus gir nokautz pehtz to Meeſẜu. Nu
Manc1654_LP2_330{310}_16warri tu / O Zillwähx / ar preezighu Ꞩirrdi ẜatziet: Chriſtus
Manc1654_LP2_330{310}_17JEſus gir nomirris muhſẜo ghräko dahļ / unnd ta Nahwe
Manc1654_LP2_330{310}_18gir aprieta eekſchan tahß Vswarreſchanas.
Manc1654_LP2_330{310}_19Tha lieds arridſan / ja töw by peſtitam tapt no tahms muh-
Manc1654_LP2_330{310}_20ſchighams Mohkahms / tad by tawam Peſtitajam buht Dawi-
Manc1654_LP2_330{310}_21da Kunngham / taß gir / ihſtänam / muhſchigham / wiß=ſpehzi-
Manc1654_LP2_330{310}_22gham Deewam / zittade nhe buhtu Wings to leelu Nhelaim no
Manc1654_LP2_330{310}_23töw warrejis nowehrſt / und tahß{tohß} Dahwanus / kattras{kattrus} tu biji pa-
Manc1654_LP2_330{310}_24mettiß / nhe buhtu Wings töw attkal warrejis att=dabbuit. Ab-
Manc1654_LP2_330{310}_25dohma patz / M.D. ka ghruhti und leeli ghruhti by tawi Ghräki?
Manc1654_LP2_330{310}_26kahda by ta Lahſta / kattru Deews by us teems Ghrezeneekeems
Manc1654_LP2_330{310}_27litzis / kad wings ẜacka: Noladähtam buhß buht ick=kattram /
Manc1654_LP2_330{310}_28kaß Deewa Wahrdu pahrkahp? Kaß warreja Deewa Duß-
Manc1654_LP2_330{310}_29mibu pa=neẜt? Ka ghaidija taß Wälls us muhſẜu Dwehſẜel und
Manc1654_LP2_330{310}_30Meeſẜu / ka wings mums warrätu ẜawohß Naggohß dabbuit?
Manc1654_LP2_330{310}_31Kaß warrätu töw / O tu nabbahgs Zillwähx / no tahdas leelas
 @b{Nhe-}
 [331{311}.lpp.]
Manc1654_LP2_331{311}_1Nhelaimes und bähdeems peſtiet und pallidſeht ? Nhe kahda rad-
Manc1654_LP2_331{311}_2dita leeta / ney Debbeſẜies ney wirß Semmes ſpehja tohß ghräkus
Manc1654_LP2_331{311}_3delldeht / Deewa dußmibu remmdeht / unnd tha Wälla Wallſti-
Manc1654_LP2_331{311}_4bu unnd Spähku ẜmilldſinaht. Tapehtz by tawam Peſtitajam
Manc1654_LP2_331{311}_5buht patteeß=Deewam / ka Wings töw pillnighe attpeſtiet / unnd
Manc1654_LP2_331{311}_6no tha ſtippra bruņņota Wälla Warru ißraut / und eekſchan
Manc1654_LP2_331{311}_7Debbeſẜa=Wallſtibas ee=wäſt warrätu.
Manc1654_LP2_331{311}_8Juhß ſinnaht paſẜchi / M.D. kad kaßlabban tahdus Ļaudis
Manc1654_LP2_331{311}_9ghribb ẜaliedſenaht / kattri Eenaidà dſiewo / tad buhß tam wee-
Manc1654_LP2_331{311}_10nam tick labb ka ohtram Labbs Draugs buht. Nu by ſtarp Deewu
Manc1654_LP2_331{311}_11und Zillwäku ta wiß=leelaka Eenaidiba lähkuſẜeeß. Ja tad nu tam
Manc1654_LP2_331{311}_12apkaitenahtam Deewam attkal by ẜaliedſenatam unnd ẜadarrä-
Manc1654_LP2_331{311}_13tam tapt / ar to Zillwäku / kaß Deewu by apkaitenajis / tad by Je-
Manc1654_LP2_331{311}_14ſus Chriſtus buht Draugs irr Deewa irr Zillwäka. Nu warri /
Manc1654_LP2_331{311}_15tu Zillwähx / ar preezighu Mutt ẜatziet unnd dſeedaht: Redſi /
Manc1654_LP2_331{311}_16Deews gir mans Peſtitais. Deews gir ẜawu Drauds
Manc1654_LP2_331{311}_17attpirzeeß zaur ẜawu paſſchu Aſẜini. Tawa Ꞩirrds ſinna nu
Manc1654_LP2_331{311}_18itt teeſcham / ka tu pillnighe attpeſtietz eſẜi. Aiſto mehß äſẜam
Manc1654_LP2_331{311}_19ẜaliedſenati ar Deewu zaur to Nahwu ẜawa Dähla. Tu /
Manc1654_LP2_331{311}_20O Zillwähx / warri ẜatziet ar to ſwahtu Apuſtulu{Aupuſtulu} Pawilu: Dee-
Manc1654_LP2_331{311}_21wa Dähls gir mann mieļojis / unnd gir ẜöw paſſchu man-
Manc1654_LP2_331{311}_22nis dehļ nodehweeß. Vnnd taß ẜwähtz Apuſtuls Jahnis ẜa-
Manc1654_LP2_331{311}_23cka: Eekſchan to gir attradijuſẜeeß Deewa Mieläſtiba prett
Manc1654_LP2_331{311}_24mums / ka Deews ẜawu weenu=peedſimbtu Dählu ẜuhtijis
Manc1654_LP2_331{311}_25gir / ka mums zaur to dſiewoht buhß.
Manc1654_LP2_331{311}_26Taß Kunngs JEſus gir arridſan Chriſtus / taß gir /
Manc1654_LP2_331{311}_27taws Mahzetais unnd Konings unnd Wirſẜeneeex. Wings
Manc1654_LP2_331{311}_28mahza töw / ka Deews taß debbeſẜo Tähws no ẜirrds dibben
Manc1654_LP2_331{311}_29töw mieļo / unnd to paſſchu Mahzibu gir wings pawehlejis ẜa-
Manc1654_LP2_331{311}_30weems Mahzekļeems pehtz ẜawas Aukſcham=zellſchanas wiſẜai
Manc1654_LP2_331{311}_31Paſẜaulei paẜluddenaht / ẜatzidams: Eita projam wiſẜà
 @b{Paſẜauleh}
 [332{312}.lpp.]
Manc1654_LP2_332{312}_1Paſẜauleh / unnd mahzeeta wiſẜus Ļaudis / und Chriſtijee-
Manc1654_LP2_332{312}_2ta tohß eekſchan to Wahrdu tha Tähwa / unnd tha Däh-
Manc1654_LP2_332{312}_3la / unnd tha ẜwähta Gharra / unnd mahzeeta töß tur-
Manc1654_LP2_332{312}_4reht wiß / ko Eß jums pa=wehlejis äßmu. Ko tu M.D. nu
Manc1654_LP2_332{312}_5no Deewu und winja Wahrdu ſinni / to patteitz tawam Peſtita-
Manc1654_LP2_332{312}_6jam und Mahzetajam Chriſto.
Manc1654_LP2_332{312}_7CHriſtus / ẜacku eß / gir Wings / aiſto Wings luhds
Manc1654_LP2_332{312}_8preekſch töw. Aiſto tha wings luhgdams ẜacka: O Tähws /
Manc1654_LP2_332{312}_9eß luhdſu preekſch teems / kattrus tu mann dehwis eſẜi /
Manc1654_LP2_332{312}_10unnd nhe=ween preekſch teems / bett arridſan preekſchan
Manc1654_LP2_332{312}_11teems / kattri zaur winjo ( to Mahzetajo ) Wahrdu eek-
Manc1654_LP2_332{312}_12ſchan man titzehß. Vnd py ta Kruſta Kohku ẜatzija Wings:
Manc1654_LP2_332{312}_13Tähws / peedohd teems / aiſto tee nhe ſinna / ko tee darra.
Manc1654_LP2_332{312}_14Kaß gir tee / preekſch kattreems Chriſtus luhds? Negg gir tee win-
Manc1654_LP2_332{312}_15ja Waideneeki? unnd kattri to py to Kruſtu pee=nagglojuẜchi
Manc1654_LP2_332{312}_16by? Aiſto tee Kaŗŗa=wieri muhſcham nhe buhtu CHriſtum py
Manc1654_LP2_332{312}_17Kruſtu pee=ẜittuſchi / kad tas Semmes=Ꞩohghis Pontius Pila-
Manc1654_LP2_332{312}_18tus nhe buhtu to pa=wehlejis. Pilatus nhe buhtu to pawehle-
Manc1654_LP2_332{312}_19jis / kad tee Juddi nhe buhtu brähkuſchi: Ꞩitt to kruſtà / Ꞩitt
Manc1654_LP2_332{312}_20to kruſtà. Vnnd ko buhß dauds ẜatziet / nei tee Juddi / nei
Manc1654_LP2_332{312}_21Pilatus buhtu ko warrejis baudiet{baudeht} / kad muhſẜo Ghrähki
Manc1654_LP2_332{312}_22nhe buhtu us Jeſu Chriſti Mugguru ghullejuẜchi: Tapehtz
Manc1654_LP2_332{312}_23luhds wings arridſan preekſch mums / und warram mehs ẜatziet:
Manc1654_LP2_332{312}_24Nu mehß äſẜam taißnoti zaur to Titzibu / tad gir mums
Manc1654_LP2_332{312}_25Meers ar Deewu zaur muhſẜu Kunnghu JEſum Chriſt.
Manc1654_LP2_332{312}_26Taws Wirẜeneex gir JESVS CHriſtus arridſan /
Manc1654_LP2_332{312}_27aiſto / ka wings tam Wällam to ſpähku pa=jehmis gir / und töw
Manc1654_LP2_332{312}_28no Wälla Wallſtibas atpeſtijis; tha ghribb Wings nu no töw
Manc1654_LP2_332{312}_29ka töw winjam buhß kallpoht eekſchan Ꞩwehtibas unnd
Manc1654_LP2_332{312}_30Taißnibas / kattra winjam pattick / Tam paſſcham muhſ-
Manc1654_LP2_332{312}_31ẜam Kunngham JEſu Chriſto gir Ghods und Ꞩlawa muh-
Manc1654_LP2_332{312}_32ſchighe muhſcham / Amen.
 @b{Ewan-}
 [333{313}.lpp.]
Manc1654_LP2_333{313}_1@v{Evangelium am neunzehen-}
Manc1654_LP2_333{313}_2@v{den Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_333{313}_3@v{Matth. 9.}
Manc1654_LP2_333{313}_4To ẜwähtu Ewangelium / ka taß ſchehliegs Kunngs JE-
Manc1654_LP2_333{313}_5ſus Chriſtus weenam Mällmäna=ẜehrdſigham Zill-
Manc1654_LP2_333{313}_6wäkam tohß Ghräkus peedohd / und pehtz arridſan
Manc1654_LP2_333{313}_7py Meeſẜas pallieds / unnd to wäſẜalu darra / apraxta
Manc1654_LP2_333{313}_8taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus / ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP2_333{313}_9Dewità Weetà / unnd ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallo-
Manc1654_LP2_333{313}_10dà tha:
 @b{JEſus}
 [334{314}.lpp.]
Manc1654_LP2_334{314}_1JEſus kahpe Laiwà / unnd
Manc1654_LP2_334{314}_2zehlehß attkal pahre / unnd nahze
Manc1654_LP2_334{314}_3ẜawà Pili. Vnnd raughi / tad
Manc1654_LP2_334{314}_4neſẜe tee weenu Mällmäna=ẜehr-
Manc1654_LP2_334{314}_5dſighu / taß ghulleja Ghulltà. Kad
Manc1654_LP2_334{314}_6nu Jeſus winjo Titzibu redſeja / ẜatzija taß us to Mäll-
Manc1654_LP2_334{314}_7mäna=ẜehrdſighu / turrais labbu Prahtu / manns
Manc1654_LP2_334{314}_8Dähls / tawi Ghräki gir töw peedohti. Vnd raugi / zit-
Manc1654_LP2_334{314}_9ti ſtarrpan teems Raxtamazetajeems runnaja ẜawà
Manc1654_LP2_334{314}_10ſtarrpà: Ꞩchiß ẜaimo Deewu. Bett kad JEſus win-
Manc1654_LP2_334{314}_11jo Dohmas redſeja / ẜatzija taß: Kapehtz domajeeta
Manc1654_LP2_334{314}_12juhß tick ļaun juhſẜahß Ꞩirrdihs? Kaß gir lähtake
Manc1654_LP2_334{314}_13ẜatziet: Töw gir tawi Ghräki peedohti / jeb ẜatziet:
Manc1654_LP2_334{314}_14Zellees / unnd ſtaigha? Bett ka juhß ſinnaht / ka ta
Manc1654_LP2_334{314}_15Zillwäka Dählam Warra gir wirs Semmes tohß
Manc1654_LP2_334{314}_16Ghräkus peedoht / ẜatzija taß us to Mällmäna=ẜehr-
Manc1654_LP2_334{314}_17dſighu: Zellees aukſcham / jemm tawu Ghulltu / und
Manc1654_LP2_334{314}_18ey Mahjahß. Vnnd taß zehlehß aukſcham unnd
Manc1654_LP2_334{314}_19ghaja Mahjahß. Kad tee Ļaudis to redſeja / brino-
Manc1654_LP2_334{314}_20jahß tee / unnd teitze Deewu / katters tahdu Spähku
Manc1654_LP2_334{314}_21tem Zillwäkeem dewis gir.
Manc1654_LP2_334{314}_22MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz Ewangeli-
Manc1654_LP2_334{314}_23ums peedärr eekſchan to treſſchu Lohzekli muhſẜas
Manc1654_LP2_334{314}_24ẜwähtas Titzibas / kur mehß ẜackam: Eß titzu Pee-
Manc1654_LP2_334{314}_25doẜchanu to Ghräko. Taß ſchehliegs Deews
Manc1654_LP2_334{314}_26ickdeenas eekſchan tahs Chriſtitas Draudſibas wiſẜeems
 @b{Titzi-}
 [335{315}.lpp.]
Manc1654_LP2_335{315}_1Titzigheems wiſẜus Ghräkus baggatighe peedohd. Aiſto ih-
Manc1654_LP2_335{315}_2ten ka taß Kungs Chriſtus ẜchim Nheweſẜeļam tohß Ghrä-
Manc1654_LP2_335{315}_3kus pee=dohd / ẜatzidams: Turrais labbu Prahtu / manns
Manc1654_LP2_335{315}_4Dähls / tawi Ghräki gir töw pee=dohti / unnd tha pirrmahk
Manc1654_LP2_335{315}_5to Ꞩackni wiſẜenadas Nhelaimes und Nheweſẜelibas ißrau / aiſto
Manc1654_LP2_335{315}_6to Ghräko / to Ghräko dehļ Deews to Zillwähku pahr-
Manc1654_LP2_335{315}_7mahza und ẜohda / ka winja Skaiſtums iß=tährähtz tohp /
Manc1654_LP2_335{315}_8ka no Kuẜtoņeems / ẜacka taß ẜwähtz Konings Dawids: ihten
Manc1654_LP2_335{315}_9tha taß patz Kungs JEſus CHriſtus teems Baßnizas Täh-
Manc1654_LP2_335{315}_10weems tahdu Spähku unnd Warru dehwis / teems nab-
Manc1654_LP2_335{315}_11bagheems Ghrehzeneekeems tohß Ghräkus peedoht / und
Manc1654_LP2_335{315}_12teems nhetitzigheems nhe peedoht. Vnnd ko tee peedohd
Manc1654_LP2_335{315}_13eekſchan to Wahrdu JEſu / to peedohd arridſan Deews
Manc1654_LP2_335{315}_14Debbeſẜies.
Manc1654_LP2_335{315}_15Mehß ghribbam ẜchim brieſcham mahziteeß / ko ick=kat-
Manc1654_LP2_335{315}_16tram Chriſtitam Zillwäkam no to Ghräko Peedohẜcha-
Manc1654_LP2_335{315}_17nu ſinnaht unnd titzeht buhß / ka taß arridſan warrätu ẜa-
Manc1654_LP2_335{315}_18wu Ꞩirrdi usrunnaht und ẜatziet / Turrais labbu Prah-
Manc1654_LP2_335{315}_19tu / Manna Ꞩirrds / tawi Ghräki gir töw peedohti.
Manc1654_LP2_335{315}_20Taß Kunngs JESVS Chriſtus / kattram Spähx unnd
Manc1654_LP2_335{315}_21Waļļa gir / tohß Ghräkus peedoht / taß ghribbätu mums wiſ-
Manc1654_LP2_335{315}_22ẜeems arridſan muhſẜus Ghräkus peedoht / und ar ẜawu Ꞩwähtu
Manc1654_LP2_335{315}_23Gharru mums klaht ſtahweht / Amen.
  
Manc1654_LP2_335{315}_24MJeļi Draughi / to Ghräko Peedohẜchanu ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_335{315}_25Apuſtuls Pawils äſẜam weenu dahrghu zeenighu
Manc1654_LP2_335{315}_26Wahrdu / mums buhß to Mahzibu auxte turreht unnd
Manc1654_LP2_335{315}_27zeeniet / tapehtz arridſan ick=kattram Chriſtitam Zillwäkam no
Manc1654_LP2_335{315}_28Ꞩirrds ẜcho Mahzibu währà jembt buhß.
Manc1654_LP2_335{315}_29Pirrmahk maizais / Manns Draugs / Kaß taß gir / kam
Manc1654_LP2_335{315}_30taß Spähx gir Ghräkus peedoht unnd attlaiſt? Taß gir
 @b{taws}
 [336{316}.lpp.]
Manc1654_LP2_336{316}_1taws und manns Kungs und Peſtitais JEſus Chriſtus. Aiſto
Manc1654_LP2_336{316}_2taß patz ẜacka us to Mällmäna=ẜehrdſighu: Turrais labbu
Manc1654_LP2_336{316}_3Prahtu / Manns Dähls / tawi Ghräki gir töw peedohti.
Manc1654_LP2_336{316}_4Tohß Wahrdus warr wings teeẜcham runnaht / laid tee Wari-
Manc1654_LP2_336{316}_5ſeeŗi Mutt ghrohſa / ka ghribbädami / aiſto taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_336{316}_6nhe gir ween kahds tiers Zillwähx / bett arridſan ihſtäns Deews /
Manc1654_LP2_336{316}_7ka Wings to parahda unnd mahza ar to Brienumu / ẜcho Nhe-
Manc1654_LP2_336{316}_8weſẜeli / kattru tſchettri Wieri neſẜe / wäſẜälu darridams / ka taß
Manc1654_LP2_336{316}_9tudeļļ aukſcham zehlehß / ẜawu Ghulltu ẜajehme / us ẜawahms
Manc1654_LP2_336{316}_10Kahjahms ſtahweja und noghaja kur ghribbädams / ihten ka nhe
Manc1654_LP2_336{316}_11buhtu tam muhſcham nhe kahdas Ꞩahpes bijuẜchi.
Manc1654_LP2_336{316}_12Tha gir nu taß Kunngs JEſus patteeß Deews unnd Zill-
Manc1654_LP2_336{316}_13wähx / und tapehtz Wings arridſan tohß Ghräkus teems Ghreh-
Manc1654_LP2_336{316}_14zeneekeems peedoht und attlaiſt warr.
Manc1654_LP2_336{316}_15Vnnd ka Deewam ween peedärr tohß Ghräkus peedoht /
Manc1654_LP2_336{316}_16to warram mehß aran to ẜapraſt / kad mehß apdomajam / pretti
Manc1654_LP2_336{316}_17kam mehß ghräkojam. Nu pahrkahpjam mehß nhekahda Zillwä-
Manc1654_LP2_336{316}_18ka Baußlu / bett paſſcha Deewa Wahrdu unnd Baußlu / pretti
Manc1654_LP2_336{316}_19Deewu mehß ghräkojam / tadehļ Winjam ween Waļļa gir /
Manc1654_LP2_336{316}_20muhſẜus Ghräkus mums peedoht. To abdohmaja taß Konings
Manc1654_LP2_336{316}_21Dawids / tapehtz Wings ẜacka: Prett töw ween ( O Deews)
Manc1654_LP2_336{316}_22äßmu eß ghräkojis / und nhe pareiſe preekſch töw darrijis.
Manc1654_LP2_336{316}_23Redſi / kad kaßlabba töw kahdas ẜimbtas Mahrkas buhtu parra-
Manc1654_LP2_336{316}_24da / und zitts ghribbätu tam Parradneekam attlaiſt und peedoht to
Manc1654_LP2_336{316}_25Parradu / tad buhtu tu und taws Parradneex peewilltz : tu ẜatzitu /
Manc1654_LP2_336{316}_26kaß ẜweſſcham ar mannu Naudu ja=darra / ko Wings mañu Nau-
Manc1654_LP2_336{316}_27du zittam ſchkingko? Jhten tha ẜchinny leetà arridſan noteek / kaß
Manc1654_LP2_336{316}_28dſiŗŗahß beß Deewu zittam to Ghräko=Parradu attlaiſt / taß
Manc1654_LP2_336{316}_29wiļļ / und kaß us to wiļļahß / taß patteeß peewilltz. Taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_336{316}_30Apuſtuls unnd Ewangeliſts Jahnis ẜacka: Tee Ghräki gir
Manc1654_LP2_336{316}_31Pahrkahpẜchana to Deewa Baußlo / Wiß kaß prett Deewu
 @b{unud}
 [337{317}.lpp.]
Manc1654_LP2_337{317}_1und winja Wahrdu gir / taß gir Ghrähx. Ja tad nu kaßlabba
Manc1654_LP2_337{317}_2ghribb Ghräkus peedoht / tam buhß pa=rahdiet / ka Winjam
Manc1654_LP2_337{317}_3Waļļa gir par Deewa Baußlu / no to ko attlaiſt. Bett to nhe
Manc1654_LP2_337{317}_4warr nhe weens Zillwähx / no Tähwu unnd Mahtes Paſẜauleh
Manc1654_LP2_337{317}_5dſimmis teickteeß. Tapehtz attkal Deewam ween taß Ghohds
Manc1654_LP2_337{317}_6pee=därr / Ghräkus peedoht.
Manc1654_LP2_337{317}_7To Ghohdu dehwe Deewam Moſes / ẜatzidams: Taß
Manc1654_LP2_337{317}_8Kungs gir pazeetiegs und no leelas Schälaſtibas / Wings
Manc1654_LP2_337{317}_9peedohd Noſeedſibu unnd Pahrkahpſchanu: O Kunngs
Manc1654_LP2_337{317}_10Deews eſẜi ſchehliegs pehtz tawas leelas Schälaſtibas.
Manc1654_LP2_337{317}_11Konings Dawids ẜacka: Py töw / Deews gir Peedoh-
Manc1654_LP2_337{317}_12ẜchana / ka töw byteeß buhß. Patz Deews ẜacka zaur to Pro-
Manc1654_LP2_337{317}_13weetu Eſaia: Eß / Eß delldeju tawus Ghräkus ka to Mig-
Manc1654_LP2_337{317}_14glu / und tawus Noſeghummus ka tahß Padebbeſẜes. Taß
Manc1654_LP2_337{317}_15ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka: Deews ween gir taißnis /
Manc1654_LP2_337{317}_16unnd darra taißnu to / kattram ta Titziba gir us JEſu.
Manc1654_LP2_337{317}_17Redſi nu / Manns Draugs / ka zittam nhe peedärr / Ghrä-
Manc1654_LP2_337{317}_18kus peedoht no paſſchu Spähku unnd Waļļas / ka tickai Dee-
Manc1654_LP2_337{317}_19wam ween. Tapehtz luhds Ghräko Peedohẜchanu no Deewu /
Manc1654_LP2_337{317}_20ẜacki no Ꞩirrds: Deews eſẜi mann ſchehliegs pehtz tawas
Manc1654_LP2_337{317}_21Lehnibas / unnd dellde mannus Ghräkus pehtz tawas lee-
Manc1654_LP2_337{317}_22tas Schälaſtibas. Ja tu to darrieſẜi / tad tee Wahrdi irr py töw
Manc1654_LP2_337{317}_23teeſẜi buhß / kattrus taß ẜwähtz Apuſtuls Jahnis ẜacka: Kad
Manc1654_LP2_337{317}_24mehß ẜawus Ghräkus iß=ẜackam / tad gir Deews peeti-
Manc1654_LP2_337{317}_25tziegs unnd taißnis / ka Wings mums tohß Ghräkus pee-
Manc1654_LP2_337{317}_26dohd / und ſchkieſti mums no wiſẜu Nhetickumu: mehß arri-
Manc1654_LP2_337{317}_27dſan dſirrdehſẜim tohß mielighus Wahrdus: Turreeß labbu
Manc1654_LP2_337{317}_28Prahtu / manns Dähls / manna Meita / tawi Ghräki gir
Manc1654_LP2_337{317}_29töw peedohti.
Manc1654_LP2_337{317}_30Ohtrà kahrtà mahzaiteeß / Kapehtz Deews mums
Manc1654_LP2_337{317}_31muhſẜus Ghräkus peedoht unnd attlaiſt ghribb? Kadehļ
 @b{Wings}
 [338{318}.lpp.]
Manc1654_LP2_338{318}_1Wings ẜatziet ghribb / Turreeß labbu Prahtu / manns
Manc1654_LP2_338{318}_2Dähls? Diwi letas gir / manni Draughi / kapehtz Deews mums
Manc1654_LP2_338{318}_3muhſẜus Ghräkus ghribb peedoht. Weena gir / Deewa leela
Manc1654_LP2_338{318}_4Schälaſtiba / Lehniba unnd Mieläſtiba / eekſchan tahß buhß
Manc1654_LP2_338{318}_5mums meckleht Ghräko peedohſchanu / nhe eekſchan mumms
Manc1654_LP2_338{318}_6paſſcheems. Mecklehſẜim mehß to eekſchan mums / tad mehß tickai
Manc1654_LP2_338{318}_7Ghräkus ween attraſẜim / aiſto wiſẜa muhſẜa Dohmaẜchana
Manc1654_LP2_338{318}_8gir nickna no muhſẜas pirrmahß Behrnibas / und Deews
Manc1654_LP2_338{318}_9irr py ẜaweems Ꞩwähteems Wainu attrohd / ka tad wiß-
Manc1654_LP2_338{318}_10wairahk py mums / kattri to Nhetaißnibu ee=dſeŗŗam ka
Manc1654_LP2_338{318}_11Vhdeni. Py mums gir wiſẜas Leetas ẜamaitatas / muhſẜo Prahtz
Manc1654_LP2_338{318}_12gir tumbs / unnd ẜwehſſch no tahß Ghaißmas / Muhſẜo Prahtz tur-
Manc1654_LP2_338{318}_13rähß allaſch prett Deewa Prahtu / unnd nhe ſpeh ẜöw paſſcham
Manc1654_LP2_338{318}_14paliedſeteeß / ka tam tee Ghräki peedohti taptu. Chriſtus JEſus
Manc1654_LP2_338{318}_15ẜacka: Beß mannis nhe warreta juhß nhe neeka darriet.
Manc1654_LP2_338{318}_16Vnnd tha ẜackoht / jebſche mehs dauds labb darritam: tomähr
Manc1654_LP2_338{318}_17mehß ar muhſẜeems Darrbeems Ghräko Peedohẜchanu nhe no-
Manc1654_LP2_338{318}_18pellnitam. Aiſto wiß ko mehß labb darram / taß nhe gir muhſẜo
Manc1654_LP2_338{318}_19Darrbs / bett tha zeenigha Ꞩwähta Gharra Darrbs / taß to Lab-
Manc1654_LP2_338{318}_20bumu eekſchan mums / unnd zaur mums ſtrahda / taß Ꞩwähtz
Manc1654_LP2_338{318}_21Gharrs darrbojahß / ka mehß ka kahdi Leetas=Trauki tahß Ꞩchä-
Manc1654_LP2_338{318}_22laſtibas tohpam. Taß gir wiß Deewa / nhe muhſẜo Darrbs / Dee-
Manc1654_LP2_338{318}_23wa Dahwana tha gir; ka warram tad mehß Ghräko Peedohẜcha-
Manc1654_LP2_338{318}_24nu ar muhſẜeems labbeems Darrbeems nopellniet? Mums buhß
Manc1654_LP2_338{318}_25itt ſchkieſte no mums paſſcheems attkahpteeß / kad mehß Ghräko
Manc1654_LP2_338{318}_26Peedohẜchanu mecklejam / unnd attſieteeß / ka mehß Ghrezeneeki
Manc1654_LP2_338{318}_27äſẜam. Bett eekſchan Deewu / py winja Schälaſtibas / kattra
Manc1654_LP2_338{318}_28beß ghallu gir / buhß mums Ghräko Peedohẜchanu meckleht. To
Manc1654_LP2_338{318}_29mahza mums Konings Dawids: Schehliegs und lehniegs
Manc1654_LP2_338{318}_30gir taß Kungs / peezeetiegs und no leelas Lehnibas / wings
Manc1654_LP2_338{318}_31allaſch ar mums nhe bahrſẜeeß / neds muhſcham duß-
 @b{mohß}
 [339{319}.lpp.]
Manc1654_LP2_339{319}_1mohß / Wings nhe darra{barra} ar mums ka muhſẜo Ghräki gir /
Manc1654_LP2_339{319}_2unnd nhe attmaxa mums / ka mehß ar muhſẜeems Noſe-
Manc1654_LP2_339{319}_3ghummeems nopellnijuſchi äſẜam. Deewa Schälaſtibai
Manc1654_LP2_339{319}_4mehß pateitzam / ka mehß neh{} äſẜam ißniekuẜchi / no Winju dabbu-
Manc1654_LP2_339{319}_5jam mehß Ghräko Peedoẜchanu. Aiſto no Deewa Schäla-
Manc1654_LP2_339{319}_6ſtibas eſẜeeta juhß ẜwähti tappujuẜchi / zaur to Titzibu / und
Manc1654_LP2_339{319}_7taß patz nhe gir no jums / Deewa Dahwana gir ta / nhe no
Manc1654_LP2_339{319}_8Darrbeems / ka nhe weens warr teickteeß jeb leeliteeß.
Manc1654_LP2_339{319}_9Ta ohtra Leeta / kadehļ Deews mums muhſẜus Ghräkus
Manc1654_LP2_339{319}_10peedohd / gir taß Nopälns muhſẜa Kungha JEſu Chriſti. Daſch
Manc1654_LP2_339{319}_11warrätu dohmaht: Deews gir ſchehliegs / bett Wings gir arri-
Manc1654_LP2_339{319}_12dſan barrgs. Nu / Schälaſtibu paradiet / unnd barrgham buht /
Manc1654_LP2_339{319}_13ka warr taß kohpa ſtahweht? Klauſẜais manns Draugs Deewa
Manc1654_LP2_339{319}_14Ghramata / kattra nhe weenu peewiļļ / kaß no to leekahß mahzi-
Manc1654_LP2_339{319}_15teeß / töw rahda / weenu Widdetaju / katters Deewa Taißnibai
Manc1654_LP2_339{319}_16ghann gir darrijiß / Deewa Baußlu peepilldijiß / unnd Deewam
Manc1654_LP2_339{319}_17to Ꞩirrdi pahr=jehmiß / ka taß nu projam mums ſchehliegs gir.
Manc1654_LP2_339{319}_18Ꞩchiß Widdetaiß gir taß Kungs JESVS Chriſtus / patteeß
Manc1654_LP2_339{319}_19Deews und Zillwähx{Zillwehx} / taß gir muhſẜo labbahd us ẜchahß Paſẜau-
Manc1654_LP2_339{319}_20les nahziß und Zillwähx tappiß arridſan ka Zillwähx{Zillwehx} zeetiß und
Manc1654_LP2_339{319}_21nomirris / arr to ẜawu ruhktu Nahwu unnd Mohkahms tohß
Manc1654_LP2_339{319}_22Ghräkus ißdelldejiß / tohß deßmittus Deewa Baußlus peepilldi-
Manc1654_LP2_339{319}_23jiß / Deewa Dußmibu no mums nowehrẜiß / und to muhſchighu
Manc1654_LP2_339{319}_24Schälaſtibu und Debbeſẜo=Wallſtibu nopellnijiß. Tapehtz gir
Manc1654_LP2_339{319}_25nu Deewa Dähls Zillwähx{Zillwehx} tappiß / ka Wings warrätu ka Zill-
Manc1654_LP2_339{319}_26wähx{Zillwehx} zeeẜt unnd mirrt. Aiſto Zillwähx by ghräkojiß / Zillwä-
Manc1654_LP2_339{319}_27kam by zeeſt und{snd} maxaht. Deews by arridſan tam Zillwäkam
Manc1654_LP2_339{319}_28to Baußlu dehwiß / Zillwäkam by arridſan muhſẜà Weetà pehtz
Manc1654_LP2_339{319}_29to Baußlu dſiewoht / Zillwäkam by to Kunghu Chriſtum buht /
Manc1654_LP2_339{319}_30ka tam muhſẜo dehļ ſchehligha Ꞩirrds warrätu buht. Red-
Manc1654_LP2_339{319}_31dſeta / ẜcha dehļ by to Kunghu JEſum Chriſtum Zillwäkam buht.
 @b{Ꞩchim}
 [340{320}.lpp.]
Manc1654_LP2_340{320}_1Ꞩchim muhſẜam Widdetejam by arridſan Deewu buht /
Manc1654_LP2_340{320}_2ka Wings patz warrätu Deewam patickt / und ſchkieſts / und taiß-
Manc1654_LP2_340{320}_3niß buhtu / aiſto winjam by mums Ghräzeneekus ſchkieſtiet. Win-
Manc1654_LP2_340{320}_4jam by praẜt / ka ghruhti und ẜmaggi to Ghräko Naẜta gir / kat-
Manc1654_LP2_340{320}_5tru nhe weens tiers Zillwähx neẜt warr / Winjam tam Widdeta-
Manc1654_LP2_340{320}_6jam by to neẜt ; Winjam by pretti ſtahweht tam Wällam / teems
Manc1654_LP2_340{320}_7Ghräkeems / tai Ellei / und tai muhſchighai Nahwei / unnd tohß
Manc1654_LP2_340{320}_8wiſẜus us=wahreht. Nhe weens tiers Zillwähx tahdu leelu Darr-
Manc1654_LP2_340{320}_9bu warreja lieds pillam / wiſẜas Paſẜauleß dehļ noſtrahdaht / red-
Manc1654_LP2_340{320}_10ſeeta / tapehtz by muhſẜam Widdetajam Deewu buht / ka taß Zill-
Manc1654_LP2_340{320}_11wehx / jeb ta Zillweziba eekſchan Chriſto nhe ißniektu.
Manc1654_LP2_340{320}_12Ꞩchiß Widdetais / taß Kungs JEſus Chriſtus / gir mums
Manc1654_LP2_340{320}_13attpeſtijis no Deewa Dußmibas / tam warram mehß pateickt / ka
Manc1654_LP2_340{320}_14mehß to jauku Wahrdu nu dſirrdam: Turreeß labbu Prahtu /
Manc1654_LP2_340{320}_15manns Dähls / manna Meita.
Manc1654_LP2_340{320}_16To abdohmadam ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils:
Manc1654_LP2_340{320}_17Deews gir to / katters no nhekahdeems Ghräkeems ſinna-
Manc1654_LP2_340{320}_18ja / muhſẜo dehļ par Ghräkeems darrijis / ka mehß eekſchan
Manc1654_LP2_340{320}_19to ta Taißniba / kattra preekſch Deewu maxa / taptam.
Manc1654_LP2_340{320}_20Vnnd irr taggad wehl Wings ſtahw Deewa unnd muhſẜo ſtarr-
Manc1654_LP2_340{320}_21pà / unnd iß=luhds mums; zitade mehß nhe drieſtätam Deewa
Manc1654_LP2_340{320}_22preekſchà nahkt.
Manc1654_LP2_340{320}_23Vs ẜcho Widdetaju paļaujeeß / O Ghrehzeneex / no wiſẜas
Manc1654_LP2_340{320}_24Ꞩirrds / titzi us to Kunghu JEſum Chriſtum / tad dabbuiſẜi tu
Manc1654_LP2_340{320}_25Ghräko Peedohẜchanu / unnd to Debbeſẜo Wallſtibu. Aiſto
Manc1654_LP2_340{320}_26weens Widdetais gir ſtarrpa Deewu unnd ſtarrp Zillwä-
Manc1654_LP2_340{320}_27keems / taß Zillwehx JEſus Chriſtus / ẜacka taß Apuſtuls
Manc1654_LP2_340{320}_28Pahwils.
Manc1654_LP2_340{320}_29Bett kaß ghribb zittu zeļļu
Manc1654_LP2_340{320}_30Beß ẜcho Widdetaju ſtaighaht /
Manc1654_LP2_340{320}_31To warr ghann dries
 @b{Tha}
 [341{321}.lpp.]
Manc1654_LP2_341{321}_1Tha Wälla Spähx
Manc1654_LP2_341{321}_2Ar ẜawu Willtibu ißbeedenaht.
Manc1654_LP2_341{321}_3Treſſchà kahrtà maizais / Manns Draugs / Kahda ta
Manc1654_LP2_341{321}_4Peedohẜchana gir? Daſſch warrätu dohmaht / arrieg wiſẜi
Manc1654_LP2_341{321}_5Ghräki tohp peedohti ẜcheitan no Deewu? jeb buhß mums wehl
Manc1654_LP2_341{321}_6par zitteems ghann darriet? Manns Draugs / kad Deews töw
Manc1654_LP2_341{321}_7tawus Ghräkus peedohd / tad peedohd und attlaiſch Wings wiſ-
Manc1654_LP2_341{321}_8ẜus / Wiſẜus tawus Ghräkus Wings töw peedohd. Redſi / ẜchiß
Manc1654_LP2_341{321}_9Mällmäna ẜehrdſiegs Zillwähx nhe by ween reis ween ghräkojis /
Manc1654_LP2_341{321}_10bett ar dauds unnd daſchadeems Ghräkeems ẜawu Ꞩirrdi ap-
Manc1654_LP2_341{321}_11ghrutenajis / Wäſẜäls buhdams wings nhe by Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_341{321}_12labpraht dſirrdejis / Deewam tam wiſẜewallditajam Radditajam
Manc1654_LP2_341{321}_13par Wäſẜälahms Kahjahms und Rohkahms no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP2_341{321}_14nhe pateitzis / ar leelu Ehẜchanu und Dſerrẜchanu / ar leelu Duß-
Manc1654_LP2_341{321}_15mu by Wings ẜcho Nheweſẜelibu und Ꞩärrghu dabbujeeß / unnd
Manc1654_LP2_341{321}_16zittus Ghräkus wehl by Wings darrijis / und tomahr taß Kungs
Manc1654_LP2_341{321}_17JEſus Winjam wiſẜus Ghräkus attlaiſch / und ẜacka: Tawi
Manc1654_LP2_341{321}_18Ghräki gir töw peedohti; buhtu irr wairahk bijuẜchi / wiſẜi
Manc1654_LP2_341{321}_19wiſẜi tawi Ghräki gir töw peedohti. Mehß tohpam beß ( muhſ-
Manc1654_LP2_341{321}_20ẜu ) Nopällnu taißni / aran ( Deewa ) Schälaſtibas / zaur to
Manc1654_LP2_341{321}_21Attpeſtiẜchanu / kattra zaur JEſum Chriſtum notickuſẜi
Manc1654_LP2_341{321}_22gir / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Nu warri tu arridſan /
Manc1654_LP2_341{321}_23Manns Draugs / drohẜchu Ꞩirrdi turrehteeß / ka tu ſinni / gir töw
Manc1654_LP2_341{321}_24Deews tawus Ghrehkus peedehwis / tad gir Wings wiſẜus ta-
Manc1654_LP2_341{321}_25wus Ghräkus peedehwis / gir Wings töw wiſẜus Ghräkus pee-
Manc1654_LP2_341{321}_26dehwis / tad gir Wings töw arridſan wiſẜu to Ꞩohdibu attlaidis /
Manc1654_LP2_341{321}_27to muhſchighu Nahwu / Elles Mohkas / und to muhſchighu Pa-
Manc1654_LP2_341{321}_28ſuẜchanu / kattru tu biji ar taweems Ghrehkeems nopellnijis. Ai-
Manc1654_LP2_341{321}_29ſto jebſche tawi Ghräki gir tick ẜarrkani ka Aſẜins / tad buhß
Manc1654_LP2_341{321}_30teems tomehr tick ballteem tapt / ka taß balltz Ꞩneegs / ẜacka
Manc1654_LP2_341{321}_31Deews patz py to Proweetu Eſaia.
 @b{Nu}
 [342{322}.lpp.]
Manc1654_LP2_342{322}_1Nu warrätu attkal ẜcheitan kahds no jums dohmaht: Kad
Manc1654_LP2_342{322}_2Deews mann wiſẜus mannus Ghräkus peedohd / unnd attlaiſch
Manc1654_LP2_342{322}_3mann irr to Ꞩohdibu / kattru eß ar teems nopellnijiß äßmu / ka-
Manc1654_LP2_342{322}_4pehtz Wings tad mann tomehr ẜcheitan wehl daſchadu Nhelaim
Manc1654_LP2_342{322}_5peeẜuhta? Klauſẜais Manns Draugs / Ꞩchi Nhelaime / ko töw
Manc1654_LP2_342{322}_6Deews ẜcheit laizighe peeẜuhta / nhe gir allaſch Ꞩohds / bett irr
Manc1654_LP2_342{322}_7daſche reiß weena Pahrmahziẜchana / ka kahds Tähws ẜawu
Manc1654_LP2_342{322}_8Bährnu pahrmahza / und ka mums allaſch wehl adſieteeß buhß /
Manc1654_LP2_342{322}_9mehs äſẜoſchi Ghrehzeneeki / ickdeenas / ja ick=Atzomirrckli mehß
Manc1654_LP2_342{322}_10ghrehkojam / und buhß joprojam labbe peeluhkoht / ka mehß pehtz
Manc1654_LP2_342{322}_11Deewa Prahtu dſiewojam. To mahza mums taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP2_342{322}_12ſtuls Pahwils / ẜatzidams: Kad mehß ẜohditi tohpam / tad kluh-
Manc1654_LP2_342{322}_13ſtam mehß no Deewu pahrmahziti / ka mehß ar to Beßdeewighu
Manc1654_LP2_342{322}_14Paſẜaul nhe tohpam paſudenati{baſudenati}.
Manc1654_LP2_342{322}_15Zettortà kahrtà mahzaiteeß / Manni Draughi / ka dab-
Manc1654_LP2_342{322}_16bu ẜchiß Nheweſẜels Ghräko=peedohẜchanu? Taß Kungs
Manc1654_LP2_342{322}_17JEſus Chriſtus runna ar ẜcho Zillwehx / taß Zillwehx dſirrd tha
Manc1654_LP2_342{322}_18Kungha Chriſti Wahrdu / katters tha ſkann: Turrais labbu
Manc1654_LP2_342{322}_19Prahtu / Manns Dähls / tawi Ghräki gir töw peedohti.
Manc1654_LP2_342{322}_20Vnnd pehtz ẜchohß Wahrdus wings apſtipprena ar to Brienu-
Manc1654_LP2_342{322}_21mu / To Nheweſẜeli tudeļļ wäſẜälu darridams. Jhten tha Wings
Manc1654_LP2_342{322}_22arridſan ar mums darra{}. Kad Chriſtus JEſus mums tohß Ghrehkus
Manc1654_LP2_342{322}_23attlaiẜch unnd peedohd / tad jämm Wings ẜawu Wahrdu / unnd
Manc1654_LP2_342{322}_24tahß diwi Sacramentes jeb Eeſtadiẜchanas / kattri tieri Brienu-
Manc1654_LP2_342{322}_25mi gir.
Manc1654_LP2_342{322}_26No to Wahrdu ẜacka JEſus Chriſtus / Wings leekohtz
Manc1654_LP2_342{322}_27mahziet Attkahpſchanu no Ghrehkeems / unnd Peedoh-
Manc1654_LP2_342{322}_28ẜchanu to Ghrehko ẜawà Wahrda. Vnd to paſſchu mehß
Manc1654_LP2_342{322}_29arridſan mahzameeß aran to ẜwehtu Ewangelio / ka eekſchan to
Manc1654_LP2_342{322}_30Wahrdu JEſu CHriſti / winja ghruta Nopellna dehļ /
Manc1654_LP2_342{322}_31mehß / kattri eekſchan to titzam / Ghrehko Peedoẜchanu
Manc1654_LP2_342{322}_32dabbujam.
 @b{Py}
 [343{323}.lpp.]
Manc1654_LP2_343{323}_1Py ẜcho Wahrdu pee=leek taß Kunngs JEſus arridſan to
Manc1654_LP2_343{323}_2ẜwähtu Chriſtibu / unnd to ẜwähtu Wackar=Ehdeni / ghribbä-
Manc1654_LP2_343{323}_3dams mums peedoht tohß Ghrehkus. Kad mehß Chriſtiti toh-
Manc1654_LP2_343{323}_4pam / tad ta Chriſtiba eekſchan mums ſtrahda Ghrehko Peedoh-
Manc1654_LP2_343{323}_5ẜchanu / tick teeẜcham ka eß Chriſtietz äßmu / tick teeſcham ghribb
Manc1654_LP2_343{323}_6Wings mann mannus Ghrehkus peedoht / unnd mann par ẜawu
Manc1654_LP2_343{323}_7Bährnu tahß muhſchighas Dſiewoẜchanas usjembt / taißnu und
Manc1654_LP2_343{323}_8ẜwehta darriet. Tapehtz ẜatzija Ananias us Pahwili: Zehlleeß
Manc1654_LP2_343{323}_9aukſcham / leezeeß ẜöw Chriſtiteeß und no Ghrehkeems no-
Manc1654_LP2_343{323}_10maſghateeß. Vnd patz taß Apuſtuls Pahwils ẜacka: Chriſtus
Manc1654_LP2_343{323}_11JEſus ſchkieſti mums zaur to Vhdens=Pirrti eekſchan
Manc1654_LP2_343{323}_12Wahrdu / ka mums nhe gir kahds mällums / neds Ghrum-
Manc1654_LP2_343{323}_13ba / bett ka mehß ẜwehti äſẜam / und nhenoſeedſighi.
Manc1654_LP2_343{323}_14Py Deewa Ghalldu eedami / tad Wings mums ar ẜawu
Manc1654_LP2_343{323}_15paſſcha Meeſẜu ähdena / unnd ar ẜawu paſſchu Aſẜini dſirrdena /
Manc1654_LP2_343{323}_16katters muhſẜo dehļ ißleetz gir / par Peedohẜchanu muhſẜo
Manc1654_LP2_343{323}_17ghrehko. Ꞩchahs Leetas / O Zillwähx / nhe ẜmahde / bett ja tu
Manc1654_LP2_343{323}_18ghribbi to Ghrehko Peedohẜchanu dabbuit / tad turrais py Dee-
Manc1654_LP2_343{323}_19wa Wahrdu / und py Deewa Ghalldu / no Ꞩirrds / unnd ka pee-
Manc1654_LP2_343{323}_20därr / tad buhſẜi tu Deewa Bährns.
Manc1654_LP2_343{323}_21Ja / ẜacki tu / tad eß JEſum Chriſtum paſſchu dſirrdätu ar
Manc1654_LP2_343{323}_22mañ runnajam / ka Wings patz us mañ ẜatzietu: Mañs Bährns /
Manc1654_LP2_343{323}_23Tawi Ghrehki gir töw peedohti ? Manns Draugs / ko bähdajeeß
Manc1654_LP2_343{323}_24tu par to? Nhe ſinni tu / ka tawa Mahzetaja Ballxnis / paſſcha
Manc1654_LP2_343{323}_25JEſu Chriſti Ballxnis gir? Jo muhſẜo Kungs Jeſus Chriſtus ẜa-
Manc1654_LP2_343{323}_26cka no ẜaweems Kallpeems / und Mahzekļeems: Kaß juhß dſirrd /
Manc1654_LP2_343{323}_27taß dſirrd mann / ko juhß us Semmes attlaidieſẜeeta / unnd
Manc1654_LP2_343{323}_28peedohſẜeeta / taß buhß Debbeſẜieß arridſan attlaiſts und
Manc1654_LP2_343{323}_29peedohtz. Ta gir nu Chriſtus Jeſus teems Baſnizas Tähweems
Manc1654_LP2_343{323}_30tahdu Spähku und Warru dehwis / teems nabbagheems Ghreh-
Manc1654_LP2_343{323}_31zeneekeems tohß Ghräkus peedoht / uñ ko tee ẜcheitan peedohd eek-
 @b{ſchan}
 [344{324}.lpp.]
Manc1654_LP2_344{324}_1ſchan to Wahrdu JESV / to peedohd arridſan Deews Deb-
Manc1654_LP2_344{324}_2beſẜies.
Manc1654_LP2_344{324}_3Tahdu leelu Dahwanu und Schälaſtibu ẜajemm / O Zill-
Manc1654_LP2_344{324}_4wehx / ar to Titzibu / tahß Rohkas tawas titzighas Ꞩirrds iß=ſteep /
Manc1654_LP2_344{324}_5und apkamp tahdu leelu Labb=darriſchanu / taß gir titzi no wiſẜas
Manc1654_LP2_344{324}_6Ꞩirrds / ka Deews töw tawus Ghrehkus tha Kunngha JEſu
Manc1654_LP2_344{324}_7Chriſti dehl peedohd / turrais py Deewa Wahrdu / unnd leezeeß
Manc1654_LP2_344{324}_8tawu Titzibu ſtipprenaht ar to ẜwehtu Wackar=ehdeni JESV
Manc1654_LP2_344{324}_9Chriſti / tad buhſẜi tu Deewa Bährns.
Manc1654_LP2_344{324}_10To dohd mums wiſẜeems taß ſchehliegs Deews / Amen /
Manc1654_LP2_344{324}_11Amen.
Manc1654_LP2_344{324}_12@v{Evangelium am Zwantzig-}
Manc1654_LP2_344{324}_13@v{ſten Sontag nach Trinitatis/}
Manc1654_LP2_344{324}_14@v{Matth. 22.}
Manc1654_LP2_344{324}_15To ẜwähtu Ewangelium / ka taß wiſẜewalldiegs Paſẜau-
Manc1654_LP2_344{324}_16les=Konings ẜawam Dählam Kahſas ar mums nab-
Manc1654_LP2_344{324}_17bagheems Ghrezeneekeems darrijis gir / apraxta taß
Manc1654_LP2_344{324}_18ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus / ẜawà Ghrahmatà diwi=
Manc1654_LP2_344{324}_19deßmità unnd ohtrà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP2_344{324}_20Wallodà tha:
 @b{JEſus}
 [345{325}.lpp.]
Manc1654_LP2_345{325}_1J E S V S runnaja att-
Manc1654_LP2_345{325}_2kal zaur Liedſibu us teems Aux-
Manc1654_LP2_345{325}_3teems Baſnizas=Kunngheems /
Manc1654_LP2_345{325}_4und ẜatzija: Ta Debbeſẜes Wall-
Manc1654_LP2_345{325}_5ſtiba gir liedſa weenam Konin-
Manc1654_LP2_345{325}_6jam / katters ẜawam Dählam
Manc1654_LP2_345{325}_7Kahſas darrija. Vnnd iſẜuhtija ẜawus Kallpus /
Manc1654_LP2_345{325}_8tohß Weeſẜis Kahſahß aitzenaht. Vnnd tee nhe
Manc1654_LP2_345{325}_9ghribbeja nahkt. Attkal iſẜutija wings zittus Kall-
Manc1654_LP2_345{325}_10pus / und ẜatzija / ẜackaita teem Weeſẜeem / Raughai-
Manc1654_LP2_345{325}_11ta / manns Aedenaghahds gir ẜataiſẜiets / manni
Manc1654_LP2_345{325}_12Baŗŗoma=lohpi gir nokauti / und wiſẜas leetas ẜat-
Manc1654_LP2_345{325}_13taiſẜitas nahzeeta Kahſahß. Bett tee nitzinaja to /
Manc1654_LP2_345{325}_14und noghaja / zitts us ẜawu Tierumu / zitts py ẜa-
Manc1654_LP2_345{325}_15wu Darrbu. Bett zitti ẜaghrabe winja Kallpus /
 @b{ẜaimoja}
 [346{326}.lpp.]
Manc1654_LP2_346{326}_1ẜaimoja / und nokawa tohß. Kad to taß Konings
Manc1654_LP2_346{326}_2dſirrdeja / tappa taß dußmiegs / unnd iſẜutija ẜawu
Manc1654_LP2_346{326}_3Spähku / unnd licka ẜchohß Ꞩläppkawus nokaut /
Manc1654_LP2_346{326}_4und eededſenaja winjo Pili.
Manc1654_LP2_346{326}_5Tad ẜatzija Wings uhs ẜaweems Kallpeems:
Manc1654_LP2_346{326}_6Tahß Kahſas girr ghattaw ẜattaiſẜitas / bett tee
Manc1654_LP2_346{326}_7Weeſẜis nhe by zeenighi. Tapehtz eita us teem E-
Manc1654_LP2_346{326}_8leem / und aizenajeeta Kahſahß / kuŗŗohß juhß att-
Manc1654_LP2_346{326}_9rohdaht. Vnd tee Kallpi ißghaja us teem Eleem /
Manc1654_LP2_346{326}_10und ẜackraja / kadus attraßdami / Ļaunus und Lab-
Manc1654_LP2_346{326}_11bus / und tee Ghalldu kļua wiſẜi pilli. Tad eeghaja
Manc1654_LP2_346{326}_12taß Konings / tohß Weeſẜis apraudſiet / und eeluh-
Manc1654_LP2_346{326}_13koja weenu Zillwäku / tam nhe by Kahſa=Drehbes
Manc1654_LP2_346{326}_14Muggurà. Vnd ẜatzija us to: Draugs / ka eſẜi
Manc1654_LP2_346{326}_15tu ſcheitan eenahzis / unnd nhe eſẜi Kahſa=Drehbes
Manc1654_LP2_346{326}_16apwillziß? Bett wings ka Mähms pallicka. Tad
Manc1654_LP2_346{326}_17ẜatzijataß Konings us ẜaweem Kallpeem: Ꞩeene-
Manc1654_LP2_346{326}_18ta tam Rohkas unnd Kahjas / unnd ißmetteta to
Manc1654_LP2_346{326}_19Tumſẜibà / tur buhß Kaukẜchana und Sohbo=Trieſ-
Manc1654_LP2_346{326}_20ẜeẜchana. Aiſto dauds gir aizenati / bett mas girr
Manc1654_LP2_346{326}_21ißrädſäti.
  
Manc1654_LP2_346{326}_22MJeļi Draughi / Taß ẜwähtz Deewa
Manc1654_LP2_346{326}_23Kallps Moſes taggad ghribbädams mirrt /
Manc1654_LP2_346{326}_24ẜacka brienodammeeß no to Wiſẜewallditaju
Manc1654_LP2_346{326}_25Deewu: Ka ļohte mieļo wings tohß Ļau-
Manc1654_LP2_346{326}_26dis. Ja patteeß mieļo und zeeni taß Raddi-
 @b{taiß}
 [347{327}.lpp.]
Manc1654_LP2_347{327}_1taiß wiſẜo Leeto mums nabbaghus Ghrezenekus tick ļohte und
Manc1654_LP2_347{327}_2warrän / tick ẜirrdighe / ka tu leelaku Mieläſtibu muhſcham nhe
Manc1654_LP2_347{327}_3attraſẜi. Aiſto Deews gir mums nabbaghus Semmes=Pieteß
Manc1654_LP2_347{327}_4tha mieļojiß / unnd tick auxte zeenijiß / ka Wings mums arridſan
Manc1654_LP2_347{327}_5ẜawu weenighu mieļu Dählu to Kunghu JEſum Chriſtum par
Manc1654_LP2_347{327}_6Bruhdghañu dehwis und eeſchkinkojiß gir / und ar to paſſchu wiſ-
Manc1654_LP2_347{327}_7ẜu Debbeſẜes Manntu und Baggatibu. Laideeta mums nu
Manc1654_LP2_347{327}_8liexmoteeß und preezateeß und Deewam Ghodu doht/
Manc1654_LP2_347{327}_9aiſto tahß Kahſas tha Jähra gir nahkuſchas.
Manc1654_LP2_347{327}_10Nun preezajeeß mieļa Chriſtita Draudſe /
Manc1654_LP2_347{327}_11Vnd laideeta mums Liexmodami deet /
Manc1654_LP2_347{327}_12Ka mehß drohſche und wiß ween lieds
Manc1654_LP2_347{327}_13Ar Preeku no Ꞩirrds dſeedam /
Manc1654_LP2_347{327}_14Ko Deews py mums darrijiß gir /
Manc1654_LP2_347{327}_15Vnd ẜawu leelu brieniſchku Darrbu /
Manc1654_LP2_347{327}_16Ļohte dahrghe gir Wings mums attpirzis.
Manc1654_LP2_347{327}_17Mehß ghribbam ẜchim brieſcham apdomaht tahdas ghar-
Manc1654_LP2_347{327}_18righas Kahſas / kattras taß wiſẜewalldiegs Deews ẜawam
Manc1654_LP2_347{327}_19Dählam darrijiß gir.
Manc1654_LP2_347{327}_20Taß leelais Kahſas=Tähws / katters irr ẜchodeen wehl iß-
Manc1654_LP2_347{327}_21ẜuhta ẜawus Kallpus teems Weeſẜeems ẜatziet / Nahzeeta Kah-
Manc1654_LP2_347{327}_22ſas / wiſẜas leetas gir ghattawas / ghribbätu mums arr ẜawu
Manc1654_LP2_347{327}_23Schehlaſtibu klaht ſtahweht / ka mehß to darram / kaß mums pee-
Manc1654_LP2_347{327}_24därr darriet / Amen.
  
Manc1654_LP2_347{327}_25JVms buhß ſinnaht / Manni Draughi / ka taß Kunngs JE-
Manc1654_LP2_347{327}_26ſus ẜcho Liedſibu / kattra mums taggad preekſcha laſẜieta gir /
Manc1654_LP2_347{327}_27teems Wariſeeŗeems / Raxtamahzetajeems / und Auxteems
Manc1654_LP2_347{327}_28Baſnizas Kunngheems ẜatzijiß gir tanni Neddeļà / kad Wings
Manc1654_LP2_347{327}_29pehtz Peeg=deenà py Kruſta Kohku to ruhktu Nahwu zeete / unnd
Manc1654_LP2_347{327}_30ghribbeja ar ẜcho paſſchu Liedſibu teems Auxteems Kunngheems
 @b{rahdiet}
 [348{328}.lpp.]
Manc1654_LP2_348{328}_1rahdiet / ka tee tick beßdeewighi by / und nhe ghribbeja ẜajembt to
Manc1654_LP2_348{328}_2Schälaſtibu / kattru Deews no Debbeſẜu teems dahwaja / tapehtz
Manc1654_LP2_348{328}_3arridſan by par teems nahkt taß Wahrds / kattru JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_348{328}_4teems draudeja: Tai Debbeſẜo Wallſtibai by no teems
Manc1654_LP2_348{328}_5Auxteems Baſnizas Kungheems / und wiſẜeems Nhepateitzi-
Manc1654_LP2_348{328}_6gheems attjämbtai / unnd teems Pagghaņeems dohtai
Manc1654_LP2_348{328}_7tapt / kattri labbus Augļus näß. Ꞩcho Liedſibu nu eeẜahk
Manc1654_LP2_348{328}_8Chriſtus ar tahdeems Wahrdeems: Ta Debbeſẜes Wallſti-
Manc1654_LP2_348{328}_9ba gir liedſa weenam Koninjam / katters ẜawam Däh-
Manc1654_LP2_348{328}_10lam Kahſas taiſẜija. Zaur to Debbeſẜes Wallſtibu proht
Manc1654_LP2_348{328}_11und ſchkeet taß Kungs JEſus to Chriſtitu Drauds wirß ſchahß
Manc1654_LP2_348{328}_12Semmes / py kattras Deews ar ẜawu Schälaſtibu ẜcheitan pee-
Manc1654_LP2_348{328}_13dſiewo / und ar to Drauds ẜawu Debbeſẜu pillda. Eek-
Manc1654_LP2_348{328}_14ſchan ẜchahß Debbeſẜes Wallſtibas Deews darra ka kahds Ko-
Manc1654_LP2_348{328}_15nings / katters ẜawam Dählam Kahſas taiſẜija. Ꞩchiß
Manc1654_LP2_348{328}_16Konings gir taß Debbeſẜo Tähws patz / katters gir weens Ko-
Manc1654_LP2_348{328}_17nings par wiſẜeems Koninjeems / taß Kungs kaß gir raddijiß / und
Manc1654_LP2_348{328}_18taggad wehl wallda unnd uß=turr Semm unnd Debbeß. Taß
Manc1654_LP2_348{328}_19Dähls / gir Deewa paſſcha weenigs Dähls / winja paſſcha
Manc1654_LP2_348{328}_20Ghiemis und tahß Ghodibas Spohſchums / tam Wings
Manc1654_LP2_348{328}_21Kahſas ißtaiſẜa. Ar ko? kada gir ta Bruhte? Ta gir / Man-
Manc1654_LP2_348{328}_22ni Draughi / wiſẜi Zillwäki Paſſauleh / bett wiß wairahk
Manc1654_LP2_348{328}_23Wings par ẜawu Draudſinju ußjämm tohß titzighus Chriſtitus
Manc1654_LP2_348{328}_24Ļautiņus / und teems Wings ẜacka: Eß ghribbu ar töw ẜa-
Manc1654_LP2_348{328}_25derreteeß muhſchighe / Eß ghribbu ar töw ẜalaulateeß
Manc1654_LP2_348{328}_26eekſchan Taißnibas unnd Teeſẜu / eekſchan Schälaſtibas
Manc1654_LP2_348{328}_27und Lehnibas / ja eekſchan Titzibas ghribbu Eß ar töw
Manc1654_LP2_348{328}_28ẜalaulateeß / und töw buhß to Kunghu attſiet / kaß gir tick
Manc1654_LP2_348{328}_29dauds ẜatzietz: JEſus Chriſtus ghribb tohß nabbaghus titzighus
Manc1654_LP2_348{328}_30Ghrehzenekus no Ꞩirrds dibben muhſchighe mieļoht / und teems
Manc1654_LP2_348{328}_31ẜawu Debbeſẜeß Wallſtu eedoht. Kad nu tu / Manns Draugs /
 @b{attſtah-}
 [349{329}.lpp.]
Manc1654_LP2_349{329}_1attſtahjeeß no Ghräkeems / tohß ẜirrdighe apraudi / Deewu luhds
Manc1654_LP2_349{329}_2ka wings töw tawus Ghräkus ghribbätu peedoht / unnd kad tu{} us
Manc1654_LP2_349{329}_3JEſum Chriſtum titzi / ka Wings taws Peſtitais gir / tad ẜadär-
Manc1654_LP2_349{329}_4rahß und ẜalaulajahß JEſus Chriſtus ar töw / und tu ar Winju.
Manc1654_LP2_349{329}_5Aiſto kaß tam Kunngham peekerrahß / taß tohp weens
Manc1654_LP2_349{329}_6Gharrs ar to / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils: ihten tha / kaß
Manc1654_LP2_349{329}_7ar Rohkahms tahß Titzibas ẜakamp Jeſum Chriſtum / taß tohp
Manc1654_LP2_349{329}_8ar to weens Gharrs / Meeſẜa no winju Meeſẜu / unnd Kauls
Manc1654_LP2_349{329}_9no winja Kaulu / kattru Wings muhſcham nhe warr eniedeht.
Manc1654_LP2_349{329}_10Kaſahß gir tee Ļaudis liexmi / ka irr Chriſtus JEſus patz ẜacka:
Manc1654_LP2_349{329}_11Ka warr tee Kahſas Weeſẜis noſkummuẜchi buht / teekams
Manc1654_LP2_349{329}_12Bruhdghans py teems gir ; Jhten tha liexmojahß ſchinnieß
Manc1654_LP2_349{329}_13gharrighahß Kahſahß nhe wenn muhſẜo titzigha Dwehſẜele / bett
Manc1654_LP2_349{329}_14irr Deews patz unnd wiſẜi ẜwehti Engeli Debbeſẜieß pree-
Manc1654_LP2_349{329}_15zajahß.
Manc1654_LP2_349{329}_16Vnnd par ẜchahms Kahſams mehß wißwairahk tapehtz
Manc1654_LP2_349{329}_17preezajammeeß / kad mehß dſirrdam / ka ẜchy Schälaſtiba ick kat-
Manc1654_LP2_349{329}_18tram dahwata tohp / taß Konings leek ẜatziet wiſẜeems: Nahzee-
Manc1654_LP2_349{329}_19ta / Nahzeeta / wiſẜas leetas gir ghattawas.
Manc1654_LP2_349{329}_20Ta gir nu leela Schälaſtiba / kattru Deews py töw darra /
Manc1654_LP2_349{329}_21ẜawu Dählu töw ſchkingkodams. Brienums taß gir par Brie-
Manc1654_LP2_349{329}_22numu / tahdu Ghodu Deews nhe gir teems ẜwehteems Enge-
Manc1654_LP2_349{329}_23ļeems paradijiß. Tu / O titziegs Zillwehx warri preezadameeß
Manc1654_LP2_349{329}_24ẜatziet und leeliteeß: Eß äßmu tha Kungha JEſu Chriſti Bruh-
Manc1654_LP2_349{329}_25te / Wings gir manns Bruhdganns. Nhe gir taß Ghohds?
Manc1654_LP2_349{329}_26Abdohma kaß gir taß Bruhdghans. Wings nhe gir ta-
Manc1654_LP2_349{329}_27was Kahrtas / bett Wings gir weens Konings par wiſẜeems
Manc1654_LP2_349{329}_28Koninjeems / Kungs par wiſẜeems Kungheems / tha muh-
Manc1654_LP2_349{329}_29ſchigha Deewa weeniegs Dähls / katters muhſchighe nhe
Manc1654_LP2_349{329}_30mirrſt / und ẜacka Debbeß gir manns Krehßliß / und Sem-
Manc1654_LP2_349{329}_31me gir manno Kahjo Pamäßliß. Taß gir taws Bruhd-
 @b{ghanns}
 [350{330}.lpp.]
Manc1654_LP2_350{330}_1ghanns / kattram pilla Rohka gir. Deews gir to zehliß par
Manc1654_LP2_350{330}_2wiſẜu leetu / Wings gir to par Kunghu zehliß par wiſẜu ko
Manc1654_LP2_350{330}_3winja Rohkas darrijuſchi gir / wiß appackſchan winja Ka-
Manc1654_LP2_350{330}_4jahms palicktas gir / winjam wiſẜa Waļļa dohta Debbeſ-
Manc1654_LP2_350{330}_5ẜieß unnd us Semmes / Wings wallda no weenu Juhri
Manc1654_LP2_350{330}_6lieds ohtru / no weenu Paſẜaules Ghallu lieds ohtru /
Manc1654_LP2_350{330}_7Wings gir ghuddris Kungs / und tha Ghuddriba patti. Redſi /
Manc1654_LP2_350{330}_8Manns Draugs / kahds Auxtz Kunngs taws Bruhdganns gir /
Manc1654_LP2_350{330}_9ka irr taß Proweetz Eſaias ẜacka / kaß töw raddejiß / gir taws
Manc1654_LP2_350{330}_10Wiers.
Manc1654_LP2_350{330}_11Turr prettie abdohma nu / Manns Draugs / kaß ta Bruh-
Manc1654_LP2_350{330}_12te ẜchinnieß gharrighahß Kaſahß gir? ta gir ta Chriſtita Drau-
Manc1654_LP2_350{330}_13dſe / unnd ick=kattriß Zillwehx eekſchan tahß. Vsluhko nu to
Manc1654_LP2_350{330}_14Bruhdghannu / und tad to Bruht / Deewa Dählu und to Zillwä-
Manc1654_LP2_350{330}_15ku / tad ghann dries tu nomannieſẜi / kahdu Schälaſtibu Deews
Manc1654_LP2_350{330}_16töw paradijis gir.
Manc1654_LP2_350{330}_17Taß Bruhdganns gir tha muhſchigha Koninja patteeß und ih-
Manc1654_LP2_350{330}_18ſtäns muſchiegs Dähls / bett ta Brute / taß Zillwähx / gir Sem̃es=
Manc1654_LP2_350{330}_19piete / und buhß mirrt. Taß Bruhdghanns gir ẜwähtz / ſchkieſts /
Manc1654_LP2_350{330}_20taißniß / ſkaidriß / wiß ſkaidrakaiß par wiſẜeems Zillwäko=
Manc1654_LP2_350{330}_21Bährneems: bett ta Bruhte / taß Zillwehx / gir nhetaißniß / nhe-
Manc1654_LP2_350{330}_22ghanntz / nheſchkieſts / nhejaux. Patti Bruhte tha Kungha ſchä-
Manc1654_LP2_350{330}_23lojahß / ẜatzidamma: Wiſẜa muhſẜa Taißniba gir ka kahda
Manc1654_LP2_350{330}_24nheſchkieſta Drehbe. Patz Deews mums to pahrmätt py to
Manc1654_LP2_350{330}_25ẜwehtu Proweetu Etzechiel: Tawa Dſimbte tada by / taws
Manc1654_LP2_350{330}_26Nabbs nhe kļua noghreeſts / kad tu peedſimmi / ar Vhdeni
Manc1654_LP2_350{330}_27nhe tappi tu maſghahtz / ka tu ſchkieſts taptu / nei arr See-
Manc1654_LP2_350{330}_28pehm bährſts / nei Autiņohß eetietz / aiſto nhe weens töwis
Manc1654_LP2_350{330}_29abſchälojahß / tawahß Aſẜinieß tu ghulleji / plix / und by us
Manc1654_LP2_350{330}_30Lauku ißmäſts.
 @b{Taß}
 [351{331}.lpp.]
Manc1654_LP2_351{331}_1Taß Bruhdghanns gir baggahtz / wiß Paddohms tahß
Manc1654_LP2_351{331}_2Ghuddribas eekſchan winju paẜlähpts / ẜacka taß Apuſtuls
Manc1654_LP2_351{331}_3Pahwils / wiß Sälltz und Ꞩuddrabs kaß ẜchinny Paſẜaule gir /
Manc1654_LP2_351{331}_4winjam peedärr. Bett ta Bruhte gir weens nabbags Zillwähx /
Manc1654_LP2_351{331}_5ta gir plicka unnd kaila / Winja ẜacka us ẜawu Bruhdghannu:
Manc1654_LP2_351{331}_6Mann Deewam ſchähl / tahds Rieka=Puhrs / Plix äßmu eß no
Manc1654_LP2_351{331}_7mannas Mahtes Meeſẜas nahziß / plix eß attkal ais eeẜchu.
Manc1654_LP2_351{331}_8Taß Elleß Siŗŗineex unnd Släppkaws / taß Wälls / gir mums
Manc1654_LP2_351{331}_9ſchkieſte ißpoſtijiß / itt plickus attſtahjiß / ja mums wehl leels Par-
Manc1654_LP2_351{331}_10rahds Deewa Ghramatà / deßmitz tuhxtoẜchi Pohdi mums ja-
Manc1654_LP2_351{331}_11maxa / to Parradu muhſcham mehß phe warram paſſchi noma-
Manc1654_LP2_351{331}_12xaht.
Manc1654_LP2_351{331}_13Taß Bruhdganns tohp no wiſẜeems radditahms Letahms
Manc1654_LP2_351{331}_14nhe ween ẜcheitan us Semmes / bett arridſan Debbeſẜieß teiktz /
Manc1654_LP2_351{331}_15turr tee dſedd arr ſkannu Ballxny / unnd ẜacka: Ꞩlawa / unnd
Manc1654_LP2_351{331}_16Ghohds arr auxtu Teikſchanu / Spähx muhſcho muh-
Manc1654_LP2_351{331}_17ſchohß. Bett mums / tai Bruhtai peetruhxt wiß Ghohds
Manc1654_LP2_351{331}_18preekſchan Deewu / und nhe warram mehß nheneeka leeliteeß.
Manc1654_LP2_351{331}_19Ko ghribbi tu nu ẜatziet? Vnd tomehr to Zillwäkus usjämm
Manc1654_LP2_351{331}_20taß dſiewiegs Deewa Dähls par ẜawu Bruht. Negg tad wehl
Manc1654_LP2_351{331}_21tu warri nomanniet und praſt / ka ļohte JEſus Chriſtus töw zeeni
Manc1654_LP2_351{331}_22und mieļo?
Manc1654_LP2_351{331}_23Apdohma nu wehl / ka ſchinnieß Kahſahß wiß lieds pillam
Manc1654_LP2_351{331}_24ghattaws und ẜataiſẜietz. Aiſto tha ſkann ſcheitan tee Wahrdi:
Manc1654_LP2_351{331}_25Nahzeeta / manns Aedena ghahds gir ẜataiſẜietz / manni
Manc1654_LP2_351{331}_26Wehrẜchi unnd manni Baŗŗojammi Lohpi gir nokauti /
Manc1654_LP2_351{331}_27und wiſẜas Leetas ẜataiſẜitas / nahzeeta Kahſahß. To nhe
Manc1654_LP2_351{331}_28buhß jums tha ẜapraſt / iht ka buhtu mums Deewa Namma ehſt /
Manc1654_LP2_351{331}_29dſerrt / plieteht; Nhe / aiſto ka ẜchieß Kahſas ggharrigas gir / tha
Manc1654_LP2_351{331}_30gir arridſan tahß Meelaſtas gharrighas / und Deewa Wallſti-
Manc1654_LP2_351{331}_31ba nhe turrahß eekſchan Ehſchanas und Dſerrſchanas /
 @b{bett}
 [352{332}.lpp.]
Manc1654_LP2_352{332}_1bett eekſchan Taißnibas / Preku und Meeru / und eekſchan
Manc1654_LP2_352{332}_2to ẜwähtu Gharru / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP2_352{332}_3Kad nu ẜcheitan tohp minnähtz no Wehrẜcheems unnd no
Manc1654_LP2_352{332}_4Baŗŗokļeems / tad buhß töw to ẜapraſt no teems leeleems Dah-
Manc1654_LP2_352{332}_5waneems / und to Labbudarriẜchanu / kattru Deews ẜawa mieļa
Manc1654_LP2_352{332}_6Dähla tha Kungha JEſu Chriſti dehļ / zaur to unnd eekſchan to
Manc1654_LP2_352{332}_7mums ſchkingko und edahwena.
Manc1654_LP2_352{332}_8Tahß Dahwanas gir mums Chriſtus JEſus ar ẜawu Ze-
Manc1654_LP2_352{332}_9ẜchanu Mohkahms und Aſẜino=Jßleſchanu nopellnijiß / und patz
Manc1654_LP2_352{332}_10kleegdams ẜatzijiß: Wiſẜas Leetas gir beiktas. Eekſchan
Manc1654_LP2_352{332}_11ſcho Ewangelio ſtahw: Wiſẜas Leetas ẜataiſẜitas: zaur JE-
Manc1654_LP2_352{332}_12ſu Chriſti ruhktu und ghrutu Mohku und Nopellnu / kad Wings
Manc1654_LP2_352{332}_13ẜöw ka kahds Jehrings lickahß nokauteeß py to Kruſta Kohku /
Manc1654_LP2_352{332}_14und no leelas Mieläſtibas no to Vgguni tahß Deewa Dußmi-
Manc1654_LP2_352{332}_15bas mums par labb lickahß zeppteeß / eekſchan winju gir ta Dſiewi-
Manc1654_LP2_352{332}_16ba / und kaß ar to Titzibu no ẜcho Jehriņu ähd / tam buhß ta
Manc1654_LP2_352{332}_17muhſchigha Dſiewoſchana.
Manc1654_LP2_352{332}_18Wiſẜas Leetas ẜataiſẜitas / zaur to Schälaſtibu ta wiſẜe-
Manc1654_LP2_352{332}_19walditaju Deewa / kattra wiſẜeems Zillwäkeems attſpiede-
Manc1654_LP2_352{332}_20juſẜi gir.
Manc1654_LP2_352{332}_21Wiſẜas Leetas gir ẜataiſẜitas / zaur Deewa Ghrama-
Manc1654_LP2_352{332}_22tu / eekſchan kattras mums meckleht buhß / ta patti gir kat-
Manc1654_LP2_352{332}_23tra no to Leezibu dohd / unnd wiß kaß raxtietz gir / taß gir
Manc1654_LP2_352{332}_24mums par Mahzibu raxtietz / ka mehß zaur Pazeeẜchanu
Manc1654_LP2_352{332}_25und Eeprezenaẜchanu ta Raxta Zerribu dabbujam.
Manc1654_LP2_352{332}_26Wiſẜas Leetas gir ẜataiſẜitas eekſchan to ẜwehtu Wa-
Manc1654_LP2_352{332}_27ckar=Ehdeni / und py Deewa Ghalldu / teitan gir Deews mums
Manc1654_LP2_352{332}_28ẜataiſẜijiß weenu Ghalldu prett muhſẜeems Eenaidnee-
Manc1654_LP2_352{332}_29keems / ẜacka taß Konings Dawids / unnd ähdena mums arr ẜa-
Manc1654_LP2_352{332}_30wu paſſchu Meeſẜu / und dſirrdena mums ar ẜawu paſſchu Aſẜini.
 @b{Wiſẜas}
 [353{333}.lpp.]
Manc1654_LP2_353{333}_1Wiſẜas Leetas gir ẜataiſẜitas Debbeſẜieß / aiſto muhſẜas
Manc1654_LP2_353{333}_2Dwehſẜeles Bruhdganns gir noghajiß mums to Weetu
Manc1654_LP2_353{333}_3ẜataiſẜiet / und kaß zaur winju ee=eet / taß taps ẜwähtz / iß=unnd ee=
Manc1654_LP2_353{333}_4eeß / unnd Ghannibu attraß. Wiß kaß mums wajagha gir py
Manc1654_LP2_353{333}_5muhſẜas Dwehſẜeles attrohdam mehß to eekſchan Chriſto JEſu /
Manc1654_LP2_353{333}_6eekſchan Winju attrodam mehß to muhſchighu Dſiewoẜchanu.
Manc1654_LP2_353{333}_7Tapehtz baudaita nu und redſeta ka laipniß muhſẜo Kungs
Manc1654_LP2_353{333}_8und Dwehſẜeleß Bruhdghanns JEſus Chriſtus gir / labb wiſ-
Manc1654_LP2_353{333}_9ẜeems kattri us to paļaujahß / ẜacka taß Konings Dawids.
Manc1654_LP2_353{333}_10Ꞩcho Schälaſtibu dahwa taß ſchehligs Deews wiſẜeems /
Manc1654_LP2_353{333}_11wiſẜeems Zillwäkeems / irr teems / kattri to Schälaſtibu nitzina.
Manc1654_LP2_353{333}_12Aiſto ẜchiß Ewangeliums ẜacka / taß Konings gir iß=ẜuhtijiß
Manc1654_LP2_353{333}_13ẜawus Kallpus / tohß Weeſẜiß Kahſas aizenaht / unnd kad
Manc1654_LP2_353{333}_14tee nhe ghribbeja nahkt / iß=ẜuhtija Wings attkal zittus
Manc1654_LP2_353{333}_15Kallpus / tohß Weeſẜiß aizenaht / und ẜatziet / Raughaita /
Manc1654_LP2_353{333}_16apdomajeeta / manns Aedenaghahds gir ẜataiſẜietz / man-
Manc1654_LP2_353{333}_17ni Wehrẜchi / unnd manni Baŗŗoma Lohpi gir nokauti /
Manc1654_LP2_353{333}_18unnd wiſẜas Leetas ẜataiſẜitas / nahzeeta Kahſas. Vnnd
Manc1654_LP2_353{333}_19kad irr tee to nitzinaja / unnd tohß Kallpus kuhle und no-
Manc1654_LP2_353{333}_20kahwe / iß=ẜuhtija taß Konings treſſchà Reiſà ẜawus Kall-
Manc1654_LP2_353{333}_21pus / und licka aizenaht / kuŗŗohß tee attrohd. Taß gir /
Manc1654_LP2_353{333}_22taß ſchehliegs Deews leek ẜawu ſwehtu Wahrdu wiſẜahß Mal-
Manc1654_LP2_353{333}_23lahß / zaur wiſẜu Paſẜaul / wiſẜeems Ļaudeems ſtahſtiet / Deews
Manc1654_LP2_353{333}_24ghribb ka wiſẜeems Zillwäkeems warrätu paliedſähtz
Manc1654_LP2_353{333}_25tapt / und ka ickkattriß py Attſieẜchanas tahs Taißnibas
Manc1654_LP2_353{333}_26nahktu / ẜacka taß ẜwehtz Apuſtuls Pahwils. Deews nhe ghribb /
Manc1654_LP2_353{333}_27Deewa Prahtz nhe gir / ka weenam weenigham Zillwäkam
Manc1654_LP2_353{333}_28buhß paſuſtam tapt / bett ka tee no Ghräkeems attſtah-
Manc1654_LP2_353{333}_29jahß / und muhſchighe dſiewo / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Peh-
Manc1654_LP2_353{333}_30teris. Ja / tick teeẜcham ka Deews taß Kunngs dſiewo / nhe pa-
Manc1654_LP2_353{333}_31tieck winjam ka taß Ghrehzeneex mirrſt / bett Wings labpraht
 @b{ghrib-}
 [354{334}.lpp.]
Manc1654_LP2_354{334}_1ghribbätu / no Ꞩirrds wings to labpraht rädſätu / ka taß Zillwähx
Manc1654_LP2_354{334}_2no Ghräkeems mittätohß / und Debbeſẜes Wallſtibà muhſchighà
Manc1654_LP2_354{334}_3Preekà dſiewotu.
Manc1654_LP2_354{334}_4Bett / ka Waina tad nu gir / ka wiſẜi Zillwäki Debbeſẜieß py
Manc1654_LP2_354{334}_5Deewu nhe nahk? Manns Draugs / Deewa Waina ta nhe gir /
Manc1654_LP2_354{334}_6us winja Kallpeems tu arridſan nhe warri ẜaukt: Deews aizena
Manc1654_LP2_354{334}_7töw py ẜöw zaur ẜawu Wahrdu / tee Kallpi darra to / kaß teems
Manc1654_LP2_354{334}_8pawehlähtz: Bett tee Weeſẜiß / tu / tu / O Zillwähx tu nhe ghrib-
Manc1654_LP2_354{334}_9bi nahkt / tu ey / unnd ẜmahde ẜchahß gharrigas Kahſas / kad töw
Manc1654_LP2_354{334}_10Deewa Wahrdohß nahkt buhß / tad ey tu us tawu Tierumu / us
Manc1654_LP2_354{334}_11tawu Plieteẜchanu / us tawu Sahdſibu / Mauzibu / unnd tha pro-
Manc1654_LP2_354{334}_12jam / unnd jebſche tu brieſcham Pahtarus ſkaiti / Baſniza nahz /
Manc1654_LP2_354{334}_13und Deewa Wahrdu klauſẜi / tad tu to nhe darri no Ꞩirrds / bett
Manc1654_LP2_354{334}_14tickai Laiku kahwädams / unnd ka Ļaudeems to buhß redſeht / darri
Manc1654_LP2_354{334}_15tu to. Ja tu kull und kaw Deewa Kallpu / tawu Mahzetaju ar
Manc1654_LP2_354{334}_16tawu Mehl / ſpiewi no to runnadams.
Manc1654_LP2_354{334}_17Bett patix taß Deewam / tam auxtam Koninjam? Nhe
Manc1654_LP2_354{334}_18patteeß: Jebſche tu wiſẜas Paſẜaules Manntu buhtu krahjeeß /
Manc1654_LP2_354{334}_19tad ta töw tomehr Debbeſẜieß nhe paliedſehß / ẜacka JEſus Chri-
Manc1654_LP2_354{334}_20ſtus. Eeniedehſẜi tu / unnd ẜmahdeſẜi tu Deewa Kallpu / tad tu
Manc1654_LP2_354{334}_21Deewu patt eeniede und ẜmahde / unnd Wings töw attkal eenie-
Manc1654_LP2_354{334}_22dehß unnd ẜmahdehß. Ja tu ſchkeeteeß Deewu peewillt / tad
Manc1654_LP2_354{334}_23Wings lix töw Rohkas und Kahjas ẜaẜeet / und Tumẜu-
Manc1654_LP2_354{334}_24mà ißmeſt / kurr buhß Kaukẜchana unnd Sohbo=Trieẜe-
Manc1654_LP2_354{334}_25ẜchana.
Manc1654_LP2_354{334}_26Tapehtz / O Zillwehx / nhe ẜmahde tu Deewu / und winja
Manc1654_LP2_354{334}_27Schälaſtibu / kattru Wings töw ar ẜawu Wahrdu dahwa / laid
Manc1654_LP2_354{334}_28allaſch unnd ik brieſchi ſkanneht tawahß Auſẜieß taß Wahrds /
Manc1654_LP2_354{334}_29kaß ſcheitan raxtietz ſtaw: Taß Konings tappa dußmiegs:
Manc1654_LP2_354{334}_30Ock / kad Deews dußmo / tad dußmo arr mums wiſẜas radditas
Manc1654_LP2_354{334}_31Leetas / kad Wings ẜawohß Dußmohß kadu Semm ais-
 @b{kaŗŗ}
 [355{335}.lpp.]
Manc1654_LP2_355{335}_1kaŗŗ / tad buhß tam iß=kuſt / tahß Lahmas kattras labbe
Manc1654_LP2_355{335}_2ſtahweja / buhß iß=poſtiteems tapt. Muhſẜo Deews gir
Manc1654_LP2_355{335}_3barrgs und dußmiegs Deews / Wings attrebjahß prett
Manc1654_LP2_355{335}_4ẜaweems Eenaidneekeems / ta Semme trieſẜe preekſch
Manc1654_LP2_355{335}_5Winju / und wiſẜa Paſẜaule / unnd wiſẜi kaß turr eekſchan
Manc1654_LP2_355{335}_6dſiewo / kaß warr preekſch Winja Dußmeem ſtaweht /
Manc1654_LP2_355{335}_7und kaß warr preekſch winja Bahrẜibu palickt / Winja
Manc1654_LP2_355{335}_8Dußmiba bägg ka Vgguns. Kad Wings ẜawu Spehku / ẜa-
Manc1654_LP2_355{335}_9wu Kaŗŗu iſẜuhtu / laid buht Debbeſẜieß / lai Semme / lai Elleh /
Manc1654_LP2_355{335}_10kaß warrehß tad Winjam ißbehgt?
Manc1654_LP2_355{335}_11Ꞩacki mann / O Zillwehx / ẜchinnieß Waida Laikohß kurr
Manc1654_LP2_355{335}_12warreji tu ghlahbteeß? Kuŗŗa Meſchà / kuŗŗohß Krumohß / kur-
Manc1654_LP2_355{335}_13rà Tierely tu warreji ẜlehpteeß? Negg töw Deewa Rohka wiſ-
Manc1654_LP2_355{335}_14ẜur attrada?
Manc1654_LP2_355{335}_15Ghribbi tu ẜchinnieß gharrighahß Kahſahß labbe paſta-
Manc1654_LP2_355{335}_16weht / ißwelltz / mett nohſt tohß Ghräko=Ꞩwährkus / unnd nhe-
Manc1654_LP2_355{335}_17ſchkieſtu Blehņa=Drehb / Pällnohß eeleed / unnd tha ſämmojeeß
Manc1654_LP2_355{335}_18preekſch Deewu / unnd no Ꞩirrds Dibben attſtahjeeß no Ghrä-
Manc1654_LP2_355{335}_19keems; Apweltz arr ihſtänu Titzibu tohß Ghoda=Ꞩwahrkus
Manc1654_LP2_355{335}_20Jeſum Chriſtum / titzi eekſchan to / taß gir ta Drehbe tahß Peſti-
Manc1654_LP2_355{335}_21ẜchanas / unnd tee Ꞩwahrki tahß Taißnibas / tad tu ka Winja
Manc1654_LP2_355{335}_22Bruhte ſtahwehſẜi par labbu Rohku / itt krahßne no Eek-
Manc1654_LP2_355{335}_23ſchanas ißghährbta. Vnd tohß Ꞩwahrkus tu eſẜi jaw tad
Manc1654_LP2_355{335}_24dabbujiß / kad tu Chriſtietz tappi. Aiſto zeek mehß Chriſtiti
Manc1654_LP2_355{335}_25äſẜam / gir Chriſtum JEſum apwillkuẜchi. Vnd tad buhß
Manc1654_LP2_355{335}_26töw arridſan ißghehrbteeß arr Paklauſẜiẜchanu / noweltz tohß
Manc1654_LP2_355{335}_27Darrbus tahß Tumẜibas / unnd apweltz tahß Bruņņas
Manc1654_LP2_355{335}_28tahß Ghaiẜchumas. Ja tu to nhe darrieſẜi / tad lix töw Deews
Manc1654_LP2_355{335}_29Rohkas und Kahjas ẜaẜeet / und Elles Dibbinà eemeſt. Paſẜar-
Manc1654_LP2_355{335}_30ghi mums no tahß Elleß / O tu ẜalldais JEſu Chriſt / katters tu
Manc1654_LP2_355{335}_31Zillwehx peedſimmis eſẜi / Amen / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
 [356{336}.lpp.]
Manc1654_LP2_356{336}_1@v{Evangelium am Ein= und}
Manc1654_LP2_356{336}_2@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_356{336}_3@v{tatis/ Johan 4.}
Manc1654_LP2_356{336}_4To ẜwehtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus weenu jau-
Manc1654_LP2_356{336}_5nu nhewäſẜälu Zillwäku / irr klaht nhe buhdams /
Manc1654_LP2_356{336}_6wäſẜälu darrijis / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jah-
Manc1654_LP2_356{336}_7nis ẜawà Ghramatà Zättorta Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP2_356{336}_8Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_356{336}_9THa Koninja Ꞩullainis by /
Manc1654_LP2_356{336}_10tha Dähls ghulleja nhewäſẜäls Ca-
Manc1654_LP2_356{336}_11pernaumà. Ꞩchiß dſirrdeja / ka JE-
Manc1654_LP2_356{336}_12ſus nahze no Judea eekſchan Galile-
Manc1654_LP2_356{336}_13am / und noghaja py to / und luhdſe to /
 @b{ka}
 [357{337}.lpp.]
Manc1654_LP2_357{337}_1ka taß noſtaighatu / und palliedſätu winja Dählam.
Manc1654_LP2_357{337}_2Aiſto taß by ihs tai Nawei nheweſẜäls. Vnd JE-
Manc1654_LP2_357{337}_3ſus ẜatzija us to: Ja juhß Siemes und Brienumus
Manc1654_LP2_357{337}_4nhe redſaht / tad juhß nhe titzaht. Tas Koninja
Manc1654_LP2_357{337}_5Ꞩullainis ẜatzija us winju: Kungs / nahtz / pirrms
Manc1654_LP2_357{337}_6manns Bährns mirrſt. JEſus ẜatzija us to: Ey
Manc1654_LP2_357{337}_7projam / taws Dähls dſiewo. Taß Zillwähx titze-
Manc1654_LP2_357{337}_8ja tam Wahrdam / kattru JEſus us to ẜatzija / und
Manc1654_LP2_357{337}_9aisghaja.
Manc1654_LP2_357{337}_10Vnd no=eioht ẜatappa tam winja Kallpi / pa-
Manc1654_LP2_357{337}_11ẜluddenaja tam / und ẜatzija / Taws Bährns dſiewo.
Manc1654_LP2_357{337}_12Tad ißwaizaja taß no teem to Stundu / kad lab-
Manc1654_LP2_357{337}_13bahk ar winju kluis by. Vnd tee ẜatzija / Wackar
Manc1654_LP2_357{337}_14ap to ẜeptitu Stundu attſtahja tas Drudſis. Tad
Manc1654_LP2_357{337}_15nomannija taß Tähws / ap to Stundu äſẜam / kad
Manc1654_LP2_357{337}_16JEſus ẜatzija us to / Taws Dähls dſiewo. Vnnd
Manc1654_LP2_357{337}_17taß titzeja arr wiſẜu ẜawu Ꞩaim. Ja gir nu ohtra
Manc1654_LP2_357{337}_18Sieme / kattru JEſus darrija / nahkdams no Judea
Manc1654_LP2_357{337}_19eekſchan Galilea.
  
Manc1654_LP2_357{337}_20MAnni Draughi / Mehß dſeedam ar to
Manc1654_LP2_357{337}_21Chriſtitu Drauds / und ẜackam:
Manc1654_LP2_357{337}_22Kad mums klahtohß ka mehs ghrib-
Manc1654_LP2_357{337}_23bam /
Manc1654_LP2_357{337}_24Ar Weſẜelibu und leelu Manntu /
Manc1654_LP2_357{337}_25Ghann dries mehß attkahptam /
 @b{Bett}
 [358{338}.lpp.]
Manc1654_LP2_358{338}_1Bett: Tapehtz peẜuhta Deews tahß Bähdas /
Manc1654_LP2_358{338}_2Ka muhſẜa Meeſẜa pahrmahzita tohp /
Manc1654_LP2_358{338}_3Vnd usturrata py muhſchighu Preeku.
Manc1654_LP2_358{338}_4Ꞩchee Dſeeßmas Wahrdi tick dauds maxa / ka tee Wahrdi
Manc1654_LP2_358{338}_5kattrus runna taß ẜwähtz Proweetz Eſaias / ẜatzidams: Kungs
Manc1654_LP2_358{338}_6kad Nhelaime ( und Bähdas ) teitan gir / tad tee töw meckle /
Manc1654_LP2_358{338}_7unnd kad tu tohß pahrmahzi / tad brähtz{brehtz} tee ghauſchhe / no-
Manc1654_LP2_358{338}_8puhsdameeß / waidädami. Patteeß / manni Draughi / kad Deews
Manc1654_LP2_358{338}_9mums kahdu Nhelaim peeẜuhta / tad Wings mums Kahjohp
Manc1654_LP2_358{338}_10zeļļ / mums buhß ſkubbenateeß / py Winju nahkt / Schälaſtibu
Manc1654_LP2_358{338}_11und Pallighu no Winju luhkt. Attkal / kad meß beß Nhelai-
Manc1654_LP2_358{338}_12mes äſẜam / tad mums tahda leela unnd läpna Ꞩirrds / ka mehß
Manc1654_LP2_358{338}_13rätte / unnd wehl itt nheneeka us Deewu dohmajam. Ja tad
Manc1654_LP2_358{338}_14Wings mums Prahtà nahkahß / tad ta Ꞩirrds tick auxta / unnd
Manc1654_LP2_358{338}_15ẜacka daſſch: Ko bähdu eß pehtz Deewu?
Manc1654_LP2_358{338}_16To redſam mehß eekſchan ẜcho ẜwehtu preekſcha=laſẜitu
Manc1654_LP2_358{338}_17Ewangelio. Ꞩchiß Muiſchneegs / taß Koninja Ꞩullainis nhe
Manc1654_LP2_358{338}_18bähdaja nheneeka pehtz Chriſtum JEſum / tick illghe ka Wings
Manc1654_LP2_358{338}_19beß Nhelaimeß / unnd Winja Dähls wäſẜäls by. Jck deenas
Manc1654_LP2_358{338}_20Wings Pily buhdams wiß nhe dohmaja us Deewu / neds uhs
Manc1654_LP2_358{338}_21Deewa Wahrdu. Bett kad Deews to Jaunu Kundſinju / to
Manc1654_LP2_358{338}_22Dählu licka apẜirrgt / unnd ghrutà Ghulltà eemette / unnd ta
Manc1654_LP2_358{338}_23Dwehſẜele jaw Sohbo=ghallà by / redſi / tad warreja taß noſkum-
Manc1654_LP2_358{338}_24mis Tähws diſchane iß=klauſẜiteeß / kurrà Weetà taß Kunngs
Manc1654_LP2_358{338}_25JEſus äſẜohtz / kurr Wings attraſtins. Vnd kad taß dſirrd / ka
Manc1654_LP2_358{338}_26Chriſtus JEſus no Judea nahze eekſchan Galileam / Oho! ka
Manc1654_LP2_358{338}_27ſkubbena taß tad / winjam prettie eet / und beß Mitteſchanas / wee-
Manc1654_LP2_358{338}_28nu mähr luhdſin luhds / ka tam Nheweſẜeļam warrätu paliedſehtz
Manc1654_LP2_358{338}_29tapt. Taß ſchehliegs Kunngs JEſus Chriſtus leekahß ẜöw pee-
Manc1654_LP2_358{338}_30luhkteeß / unnd darra wiß nhe buhdams klaht / beß Sahlehm arr
Manc1654_LP2_358{338}_31weenu Wahrdu to Zillwäku / kattram jaw paſtara Ghalls Roh-
Manc1654_LP2_358{338}_32kà / wäſẜälu.
 @b{Mehß}
 [359{339}.lpp.]
Manc1654_LP2_359{339}_1Mehß ghribbam aran ẜcho Ewangelio mahziteeß / Ka
Manc1654_LP2_359{339}_2taß Kunngs JEſus ẜcho Koninja Ꞩullaini paklauſẜijiß /
Manc1654_LP2_359{339}_3und tam paliedſejiß gir.
Manc1654_LP2_359{339}_4Chriſtus JEſus ſtahw mums klaht/ ka mehß ẜcho Brienu-
Manc1654_LP2_359{339}_5mu winjam par Ghodu und Ꞩlahwu / und mums par labbu und
Manc1654_LP2_359{339}_6Eepreezenaſchanu abdohmaht warram / Amen.
Manc1654_LP2_359{339}_7MIeļi Draughi / Taß ẜwähtz Ewangeliſts ẜacka ſcheitan:
Manc1654_LP2_359{339}_8Turr by weens Koninja Ꞩullainis / katters tham
Manc1654_LP2_359{339}_9beßdeewigham Koninjam Herodi kallpoja / unnd kad taß
Manc1654_LP2_359{339}_10Ewangeliſts wehl ſtahſta / ka ẜcha Ꞩullaiņa Dähls eekſchan Ka-
Manc1654_LP2_359{339}_11pernaum nheweſẜels ghulleja / warr ghann buht / kad wings tanny
Manc1654_LP2_359{339}_12paſſchà Pily par Pills Kunnghu no to Koninju Herode zälltz by.
Manc1654_LP2_359{339}_13Ꞩchiß Koninja Ꞩullainis / jeb Pills=Kunngs nahk py to
Manc1654_LP2_359{339}_14Kunghu Jeſum. Kapehtz? Winjam leela Nhelaime Majahs /
Manc1654_LP2_359{339}_15aiſto winja Dähls ar Drudſi no=krähſts und nomahktz tick ļohte
Manc1654_LP2_359{339}_16ſemmeh ghull / ka ick=kattris ſchkeet / taggadien ais=eeß ta Dwehſẜe-
Manc1654_LP2_359{339}_17lite. Pehtz to / dſirrdeja Wings / ka taß Leels=Kunngs / Chri-
Manc1654_LP2_359{339}_18ſtus JESVS / no kattru wiſẜi / kamm tickai Mutte gir / run-
Manc1654_LP2_359{339}_19na / katters zittà Briedy eekſchan Cana leelu Brienumu darrija /
Manc1654_LP2_359{339}_20Vhdeny Wienà pahr=währsdams / taß leels Proweetz / katters
Manc1654_LP2_359{339}_21Juddo=Semmeh buhdams leelus Brienumus darrija / no to taß
Manc1654_LP2_359{339}_22Pills=Kunngs dſirrd / ka Wings attkal nahkohtz eekſchan Galile-
Manc1654_LP2_359{339}_23eŗo Semm. Ꞩchee Brienuma=Darrbi eededſena to Titzibu
Manc1654_LP2_359{339}_24eekſchan ẜcho Muiſcneeku. Taß nahk py to Kunghu JE-
Manc1654_LP2_359{339}_25ſum / luhdſe to / ka taß noſtaighatu / unnd paliedſätu winja
Manc1654_LP2_359{339}_26Dählam / aiſto taß äſẜohtz ļohte wahjiß / ihß patt Nahwei äſ-
Manc1654_LP2_359{339}_27ẜohtz taß Nheweſẜels. Jhs=ẜchimm to Titzibu nhe warreja
Manc1654_LP2_359{339}_28redſeht und nomanniet py ẜcho Pills Kunghu; bett nu Bähdahß
Manc1654_LP2_359{339}_29buhdams iß=plauxt ta Titziba / und leekahß redſeeteeß. No pir-
Manc1654_LP2_359{339}_30mu Ghalldu gir ta Titziba ļohte maſa unnd wahja / aiſto jebſche
Manc1654_LP2_359{339}_31Wings titz / ka taß Kunngs JESVS winja nheweſẜelam
 @b{Dählam}
 [360{340}.lpp.]
Manc1654_LP2_360{340}_1Dählam warrätu paliedſeht; tomähr wings to wehl nhe warr ti-
Manc1654_LP2_360{340}_2tzeht / ka taß Kungs JEſus Chriſtus irr nhe buhdams klahte py to
Manc1654_LP2_360{340}_3Nheweſẜeli / warrätu to dſedenaht; tapehtz wings ẜacka: Noſtai-
Manc1654_LP2_360{340}_4gha ar mann / nahtz mannà Nammà / apluhko mannu Nheweſẜe-
Manc1654_LP2_360{340}_5lu Dählu. Kahda maſa Titziba ẜchimm Tähwam no pirmu
Manc1654_LP2_360{340}_6Ghallu gir bijuſẜi / redſam mehß irr no teems Wahrdeems / kad
Manc1654_LP2_360{340}_7wings ẜacka / Kunngs / nahtz / pirms manns Dähls mirrſt.
Manc1654_LP2_360{340}_8To wings titzeja / teekams ta Dwehſẜele eekſchan to Dählu by /
Manc1654_LP2_360{340}_9tad warreja taß Kunngs JEſus to weſẜelu darriet; bett kad taß
Manc1654_LP2_360{340}_10Dähls nomirris / tad muhſcham taß nhe zellſẜeeß.
Manc1654_LP2_360{340}_11Mahzaiteeß / Manni Draughi / kahda ſchehligha Ꞩirrds
Manc1654_LP2_360{340}_12ẜchimm Muiſchneekam gir / kad winja Dähls nheweſẜels ghull.
Manc1654_LP2_360{340}_13Wings bähdajahß ta Bährna dehļ / mättahß Kahjohp / unnd iß-
Manc1654_LP2_360{340}_14klauſẜa / kurr Wings to Kunghu Chriſtum JEſum warrätu att-
Manc1654_LP2_360{340}_15raſt. Nu darra Wings to / ko ghodigham Tähwam py ẜawu
Manc1654_LP2_360{340}_16Bährnu darriet buhß.
Manc1654_LP2_360{340}_17Juhß Wätzaki / Tähws und Mahte / darraita py juhſẜeems
Manc1654_LP2_360{340}_18Bährneems / kaß jumms peedärr. Aiſto / kaß ẜawu Ꞩeewu /
Manc1654_LP2_360{340}_19ẜawus Bährnus / ẜawu Ꞩaim nhe apghada / taß gir
Manc1654_LP2_360{340}_20nicknahx nhe ka Paggans / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_360{340}_21wils.
Manc1654_LP2_360{340}_22Nhe redſeeta juhß / ka tee beßprahtighi Lohpi ẜawus mieļo.
Manc1654_LP2_360{340}_23Ka bļaw Ghohß pehtz ẜawu Teļļu / ka kautz Kuņņa pehtz ẜa-
Manc1654_LP2_360{340}_24weems Kutzäneems / ka ņaud Kagke pehtz ẜaweems Kagkäneems /
Manc1654_LP2_360{340}_25ka ſweeds Kehwe pehtz ẜawu Kumeļļu; Vnnd tu / O Zillwehx /
Manc1654_LP2_360{340}_26nhe ghribbätu töw par tawu Bährnu abſchäloteeß.
Manc1654_LP2_360{340}_27Ja / ẜacki tu / kurrſch Tähws / kuŗŗa Mahte nhe mieļo ẜawu
Manc1654_LP2_360{340}_28Bährnu? Dſirrdi / kad tu tawu Bährnu no Ꞩirrds mieļötu /
Manc1654_LP2_360{340}_29tad tu jo to nhe attſtahtu ghullam / ka kadu Ꞩunni / ẜawà Nheweẜ -
Manc1654_LP2_360{340}_30ẜelibà. Kad tu tawu Bährnu mieļohtu / tad tu to Zeemà / Allus
Manc1654_LP2_360{340}_31pehtz eedams / weenu nhe attſtahtu / ka pehtz Bährni ar Wiſẜu Aeh-
 @b{ku}
 [361{341}.lpp.]
Manc1654_LP2_361{341}_1ku / Deewam ſchähl / ẜadägg. Kad tu tawu Behrnu mieļotu / tad
Manc1654_LP2_361{341}_2tu tick dauds nhe teeſẜatohß ar tawu Behrnu.
Manc1654_LP2_361{341}_3Bett wiß wairahk mieļo tu tha tawu Behrnu / ka tu to eek-
Manc1654_LP2_361{341}_4ſchan Deewabijaẜchanas usaudſini / ka taß wätzais Tobias dar-
Manc1654_LP2_361{341}_5rija / kad Deews to abdahwenaja ar weenu jaunu Dählu / tad
Manc1654_LP2_361{341}_6Wings tam no pirrmahß Bernibaß Deewa Wahrdu
Manc1654_LP2_361{341}_7mahzija / ka taß by Deewu diet / und tohß Ghräkus ee-
Manc1654_LP2_361{341}_8niedeht.
Manc1654_LP2_361{341}_9Taß ẜwehtz Job ickdeenas aggre zehleeß / und luhdſe Dee-
Manc1654_LP2_361{341}_10wu par ẜaweems Behrneems.
Manc1654_LP2_361{341}_11Anna / Ellkaņa Ꞩeewa / noſchkieruſẜi ẜawu Dehlinju to
Manc1654_LP2_361{341}_12Samuel / neſẜe to Baſnizà / unnd dehwe to Deewam wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP2_361{341}_13muhſchu.
Manc1654_LP2_361{341}_14Tha by töw / O Thäws / O Mahte / arridſan darriet / und
Manc1654_LP2_361{341}_15par tawems Bährneems Deewu no Ꞩirrds dibben peluhkt / ka
Manc1654_LP2_361{341}_16Wings tohß ghribbätu ar ẜawu Ꞩwehtu Gharru walldiet und
Manc1654_LP2_361{341}_17waddiet / par Ghräku und Kaunu paſẜarghaht / und ka tee Behr-
Manc1654_LP2_361{341}_18ninji palickt warrätu Deewa Behrni. Aiſto töw buhß par tawu
Manc1654_LP2_361{341}_19Behrnu ghadaht / nhe ween kad Wings nheweſſels gir / bett wiß
Manc1654_LP2_361{341}_20wairahk par winja Dwehſẜel / und to usaudſenaht eekſchan Dee-
Manc1654_LP2_361{341}_21wa Bijaẜchanas. Aiſto tad taß Jauneklis ẜawu Zeļļu nhe-
Manc1654_LP2_361{341}_22noſeedſighe ſtaighahß / kad taß turrahß pehtz Deewa
Manc1654_LP2_361{341}_23Wahrdu / unnd to Kunnghu meckle no wiſẜas Ꞩirrds /
Manc1654_LP2_361{341}_24ẜacka taß ẜwehtz Konings Dawids.
Manc1654_LP2_361{341}_25Bett teems Wätzakeems paſtarà Deenà preekſchan tha
Manc1654_LP2_361{341}_26Kunngha JEſu Chriſti Ꞩohda=Krähßlu buhß ghrute / ghruhte
Manc1654_LP2_361{341}_27ja=adbilld / katri ẜawus Behrnus nhe mieļo / tohß nhe wädd Dee-
Manc1654_LP2_361{341}_28wa Nammà / nhe mahza teems Deewa=Pahtarus / leek tohß uhs-
Manc1654_LP2_361{341}_29augt ka Blehſchus und Lohpus. Wai / wai tahdam Tähwam
Manc1654_LP2_361{341}_30und Mahtei!
 @b{Juhß}
 [362{342}.lpp.]
Manc1654_LP2_362{342}_1Juhß Bährni / leeli und maſi / juhß dſirrdaht / ka teems Wä-
Manc1654_LP2_362{342}_2tzakeems jums wiſẜu labbu py Meeſẜas unnd Dwehſẜeles darriet
Manc1654_LP2_362{342}_3buhß; ihten tha buhß jums attkal paklauſẜigheems buht juhſẜo
Manc1654_LP2_362{342}_4Tähwam und Mahtei / und tohw zeeniet / tad jums labbe klahſẜeeß
Manc1654_LP2_362{342}_5und juhß illghe dſiewohſẜeeta wirß Semmes.
Manc1654_LP2_362{342}_6Bett ja tu Behrns / tu eſẜi leels jeb maß / jauns jeb wätz / ja
Manc1654_LP2_362{342}_7tu nhe klauſẜieſẜi tawu Tähwu und Maht / und tohß nhe zeenieſẜi /
Manc1654_LP2_362{342}_8tad patteeß Deews töw ẜohdieß ẜcheit laizighe / ka tu leelà Kaunà
Manc1654_LP2_362{342}_9palixi / Krauckļa unnd Wahrna=Zeppetz tu tapẜi / tee töw kahxle
Manc1654_LP2_362{342}_10ẜalauſẜieß und neſẜieß pa Ghaiſẜo Ghaiſẜu. Deews ẜohdieß töw
Manc1654_LP2_362{342}_11muhſchighe / wiſẜeems Wälleems töw nodohdams / tee töw Elles
Manc1654_LP2_362{342}_12Vgguny muhſcham beß Mitteẜchanas mohzieß. Par to ẜarr-
Manc1654_LP2_362{342}_13ghajeteeß ick=kattris / aiſto Deews nhe leekahß ẜmeeteeß.
Manc1654_LP2_362{342}_14Nu / ẜchiß Muiſchneex luhds to Kunghu Chriſtum par ẜa-
Manc1654_LP2_362{342}_15wu nheweſẜelu Dählu / ka taß ghribbätu liedſe ar Winju eekſchan
Manc1654_LP2_362{342}_16Capernaum nahkt / und tam Nheweſẜeļam paliedſeht. Ko adbild
Manc1654_LP2_362{342}_17winjam taß Kungs JEſus Chriſtus? Taß ẜacka tha: Ja juhß
Manc1654_LP2_362{342}_18Siemes unnd Brienumus nhe redſaht / tad juhß nhe ti-
Manc1654_LP2_362{342}_19zaht. Taß Kungs JEſus Chriſtus ghribb tick dauds ẜatziet: Ghann eß
Manc1654_LP2_362{342}_20juhß{jums} Muiſchneekus unnd Pills=Ļaudis paſieſtu / kad jums labbe
Manc1654_LP2_362{342}_21klahjahß / tad juhß pehtz Deewu und winja Wahrdu ghann mas /
Manc1654_LP2_362{342}_22ja itt nheneeka bädaht; bett kad jums kada Nhelaime us=eet / tad
Manc1654_LP2_362{342}_23ghribbaht juhß / mann buhß tha darriet / ka juhß ghribbaht / nu
Manc1654_LP2_362{342}_24palliedſi mums / ẜackait juhß. Vnd ja juhß tad Siemes unnd
Manc1654_LP2_362{342}_25Brienumus / nhe redſaht / tad juhß nhe titzaht.
Manc1654_LP2_362{342}_26Tam Kungham Chriſto JEſu by ghann tick barrghe uhs-
Manc1654_LP2_362{342}_27runnaht ẜcho Muiſchneeku / aiſto wings / pirms taß jaunais Kun-
Manc1654_LP2_362{342}_28dſings nheweſẜels tappa / pehtz to Kunnghu JEſum dauds nhe
Manc1654_LP2_362{342}_29bähdaja. Taß peedärrahß / ka töw buhß tawà Nhelaimeh Chri-
Manc1654_LP2_362{342}_30ſtum ar tawu Luhkſchanu meckleht; bett taß nhe gir pareiſe / taß
Manc1654_LP2_362{342}_31nhe klahjaſß / kad tu labbahß Deenahß py Chriſto unnd Winja
 @b{Wahrdu}
 [363{343}.lpp.]
Manc1654_LP2_363{343}_1Wahrdu nhe ghribbi turreteeß / und pirrmahk nhe nahtz / pirrms
Manc1654_LP2_363{343}_2töw Deews tohß Peeẜchus tahß Nhelaimes / ka kadam kuhtram
Manc1654_LP2_363{343}_3Sirrgham dohd.
Manc1654_LP2_363{343}_4Barrghe usrunnaja JEſus Chriſtus ẜcho Koninja Ꞩul-
Manc1654_LP2_363{343}_5laini / aiſto ẜchiß ghribbeja winjam preekſcha ẜatziet / kad / unnd ka
Manc1654_LP2_363{343}_6winjam by paliedſeht: Nahtz / ẜacka Wings / arr mann / nahtz
Manc1654_LP2_363{343}_7pirrms mans Behrns mirrſt. Tapehtz taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_363{343}_8apſkaitehß. Bett ko darrija ẜchiß Muiſchneex? Eeẜahka wings
Manc1654_LP2_363{343}_9bahrteeß ar to Kunghu JEſu? Ghaja wings nohſt! und meckleja
Manc1654_LP2_363{343}_10Burrwus und Ꞩahls=Puhſchlätajus / und tadus Wälla=Peſte-
Manc1654_LP2_363{343}_11ļus und Elles=Ghrebbeles? Nhe / wings tomähr paleek py Chri-
Manc1654_LP2_363{343}_12ſto / jebſche ta Titziba wahja / tomehr keŗŗahß tha py CHRJ-
Manc1654_LP2_363{343}_13ſto / ka Dadſis py Drehbeß; wings allaſch luhdſahß paliedſeteeß.
Manc1654_LP2_363{343}_14Ock Kungs nahtz / nahtz pirrms manns Bährns mirrſt.
Manc1654_LP2_363{343}_15To wings titz / ka Chriſtus warrätu to Nheweſẜelu Behrnu weſ-
Manc1654_LP2_363{343}_16ẜelu darriet / bett to wings nhe titz / ka JEſus Chriſtus irr to Nhe-
Manc1654_LP2_363{343}_17weſẜeli redſejis / und klaht nhe buhdams / ſpähtu paliedſeht.
Manc1654_LP2_363{343}_18Jebſche nu ta Titziba ļohte wahja / tomehr taß lehnigs
Manc1654_LP2_363{343}_19Kunngs JEſus CHRJſtus ẜcho Pils=Kunnghu wiẜchķim nhe
Manc1654_LP2_363{343}_20ghruhſch nohſt no ẜöw / irr tahß Titzibas Dſirrxtelite winjam pa-
Manc1654_LP2_363{343}_21tiek / und abſchälojahß ẜöw / und ar preezigheems Wahrdeems to
Manc1654_LP2_363{343}_22uhs=runna: Ey projam / taws Dähls dſiewo. Diwejas lee-
Manc1654_LP2_363{343}_23tas luhdſe taß noſkummis Tähws: Pirrmahk / Tam Kungham
Manc1654_LP2_363{343}_24JEſus by liedſe ar to ẜawà Nammà tohß peetzas Juhdſas no=eet;
Manc1654_LP2_363{343}_25Ohtrà kahrtà / Tam by to nheweſẜelu Dählu weſẜelu darriet.
Manc1654_LP2_363{343}_26To pirrmu Luhkſchanu / liedſe eet / Chriſtus nhe paklauſẜa; bett
Manc1654_LP2_363{343}_27to ohtru / tam nheweſẜelam Dählam paliedſeht / to wings pa-
Manc1654_LP2_363{343}_28klauſẜa. Vnd ghribb taß Kungs JESVS tick dauds ẜatziet:
Manc1654_LP2_363{343}_29Manns Draugs / nhe kait / jebſche Eß taggad ar töw tawà Nam-
Manc1654_LP2_363{343}_30mà nhe no eemu / und to nheweſẜelu Bährnu nhe redſu / eß nhe äß-
 @b{mu}
 [364{344}.lpp.]
Manc1654_LP2_364{344}_1mu ween tiers Zillwähx / bett patteeſẜe Deews und Zillwähx / und
Manc1654_LP2_364{344}_2tapehtz warru eß irr redſighe nhe buhdams py to Nheweſẜeli / tam
Manc1654_LP2_364{344}_3paliedſeht/ ey tu tickai prohjam / taws Dähls dſiewo / tu winju
Manc1654_LP2_364{344}_4weſẜelu attraſẜi Mahjas parnahzis.
Manc1654_LP2_364{344}_5Ka nu taß Kungs JEſus Chriſtus pirrmahk ẜcho Koninja
Manc1654_LP2_364{344}_6Ꞩullaini barrghe usrunna / und to rahja / kaß by ja rah / ihten tha
Manc1654_LP2_364{344}_7buhß arridſan ghodigham Baſnizas Kungham / ka JEſu Chriſti
Manc1654_LP2_364{344}_8Kallpam darriet. No pirrmu Ghallu buhß tam tohß Ghreh-
Manc1654_LP2_364{344}_9zeneekus to Ghrehko dehļ raht / ka Deews tam to gir pawehlejiß /
Manc1654_LP2_364{344}_10ẜatzidams zaur to Proweetu Eſaia: Brehtz drohſche / nhe ſchä-
Manc1654_LP2_364{344}_11lo nhe weenu / pazell tawu Ballxni ka Baſuni / und iß=ẜacki
Manc1654_LP2_364{344}_12manneem Ļaudeem ẜawu Pahrkahpẜanu und Ghreh-
Manc1654_LP2_364{344}_13kus. Vnnd zaur to Proweetu Jeremia ẜacka Deews attkal:
Manc1654_LP2_364{344}_14Ꞩacki teems / tha ẜacka taß Kungs / kattru ta Nahwe ais-
Manc1654_LP2_364{344}_15ghrahb / to laid taß aißghrahb / kattru taß Sohbens aiß-
Manc1654_LP2_364{344}_16ghrahb / to laid taß aißghrahb / katru taß Badds aiß-
Manc1654_LP2_364{344}_17ghrahb / to laid taß aißghrahb / kattru Zetums aißghrahb /
Manc1654_LP2_364{344}_18to laid taß aißghrahb / aiſto Eß ghribbu tohß mahjahß
Manc1654_LP2_364{344}_19peemeckleht ar daſchadu Ꞩohdu.
Manc1654_LP2_364{344}_20To buhß Baſnizas Kungheems und Mahzetajeems ẜaziet
Manc1654_LP2_364{344}_21nhe ween Semmnekeems / und zitteems nabbagheems Ļaudeems /
Manc1654_LP2_364{344}_22bett irr auxteems Kunngheems / ka ẜcheitan taß Kunngs JEſus
Manc1654_LP2_364{344}_23CHRiſtus ẜcho Pills=Kunghu rah. Tha darrija taß Deewa=
Manc1654_LP2_364{344}_24Kallps Nathan / und rahja to Koninju Dawid / kad wings py tha
Manc1654_LP2_364{344}_25ghodigha Vria Ꞩeewas by peeghulleeß / und pehtz to paſẜchu V-
Manc1654_LP2_364{344}_26riam licka nokaut.
Manc1654_LP2_364{344}_27Taß Proweets unnd Deewa=Kallps Elias rahja to Ko-
Manc1654_LP2_364{344}_28ninju Achab / ẜawas beßdeewighas Dſiewoẜchanas dehļ.
Manc1654_LP2_364{344}_29Kad tu Sagki dieŗa / tad tu nhe ween tahß Kahjas / bett irr
Manc1654_LP2_364{344}_30Ghallwu dieŗa: ihten tha buhß töw arridſan maſam und leelam
Manc1654_LP2_364{344}_31ẜatziet/ kaß ja=ẜacka: Mahzi to Wahrdu / rah / draude / jebb
Manc1654_LP2_364{344}_32labbà / jebb nhelabbà Laikà.
 @b{Bett}
 [365{345}.lpp.]
Manc1654_LP2_365{345}_1Bett ka nu pehtz Ghallà JEſus Chriſtus attkal eepreezina
Manc1654_LP2_365{345}_2ſcho Koninja Ꞩullaini / unnd attkal mielighe arr to runna / ẜatzi-
Manc1654_LP2_365{345}_3dams: Ey prohjam / taws Dähls dſiewo: ihten tha buhß ar-
Manc1654_LP2_365{345}_4ridſan wenam Mahzetajam und Baſnizas=Tähwam nhe allaſch
Manc1654_LP2_365{345}_5aſẜu Ꞩahrmu uhs=leet / und barrghe runnaht / bett attkal tohß no-
Manc1654_LP2_365{345}_6ſkummuẜchus unnd bailighus Ghrezeneekus eepreezenaht arr
Manc1654_LP2_365{345}_7Deewa Wahrdu. To Deews teems gir pawehlejiß. Aiſto tha
Manc1654_LP2_365{345}_8Wings ẜacka zaur to Proweetu Eſaia: Epreezenajeeta / epree-
Manc1654_LP2_365{345}_9zenajeeta mannus Ļaudis / runnajeeta mielighe ar teems.
Manc1654_LP2_365{345}_10Redſi / taß gir ko JEſus CHRiſtus ẜacka / ka Winja Wahrdà
Manc1654_LP2_365{345}_11buhß mahziet attſtateeß no Ghräkeems / und Peedoẜcha-
Manc1654_LP2_365{345}_12nu to Ghräko.
Manc1654_LP2_365{345}_13Juhß Klauſẜitaji mahzaiteeß ẜcheit arridſan / ka ẜchiß Ko-
Manc1654_LP2_365{345}_14ninja Ꞩullainis nhe reijahß prettie / und nhe adbild tam Kungham
Manc1654_LP2_365{345}_15JEſu CHRiſto; tha buhß irr jums nhe bahrteeß attkal ar juhſẜu
Manc1654_LP2_365{345}_16Mahzetaju; bett arr Pateitzibu us=jembt to Pahrmatziẜchanu /
Manc1654_LP2_365{345}_17und tohß Ghräkus / kapehtz juhß eſẜeeta pahr=rahti / eeniedeht / und
Manc1654_LP2_365{345}_18no teems attſtaht / ka juhß warreeta Deewa Ꞩohdibu ißbehgt.
Manc1654_LP2_365{345}_19Taß Konings Dawids lickahß lab=praht pahrmaziteeß no ẜawu
Manc1654_LP2_365{345}_20Mahzetaju / tada Pahrmaziẜchana by winjam tick labba / ka ka-
Manc1654_LP2_365{345}_21das Ghallwa=Sahles.
Manc1654_LP2_365{345}_22Kaß tad nu noticka us to Wahrdu / kad JEſus ẜatzija / Ey
Manc1654_LP2_365{345}_23prohjam / taws Dähls dſiewo? Taß Ewangeliums ẜacka:
Manc1654_LP2_365{345}_24Taß Zillwehx titzeja tam Wahrdam / kattru JEſus us to
Manc1654_LP2_365{345}_25ẜatzija / und aißghaja.
Manc1654_LP2_365{345}_26Wings nu turrahß ſtippre py JEſu CHriſto / und titz Win-
Manc1654_LP2_365{345}_27ja Wahrdam / kad Wings ẜacka: Taws Dähls dſiewo. Ꞩchi
Manc1654_LP2_365{345}_28Titziba tohp tam Tähwam apſtipprenata arr to Wehſt / kattru
Manc1654_LP2_365{345}_29winja Kallpy attneſẜe / ẜatzidami arridſan: Taws Dähls dſie-
Manc1654_LP2_365{345}_30wo / wackar ap ẜeptitu Stundu palaide winju Drudſis.
Manc1654_LP2_365{345}_31Tad nomanna taß Tähws / ka Wahrds unnd Laix weenahde
 @b{ſtahw}
 [366{346}.lpp.]
Manc1654_LP2_366{346}_1ſtahw / und winja Titziba eeẜahk deckt / ka leels Vgguns / Wings
Manc1654_LP2_366{346}_2titz ar wiſẜu ẜawu Ꞩaim / ka JEſus Chriſtus patteeß Deews
Manc1654_LP2_366{346}_3und Zillwähx / und tahß Paſẜaules Peſtitais gir.
Manc1654_LP2_366{346}_4Mahzaiteeß ẜcheitan nhe ween / ka jums juhſẜà Nhelaimeh
Manc1654_LP2_366{346}_5py zittu nheweenu Palliedſibu mecklejeeta / ka tickai py JESV
Manc1654_LP2_366{346}_6Chriſto / peeluhdſeeta to beß Mitteẜchanas / wings tomähr jums
Manc1654_LP2_366{346}_7paklauſẜies. Tam Taißnam dauds ja zeeſch / bett taß Kungs
Manc1654_LP2_366{346}_8tam palieds no wiſẜahms Bähdahms / ẜacka taß Konings
Manc1654_LP2_366{346}_9Dawids. Vnd attkal: Taß Kungs gir tuwe klaht py teems
Manc1654_LP2_366{346}_10kattri to peeẜautz / py wiſẜeems kattri no Ꞩirrds to peeẜautz /
Manc1654_LP2_366{346}_11Wings darra ko tee Deewabijataji ghribb / unnd klauſẜa
Manc1654_LP2_366{346}_12winjo Brehkẜchanu / und iß=raw tohß.
Manc1654_LP2_366{346}_13Bett mahzaiteeß arridſan / kad JEſus Chriſtus jums gir
Manc1654_LP2_366{346}_14paliedſejiß / ka jums jo Deenas jo wairahk us to titzeht buhß / und
Manc1654_LP2_366{346}_15juhſẜo{juhſẜa} Ꞩaim / ka ẜchiß Zillwähx darrijiß / arridſan mahzeeta py
Manc1654_LP2_366{346}_16JEſu Chriſto nahkt / und us to titzeht. Wedd tawus Bährnus
Manc1654_LP2_366{346}_17und tawu Ꞩaim Baſnizà / laid tee mazahß Deewa Wahrdu und
Manc1654_LP2_366{346}_18Pahtarus / wedd tohß liedſe py Deewa Ghalldu / tad Deews töw
Manc1654_LP2_366{346}_19arridſan ſchehliegs buhß ẜcheit laizighe unnd turr muhſchighe.
Manc1654_LP2_366{346}_20To dohd töw Deews Tähws / Dähls und Ꞩwehtais Gharrs /
Manc1654_LP2_366{346}_21Amen / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_366{346}_22@v{Evangelium am zwey und}
Manc1654_LP2_366{346}_23@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_366{346}_24@v{tatis / Matth. 18.}
 @b{To}
 [367{347}.lpp.]
Manc1654_LP2_367{347}_1To ẜwehtu Ewangelium / Ka taß Konings par wiſẜeems
Manc1654_LP2_367{347}_2Koninjeems / taß Wiſẜewaldiegs Deews ar mums
Manc1654_LP2_367{347}_3ẜaweems Kallpeems laghadie / apraxta taß ẜwehtz E-
Manc1654_LP2_367{347}_4wangeliſts Mattheus ẜawà Ghramata aſtota=padeßmit-
Manc1654_LP2_367{347}_5tà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_367{347}_6JEſus ẜatzija uhs ẜaweems
Manc1654_LP2_367{347}_7Mahzekļeems: Tha Däbbäſẜo
Manc1654_LP2_367{347}_8Wallſtiba gir liedſa weenam Ko-
Manc1654_LP2_367{347}_9ninjam / katters ar ẜaweems Kall-
Manc1654_LP2_367{347}_10peems laghadiet ghribbeja. Vnd
Manc1654_LP2_367{347}_11kad taß eeẜahka laghadiet / nahze
Manc1654_LP2_367{347}_12tam weens preekſchan / taß by tam deßmitz=tuhxto-
Manc1654_LP2_367{347}_13ſchus Pohdus parrada. Kad taß nu nhe ſpehja to
Manc1654_LP2_367{347}_14maxaht / pawehleja taß Kungs pardoht ẜöw / ẜawu
Manc1654_LP2_367{347}_15Ꞩeewu / und ẜawus Bährnus / und wiß kaß tam by /
 @b{und}
 [368{348}.lpp.]
Manc1654_LP2_368{348}_1und maxaht. Tad kritta taß Kallps ſemme / unnd
Manc1654_LP2_368{348}_2peeluhdſe to / und ẜatzija: Kungs / eſẜi ar mann ar mee-
Manc1654_LP2_368{348}_3ru / es ghribbu töw wiſẜunotaļ maxaht. Tad by tam
Manc1654_LP2_368{348}_4Kunngham ſchähl tha Kallpa / und palaide to / und
Manc1654_LP2_368{348}_5to Parradu attlaide taß tam arridſan.
  
Manc1654_LP2_368{348}_6Tad ißghaja taß patz Kallps ara / und attrad-
Manc1654_LP2_368{348}_7da weenu no ẜaweem Beedrakallpeem / taß by tam
Manc1654_LP2_368{348}_8ẜimbtus Ghroſſchus parrada. Vnnd taß ẜakampe
Manc1654_LP2_368{348}_9to / und ſchņaudſe to / und ẜatzija / maxa mann / ko tu
Manc1654_LP2_368{348}_10mann parrada eſẜi. Tad kritta winja Beedrakallps
Manc1654_LP2_368{348}_11ſemme / und luhdſe to / und ẜatzija: Eſẜi ar mann ar
Manc1654_LP2_368{348}_12meeru / eß ghribbu töw wiſẜu notaļ maxaht. Bett
Manc1654_LP2_368{348}_13wings nhe ghribbeja / und noghaja / unnd mette to
Manc1654_LP2_368{348}_14Zeetumà / teekams taß maxaja / ko taß parrada by.
  
Manc1654_LP2_368{348}_15Bett kad winja Beedrakallpi ẜchahß Leetas
Manc1654_LP2_368{348}_16redſeja / tappa tee ļohte noſkummuſchi / nahze unnd
Manc1654_LP2_368{348}_17paſẜatzija ẜawam Kunngham / wiß kaß by notitzis.
Manc1654_LP2_368{348}_18Tad aitzenaja to winja Kunngs preekſch ẜöw / und
Manc1654_LP2_368{348}_19ẜatzija us to: Tu blehdiegs Kallps / wiſẜu ẜcho Par-
Manc1654_LP2_368{348}_20radu äßmu eß töw attlaidis / kad tu mann luhdſi /
Manc1654_LP2_368{348}_21nhe by töw tad arridſan abſchälojeeß par tawu Be-
Manc1654_LP2_368{348}_22dra Kallpu / ka eß ẜöw par töw abſchälojohß? Vnd
Manc1654_LP2_368{348}_23winja Kungs apſkaita / und nodehwe to teem Moh-
Manc1654_LP2_368{348}_24zetajeem / teekams taß maxatu wiß ko taß tamm by
Manc1654_LP2_368{348}_25parrada. Tha jums manns Debbeſẜo Tähws ar-
 @b{ridſan}
 [369{349}.lpp.]
Manc1654_LP2_369{349}_1ridſan darries / ja juhß nhe peedohſẜeeta no juhſẜeems
Manc1654_LP2_369{349}_2Ꞩirrdeems ick weens ẜawam Brahļam ẜawu
Manc1654_LP2_369{349}_3Wainu. ( ẜawus Ghräkus. )
  
Manc1654_LP2_369{349}_4MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP2_369{349}_5geliums pedärr eekſchan to Peektu Luhkſchanu /
Manc1654_LP2_369{349}_6kad mehß ẜackam: Peedohd mums muhſẜu
Manc1654_LP2_369{349}_7Parradu / ka mehß peedohdam muhſ-
Manc1654_LP2_369{349}_8ẜeems Paradnekeems. Aiſto ẜchinny
Manc1654_LP2_369{349}_9Luhkſchanà luhdſam mehß / ka taß Tähws
Manc1654_LP2_369{349}_10Debbeſẜieß nhe ghribbätu uslukoht muhſẜus Ghräkus /
Manc1654_LP2_369{349}_11und to dehļ tahdu Luhkſchanu mums nhe aisleekt / aiſto
Manc1654_LP2_369{349}_12mehß to / ko mehß luhdſam / nhe äſẜam zeenighi / neds ar-
Manc1654_LP2_369{349}_13ridſan nopellnijuẜchi / bett Deews ghribbätu mums to
Manc1654_LP2_369{349}_14wißnotaļļ ſchälodams doht / aiſto mehs ghräkojam ick-
Manc1654_LP2_369{349}_15denas dauds / und Ꞩohdibu ween nopällnam: tad ghrib-
Manc1654_LP2_369{349}_16bam mehß arridſan no Ꞩirrds peedoht / und labbe dar-
Manc1654_LP2_369{349}_17riet teems / kattri ẜöw pretti mums apghräkojahß.
Manc1654_LP2_369{349}_18To mahza mums taß Kunngs JEſus arridſan eekſchan
Manc1654_LP2_369{349}_19ẜcho Ewangelio. Aiſto ẜcheit wings rahda / ka taß wiſẜewalldi-
Manc1654_LP2_369{349}_20tais Deews / katters gir weens Konings par wiſẜeem Koninjeems /
Manc1654_LP2_369{349}_21ar mums Zillwäkeems / ka arr ẜaweems Kallpeems nolaghadiet
Manc1654_LP2_369{349}_22ghribb. Bett Deewam ſchähl / Wings attrohd ka mums tahds
Manc1654_LP2_369{349}_23Parrads / kattru mehß muhſcham nhe warram arr wiſẜu muhſẜu
Manc1654_LP2_369{349}_24Manntu nomaxaht / arr wiſẜeems muhſẜeems labbeems Darr-
Manc1654_LP2_369{349}_25beems nhe warram mehß pahr=ſtaweht muhſẜus Ghräkus / und
Manc1654_LP2_369{349}_26preekſch Deewa Ꞩohda=Kräßlu paſtahweht. Deewu buhß
Manc1654_LP2_369{349}_27mums no Ꞩirrds / Zeļļohß mäſdameeß luhkt / ka taß ghribbätu
Manc1654_LP2_369{349}_28mums ſchehliegs buht / tad Wings beß muhſẜu Nopällnu mums
Manc1654_LP2_369{349}_29muhſẜo Ghräko=Parradu peedohß.
 @b{Bett}
 [370{350}.lpp.]
Manc1654_LP2_370{350}_1Bett ihten ka nu Deews mums muhſẜu Parradu attlaiſch /
Manc1654_LP2_370{350}_2aran tieras Schälaſtibas / tha buhß mums arridſan muhſẜeems
Manc1654_LP2_370{350}_3Parradneekeems / kattri prett mums noſeeguſchi gir / no Ꞩirrds
Manc1654_LP2_370{350}_4dibben peedoht. Zittade Deews mums muhſcham muhſẜus
Manc1654_LP2_370{350}_5Ghräkus nhe peedohß.
Manc1654_LP2_370{350}_6Mehß ghribbam ẜchimm brieſcham mahziteeß / ka mums
Manc1654_LP2_370{350}_7muhſẜam Tuwakam Zillwäkam labpraht peedoht buhß /
Manc1654_LP2_370{350}_8ko wings pretti mums darrijiß / ihten ka Deews mums
Manc1654_LP2_370{350}_9muhſẜo Ghräko=Parradu ſchehlighe peedohd.
Manc1654_LP2_370{350}_10Mehß pazeļļam Ꞩirrdes / Rohkas unnd Atzis uhs Deewu
Manc1654_LP2_370{350}_11Debbeſẜies / luhgdami / taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums
Manc1654_LP2_370{350}_12mahziet darriet pehtz ẜawu Prahtu / Winja labbs Gharrs lai
Manc1654_LP2_370{350}_13mums wädd us taißnu Zeļļu / tha Kunngha JEſus Chriſti dehļ /
Manc1654_LP2_370{350}_14Amen.
  
Manc1654_LP2_370{350}_15MJeļi Draughi / taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris dſirrdädams /
Manc1654_LP2_370{350}_16ka taß Kunngs JEſus mahzija / weens ohtram by peedoh-
Manc1654_LP2_370{350}_17teeß / unnd tohß / kattri Ghräkohß eekrittuſchi / by attkall
Manc1654_LP2_370{350}_18usjembt / waizaja tam Kunngham JEſu; Kunngs zeek reiſas
Manc1654_LP2_370{350}_19buhß mann tad mannam Brahļam peedoht? girragh
Manc1654_LP2_370{350}_20ghann ẜeptinjas Reiſas? JEſus adbilldeja tam: Peh-
Manc1654_LP2_370{350}_21teri / eß ẜacku töw nhe ween ẜeptinjas Reiſas / bett ẜeptin-
Manc1654_LP2_370{350}_22jas deßmitz reiſas ẜeptinjas Reiſas / taß nakahß Tſchettras
Manc1654_LP2_370{350}_23ẜimbtas und dewinji=deßmittes Reiſas; taß Kungs JESVS
Manc1654_LP2_370{350}_24ghribb ẜatziet / töw buhß tawam Tuwakam peedoht allaſch / zeek
Manc1654_LP2_370{350}_25reiſas Wings pretti töw apghräkojahß.
Manc1654_LP2_370{350}_26Vs to Wings ẜcho Liedſibu ẜacka no weenu Koninju /
Manc1654_LP2_370{350}_27katters ar ẜaweems Kallpeems laghadiet ghribbeja.
Manc1654_LP2_370{350}_28Kaß gir taß Konings? taß gir Deews patz / katters gir weens
Manc1654_LP2_370{350}_29Konings tahß Ghodibas. Winjam gir leela Wallſta: aiſto
Manc1654_LP2_370{350}_30ta Semme peedärr ẜchim Kungham / und wiß kaß eekſch Paſẜau-
 @b{les}
 [371{351}.lpp.]
Manc1654_LP2_371{351}_1les gir / taß Semmes Ghrieds / unnd wiß kaß uhs to dſiewo.
Manc1654_LP2_371{351}_2Deews gir taß Konings: aiſto winjam gir ẜcheitan ta Wallſta
Manc1654_LP2_371{351}_3taß Schälaſtibas / kattra gir ta Chriſtita Draudſe / unnd ißplat-
Manc1654_LP2_371{351}_4tahß par wiſẜu Paſẜaul / teiten ẜchiß Konings wallda no weenu
Manc1654_LP2_371{351}_5Juri lieds ohtram / und no wenu Paſẜaules Ghallu lieds ohtram.
Manc1654_LP2_371{351}_6Ja / taß Wiſẜewallditais Deews gir arridſan weens Konings /
Manc1654_LP2_371{351}_7aiſto Wings wallda Ghoda=Wallſtà / kurr Ghaiſchums beß
Manc1654_LP2_371{351}_8Tummẜibas / Preex unnd Meers beß Nhelaimes unnd Kaŗŗu /
Manc1654_LP2_371{351}_9Weſẜeliba beß Nheweſẜelibas / Dſiewiba beß Mirrſchanas / und
Manc1654_LP2_371{351}_10tahds Preex und Ghohds gir / kadu nhe kada Atz redſe-
Manc1654_LP2_371{351}_11juſẜi / nhe kada Auß wehl dſirrdejuſẜi / und nhe muhſcham
Manc1654_LP2_371{351}_12Zillwäka Ꞩirrdy nahzis gir / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_371{351}_13wills mahza. Ꞩchiß Konings gir wiſẜur / räds und ſinna wiſẜas
Manc1654_LP2_371{351}_14Leetas / Wings paſieſt ickkattru Zillwäku.
Manc1654_LP2_371{351}_15Ꞩchimm Koninjam gir Kallpi / ẜacka taß Kunngs JEſus.
Manc1654_LP2_371{351}_16Kaß gir taß Kallps? Adbilldu eß; Taß Kallps gir taß Zillwähx.
Manc1654_LP2_371{351}_17Taß tohp nu Deewa Kallps bäwähtz tahß Raddiẜchanas dehļ.
Manc1654_LP2_371{351}_18Aiſto Wings gir taß Kungs / katters mums raddijiß und
Manc1654_LP2_371{351}_19darrijis gir. Taß Zillwähx gir Deewa Kallps / tahß Nopirrk-
Manc1654_LP2_371{351}_20ẜchanas dehļ / ka kahds muhſcho=iuhſchs Kallps. Juhß eſ-
Manc1654_LP2_371{351}_21ẜeeta dahrghe nopirkti / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils / nhe ar
Manc1654_LP2_371{351}_22Sälltu und Ꞩuddrabu / katters ißniext / bett ar to dahr-
Manc1654_LP2_371{351}_23ghu Aſẜini JEſu Chriſti / ka kada nhenoſeeghuẜcha Dee-
Manc1654_LP2_371{351}_24wa Jehrinja / ẜacka taß Apuſtuls Pehteris. Mehß äſẜam
Manc1654_LP2_371{351}_25Deewa Kallpi tahß Attjaunaẜchanas dehļ. Aiſto zaur to Vhde-
Manc1654_LP2_371{351}_26ni unnd to Ꞩwähtu Gharru gir Wings mums iht ka no jaunu
Manc1654_LP2_371{351}_27raddijiß / ad=dſimmis / und attjaunajiß py tahß Attſiẜchanas
Manc1654_LP2_371{351}_28pehtz to Ghiemi tha / katters mums raddijiß gir / ka taß
Manc1654_LP2_371{351}_29ẜwehtz Pahwils runna.
Manc1654_LP2_371{351}_30Deews gir mums attwillzeeß zaur to Wahrdu tahß
Manc1654_LP2_371{351}_31Taißnibas / ka mehß äſẜam tee Pirrmaji ẜawas Raddi-
 @b{bas/}
 [372{352}.lpp.]
Manc1654_LP2_372{352}_1bas / ẜacka taß Apuſtuls Jacobs. Ꞩcho ẜawu Kallpu / to Zill-
Manc1654_LP2_372{352}_2wäku aizena taß Konings py Ghramatas / Laghadibu ghribbä-
Manc1654_LP2_372{352}_3dams turreht / unnd attrohd / ka taß Kallps Kunngham parrada
Manc1654_LP2_372{352}_4gir Deßmitts=tuhxtoẜchus Pohdus / tee ißtäckahß us ẜeẜch=deß-
Manc1654_LP2_372{352}_5mitts Mutzas Sällta. Ar ẜcho Parradu ghribb taß Kunngs
Manc1654_LP2_372{352}_6JEſus mums muhſẜu leelu Ghräko Parradu rahdiet. Tha ka
Manc1654_LP2_372{352}_7tu / O Zillwähx / nhe warri ẜeẜch=deßmittz Mucas Sällta noma-
Manc1654_LP2_372{352}_8xaht / tad tu arridſan nhe warri tawu leelo Ghräko Pullku noma-
Manc1654_LP2_372{352}_9xaht preekſch Deewu.
Manc1654_LP2_372{352}_10Bett abdomajeeta ẜcheitan Deewa Teeſẜu unnd Ꞩohdu /
Manc1654_LP2_372{352}_11Wings aizena to Kallpu py Ghramatas / rahda tam to Parra-
Manc1654_LP2_372{352}_12du / unnd dſänn to nomaxaht. Ja taß nhe maxahß / buhß tam
Manc1654_LP2_372{352}_13pahrdoht ẜawu Ꞩeewu unnd Bährnus / unnd wiß kaß tam py
Manc1654_LP2_372{352}_14Rohkas / unnd maxaht. Ja wings to nhe darrieß / tad buhß
Manc1654_LP2_372{352}_15tam Zeetumà eemäſtam tapt.
Manc1654_LP2_372{352}_16Py teems Juddeems tahda Teeſẜa by / kad kaßlabba leelaku
Manc1654_LP2_372{352}_17Parradu by darrijiß / nhe ka taß warreja nomaxaht / tad kļua taß
Manc1654_LP2_372{352}_18ar wiſẜeems ẜaweems Bährneems{Bährnens} / unnd kaß tam wehl py Rohkas
Manc1654_LP2_372{352}_19by / pahrdohtz par muhſchighu Warrghu / ka taß ohters ẜawu
Manc1654_LP2_372{352}_20Naudu attkall warrätu ẜadſiet. Tha laſẜam mehß Deewa
Manc1654_LP2_372{352}_21Ghramatà / ka weena Baſnizas=Kunngha Attraitne ſchälojahß
Manc1654_LP2_372{352}_22preekſch to Proweetu Eliſa / Winja Kunngs leelu Parradu mirr-
Manc1654_LP2_372{352}_23dams attſtahjiß / nu nakohtz taß Dehweiß / ghribbohtz tohß diwi
Manc1654_LP2_372{352}_24Dählus par muhſchighus Warrghus jembt. Ꞩchi Teeſẜa tohp
Manc1654_LP2_372{352}_25nu irr par ẜcho Kallpu näſta.
Manc1654_LP2_372{352}_26Jhten tha muhſẜo wätzais Tähws Adams to leelu Ghrä-
Manc1654_LP2_372{352}_27ko=Parradu us mums ẜaweems Bährneems attſtahjiß / kattru
Manc1654_LP2_372{352}_28Wings ar ẜawu Nheklauſẜiẜchanu darrijiß / ka mums muhſchi-
Manc1654_LP2_372{352}_29gheems Warrgheems tha ļauna Wälla by palickt / ja nhe buhtu
Manc1654_LP2_372{352}_30JEſus Chriſtus muhſẜo Parradu nomaxajiß.
 @b{Bett}
 [373{353}.lpp.]
Manc1654_LP2_373{353}_1Bett redſeeta ẜcheitan arridſan ẜcha Koninja leelu Schä-
Manc1654_LP2_373{353}_2laſtibu. Wings ghann ſinna / ka taß nabbags Kallps tahdu lee-
Manc1654_LP2_373{353}_3lu Parradu ar wiſẜu ẜawu Nabbadſibu nhe ſpehja maxaht; bett
Manc1654_LP2_373{353}_4kapehtz tad Wings to Kallpu ſpeeſch maxaht? Manns Draugs /
Manc1654_LP2_373{353}_5to darra ẜchiß Konings / nhe ka buhtu winjam tahda nheſchehli-
Manc1654_LP2_373{353}_6gha Ꞩirrds bijuſẜi / bett Wings ghribbädams to ſchähloht / ta-
Manc1654_LP2_373{353}_7dehļ usrunnnu Wings to Kallpu tick barrghe / ka tam buhß tahdu
Manc1654_LP2_373{353}_8Teeſẜu dſirrdädams to Kunnghu Schälaſtibu luhkt / tad taß nhe
Manc1654_LP2_373{353}_9kļuhß pahrdohtz. To rahda mums JEſus Chriſtus eekſchan ẜcho
Manc1654_LP2_373{353}_10Ewangelio / ẜatzidams: Taß Kallps kritta preekſch to ſem-
Manc1654_LP2_373{353}_11meh / peeluhdſe to unnd ẜatzija: Kunngs eſẜi ar mann ar
Manc1654_LP2_373{353}_12Meeru / eß ghribbu töw wißnotaļļ maxaht. Tad by tam
Manc1654_LP2_373{353}_13Kungham ſchähl tha Kallpa / und palaide to / und to Par-
Manc1654_LP2_373{353}_14radu atlaide Wings tam arridſan.
Manc1654_LP2_373{353}_15Nhe gir ta leela Schälaſtiba? Taß Kallps luhds wehl ghai-
Manc1654_LP2_373{353}_16diet / bett taß Kungs winjam peedohd wiſẜu Parradu. Zachaeus
Manc1654_LP2_373{353}_17ghribbeja JEſum tickai redſeht / unnd dabbu to wißkim ẜawà
Manc1654_LP2_373{353}_18Nammà.
Manc1654_LP2_373{353}_19Aran ẜcho Liedſibu nomannam mehß nu / und rädſam ſkai-
Manc1654_LP2_373{353}_20dre / kaß mehß äſẜam preekſch Deewa Waighu. Parradneeki
Manc1654_LP2_373{353}_21äſſam mehß preekſch Deewu. Mehß äſẜam Winjam Parradà
Manc1654_LP2_373{353}_22deßmitts=tuhxtoẜchus Pohdus / taß nahkahß us kattru Baußlu
Manc1654_LP2_373{353}_23tuhxtoẜchi Pohdi. Tapehtz arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP2_373{353}_24wils ẜacka: Mehß äſẜam tha Baußla Parradneeki: Ock /
Manc1654_LP2_373{353}_25mums gir tahds leels Parrads / ka mums wiſẜeems waidädami
Manc1654_LP2_373{353}_26ẜatziet buhß ar to Koninju Dawid: Mann wairahk Ghräki /
Manc1654_LP2_373{353}_27nhe ka Matti us mannu Ghallwu.
Manc1654_LP2_373{353}_28Addari to Ghramatu no teems deßmitteems Deewa Bauß-
Manc1654_LP2_373{353}_29leems / teitan tudeļļ tu attraſẜi Deßmitts=tuhxtoẜchus Pohdus
Manc1654_LP2_373{353}_30Ghräko. Aiſto / kad eſẜi tu Deewu tha bijajeeß / ka tu buhtu töw
Manc1654_LP2_373{353}_31ẜarrghajeeß / ar nhekadu Leetu Winju apkaitenaht / bett tha dſie-
 @b{woht/}
 [374{354}.lpp.]
Manc1654_LP2_374{354}_1woht / ka töw Deews Schehligs warrätu buht? Eſẜiegh tu pazee-
Manc1654_LP2_374{354}_2tiegs bijiß tawà Nhelaimeh / unnd ghaidijis uhs to Laiku / kad
Manc1654_LP2_374{354}_3Deews paliedſehß? Kaß mieļo Deewu no wiſẜas Ꞩirrds / unnd
Manc1654_LP2_374{354}_4par wiſẜu Leetu / kaß tickai Paſẜauleh warr buht? Kaß ghribb wiſ-
Manc1654_LP2_374{354}_5ẜu ẜawu Manntu / irr ẜawu Aughumu / Deewu mieļodams doht?
Manc1654_LP2_374{354}_6Kaß darra to labpraht / kaß Deewam patiek / und noturrahß no
Manc1654_LP2_374{354}_7to / kaß winjam nhepatiek? Aiſto ta gir ta Mieläſtiba us Dee-
Manc1654_LP2_374{354}_8wu / ka mehß winja Baußlus turram. Negg tu daſche reis
Manc1654_LP2_374{354}_9wairahk paļaujeeß uhs Zillwäku / nhe ka us Deewu / jebſche Ko-
Manc1654_LP2_374{354}_10nings Dawids ẜacka: Labb gir Deewam ustitzeht / und nhe
Manc1654_LP2_374{354}_11paļauteeß us Zillwäkeems? Kad eſẜi tu Ꞩirrdighe Deewu
Manc1654_LP2_374{354}_12peluhdſis? Kad eſẜi tu Deewam pateizis par wiſẜu Labbu? Zeek
Manc1654_LP2_374{354}_13reiſas eſẜi tu lahdejiß / pa Dewinjeem / pa Ꞩimbteem / pa Tuhxto-
Manc1654_LP2_374{354}_14ẜcheem? Kad kaßlabba kahdu Leetu pamettiß gir / tad leek Wings
Manc1654_LP2_374{354}_15Ꞩeeru raxtiet / jeb tätzena Ꞩeetu. Gir kaß Nheweſẜels / nhe
Manc1654_LP2_374{354}_16luhgs taß Deewu / bett Ꞩahls=Puhſchlätaju und Burrwi wings
Manc1654_LP2_374{354}_17mecklehß / no to taß lixeeß / aptauſtiteeß. Kaß klauſẜa taggad Dee-
Manc1654_LP2_374{354}_18wa Wahrdu no Ꞩirrds? Kaß dſiewo ẜchinnieß Laikohß tha / ka
Manc1654_LP2_374{354}_19Deewa Wahrds mahza? Zitz Ꞩwehdenà kad zitti Ļaudis Baſ-
Manc1654_LP2_374{354}_20nizà/ Kroghà ẜehſch / pliete ko dabbuidams. Zitz wällkahß ap-
Manc1654_LP2_374{354}_21kahrt ẜawu Lauka. Zitz ſtaipa Kaulus us Rijas=Krahßni / Zitz
Manc1654_LP2_374{354}_22ghoſahß Ꞩauleh / ja zittam ta Ꞩwehdeena tick dauds maxa / ka
Manc1654_LP2_374{354}_23Darrbo=Deena / Wings arr / etze / dädſena Liedumu / und ẜacka /
Manc1654_LP2_374{354}_24Ꞩweh=Deenà ghribb jo tick labb ehſt / ka irr Darrbo=Deenà.
Manc1654_LP2_374{354}_25Kurrſch Bährns taggad zeeni ẜawu Tähwu und Maht? kuŗŗa
Manc1654_LP2_374{354}_26Ꞩaime ẜchinnieß Laikohß kaunahß ẜawu Ꞩaimneeku unnd
Manc1654_LP2_374{354}_27Ꞩaimnezenu? Kuŗŗi Ļaudis kaunahß ẜawus Kunnghus? Zee-
Manc1654_LP2_374{354}_28kahds Deewam ſchähl / tohp nokautz arr Zirrwi / Naſi / jeb zittu
Manc1654_LP2_374{354}_29kadu Eerohzi? Ꞩchi Semme dauds dauds Zillwäko Aſẜini gir
Manc1654_LP2_374{354}_30eedſeruſẜi / und gir itt peedſäruſẜeeß. Ka reijeeß tu und barreeß
Manc1654_LP2_374{354}_31ar tawu Tuwaku? ka dußmojeeß tu us to? unnd dohd tam nhe
Manc1654_LP2_374{354}_32ſinnu kadu Palamu.
 @b{Kada}
 [375{355}.lpp.]
Manc1654_LP2_375{355}_1Kada Rieẜchana / kada Dſerrẜchana / kada Plieteẜchana
Manc1654_LP2_375{355}_2tohp rädſäta py Wahzeem und Semmneekeem / py Leeleem unnd
Manc1654_LP2_375{355}_3Maſeem / py Jauneem unnd Wätzeem / py Wiereem unnd Ꞩee-
Manc1654_LP2_375{355}_4wahm? Kadas Bleņas tohp dſirrdätas? kadas beßkaunighas
Manc1654_LP2_375{355}_5Dſeeßmas tohp dſeedatas / ka ghohdigham Zillwäkam Auſẜiß
Manc1654_LP2_375{355}_6ẜuhſt / und ta Ꞩirrds no Muttes ſprahkt ghribb. Kurr attraſẜi tu
Manc1654_LP2_375{355}_7ẜchinnieß Laikohß Ghodu? Mauziba unnd Nheſchkieſtiba tohp
Manc1654_LP2_375{355}_8wiſẜur dſirrdäta. Ka kluhſt tam Tuwakam kaß tam peedärr /
Manc1654_LP2_375{355}_9attrautz / nhe ween ar Warras Darbu / bett irr ẜläppän / ar Will-
Manc1654_LP2_375{355}_10tu / ar Ohlekti / ar Ꞩwarru / ar Ꞩahdſibu. Zeek reiſas eſẜi tu ghañ
Manc1654_LP2_375{355}_11zittu Zillwäku Mainà peewieliß ar Sirrghu? unnd winjam ka
Manc1654_LP2_375{355}_12Sackſche parawis labbu Sirrghu. Zeek reiſas eſẜi tu mählojiß
Manc1654_LP2_375{355}_13us tawu Tuwaku / und to nhepatteeß apmälojiß? Tu dſeedi:
Manc1654_LP2_375{355}_14Töw nhe buhß tawa Tuwaka Ꞩeewu und Nammu
Manc1654_LP2_375{355}_15Vnd wiß kaß tam peedärr / nhe eekahroteeß /
Manc1654_LP2_375{355}_16Töw buhß tam wehleht wiſẜu labb /
Manc1654_LP2_375{355}_17Ka töw tawa Ꞩirrds paſẜcham darra.
Manc1654_LP2_375{355}_18Tha dſeedi tu / bett arrieg tu to darri? Vnd kaß warr wiſẜus
Manc1654_LP2_375{355}_19Ghräkus iß=ſtahſtiet? Skaiti tu tohß wiſẜus kohpà / negg ẜchiß
Manc1654_LP2_375{355}_20Ghräko=Parrads nahxeeß us deßmitts=tuhxtoẜchu Pohdu?
Manc1654_LP2_375{355}_21Tada Parrada dehļ Deews nhe zeeties kluß / bett Wings
Manc1654_LP2_375{355}_22töw / O Zillwähx / tadehl waizahß. Ko ghribbi tu adbilldeht?
Manc1654_LP2_375{355}_23Leekt tu nhe warri / ißbehgt tu nhe warri / ko nu darrieſẜi? Manns
Manc1654_LP2_375{355}_24Draugs / darri ka ẜchiß Kallps / metteß preekſch Deewu zeļļohß /
Manc1654_LP2_375{355}_25luhdſeeß Schälaſtibu / ẜacki ar to Koninju Dawid / O Kunngs /
Manc1654_LP2_375{355}_26nhe ey Ꞩohdà arr tawu Kallpu / ar tawu Kallpohn / aiſto
Manc1654_LP2_375{355}_27preekſch töw nhe gir nhe weens dſiews ( Zillwähx ) taißniß.
Manc1654_LP2_375{355}_28Ꞩacki ar to paſudduẜchu Dählu: Tähws / eß äßmu ghräkojiß
Manc1654_LP2_375{355}_29Debbeſẜieß / und preekſch töw / eſẜi mann Ghrehzeneekam
Manc1654_LP2_375{355}_30ſchehliegs . Eß ghribbu maxaht / nhe ar mannu Manntu / bett
Manc1654_LP2_375{355}_31ar to Nopellnu manna Kungha JESV Chriſti / aiſto taß gir
 @b{ghanne}
 [376{356}.lpp.]
Manc1654_LP2_376{356}_1ghanne darrijiß nhe ween par muhſẜeems / bett ir par wiſ-
Manc1654_LP2_376{356}_2ẜas Paſẜaules Ghräkeems. Eß titzu / zaur to Schälaſti-
Manc1654_LP2_376{356}_3bu manna Kunngha JEſu Chriſti ẜwähtz ( unnd no Ghrä-
Manc1654_LP2_376{356}_4keems peſtiets ) tapt. Aiſto us to gir Deews wiſẜu mannu
Manc1654_LP2_376{356}_5Parradu und Ꞩohdu usmettiß. Ock Tähws / usjemm JE-
Manc1654_LP2_376{356}_6ſum Chriſtum tawu Dählu par mannu Ghallweneeku / Wings
Manc1654_LP2_376{356}_7mann ißghallwo / Wings arridſan weens par mann warr noma-
Manc1654_LP2_376{356}_8xaht / ko eß parradà äßmu. Ja tu / O Zillwäht / tha turrehſẜeeß /
Manc1654_LP2_376{356}_9tad Deews ẜöw apſchälohſẜeeß / peedohß töw wiſẜu tawu Ghrä-
Manc1654_LP2_376{356}_10ko=Parradu{Ghräko=Parrodu} / und to muhſcham wairs töw nhe peelaghadieß.
Manc1654_LP2_376{356}_11Ka nu taß Wiſẜewalldiegs Konings und Debbeſẜo Tähws
Manc1654_LP2_376{356}_12töw tawus Ghräkus peedohd / itt no tieras Schälaſtibas / beß
Manc1654_LP2_376{356}_13tawu Nopellnu / tha Kungha JEſu Chriſti dehļ; ihten tha buhß
Manc1654_LP2_376{356}_14töw arridſan tawam Tuwakam peedoht / ko Wings prettie töw
Manc1654_LP2_376{356}_15darrijiß. Aiſto to mahza töw unnd mann taß Kunngs JEſus
Manc1654_LP2_376{356}_16eekſchan ẜcho Ewangelio / ſtahſtidams / ka ẜchiß Kallps / Schäh-
Manc1654_LP2_376{356}_17laſtibu attraddiß py ẜawu Kunnghu / iß=eet / attrohd weenu no ẜa-
Manc1654_LP2_376{356}_18weems Beedra=kallpeems / katters tam Ꞩimmtus Ghroſſchus
Manc1654_LP2_376{356}_19parradà by / to taß Blehds tudeļļ py Riekleß aißkampiß / ſchņauds /
Manc1654_LP2_376{356}_20ghribbahß maxajams unnd jebſche taß nabbags Zillwähx ghann
Manc1654_LP2_376{356}_21luhdſahß ghaidiet / dſirrahß arridſan maxaht / tomähr by tam oh-
Manc1654_LP2_376{356}_22tram tahda zeeta Ꞩirrds / nhe peedehwe winjam / ka taß Kunngs
Manc1654_LP2_376{356}_23Deßmitts=tuhxtoẜchus Pohdus tam peedehwe / bett mette to Zee-
Manc1654_LP2_376{356}_24tumà / teekams taß par pillu wiſẜu Parradu nomaxatu.
Manc1654_LP2_376{356}_25Bett kaß noticka ẜchim nheſchehligham Kallpam? Tee zit-
Manc1654_LP2_376{356}_26ti Beedrakallpi ẜuhds to nopuhßdameeß tam Koninjam / taß leek
Manc1654_LP2_376{356}_27ẜcho Blehdi preekſch ẜöw atkal no jaunu aizenaht / unnd kad taß
Manc1654_LP2_376{356}_28Konings attrohd / ka wings tick nhe=ſchehlighe arr ẜawu Parra-
Manc1654_LP2_376{356}_29dneku dſiewojiß / wiß nhe abdomadams / kadu leelu Schälaſtibu
Manc1654_LP2_376{356}_30taß Konings winjam parahdijiß / näß Wings tahdu Teeſẜu / ka
Manc1654_LP2_376{356}_31buhß to blehdighu Kallpu nodoht teems Mohzetajeems / teems
 @b{buhß}
 [377{357}.lpp.]
Manc1654_LP2_377{357}_1buhß to tick illghe mohziet und pinngkeht / kamähr taß wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP2_377{357}_2Parradu nomaxa. Nu rahda JEſus Chriſtus / ko mums aran
Manc1654_LP2_377{357}_3ẜcho Liedſibu mahziteeß buhß: Tha jums manns Debbeſẜo
Manc1654_LP2_377{357}_4Tähws arridſan darrieß / ja juhß nhe peedohſẜeeta no
Manc1654_LP2_377{357}_5juhſẜeems Ꞩirrdeems ick=kattris ẜawam Brahļam ẜa-
Manc1654_LP2_377{357}_6wus Ghräkus.
Manc1654_LP2_377{357}_7Ꞩchinnieß Laikohß / Deewam ſchähl / dauds tahdi Ļaudis
Manc1654_LP2_377{357}_8tohp attraſti / kad zitts kaß kadu Ghrähku teems darrijis / irr no
Manc1654_LP2_377{357}_9nhejauẜchu / tad teems tadi Skummji und Dußmas Ꞩirrdy zel-
Manc1654_LP2_377{357}_10ļahß / ka tee Sohbus ẜakohduẜchi eet / muhſcham nhe ghribbä-
Manc1654_LP2_377{357}_11dami peedoht / pirrms tee attkohduẜcheeß unnd attrebuẜcheeß.
Manc1654_LP2_377{357}_12Vnnd warrätu tee ar Atzeems ẜawu Prettineeku nokaut / tee nhe
Manc1654_LP2_377{357}_13taupitu. Bett klauſẜais ẜcheitan ko Chriſtus JEſus patz töw
Manc1654_LP2_377{357}_14ẜacka: Tha mans Debbeſẜo Tähws jums arridſan dar-
Manc1654_LP2_377{357}_15rieß. Peedohſẜi tu tawam Tuwakam / ar ko wings töw gir ap-
Manc1654_LP2_377{357}_16kaitenajiß / tad Deews töw attkall tawus Ghräkus peedohß.
Manc1654_LP2_377{357}_17Nhe peedohſẜi tu / Deews töw attkall nhe peedohß. Dußmohſẜi
Manc1654_LP2_377{357}_18tu wirß Semmeß / Deews ar töw dußmohß Debbeſẜieß: taß buhß
Manc1654_LP2_377{357}_19töw ghrutake. Aiſto ar to paſſchu Mähru / ar kattru juhß
Manc1654_LP2_377{357}_20iß=mehŗohſẜeeta / taps jums attkall att=mehŗohtz. Sy-
Manc1654_LP2_377{357}_21rachs runna pareiſe no ẜcho Leetu: Dußmiba / ẜacka Wings /
Manc1654_LP2_377{357}_22und Trackghallwiba gir nheghannta Leeta / und taß Beß-
Manc1654_LP2_377{357}_23deewiegs to darra. Kaß töw attreebjahß / py to taß
Manc1654_LP2_377{357}_24Kunngs attkal attreebẜeeß / und tam ẜawus Ghräkus ar-
Manc1654_LP2_377{357}_25ridſan paturrehß. Pedohd tawam Tuwakam / ko wings
Manc1654_LP2_377{357}_26töw gir ļaun darrijiß / und luhds tad / tad kluhſt töw tawi
Manc1654_LP2_377{357}_27Ghräki arridſan peedohti. Zillwähx prett ohtru duß-
Manc1654_LP2_377{357}_28mo / unnd ghribb py to Kunnghu Schälaſtibu meckleht.
Manc1654_LP2_377{357}_29Wings gir nheſchäliegs prett ẜawu Kahrtu / und ghribb
Manc1654_LP2_377{357}_30par ẜaweems Ghräkeems luhkt. Wings gir tickai Meeſẜa
Manc1654_LP2_377{357}_31und Aſẜins / und dußmo / kaß ghribb tad winjam ẜawus
 @b{Ghrä-}
 [378{358}.lpp.]
Manc1654_LP2_378{358}_1Ghräkus peedoht? Dohma us to Gallu / und mittejeeß
Manc1654_LP2_378{358}_2eniedeht / kattra to Nawu und Ꞩamaitaẜchanu meckleh.
Manc1654_LP2_378{358}_3Tapehtz manns Draugs / peedohd tawam Brahļam. Kaß töw
Manc1654_LP2_378{358}_4ko Ļaun gir darrijiß / taß gir taws Brahlis / tawa Mahſẜa. Aiſto
Manc1654_LP2_378{358}_5mums wiſẜeems girr weens Tähws Debbeſẜieß / kaß mums girr
Manc1654_LP2_378{358}_6raddijiß. Mums girr weena Mahte / tha CHriſtita Draudſe.
Manc1654_LP2_378{358}_7Mums gir weens Brahlis / JESVS CHRJSTVS.
Manc1654_LP2_378{358}_8Py Deewa Ghalldu eedami / ähdam mehß weenu Barribu /
Manc1654_LP2_378{358}_9mehß dſeŗŗam weenu Dſehren. Mums weena Tähwa=Sem-
Manc1654_LP2_378{358}_10me / Debbeſẜieß. To abdohma / O Zillwähx / peedohd tawam
Manc1654_LP2_378{358}_11Tuwakam no Ꞩirrds dibben wiſẜus Ghräkus / ka CHRJſtus
Manc1654_LP2_378{358}_12JESVS töw gir peedehwis / unnd mieļojeteeß weens ohtru /
Manc1654_LP2_378{358}_13AMEN.
Manc1654_LP2_378{358}_14@v{Evangelium am drey und}
Manc1654_LP2_378{358}_15@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_378{358}_16@v{tatis / Matth. 22.}
  
Manc1654_LP2_378{358}_17To ẜwähtu Ewangelium / Kurr tee Wariſeeŗi arr to
Manc1654_LP2_378{358}_18Kunnghu JESV CHriſto aprunnajahß par to
Manc1654_LP2_378{358}_19Nohmu / kam ta dohtina / apraxta taß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP2_378{358}_20geliſts Mattheus ẜawà Ghramatà diwideßmittà unnd
Manc1654_LP2_378{358}_21ohtrà Weetà / unnd ſkann tee Wahrdi juhſẜà Walloda
Manc1654_LP2_378{358}_22tha.
 @b{Tad}
 [379{359}.lpp.]
Manc1654_LP2_379{359}_1TAd noghaja tee Wariſeeri /
Manc1654_LP2_379{359}_2und ẜarunnajahß / ka tee JESVM
Manc1654_LP2_379{359}_3ẜawà Walloda ẜajämmtu. Vnnd
Manc1654_LP2_379{359}_4ẜuhtija py to ẜawus Mahzekļus / ar
Manc1654_LP2_379{359}_5Herodis Ꞩullaineems / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP2_379{359}_6Meiſter / mehß ſinnam ka tu taißnis eſẜi / und mahzi
Manc1654_LP2_379{359}_7to Deewa Zeļļu teeſcham / unnd tu nhe bähda pehtz
Manc1654_LP2_379{359}_8nheweenu / Aiſto tu nhe ohla to Vhsluhkoẜchanu
Manc1654_LP2_379{359}_9tho Zillwäko. Tapehtz ẜacki mums / ko ſkeet tu /
Manc1654_LP2_379{359}_10girahk taß pareiſe / ka mehß tam Keiſeŗam Nohmu
Manc1654_LP2_379{359}_11dohdam / jeb nhe? Kad nu JEſus winjo Blehdibu
Manc1654_LP2_379{359}_12nomannija / ẜatzija taß: Juhß Willtineeki / ko iß-
Manc1654_LP2_379{359}_13klauſẜaita juhß mann? Rahdaita mann ẜchurr to
Manc1654_LP2_379{359}_14Nohma=Kauſẜu. Vnd tee parahdija tham weenu
 @b{Ghroſẜi.}
 [380{360}.lpp.]
Manc1654_LP2_380{360}_1Ghroſẜi. Vnd wings ẜatzija us teem: Ka Sihme
Manc1654_LP2_380{360}_2gir tha und taß Wirrſẜoraxts{Wirrſẜoraxt}? Tee ẜatzija us Winju:
Manc1654_LP2_380{360}_3Ta Keyſeŗa. Tad ẜatzija Wings uhs teem: Tad
Manc1654_LP2_380{360}_4dohdeeta tam Keiſeŗam / kaß tam Keiſeŗam peedärr /
Manc1654_LP2_380{360}_5unnd Deewam kaß Deewam peedärr. Kad tee to
Manc1654_LP2_380{360}_6dſirrdeja / iſẜabrienojahß tee / und attſtahja to / und
Manc1654_LP2_380{360}_7ghaja nohſt.
  
Manc1654_LP2_380{360}_8ꞨChiß ẜwähtz preeſche laſẜiets Ewan-
Manc1654_LP2_380{360}_9geliums peedärr eekſchan to Zätturtu Luhkſcha-
Manc1654_LP2_380{360}_10nu / kad mehß ẜackam: Muhſẜo Tähws eek-
Manc1654_LP2_380{360}_11ſchan Däbbäſẜu / Muhſẜu deeniſchku Mais
Manc1654_LP2_380{360}_12dohd mums ẜchodeen. Aiſto ẜchinny Luhk-
Manc1654_LP2_380{360}_13ſchanà luhdſam mehß / ka taß ſcheliegs Deews
Manc1654_LP2_380{360}_14mums ghribbatu doht peetitzighus unnd rahmus Kun-
Manc1654_LP2_380{360}_15ghus / labbu Walldiẜchanu / labbus Ļaudis und ghodighu
Manc1654_LP2_380{360}_16Ꞩaim / unnd kad Deews mums tahdu Deeniſchku Mais deh-
Manc1654_LP2_380{360}_17wis gir / ghribbätu Wings mums arridſan ar ẜawu Ꞩwähtu
Manc1654_LP2_380{360}_18Gharru abdahwenaht / ka mehß muhſẜu deeniſku Mais und
Manc1654_LP2_380{360}_19tadu lelu Deewa=Dahwanu adſiet / unnd ar Patteiſibu
Manc1654_LP2_380{360}_20ẜajemmt warram.
Manc1654_LP2_380{360}_21Tahdu Mahzibu taß Kungs JEſus Chriſtus mums ẜchei-
Manc1654_LP2_380{360}_22tan arridſan preekſcha turr / ẜatzidams: Dohdeeta tam Keyſe-
Manc1654_LP2_380{360}_23ŗam / kaß tam Keiſeŗam peedärr / und Deewam kaß Dee-
Manc1654_LP2_380{360}_24wam peedärr; Ar teems Wahrdeems JEſus Chriſtus teems
Manc1654_LP2_380{360}_25Semmes=Kunngheems to Krähßlu patz zeļļ / und ẜähdena töß
Manc1654_LP2_380{360}_26turr wirſẜon / unnd ghribb ka wiſẜeems Ļaudeems unnd Ꞩaimei
Manc1654_LP2_380{360}_27buhß Kungheems to doht / kaß teems no Deewu und Teeſẜu nah-
Manc1654_LP2_380{360}_28kahß / und teems nhe buhß nheneeka attraut.
 @b{Ꞩchim}
 [381{361}.lpp.]
Manc1654_LP2_381{361}_1Ꞩchimm brieẜcham ghribbam mehß aran ẜcho Ewangelio
Manc1654_LP2_381{361}_2mahziteeß / Ko tick lieds Kungheems / ka aridſan Ļaudeems
Manc1654_LP2_381{361}_3ſinnaht und darriet buhß.
Manc1654_LP2_381{361}_4Taß Kungs JEſus Chriſtus / weens Kunngs par wiſẜeems
Manc1654_LP2_381{361}_5Kunngheems / unnd Konings par wiſẜeems Koninjeems palliedſi
Manc1654_LP2_381{361}_6mums arr ẜawu Ꞩwähtu Gharru / ka mehß nhe leedſameeß to
Manc1654_LP2_381{361}_7doht muhſẜeems Semmes=Kungheems / kaß teems peedärr / und
Manc1654_LP2_381{361}_8ka irr tee Kunnghi to währà jemm / ko teems Deews pawehlejiß
Manc1654_LP2_381{361}_9gir / Amen.
  
Manc1654_LP2_381{361}_10TEe Wariſeeŗi noghaja unnd ẜarunnajahß / ẜacka taß
Manc1654_LP2_381{361}_11ẜwähtz Ewangeliſts / ka tee JEſum ẜawà Wallodà
Manc1654_LP2_381{361}_12ẜajembt unnd peewillt / unnd pehtz leelà Nhelaimeh weſſt
Manc1654_LP2_381{361}_13warrätu. Taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜacka tiere klaht: Tee
Manc1654_LP2_381{361}_14Wariſeeŗi tapehtz ẜchahß Runnas turrejuẜchi / ka tee warrätu
Manc1654_LP2_381{361}_15JEſum tam Semmes=Kungham Pilato Rohkà eedoht. Bett
Manc1654_LP2_381{361}_16ka tam Kungham JEſum nhe by redſeht / neds nomanniet winjo
Manc1654_LP2_381{361}_17Blehdibu und Willtu / nhe nahk paſſchi Wätzaki / bett ẜuhta ẜa-
Manc1654_LP2_381{361}_18wus Mahzeklus / jaunus Ļaudis / dohmadami / kaß ſinna / neggh
Manc1654_LP2_381{361}_19Wings nu aplam ko ißrunnahß prett teems Sem̃es Kungheems;
Manc1654_LP2_381{361}_20tapehtz tee peeſchkiŗŗ / irr tha Koninja Herodis Ꞩullaiņus / ja tee
Manc1654_LP2_381{361}_21kadu Wahrdu dſirrdehß / kaß pretti to Koninju buhtu / tad laid tee
Manc1654_LP2_381{361}_22to JEſum no Nazareth apẜuhds. Ja tad attkal Wings kahdu
Manc1654_LP2_381{361}_23Wahrdu runnahß pretti teems Juddeems / tad tee to arridſan
Manc1654_LP2_381{361}_24ghann attraß.
Manc1654_LP2_381{361}_25Ꞩchee iß=ẜuhtiti Mahzekļi dohd Chriſto JEſu tohß mie-
Manc1654_LP2_381{361}_26lighus Wahrdus / teems miexta Mehle / aiſto tee ẜacka: Meiſte-
Manc1654_LP2_381{361}_27ri / mehß ſinnam ka tu taißniß eſẜi / unnd mahzi Deewa
Manc1654_LP2_381{361}_28Zeļļu teeẜcham / unnd tu nhe bähda pehtz nheweenu / aiſto
Manc1654_LP2_381{361}_29tu nhe ohla to Vhslukoẜchanu tho Zillwäko. Tapehtz
Manc1654_LP2_381{361}_30ẜacki mums / ko ſchkeet tu / girrahg taß pareiſe / ka mehß
 @b{tam}
 [382{362}.lpp.]
Manc1654_LP2_382{362}_1tam Keiſeŗam Nohmu dohdam / jeb nhe? Tee Blehſchi
Manc1654_LP2_382{362}_2ghribb tick dauds ẜatziet / ka irr wehl ẜchodeen daſcham Blehſcham
Manc1654_LP2_382{362}_3tahda Mehle gir: Zeeniegs Mahzetaiß / mehß py töw nahkam
Manc1654_LP2_382{362}_4mahziteeß / ka no tadu Mahzetaju / katters pehtz nhe kadu Zillwä-
Manc1654_LP2_382{362}_5ku / lai buht auxtz jeb ſämms / nhebähda / bett ickkatram paſẜchahß
Manc1654_LP2_382{362}_6Atzieß / kaß teeſẜa gir / ẜacka: Muhſẜo ſtarrpa dauds und daſchade
Manc1654_LP2_382{362}_7tohp runnahtz par to Nohma=Kauſẜu / kamm taß dohtins! Zitz
Manc1654_LP2_382{362}_8ẜacka / tam Keiſeŗam / ka muhſẜam Kungham buhß to doht. Zitz
Manc1654_LP2_382{362}_9attkal ẜatza / Mehß ka Deewa Ļaudis äſẜam bry / mums nhe buhß
Manc1654_LP2_382{362}_10doht / bett to Teeſẜu Baſnizas=Schkirrſtà eelickt. Muhſẜo
Manc1654_LP2_382{362}_11Mahzetaji biedameeß tohß Kunnghus / nhe ghribb ſkaidre iß=run-
Manc1654_LP2_382{362}_12naht / bett Tu nhe bieſteeß nhe weenu / tu nhe ohla to Vslukoẜcha-
Manc1654_LP2_382{362}_13nu to Zillwäko / tu ick=kattram preekſch Peereß ẜacki. Tadehļ
Manc1654_LP2_382{362}_14luhdſam mehß töw / mahzi mums pareiſe / warrieg taß tha pareiſe
Manc1654_LP2_382{362}_15buht / warrieg taß tha nahkteeß / ka mums Juddems / kattri mehß
Manc1654_LP2_382{362}_16Deewa Ļaudis äſẜam / tam Keiſeŗam Nohmu dohdam / und wehl
Manc1654_LP2_382{362}_17ihten to Nohma=Kauſẜu / katters Baſnizà dohtins?
Manc1654_LP2_382{362}_18Nu ſchkitta tee Blehẜchi / lai Wings nu adbild ko ghribbä-
Manc1654_LP2_382{362}_19dams / lai ẜacka mums buhß / jeb nhe buhß doht / tad jaw Wings
Manc1654_LP2_382{362}_20ẜawu Kacklu gir noſeedſis.
Manc1654_LP2_382{362}_21Bett taß Kungs JEſus nomannidams winjo Blehdibu /
Manc1654_LP2_382{362}_22unnd ka tee to ghribbeja peekrahpt{peekraht} / ẜatzija: Juhß Willtineeki.
Manc1654_LP2_382{362}_23Patteeß / JEſus Chriſtus nhe bähda pehtz nheweenu. Wings
Manc1654_LP2_382{362}_24dries ickkattru py ẜawu ihſtänu Wahrdu noẜautz. Juhß Will-
Manc1654_LP2_382{362}_25tineeki / ẜacka Wings / ko ißklauſẜaita juhß mann? Schkee-
Manc1654_LP2_382{362}_26taht juhß / ka eß nhe prohtu juhſẜu Willtu? Radaita mann ẜchurr
Manc1654_LP2_382{362}_27to Nohma=Kauſẜu. Ka Sieme gir tha? Wahrds ſtahw ap-
Manc1654_LP2_382{362}_28kahrt raxtietz? Jo jums paſſcheems buhß ẜatziet / ka ta Sieme und
Manc1654_LP2_382{362}_29Wahrds tha Keiſeŗa gir. Tad by jums paſſcheems praſſt / tur-
Manc1654_LP2_382{362}_30reta juhß ta Keiſeŗa Naudu / tad taß Keiſers gir juhſẜo Kunngs.
Manc1654_LP2_382{362}_31Gir wings nu juhſẜo Kunngs / tad jums winjam ka juhſẜo Kunn-
 @b{gham}
 [383{363}.lpp.]
Manc1654_LP2_383{363}_1gham Teeſẜa doht buhß/ Dohdeeta Keiſeŗam kaß tam
Manc1654_LP2_383{363}_2peedärr / unnd Deewam nhe attraujeeta / kaß Deewam pee-
Manc1654_LP2_383{363}_3därr. To Adbilldeẜchanu tha Kunngha Chriſti tee nhe warreja
Manc1654_LP2_383{363}_4ẜmadeht / bett brienodammeeß / ka Ꞩunniß Aſſt nokahruẜchi / gha-
Manc1654_LP2_383{363}_5ja tee projam.
Manc1654_LP2_383{363}_6Aran ẜcho Ewangelio by mums mahziteeß / ka taß nhe klah-
Manc1654_LP2_383{363}_7jahß miextu Mehl prett ohtru turreht / bett zeetu Ꞩirrdy: Ka ta
Manc1654_LP2_383{363}_8Ꞩirrds gir / tha buhß Muttei arridſan buht. Nei taß klahjahß /
Manc1654_LP2_383{363}_9ka buhß ghodighus Ļaudis iß=klauſẜiet / unnd pehtz teem Nhelaim
Manc1654_LP2_383{363}_10darriet. Bett ẜchadas Mahzibas eſẜeeta juhß zittahß Ꞩweh-
Manc1654_LP2_383{363}_11deenahß dſirrdejuẜchi.
Manc1654_LP2_383{363}_12Mahzaiteeß nu wiß wairahk / ko tick lieds Kunngheems
Manc1654_LP2_383{363}_13ka Ļaudeems ſinnaht und darriet buhß. Aiſto JESVS
Manc1654_LP2_383{363}_14Chriſtus ẜcheitan ẜacka: Dohdeeta Keiſeŗam / kaß tam pee-
Manc1654_LP2_383{363}_15därr. To Keiſeri ẜaukdams / ghribb tomähr taß Kunngs JE-
Manc1654_LP2_383{363}_16ſus / ka irr wiſẜeems Kungheems und Wirrẜeneekeems doht buhß /
Manc1654_LP2_383{363}_17kaß teems peedärr.
Manc1654_LP2_383{363}_18Wiß pirrmahk / Manni Draughi / buhß jums ſinnaht / ka
Manc1654_LP2_383{363}_19patz Deews tohß Kunghus / lai tee gir auxti / lai maſi / eezehliß /
Manc1654_LP2_383{363}_20und us to Kunngha=Krähßlu ẜähdenajiß gir. Aiſto tha ẜacka
Manc1654_LP2_383{363}_21Deews: Kaß Zillwäka Aſẜini ißlei / tha Aſẜinim buhß attkal
Manc1654_LP2_383{363}_22zaur Zillwäkeem ißleetam tapt / taß gir / kaß Zillwäku nokau /
Manc1654_LP2_383{363}_23tam buhß attkal nomaitatam tapt. Kunngheems gir Deews to
Manc1654_LP2_383{363}_24Sohbinu Rohkà dehwiß / tohß Ļaundarritajus ẜohdiet / und
Manc1654_LP2_383{363}_25par Ghodu teems Labbeems. Tha ẜacka Deewa Dähls:
Manc1654_LP2_383{363}_26Zaur mann wallda tee Leeli=Kunghi / und wiſẜi Wallditaji
Manc1654_LP2_383{363}_27us Semmes. Ja / Deews patz teems Kunngheems ẜawu paſ-
Manc1654_LP2_383{363}_28ſchu Wahrdu dohd / und ẜautz tohß Deewus / tapehtz ka tee Dee-
Manc1654_LP2_383{363}_29wa Weetà us Semmeß wallda / und Teeſẜu ißdohd. Kad tad nu
Manc1654_LP2_383{363}_30Deews tohß Kunghus eezehlis und tohß tick auxte zeeni / tad war-
Manc1654_LP2_383{363}_31ri tu / Manns Draugs / taggad lähte patz praſſt unnd nomanniet /
 @b{kaß}
 [384{364}.lpp.]
Manc1654_LP2_384{364}_1kaß ẜöw pretti ẜawu Kunnghu turrahß / taß jaw prett paſſchu
Manc1654_LP2_384{364}_2Deewu dſiŗŗdahß turreteeß. Tapehtz arridſan Deews no teems
Manc1654_LP2_384{364}_3Jſraelitereems ẜacka / Tee nhe gir to Kunnghu Samuel / bett
Manc1654_LP2_384{364}_4paſſchu Deewu attmättuẜchi.
Manc1654_LP2_384{364}_5Juhß paſſchi / Manni Draughi / warreta redſeht / ka Deews
Manc1654_LP2_384{364}_6tohß Kunghus ghlahb und paſẜargh. Ꞩchadà leela Semmeh gir
Manc1654_LP2_384{364}_7tickai weens wenigs Leelskungs / katters to Sem̃ wallda: Ꞩchin-
Manc1654_LP2_384{364}_8ni Wallſtà weens weeniegs Kungs gir / katters tohß Ļaudis rah /
Manc1654_LP2_384{364}_9bett apdohma attkall / kahds Pullx gir Saggļo / Ꞩläppkawo /
Manc1654_LP2_384{364}_10unnd zitto Blehſcho / kad Deews nhe buhtu tohß Kunnghus ap-
Manc1654_LP2_384{364}_11pakſch ẜaweem Spahrneem{Spahneem} jehmiß / unnd tohß ghlabbojiß / tad
Manc1654_LP2_384{364}_12tahds Pullx Blehſcho tohß dries uswahrätu. Bett ka tee Kun-
Manc1654_LP2_384{364}_13ghi Kunghi palleek / to warra tee ar mums und mehß ar winjeem
Manc1654_LP2_384{364}_14Deewam pateickt / taß teem ẜawus ẜwähtus Engeļus peeẜuhta /
Manc1654_LP2_384{364}_15tee tohß paſẜargha par wiſẜenadu Nhelaim. Ar to parahda nu
Manc1654_LP2_384{364}_16Deews / ka tee Kunghi winjam patiek / uñ wings tohß gir eezehliß.
Manc1654_LP2_384{364}_17Beß Kungheem mehß nhe warram buht. Buhß mums
Manc1654_LP2_384{364}_18Deewa Wahrdu mahziet / unnd mahziteeß / tad buhß teem Sem-
Manc1654_LP2_384{364}_19mes=Kunngheem usturreht ghodighus Mahzetajus. Tapehtz
Manc1654_LP2_384{364}_20Deews tam Koninjam pawehlejiß / unnd wiſẜeem Kunn-
Manc1654_LP2_384{364}_21gheem / teem buhß paſſcheem arridſan Deewa Ghramatà
Manc1654_LP2_384{364}_22allaſch laſẜiet / ka tee ſinna bieteeß to Deewu ẜawu Kunghu.
Manc1654_LP2_384{364}_23Teems auxteems Kungheems gir Deews pawehlejis / teem buhß
Manc1654_LP2_384{364}_24Vs=raughus Baſnizà zellt / kattri labbe usluhko / kahda titziba
Manc1654_LP2_384{364}_25winjo Semmeh tohp mahzita / arrieg leels unnd mas / jauns unnd
Manc1654_LP2_384{364}_26wätz Pahtarus / Deewa=Dſeeßmas unnd Wahrdu mahzahß.
Manc1654_LP2_384{364}_27Tadehļ kļuhſt tahdi Semmes=Kunnghi / und irr tee kattri Piließ
Manc1654_LP2_384{364}_28unnd Jällghawahß wallda / dähwäti Ꞩarrghi / unnd Ambas
Manc1654_LP2_384{364}_29tahß Chriſtitas Draudſes. Vnd taß Konings Dawids pawehļ
Manc1654_LP2_384{364}_30wiſẜeems Kunngheems / tam Koninjam tahß Ghohdibas
Manc1654_LP2_384{364}_31Chriſto JEſu tahß Wahrtiß platte attwehrt: Teem buhß
 @b{to}
 [385{365}.lpp.]
Manc1654_LP2_385{365}_1to Deewa Dählu ſkuhpſtiet / ka taß nhe dußmojahß. Kad
Manc1654_LP2_385{365}_2mums Kunghi nhe buhtu / tad daſche reis daẜch nopuhſtohß{nopuhſtahß} und
Manc1654_LP2_385{365}_3ẜatzietu: Jck=kattris darra / ka wings ſchkeetahß / kaß tam
Manc1654_LP2_385{365}_4patiek.
Manc1654_LP2_385{365}_5Beß Kungheem nhe warram mehß buht / zittade nhe weens
Manc1654_LP2_385{365}_6ko tam Deews dehwiß / paturrätu arr Meeru. Buhtam mehß
Manc1654_LP2_385{365}_7beß Kungheemm / mums ihten tha eetu / ka Siweem Vhdeny. Lee-
Manc1654_LP2_385{365}_8la Siwis maſu apry; tha arridſan Leelakaiß to Maſaku us=wah-
Manc1654_LP2_385{365}_9rätu / und nhe buhtu taß Wahjaiß nhe wenu Stundu ar Meeru.
Manc1654_LP2_385{365}_10Kurrſch ghribbädams / to aplaupietu. Tadehļ taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP2_385{365}_11ſtuls mahza / mums buhß par wiſẜahms Leetahms luhkt par
Manc1654_LP2_385{365}_12muhſẜeems Wirrſẜeneekeems / ka mehß meerighe und rah-
Manc1654_LP2_385{365}_13me dſiewoht warram eekſchan wiſẜenadas Deewa=Bija-
Manc1654_LP2_385{365}_14ẜchanas und Ghodu.
Manc1654_LP2_385{365}_15Zeekahd lätzahß kada Reiſa juhſẜahß Aehkahß? daſche reis
Manc1654_LP2_385{365}_16Duhmi zeļļahß ſtarrp Wieru unnd Ꞩeewu / Bährni ar Wätza-
Manc1654_LP2_385{365}_17keems nhe warr ẜaderreteeß / Ꞩaimneex ar Kallpu / Puſẜcheneex
Manc1654_LP2_385{365}_18ar Puſẜcheneeku / Kaimings ar Kaiminju. Kad nu Kunghi und
Manc1654_LP2_385{365}_19Teeſẜa nhe buhtu bijuſẜi / kaß tohß teeſẜatu? kaß tohß ẜadärrätu?
Manc1654_LP2_385{365}_20kaß tohß Pahr=ghallwus ẜohditu? Tha rädſaht juhß nu attkal /
Manc1654_LP2_385{365}_21ka mums Kunghi allaſch waijagha.
Manc1654_LP2_385{365}_22To buhß apdomaht wiſẜeems Kunngheems laid buht tee
Manc1654_LP2_385{365}_23leeli / laid maſi. Gir Deews tohß tadà Ghodà zehliß / tad buhß
Manc1654_LP2_385{365}_24teems arridſan ſämmoteeß preekſch ẜawu Kunghu / to wiſẜewall-
Manc1654_LP2_385{365}_25ditaju Deewu / nhe läppoteeß us ẜawu Waļļu / und darriet ka
Manc1654_LP2_385{365}_26teem paſſcheem patiek. Aiſto Deews Paſtarà Deenà waizahß /
Manc1654_LP2_385{365}_27ka tee Kunghi ẜchinni Paſẜauleh dſiewojuẜchi gir. Vs to buhß
Manc1654_LP2_385{365}_28teem Kunngheem dohmaht unnd ghadaht / ka Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_385{365}_29ſchkieſte ſkaidre ẜawà Semmeh mazietz / und winja Wallſti-
Manc1654_LP2_385{365}_30bà wairohta und ißplattieta tohp.
 @b{Vnd}
 [386{366}.lpp.]
Manc1654_LP2_386{366}_1Vnd buhß ick=kattram / kam preekſch Teeſẜas ja=darra taiß-
Manc1654_LP2_386{366}_2nu Teeſẜu ißdoht / kaß pellnijiß buhß ẜohdiet / kaß nhenoſiedſiegs /
Manc1654_LP2_386{366}_3ſchäloht / und us to ghadaht / ka ick=kattris ghodighe ẜawu Mai-
Manc1654_LP2_386{366}_4ſiet nopellniet / und meerighe to paſſchu ehſt warrätu.
Manc1654_LP2_386{366}_5Kad nu tha turrahß tee Kunnghi / tad buhß teem Ļaudeem
Manc1654_LP2_386{366}_6doht ẜawam Kunngham / kaß tam nahkahß. Ko buhß mann
Manc1654_LP2_386{366}_7Kunngham doht / warrätu daẜch muhſẜo ſtarrpà taggad domaht?
Manc1654_LP2_386{366}_8Kunngham wairahk / nhe ka mann Nabbagham! Taß Kunngs
Manc1654_LP2_386{366}_9JEſus Chriſtus ẜacka ẜcheitan: Mums buhß to doht ẜawam
Manc1654_LP2_386{366}_10Kunngham / kaß tam peedärr: Ja tad nu mums winjam to
Manc1654_LP2_386{366}_11doht / ja attdoht buhß / kaß winjam peedärr / tad jo kahda Leeta py
Manc1654_LP2_386{366}_12mums buhß / kaß Kungham peedärr / to buhß mums addoht.
Manc1654_LP2_386{366}_13Kaß tad nu taß gir / ko mums ẜaweem Kungheem attdoht
Manc1654_LP2_386{366}_14buhß? Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka: Dohdeeta ick-
Manc1654_LP2_386{366}_15kattram / ko jums doht buhß / Mättäklu / kam Mättäkliß
Manc1654_LP2_386{366}_16peedärr / Muitu kam Muita peedärr / Bijaẜchana kam
Manc1654_LP2_386{366}_17Bijaẜchana peedärr / Ghodu kam Ghohds peedärr.
Manc1654_LP2_386{366}_18Tha buhß töw nu / Manns Draugs/ tawam Kunngham
Manc1654_LP2_386{366}_19doht Mättäcklu und Muitu. Ꞩchinny Semmeh dohdaht
Manc1654_LP2_386{366}_20juhs Teeſẜu Ghodu ẜaweem Kungheem / nhe ween ka ta wä-
Manc1654_LP2_386{366}_21tza Semmes=Teeſẜa gir / bett Deews patz jums unnd juhſẜo Täh-
Manc1654_LP2_386{366}_22wo=Tähweems to jaw gir pawehlejiß. Tapehtz nhe warri tu ta-
Manc1654_LP2_386{366}_23wam Kungham tahdu Teeſẜu leekt / neds attraut / neds mäloht / ja
Manc1654_LP2_386{366}_24tu nhe ghribbi tieſche Deewu apkaitenaht / unnd tawu Dwehẜel
Manc1654_LP2_386{366}_25apgrutenaht.
Manc1654_LP2_386{366}_26To Teeſẜu buhß töw tawam Kungham / tawu Pat-
Manc1654_LP2_386{366}_27teizighu Ꞩirrdi paradidams. Tawi Kunnghi töw ghellb und
Manc1654_LP2_386{366}_28ghlahb / ka tu meerighe warri py tawas Nabbadſibas palickt / ta-
Manc1654_LP2_386{366}_29pehtz buhß töw attkall par tahdu Schälaſtibu winjam pateickt.
Manc1654_LP2_386{366}_30Mättäcklu und Teeſẜu buhß töw labpraht doht / aiſto Kun-
Manc1654_LP2_386{366}_31gheem dauds ja=ißdohd. Kad kahds Karrſch zeļļahß / tad buhß
 @b{leeleem}
 [387{367}.lpp.]
Manc1654_LP2_387{367}_1leeleem Kunngheem par ẜawu Naudu attkal Kaŗŗa=Ļaudis tur-
Manc1654_LP2_387{367}_2reht / ka tee ẜawu Semm und Ļaudis ghellbe und ghlahb; kapehtz
Manc1654_LP2_387{367}_3ghribbi tad tu tawam zeenigham Kunngham to Mättäcklu und
Manc1654_LP2_387{367}_4Teeſẜu leekt? Ja ta töw paſſcham par labbu nakahß / ar to tu patz
Manc1654_LP2_387{367}_5unnd wiß kaß töw peedärr kļuhſti ghellbähtz. Tad buhß nu
Manc1654_LP2_387{367}_6jums tadu Teeſẜu doht / aiſto tee Kunghi gir Deewa Kall-
Manc1654_LP2_387{367}_7pi / kattreems tahda Ghellbeẜchana jakohp gir / mahza taß
Manc1654_LP2_387{367}_8ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / ghribbädams tick dauds ẜatziet: Labbi
Manc1654_LP2_387{367}_9Ļautinji / buhß temm Semmeskungheem jums ghlabboht / tad
Manc1654_LP2_387{367}_10buhß jo jums paſſcheem arridſan no to / kaß py Rokaß teems doht /
Manc1654_LP2_387{367}_11ka tee warr juhß ẜarrghat: unnd ja jums taß patiek / ka juhß arr
Manc1654_LP2_387{367}_12Meeru warreta palickt / tad lai jums taß arridſan patiek / ka juhß
Manc1654_LP2_387{367}_13kolabb dodaht / unnd warreta ar Meeru dſiewoht. Zeek reiſas
Manc1654_LP2_387{367}_14jaw taß peedſiewohtz / kaß nhe ghribb arr labbu Prahtu ẜawam
Manc1654_LP2_387{367}_15länam / labbam / ramam Kungham Teeſẜu doht / tam buhß tomähr
Manc1654_LP2_387{367}_16ghribbiet nhe ghhribbiet tadam Kunngham pehtz doht / kaß irr Ah-
Manc1654_LP2_387{367}_17du dieŗa / unnd nhe dohd labbu Wahrdu klaht. Ta Deews to
Manc1654_LP2_387{367}_18ẜohda / kaß ẜawam Kungham labpraht Teeſẜu nhe dohd / unnd ja
Manc1654_LP2_387{367}_19taß dohd / tad dohd taß ka Blehds.
Manc1654_LP2_387{367}_20Töw buhß / manns Draugs / tawam Kungham doht Bija-
Manc1654_LP2_387{367}_21ẜchanu. Bieteeß und kauneteeß buhß töw tawu Kunghu / und
Manc1654_LP2_387{367}_22tam paklauſẜigham buht. Aiſto kaß ẜawu Kunnghu bieſtahß / taß
Manc1654_LP2_387{367}_23tam arridſan klauſẜa / und darra ko taß ghribb. Ka leek Deews
Manc1654_LP2_387{367}_24teems Jſraeliteŗo Ļaudeems ẜatziet zaur Moſen? Ja kaß labb
Manc1654_LP2_387{367}_25ghribbätu tick drohſch buht / ka taß tam Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP2_387{367}_26gham / katters py Deewa tawa Kungha Ammatu ſtahw /
Manc1654_LP2_387{367}_27nhe klauſẜa / jeb tam Ꞩogjam / tam buhß mirrt.
Manc1654_LP2_387{367}_28Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza / ick=kattram buhß pa-
Manc1654_LP2_387{367}_29klauſẜigham buht tam Kungham / kam Waļļa par to gir.
Manc1654_LP2_387{367}_30Vnd ihten to mahza arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris /
Manc1654_LP2_387{367}_31ẜatzidams:
 @b{Eſẜeeta}
 [388{368}.lpp.]
Manc1654_LP2_388{368}_1Eſẜeeta paklauſẜighi wiſẜam Zillwäzigham Lickumam tha
Manc1654_LP2_388{368}_2Kungha dehļ / tick labb tam Koninjam ka tam Wirrſẜenee-
Manc1654_LP2_388{368}_3kam / jeb teems Pills=Kungheems / ka teems kattri no win-
Manc1654_LP2_388{368}_4ju ẜutiti gir / par Attreepẜchanu teems Ļaundarritajeems /
Manc1654_LP2_388{368}_5und par Ꞩlawu teems Rahmeems.
Manc1654_LP2_388{368}_6To apdohmaja pareiſe tee Juddo=Ļaudis / ẜatzidami us ẜa-
Manc1654_LP2_388{368}_7wu Leel=Kunnghu to Joſua: Wiß ko tu mums pawehl / to
Manc1654_LP2_388{368}_8ghribbam mehß darriet / kurr tu mums ẜuhtieſẜi / turr mehß
Manc1654_LP2_388{368}_9eeſẜim / ka mehß Moſen äſẜam klauſẜijuẜchi / tha ghribbam
Manc1654_LP2_388{368}_10mehß irr töw klauſẜiet / kaß töw nhe dſirrdehß / tam buhß
Manc1654_LP2_388{368}_11tudeļļ mirrt.
Manc1654_LP2_388{368}_12Ock manns Draugs / nhe leezeeß no nhekahdu Zillwäku /
Manc1654_LP2_388{368}_13lai taß bijiß kaß budams / pahr=runnateeß / kahdu Dumpi zellt
Manc1654_LP2_388{368}_14prett tawu Kunghu. Zittade Deews töw ẜohdieß. Tapehtz
Manc1654_LP2_388{368}_15ẜacka taß ẜwähtz Konings Salomons; Manns Bährns / bie-
Manc1654_LP2_388{368}_16ſteeß Deewu / unnd ghodi to Koninju / ( unnd tawu Kunghu )
Manc1654_LP2_388{368}_17und nhe jauzeeß ar teems Dumpadarritajeems / aiſto win-
Manc1654_LP2_388{368}_18jo Nhelaime pepehſche nahx / und kaß ſinna / zick dries abbo
Manc1654_LP2_388{368}_19Nhelaime usbrux. Tha lieds arridſan ẜacka Syrachs: Nhe
Manc1654_LP2_388{368}_20pazell Dumpy Pily / und nhe kerreeß py Ļauſcho Pullku /
Manc1654_LP2_388{368}_21ka töw nhe buhß ja=nähß diwenahda Waina / aiſto nhe /
Manc1654_LP2_388{368}_22weens nhe palix nheẜohdiets.
Manc1654_LP2_388{368}_23Kaß noticka tam Abimelech / kaß ẜöw jauzehß ar to tracku
Manc1654_LP2_388{368}_24Pullku eekſchan Sichem / und leelu Dumpi eekſchan Jſrael eeẜah-
Manc1654_LP2_388{368}_25ka? Negg weena Ꞩeewa tam us Ghallwas mette ar weenu dſirr-
Manc1654_LP2_388{368}_26nawas=Ackmini / ka wings py Semmes kritte / und ka nhe by Ļau-
Manc1654_LP2_388{368}_27deems to appẜmeet / unnd ẜatziet / buhgku Ꞩeewa to nokahwuſẜi /
Manc1654_LP2_388{368}_28tad by to winja Bruņņ=Näſẜatajam zaure durrt.
Manc1654_LP2_388{368}_29Rechob und Baena diwi Dumpes darritaji nokahwe ẜa-
Manc1654_LP2_388{368}_30wu Kunghu to Jßboſeth / nozirta tam Ghallwu / und ſchkißdami
Manc1654_LP2_388{368}_31leelu Dſeŗŗama=Naudu no to Koninju Dawidu dabbuit / nonäß
 @b{winjam}
 [389{369}.lpp.]
Manc1654_LP2_389{369}_1winjam to Ghallwu. Bett us to weetu Deews tudeļļ tohß ẜoh-
Manc1654_LP2_389{369}_2dija. Dawids pawehleja teems Ꞩläppkaweems Kahjaß und
Manc1654_LP2_389{369}_3Rohkaß nozirrſt / unnd kaß wehl attlicka / pakahrt py to Dieki py
Manc1654_LP2_389{369}_4Hebron.
Manc1654_LP2_389{369}_5Abſalons pazehle Dumpi prett ẜawu Kunnghu / Koninju
Manc1654_LP2_389{369}_6und Tähwu Dawidu. Deews ẜohdija to tha / ka taß Dumpa=
Manc1654_LP2_389{369}_7Zehleiß pakehrehß ar ẜaweems Matteem py weenu Ohſolu / tap-
Manc1654_LP2_389{369}_8pa ar trims Schkäpeems zaur zaureem durrts / und pehtz ka kahds
Manc1654_LP2_389{369}_9trax Ꞩunns nokautz.
Manc1654_LP2_389{369}_10Zeekahrt taß lätzahß irr ẜchinnies Semmes / ka taß kaß zit-
Manc1654_LP2_389{369}_11tus Ļaudis usrunna / teem buhß zellteeß prett ẜawu Kunghu / taß
Manc1654_LP2_389{369}_12tohp ghrute noẜodiets / brieſcham irr ar Rattu nodauſietz / jeb zitz
Manc1654_LP2_389{369}_13Ꞩohds tam pahr=eet. Vnnd tee kaß leekahß pahr=runnateeß /
Manc1654_LP2_389{369}_14und mählo nhepatteeſẜe us ẜawu Kunghu / ka kļuhſt tee pahrmah-
Manc1654_LP2_389{369}_15ziti? Vs Mugghuru winjeem ta Mahziba tick raibe uhs=raxtita
Manc1654_LP2_389{369}_16ſtahw / kaß to warr laſẜiet / taß ẜacka / ta Mahziba ẜchy äſẜoti:
Manc1654_LP2_389{369}_17Klauſẜi Kunghu. Vnd taß wajagha irr tam / kaß ẜawu Ꞩaim-
Manc1654_LP2_389{369}_18neeku und Ꞩaimnezeen nheklauſẜa.
Manc1654_LP2_389{369}_19Dohd / manns Draugs / tawam Kungham / Ghodu. Ai-
Manc1654_LP2_389{369}_20ſto kaß ẜawu Kunghu bieſtahß / taß to arridſan kaunehſẜeeß / und
Manc1654_LP2_389{369}_21Kaunà dehļ tam Ghodu paradieß. Tu eſẜi dſirrdejiß / ka Deews
Manc1654_LP2_389{369}_22patz tohß Kunghus eezeļļ: tapehtz buhß töw arridſan no Deewa
Manc1654_LP2_389{369}_23puſẜeß tohß zeeniet / nhe ween no Ꞩirrds / bett irr no ahrenes para-
Manc1654_LP2_389{369}_24di tawu Ghodu tawam Kungham. Runnadams ar tawu Kun-
Manc1654_LP2_389{369}_25ghu / runna ar Ghodu / prohti Kaunu / nhe bramme / nhe brehtz /
Manc1654_LP2_389{369}_26nhe turri Zäppur us Ghallwas / bett turraiß ghodighe / und ſchke-
Manc1654_LP2_389{369}_27teeß Deews patz tawà preekſchà äſẜohtz.
Manc1654_LP2_389{369}_28Abrahams ghribbädams runnaht ar teems Bährneems
Manc1654_LP2_389{369}_29Heth / klannijahß unnd lohzija Zeļļus / aiſto tee by tee Semmes=
Manc1654_LP2_389{369}_30Kunghi. Redſi/ to darrija taß / kaß Deewa Draugs by / unnd
 @b{weens}
 [390{370}.lpp.]
Manc1654_LP2_390{370}_1weens Tähws wiſẜo Titzigho däwähtz tohp / und tu ka Lohps nhe
Manc1654_LP2_390{370}_2ghribbätu Zäppur preekſch tawu Kunghu nojemmt?
Manc1654_LP2_390{370}_3Ja tu nu / manns Draugs / tawu Kunghu no Ꞩirrds ghodi
Manc1654_LP2_390{370}_4und zeeni / tad tu arridſan Deewu par to luhxi. Laid Deews
Manc1654_LP2_390{370}_5dohd muhſẜam Kungham Meeru / labbu Laim / illghu Weſẜelibu /
Manc1654_LP2_390{370}_6tad mehß prohjam kļuhſẜim allaſch / irr pa=maſam.
Manc1654_LP2_390{370}_7Laideeta nu mums arridſan Deewu no Ꞩirrds luhkt / und
Manc1654_LP2_390{370}_8ẜatziet:
Manc1654_LP2_390{370}_9Dohd mums Meeru ſchehlighe /
Manc1654_LP2_390{370}_10Kungs Deews muhſẜohs Laikohß /
Manc1654_LP2_390{370}_11Turr arridſan nhe gir zitz nhe weens /
Manc1654_LP2_390{370}_12Kaß preekſchan mums kaŗŗoht warr /
Manc1654_LP2_390{370}_13Ka tu muhſẜo Deews und Kungs ween.
Manc1654_LP2_390{370}_14Dohd muhſẜam Koninjam / Semmes=Kunnghem /
Manc1654_LP2_390{370}_15( Muiſchas=Kungheem / und wiſẜeem Kungheem /
Manc1654_LP2_390{370}_16Meeru und labbu Walldiſchanu /
Manc1654_LP2_390{370}_17Ka mehß appackſchan teems meerighe unnd rahme
Manc1654_LP2_390{370}_18warram dſiewoht /
Manc1654_LP2_390{370}_19Ar wiſẜadu Deewa=Bijaẜchanu und Ghodu /
Manc1654_LP2_390{370}_20Amen / Amen / Amen.
Manc1654_LP2_390{370}_21@v{Evangelium am vier und}
Manc1654_LP2_390{370}_22@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_390{370}_23@v{tatis / Matth. 9.}
 @b{To}
 [391{371}.lpp.]
Manc1654_LP2_391{371}_1To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kunngs JEſus weenu
Manc1654_LP2_391{371}_2nhewäſẜälu Ꞩeewu wäſẜälu darrijiß / und weenu no-
Manc1654_LP2_391{371}_3mirruẜchu Jumprawinju usmodenajiß gir / apraxta
Manc1654_LP2_391{371}_4taß Ewangeliſts Mattheus ẜawà Ghramatà / dehwità
Manc1654_LP2_391{371}_5Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_391{371}_6KAd JESVS runnaja ar
Manc1654_LP2_391{371}_7Jaņa Mahzekleem ?redſi / tad nahze
Manc1654_LP2_391{371}_8weens no teem Wirrſẜenekeem / unnd
Manc1654_LP2_391{371}_9kritta preekſch to ſemme / und ẜatzija /
Manc1654_LP2_391{371}_10Kungs / manna Meita gir taggadien
Manc1654_LP2_391{371}_11nomirruſẜi / bett nahz / und uhsleez ẜawu Rohku us
Manc1654_LP2_391{371}_12tahß / tad taps tha dſiewa. JESVS zehleeß auk-
Manc1654_LP2_391{371}_13ſcham / und ſtaighaja tam packaļ / und winja Mah-
Manc1654_LP2_391{371}_14zekli. Vnd raughi / weena Ꞩeewa / kattra diwipa-
 @b{deßmitt}
 [392{372}.lpp.]
Manc1654_LP2_392{372}_1deßmitt Ghaddus Aſẜins=Ꞩährghà by ghullejuſẜi /
Manc1654_LP2_392{372}_2ghaja attpackaļļ py to / und aißkahre winja Dreh-
Manc1654_LP2_392{372}_3beß Wiehl. Aiſto ta ẜatzija py ẜöw paſſchu / warrätu
Manc1654_LP2_392{372}_4eß ween winja Drehbes Wiehl aißkahrt / tad taptu
Manc1654_LP2_392{372}_5es wäſẜäla. Tad attghreeſehß JEſus apkahrt / und
Manc1654_LP2_392{372}_6usluhkoja to unnd ẜatzija: Turraiß labbu Prahtu
Manc1654_LP2_392{372}_7manna Meita / tawa Titziba gir töw palliedſejuſẜi.
Manc1654_LP2_392{372}_8Vnd ta Ꞩeewa tappa wäſẜäla tañi paſſchà Stundà.
Manc1654_LP2_392{372}_9Vnnd kad Wings tha Wirſẜeneeka Nammà
Manc1654_LP2_392{372}_10nahze / unnd tohß Stabbulneekus / unnd to
Manc1654_LP2_392{372}_11Trohxne to Ļauſcho / ẜatzija wings uhs teems / Att-
Manc1654_LP2_392{372}_12kahpeeteeß / aiſto tha Meitinja nhe gir nomirruſẜi /
Manc1654_LP2_392{372}_13bett tha ghull. Vnd tee apẜmehja winju. Bett
Manc1654_LP2_392{372}_14kad tee Ļaudis ißdſieti by / ghaja wings eekſcha / und
Manc1654_LP2_392{372}_15ẜathwere to py Rohkas. Tad zehlehß ta Meitinja
Manc1654_LP2_392{372}_16aukſcham. Vnd tha Ꞩlawa ißpauda par to paſ-
Manc1654_LP2_392{372}_17ſchu wiſẜu Semm.
  
Manc1654_LP2_392{372}_18TAß ẜwähtz Konings Dawids no ẜöw ẜacka:
Manc1654_LP2_392{372}_19Kad ẜchiß Nabbagga ( ghaudäns ) ẜautze /
Manc1654_LP2_392{372}_20dſirrdeja taß Kungs / und paliedſeja tam
Manc1654_LP2_392{372}_21no wiſẜahm winja Bähdahm. Arr ẜcheem
Manc1654_LP2_392{372}_22Wahrdeem teitz wings Deewa leelu Schäla-
Manc1654_LP2_392{372}_23laſtibu / ka taß nhe weenu leek Kaunà palickt /
Manc1654_LP2_392{372}_24kaß to peeẜautz / tadehļ taß Konings Dawids ick-
Manc1654_LP2_392{372}_25kattru uhs=runna und pakuhdena / ẜatzidams: Baudeeta und
Manc1654_LP2_392{372}_26redſeta ka mieliegs taß ( Deews ) Kungs gir / ghribbädams
Manc1654_LP2_392{372}_27ẜatziet: Kaß nhe warr ißdomaht ar ẜawu Prahtu / taß jo ghann
 @b{warrätu}
 [393{373}.lpp.]
Manc1654_LP2_393{373}_1warrätu ar Atzeem redſeht / und ar ẜawu Mehl baudiet to ẜalldu
Manc1654_LP2_393{373}_2ſchehlighu Ꞩirrdi muhſẜa däbbäſẜo Tähwa / ka taß tick ghattaws
Manc1654_LP2_393{373}_3gir / ick=kattram kaß winju peeẜautz / paliedſeht.
Manc1654_LP2_393{373}_4To rädſam mehß arridſan ẜchinny Ewangelio. Weens
Manc1654_LP2_393{373}_5Skohlas Wirßneex eekſchan tahß Pills Capernaum nahk ar no-
Manc1654_LP2_393{373}_6ſkummuẜchu Ꞩirrdi py to Kunghu JEſum / ſchälojahß / ka win-
Manc1654_LP2_393{373}_7jam ẜawa Meita / Jumprawinja diwipadeßmitt Gaddo wätza
Manc1654_LP2_393{373}_8nomirruſẜi / luhds to Kunnghu / taß ghribbätu winja Nammà
Manc1654_LP2_393{373}_9nahkt / ẜawas Rohkas us to Mirron lickt / unnd to attkal dſiewu
Manc1654_LP2_393{373}_10darriet. Taß Kungs JEſus usjämmahß to / ko ẜchiß Nabbags
Manc1654_LP2_393{373}_11Tähws luhds / und eet projam. Nhe by tha leela Lehniba / My-
Manc1654_LP2_393{373}_12läſtiba und Schälaſtiba? Baudeta und redſeta ka mieliegs
Manc1654_LP2_393{373}_13taß Kungs gir!
Manc1654_LP2_393{373}_14No=eijoht / ẜatohp tam weena nhewäſẜäla Ꞩeewa / kattra ẜa-
Manc1654_LP2_393{373}_15wu Ꞩährghu diwipadeßmitt Ghaddus zetuſẜi / und ẜawa Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_393{373}_16ẜatzijuſẜi : Warrätu eß ween winja Drehbes Wiel aißkahrt /
Manc1654_LP2_393{373}_17tad taptu eß wäſẜäla. Ko nu ẜchy nomahkta unnd iß=ẜuhkta
Manc1654_LP2_393{373}_18Ꞩeewa wehlejahß / taß tai noteek. Aiſto Ļauſcho Pullka ſtarrpà
Manc1654_LP2_393{373}_19winja ſpeeſchahß / zeek ſpähdama zaure / aißkaŗŗ / to Kunghu JE-
Manc1654_LP2_393{373}_20ſum / tudeļļ taß Ahwohtz winjas Meeſẜas attſiek / und noſtahjahß.
Manc1654_LP2_393{373}_21JEſus Chriſtus waiza / kaß winju aißkahriß / Ꞩchi attkal nobah-
Manc1654_LP2_393{373}_22lehjuſẜi / dräbbädami ẜackahß ko ta darrijuſẜi / uñ kapehtz / redſi / taß
Manc1654_LP2_393{373}_23Kungs JEſus mielieghe to usrunna / und ẜacka: Tawa Titziba
Manc1654_LP2_393{373}_24gir töw paliedſejuſẜi. Redſeta nu attkall / und baudeeta ka
Manc1654_LP2_393{373}_25mieliegs taß Kungs gir / und leekahß tick lähns attraſteeß wiſ-
Manc1654_LP2_393{373}_26ẜeem kattri py to täck Pallighu meckleh{mecklädami}.
Manc1654_LP2_393{373}_27Ꞩchee abbi Brienumi weenà Laikà notickuẜchi / tadehļ
Manc1654_LP2_393{373}_28ghribbam mehß arridſan abbus weenà Reiſà abdomaht / und tahß
Manc1654_LP2_393{373}_29Mahzibas mums par labbu währà jembteeß. JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_393{373}_30ſtahw mums klaht ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / Amen!
 @b{Taß}
 [394{374}.lpp.]
Manc1654_LP2_394{374}_1TAß ẜwähtz Ewangeliſts ſtahſta ẜcheitan no weenu Skoh-
Manc1654_LP2_394{374}_2las=Wirrßneeku / taß kritta preekſch JEſu ſemmeh / us
Manc1654_LP2_394{374}_3ẜaweem Zeļļeem / und ẜatzija: Kungs / manna Meita
Manc1654_LP2_394{374}_4gir taggad nomirruſẜi / bet nahtz / und usleetz tawu Rohku
Manc1654_LP2_394{374}_5us tahß / tad tapps ta dſiewa. JEſus zehlehß aukſcham /
Manc1654_LP2_394{374}_6und ſtaighaja tam packaļ / unnd winja Mahzekļi. Vnnd
Manc1654_LP2_394{374}_7raughi / weena Ꞩeewa / kattra diwipadeßmitt Ghaddus
Manc1654_LP2_394{374}_8Aſẜins Ꞩährghà by ghullejuſẜi / ghaja no Attpackaļas py
Manc1654_LP2_394{374}_9JEſum / unnd aißkahre winja Drehbes Wiel. Aiſto ta
Manc1654_LP2_394{374}_10ẜatzija py ẜöw paſſcham / warrätu eß ween winja Drah-
Manc1654_LP2_394{374}_11nas Wiel aißkahrt / tad kļuhtu{kļuhſtu} eß wäſẜäla.
Manc1654_LP2_394{374}_12Mahzaiteeß ẜcheitan / mieļi Draughi / ka jums buhß turre-
Manc1654_LP2_394{374}_13teeß / kad Deews jums Nheweſẜelibu / jeb zittu kadu Nhelaim pee-
Manc1654_LP2_394{374}_14ẜuhta. Daſſch Zillwähx / kad wings illghe ẜährg / jeb zittu Nhe-
Manc1654_LP2_394{374}_15laim peedſiewo / eeẜahk ſkaitiet / Deenas / Neddeļas / Mehnes /
Manc1654_LP2_394{374}_16und ẜacka / tick und tick illghe eß jaw äßmu ẜirrdſis / teek unnd teek
Manc1654_LP2_394{374}_17Neddeļas mann jaw ta Nhelaime ja=räds / ock ka gharrſch Laix
Manc1654_LP2_394{374}_18taß gir! tick jaw tahds nhe ghribb eeẜäkt bahrteeß. Nhe darri
Manc1654_LP2_394{374}_19tu tha / Manns Draugs / nhe tha / bett neß tawu Nhelaim ar Pa-
Manc1654_LP2_394{374}_20zeẜchanu. Wiß kaß töw noteek / to zeet / und eſẜi pazeetiegs
Manc1654_LP2_394{374}_21wiſẜenadahß Bädahß. Ꞩchiß Wirrßneex zeeẜch rädſädams /
Manc1654_LP2_394{374}_22ka winja Meita / maſa Jumprawinja / krahßna ka Pugkite / no
Manc1654_LP2_394{374}_23diwipadeßmett Ghadeem / nhe ween ẜährgh / bett irr mirrſt / kurr
Manc1654_LP2_394{374}_24wings ſchkittahß Preeku peedſiewoht / teh räds wings ẜawas
Manc1654_LP2_394{374}_25Ꞩirrds=Ꞩahpes. Ꞩchy Ꞩeewinja ẜawu Ꞩährghu zeetuſẜi
Manc1654_LP2_394{374}_26gir nhe diwipadeßmitt Deenas / nhe diwipadeßmitt Neddeļas /
Manc1654_LP2_394{374}_27nhe diwipadeßmitt Mehnes / bett diwipadeßmitt Ghaddus / und
Manc1654_LP2_394{374}_28tomähr nhe kurrne tha prett Deewu. Tahdu pazetighu Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_394{374}_29turreeß tu arridſan / Manns Draugs / tawa Nhelaime nhe gir
Manc1654_LP2_394{374}_30wehl Deenu py Deenas diwipadeßmitt Ghaddus ſtahwejuſẜi.
Manc1654_LP2_394{374}_31Taß ẜwähts Ewangeliſts Jahnis raxta / ka weens Zillwähx trieß
 @b{deßmitts}
 [395{375}.lpp.]
Manc1654_LP2_395{375}_1deßmitts unnd aſtoņus Ghaddus illghe nhewäſẜäls bijiß / tha ka
Manc1654_LP2_395{375}_2wings patz arridſan nhe warreja ziļļateeß. Bett JEſus paliedſe-
Manc1654_LP2_395{375}_3ja tam dries / ẜatzidams / zelleeß aukſcham / jemm tawu Ghull-
Manc1654_LP2_395{375}_4tu / und ey majahß. To jemmeta währà juhß kattreem rätte
Manc1654_LP2_395{375}_5wäſẜäla Deena gir. Skaiteta ẜcheitan diwipadeßmitt Ghad-
Manc1654_LP2_395{375}_6dus / ſkaiteta trießdeßmitt und aſtoņus Ghaddus / und waizajeta
Manc1654_LP2_395{375}_7juhſẜu Ꞩirrdi / zeek illghe juhſẜa Nhelaime jums bijuſẜi. Nhe eſ-
Manc1654_LP2_395{375}_8ẜeta juhß tick illghe zeetuẜchi / tad dohdeteeß ar Meeru / und ẜackai-
Manc1654_LP2_395{375}_9ta ar to Proweetu Micha: Eß ghribbu tha Kungha Duß-
Manc1654_LP2_395{375}_10mibu neſt / aiſto eß äßmu prett winju ghräkojiß. Ꞩchee
Manc1654_LP2_395{375}_11Ļautinji muhſcham nhe buhtu py Chriſtum nahkuẜchi / nhe buhtu
Manc1654_LP2_395{375}_12tohß Deews tick ghrute und illghe wahrdſenajiß. Tha irr mehß
Manc1654_LP2_395{375}_13Deewam ſchähl / darram / ka mehß äſẜam beß Nhelaimeß / jeb ar-
Manc1654_LP2_395{375}_14ridſan kad Deews ẜawu Riext dries attjämm / tad mehß dauds
Manc1654_LP2_395{375}_15pehtz Deewu nhe bädajam: bett kad Deews mums ſpiedſina / tad
Manc1654_LP2_395{375}_16ẜackam mehß: Nahzeta / mehß ghribbam attkal py Kunghu /
Manc1654_LP2_395{375}_17aiſto wings gir mums ẜaplohſẜijiß / wings mums attkall
Manc1654_LP2_395{375}_18dſeedenahß. Tadehļ raxta irr taß ẜwähtz Pahwils: Kad
Manc1654_LP2_395{375}_19mehß ẜohditi tohpam / tad tohpam mehß no to Kunghu
Manc1654_LP2_395{375}_20( muhſẜu Deewu ) pahrmahziti / ka mehß nhe kluhſtam ar to
Manc1654_LP2_395{375}_21Paſẜaul paſuhdenati. Tapehtz ẜacki tu / Manns Draugs /
Manc1654_LP2_395{375}_22tawa Nhelaimeh ar to Koninju Dawid: Kungs / taß gir mann
Manc1654_LP2_395{375}_23labb / ka tu mann ẜämmojiß eſẜi / ka eß tawu Teeſẜu mah-
Manc1654_LP2_395{375}_24zohß.
Manc1654_LP2_395{375}_25Daſſch Nheweſẜeliß ẜawà Ꞩährghà ghullädams leekahß
Manc1654_LP2_395{375}_26kadu Burrwi und Ꞩahls=Puhſchlätaju py ẜöw attwehteeß / tam
Manc1654_LP2_395{375}_27buhß to mehŗoht / ſtaipiet / Kaula=Wahrdus / Ghraiſama=
Manc1654_LP2_395{375}_28Wahrdus / Dſießla=Wahrdus / und kaß tahdi Peſtiļi und Burr-
Manc1654_LP2_395{375}_29wehkļi gir / pahr=runnaht. Tahds Wälla Kallps und Laume
Manc1654_LP2_395{375}_30kļuhſt zeeniti / ar leelahm Dawanahm apdaweenati: bett taß
Manc1654_LP2_395{375}_31Wiſẜewalldiegs Kungs JEſus Chriſtus gir aismirrſts. Daſſch
 @b{dſirr}
 [396{376}.lpp.]
Manc1654_LP2_396{376}_1dſirrdejiß no kadu Ahrſt / täck py to / palaiſchahß wairahk us Zill-
Manc1654_LP2_396{376}_2wäku nhe ka us paſſchu Deewu. Tadehļ palleek taß ka bijiß /
Manc1654_LP2_396{376}_3Naudu ißdoht / bett ghann mas Weſẜelibas räds. Schkeetaht
Manc1654_LP2_396{376}_4juhß ka ẜchiß Tähws nhe buhß wiſẜus Apteekus iß=ſtaighajiß / ẜa-
Manc1654_LP2_396{376}_5wam Bährnam ghribbädams Pallighu dabbuit. No ẜchahß
Manc1654_LP2_396{376}_6Ꞩeewas raxta taß Ewangeliſts Marcus / und Lucas / ka ta Palli-
Manc1654_LP2_396{376}_7ghu mecklejuſẜi py Ahrſtehm / Deews ſinna / kadas Sahles ta nhe
Manc1654_LP2_396{376}_8gir iß=dſäruſẜi. Bett ko paliedſeja tai tee Ahrſteß? Nheweſẜela
Manc1654_LP2_396{376}_9ta by / jo nhewäſẜäla ta kļua. Wiſẜus Matzinjus ta nabbagha
Manc1654_LP2_396{376}_10Ꞩeewa ißkŗawaja / to äſẜoẜchu Schkillinjiti ta ißdewe / bett ja tai
Manc1654_LP2_396{376}_11nhe paliedſeja tahß Sahleß / tad paliedſeja Ahrſteem und Apteeke-
Manc1654_LP2_396{376}_12ŗeem ta Nauda. Bett ka ẜchiß Tähws ẜawas Meitas dehļ /
Manc1654_LP2_396{376}_13und ẜchie Ꞩeewa ẜawà Ꞩährghà Deewu buhtu peeluhghuẜchi /
Manc1654_LP2_396{376}_14to nhe laſẜam mehß nhe neekurr. Vnd kad tee Nheweſẜeļi wehl
Manc1654_LP2_396{376}_15tha darra / tad buhß teem nomanniet / und redſeht / ko tee beß Dee-
Manc1654_LP2_396{376}_16wa Pallighu dabbu.
Manc1654_LP2_396{376}_17Tapehtz / Manns Draugs / gir töw Nheweſẜeliß tawà Ꞩäh-
Manc1654_LP2_396{376}_18tà / jeb eſẜi tu patz nheweſẜels / tad par wiſẜam Leetahm ſteidſeeß tu
Manc1654_LP2_396{376}_19py to Kunnghu JEſum ar tawu Luhkẜchanu / taß gir taß Mei-
Manc1654_LP2_396{376}_20ſters / kaß paliedſeht warr. Ꞩcho Mahzibu taß Mahzetaiß
Manc1654_LP2_396{376}_21Syrachs mums arridſan mahza / ẜatzidams: Manns Bährns /
Manc1654_LP2_396{376}_22kad tu nhewäſẜäls eſẜi / tad nhe neezini to / bett luhdſeeß to
Manc1654_LP2_396{376}_23Kunghu / tad wings töw attkal wäſẜälu darrieß / mittejeeß
Manc1654_LP2_396{376}_24no Ghräkeem / und darri tawas Rohkas nhenoſeedſighas /
Manc1654_LP2_396{376}_25und ſchkieſtie tawu Ꞩirrdi no wiſẜu Noſeghumu / uppereh
Manc1654_LP2_396{376}_26ẜalldu Ꞩmarrẜchu und balltu Mais par Vpperi taß Pee-
Manc1654_LP2_396{376}_27minneẜchanas / und dohd tauku Vpperi / iht ka by töw pro-
Manc1654_LP2_396{376}_28jam eet / ( taß gir noluhds Deewam tawus Ghräkus no wiſẜas
Manc1654_LP2_396{376}_29Ꞩirrds / aiſto tahß Vppereß kattras Deewam patiek / girr
Manc1654_LP2_396{376}_30ẜaſpaidita Ꞩirrds; Ꞩaſpaiditu unnd ẜagrauſitu Ꞩirrdi
Manc1654_LP2_396{376}_31Deews nhe ap=ẜmeeß.) Pehtz peelaideeß to Ahrſt py töw/
 @b{aiſto}
 [397{377}.lpp.]
Manc1654_LP2_397{377}_1aiſto taß Kungs gir to raddijiß / und nhe attlaid to no töw /
Manc1654_LP2_397{377}_2teekam töw wehl taß waijagha gir. Ꞩacki tu tawà Ꞩirrdi:
Manc1654_LP2_397{377}_3Manns Palliegs nahk no to Kunghu / katters Debbeß
Manc1654_LP2_397{377}_4und Sem̃ darrijiß gir. Tad wings tawu Ꞩirrds=Luhkẜchanu
Manc1654_LP2_397{377}_5paklauſẜies / ka wings töw ẜohlijiß gir py to Proweetu Eſaia:
Manc1654_LP2_397{377}_6Tam buhß notickt / pirrms tee ẜaux / ghribbu es adbilldeht /
Manc1654_LP2_397{377}_7kad tee wehl runnahß / ghribbu eß dſirrdeht. Vnd zaur to
Manc1654_LP2_397{377}_8Proweetu und Koninju Dawid: Wings mannis ghribb / tad
Manc1654_LP2_397{377}_9ghribu eß winju iß=palidſeht / wings paſieſt mannu Wahr-
Manc1654_LP2_397{377}_10du / tadehļ ghribbu eß winju ẜarrghaht / Wings peeẜautz
Manc1654_LP2_397{377}_11mann / tad ghribbu eß winju paklauſẜiet. Metteeß preekſch
Manc1654_LP2_397{377}_12winju zellohß / ka ẜchiß Tähws / tad wings töw ſchehliegs.
Manc1654_LP2_397{377}_13Aiſto wings patz tha ẜacka zaur to Proweetu Eſaia: Eß uhs-
Manc1654_LP2_397{377}_14ſkattu to Nabbaghu / und kam ẜalauſita Ꞩirrds gir / und
Manc1654_LP2_397{377}_15kaß preekſch mannu Wahrdu bieſtahß. Vnd ta Attraitne
Manc1654_LP2_397{377}_16Judith ẜacka: Töw / O Deews / wehl nhe muſcham tee Läpp-
Manc1654_LP2_397{377}_17ni gir patickuẜchi / bett allaſch gir töw patickuſẜi to Nabba-
Manc1654_LP2_397{377}_18gho und Sämmo (Ļauſcho ) Luhkẜchana.
Manc1654_LP2_397{377}_19Ꞩchiß noſkummis Tähws titz / kad taß Kungs JEſus tickai
Manc1654_LP2_397{377}_20ẜawu Rohku us tahß nomirruẜchas Jumprawas licktu / tad ta
Manc1654_LP2_397{377}_21usmohſtu / unnd dſiewa taptu. Ꞩchie nhewäſẜäla Ꞩeewa titz /
Manc1654_LP2_397{377}_22kad ta warrätu tickai tha Kunngha CHriſti Drehbes=Wiel aiß-
Manc1654_LP2_397{377}_23kahrt / tad ta wäſẜala kļuhtu. Ko ẜchee Zillwehzinji titz / to tee
Manc1654_LP2_397{377}_24dabbu. Tu noſkummis unnd pills Bähdo Zillwähx / titz tu arri-
Manc1654_LP2_397{377}_25dſan ſtippre / unnd no wiſẜas Ꞩirrds / nhe kada Nhelaime nhe gir
Manc1654_LP2_397{377}_26tick leela / no kattras töw JEſus Chriſtus nhe warrätu ißpeſtiet.
Manc1654_LP2_397{377}_27Winja labba Rohka warr wiſẜas Leetas zittade darriet / aiſto
Manc1654_LP2_397{377}_28mums gir tahds Deews / kaß palieds / unnd tahds Kungs /
Manc1654_LP2_397{377}_29kaß irr no Nahwes peſtiet warr / teitz taß Konings Dawid.
Manc1654_LP2_397{377}_30Tapehtz wiß no juhß luhdſat / titzaht ween / ka juhß dab-
Manc1654_LP2_397{377}_31buiſẜeeta / tad taps jums taß dohtz / ẜacka Chriſtus JEſus patz.
 @b{Tadehl}
 [398{378}.lpp.]
Manc1654_LP2_398{378}_1Tadehļ mahzaiteeß projam / ka ẜchiß muhſẜo Kungs JE-
Manc1654_LP2_398{378}_2ſus nhe ween muhſẜu Luhkẜchanu paklauſẜa / ka taß ẜwähtz Ko-
Manc1654_LP2_398{378}_3nings Dawid ẜacka: Taß Kungs gir tuwe wiſẜeem / kattri to
Manc1654_LP2_398{378}_4peeẜautz / wiſẜeem kattri to no Ꞩirrds peeẜautz: Wings
Manc1654_LP2_398{378}_5darra / ko tee Deewabijataji ghribb / unnd dſirrd winjo
Manc1654_LP2_398{378}_6Ꞩaukẜchanu / und ißpeſti tohß; bett Wings mums Bädahß
Manc1654_LP2_398{378}_7buhdams arridſan ißpeſti. Ꞩchiß noſkummis Tähws kļuhſt
Manc1654_LP2_398{378}_8eepreezenahtz / ta nhewäſẜala Ꞩeewa tohp wäſẜäla / ta nomirruſẜi
Manc1654_LP2_398{378}_9Jumprawa tohp usmohdenata. Kurrſch Zillwähx to buhtu
Manc1654_LP2_398{378}_10dohmajiß? Tapehtz / Manns Draugs / zerre us tawu Kunnghu
Manc1654_LP2_398{378}_11Jeſum / und titzi ẜirrdighe / ka wings töw paliedſehß. Redſeeta /
Manc1654_LP2_398{378}_12kaß teem Wätzakeem notitziß / ẜacka Syrach / und jemmeeta
Manc1654_LP2_398{378}_13to währà / kaß gir ẜawà Muhſchà Kaunà tappiß / kaß us
Manc1654_LP2_398{378}_14winju zerrejiß gir? Kaß gir ẜawà Muhſchà attſtahts /
Manc1654_LP2_398{378}_15kaß eekſchan Deewa Bijaẜchanas pallitzis gir? Jeb kaß
Manc1654_LP2_398{378}_16gir ẜawà Muhſchà no winju apſmeetz / kaß winju peeẜau-
Manc1654_LP2_398{378}_17ziß gir? Aiſto taß Kungs gir lehniegs und ſchehliegs / und
Manc1654_LP2_398{378}_18peedohd Ghräkus / und palieds no Bädahm.
Manc1654_LP2_398{378}_19Nahzeeta ẜchurr / juhß Ļautinji / kattreem Deews Bähr-
Manc1654_LP2_398{378}_20nus dewis gir / und mazaiteeß / ka jums buhß turreteeß / kad Deews
Manc1654_LP2_398{378}_21teem Nheweſẜelibu peeẜuhta. Ꞩchimm Tähwam ſchehligha
Manc1654_LP2_398{378}_22Ꞩirrds prett ẜawu nhewäſẜälu Meitu / Wings nhe darra / ka
Manc1654_LP2_398{378}_23daſch Krauckļa=Tähws und Mahte / kattri ẜawu nhewäſẜälu
Manc1654_LP2_398{378}_24Bährnu leek ẜawahß Ꞩahpehß ghulleht und waideht / paſſchi eet
Manc1654_LP2_398{378}_25nohſt Weeẜibahß / laid Bährns teekam mirrſt / laid dſiewo. Tadi
Manc1654_LP2_398{378}_26Ļaudis nicknaki gir / nhe ka kada Kuņņa / kad tai weens Kutzenings
Manc1654_LP2_398{378}_27kautz / tad täck tha klaht / und aplaiſa to / bett daſſch Tähws / daſcha
Manc1654_LP2_398{378}_28Mahte nhe ghlahb und kohp ẜawu Aſẜini / ẜawu Bährnu.
Manc1654_LP2_398{378}_29Tahdeem buhß nu mahziteeß no ẜcho Tähwu ſchehlighu
Manc1654_LP2_398{378}_30Ꞩirrdi turreht prett ẜawu Bährnu. Deewa Wahrds patz ẜa-
Manc1654_LP2_398{378}_31cka: Tähws abſchälojahß par ẜaweem Bährneem / unnd
 @b{nhe}
 [399{379}.lpp.]
Manc1654_LP2_399{379}_1nhe lähte warroti Mahte ẜawu Bährnu aismirrſt. Ta-
Manc1654_LP2_399{379}_2dehļ nu tu Tähws / tu Mahte / aisjemmeeß ẜawu Bährnu / kad
Manc1654_LP2_399{379}_3tam kahda Nheweſẜeliba pee=eet. Par wiſẜahm Leetahm ey py
Manc1654_LP2_399{379}_4to Kunghu JEſum Chriſtum to ihſtänu Ahrſti / unnd luhds tam /
Manc1654_LP2_399{379}_5ka taß ghribbätu tawam Bährnam palliedſeht / und ẜawu Weſ-
Manc1654_LP2_399{379}_6ẜelibu attkal doht / unnd laid tad töw arridſan patiek / ka Deews
Manc1654_LP2_399{379}_7darrieß / jeb taß Bährns dſiewo / jebb mirrſt. Aiſto Deewa Prahtz{} allaſch
Manc1654_LP2_399{379}_8labbahx gir / und wings wairahk ſinna / kaß töw und tawam Bähr-
Manc1654_LP2_399{379}_9nam labb gir. Tha darrija taß Konings Dawid / kad winja jauna-
Manc1654_LP2_399{379}_10kaiß Dähls ghauſche apẜirrgha / us Semmes ghullädams wings
Manc1654_LP2_399{379}_11Deewu peeluhdſe ar Aſẜarahm / Deews ghribbätu tam Puiſẜi-
Manc1654_LP2_399{379}_12ſcham paliedſeht / und to attkall wäſẜälu darriet. Bett kad Dee-
Manc1654_LP2_399{379}_13wam zittade paticka / und taß Bährns nomirra / zehlehß Dawid
Manc1654_LP2_399{379}_14aukẜcham / maſghajahß / ehde und dſehre / dewehß ar Meeru / unnd
Manc1654_LP2_399{379}_15ẜatzija: Eß ghann py winju kļuẜchu / bett wings ( taß Bährns )
Manc1654_LP2_399{379}_16nhe nahk attkal py mann.
Manc1654_LP2_399{379}_17Ey / Manns Draugs / kad taws Bährns nhewäſẜals gir /
Manc1654_LP2_399{379}_18py tawu Mahzetaju / peerunna to / ka wings Deewa Nammà
Manc1654_LP2_399{379}_19ghribbätu par tawu Bährnu Deewam luhkt. Aiſto taß ẜwähtz
Manc1654_LP2_399{379}_20Apuſtuls Jacobs mums tha mahza: Luhdſeta weens preekſch
Manc1654_LP2_399{379}_21ohtru / ka juhß wäſẜäli tohpaht: tha taißna Luhkẜchana
Manc1654_LP2_399{379}_22dauds ſpeh / kad ta no Ꞩirrds eet. Ta Koninja Jerobeam
Manc1654_LP2_399{379}_23Ghaspaſcha / kad winja Dähls apẜirrgha / noghaja py Deewa
Manc1654_LP2_399{379}_24Kallpu / to Ahia / ghribbädama py to Paddomu und Luhkẜchanu
Manc1654_LP2_399{379}_25dabbuit. Tha darri tu arridſan.
Manc1654_LP2_399{379}_26Warri tu dabbuit weenu Ahrſt / jeb zittu Deewa=bijataju
Manc1654_LP2_399{379}_27Zillwäku / nhe Burrwi / nhe Ꞩahls=Puhſchlätaju / jeb zittu kadu
Manc1654_LP2_399{379}_28Blehdi und Laum / kattri leelijahß und teitzahß / teem labbi Wahr-
Manc1654_LP2_399{379}_29di{Wahrdu} äſẜoſſchi / ar kattreem tee Nhewäſẜäleem paliedſohſchi; nhe ti-
Manc1654_LP2_399{379}_30tzi / Blehņi gir und Willta; bett ja tu warri dabbuit / ẜacku eß kah-
Manc1654_LP2_399{379}_31du Deewa=bijataju Zillwäku / katters töw labbu Paddomu dohd
 @b{ar}
 [400{380}.lpp.]
Manc1654_LP2_400{380}_1ar Sahlehm / to tu arridſan warri peerunnaht / unnd nhe neewa
Manc1654_LP2_400{380}_2Deewa Schälaſtibu / kattru wings parahda irr ar to kad wings
Manc1654_LP2_400{380}_3töw ar Salehm palieds. Aiſto ka Syrach mahza / taß Kungs
Manc1654_LP2_400{380}_4gir to Ahrſt raddijiß / und tahß Sahles nahk no to Auxta-
Manc1654_LP2_400{380}_5ku / unnd Koninji zeena tohß. Ta Sinnaẜchana tha Ahr-
Manc1654_LP2_400{380}_6ſta pa=auxtena winju / und darra to leelu py auxteem Kun-
Manc1654_LP2_400{380}_7gheem. Taß Kunngs leek kahß Sahles no Semmes iß-
Manc1654_LP2_400{380}_8aukt / und Ꞩaprotiegs nhe neezina tahß. Jo taß ruhkts
Manc1654_LP2_400{380}_9Vhdens ẜälldäns tappa zaur weenu Kohku / ka winja
Manc1654_LP2_400{380}_10Spähku adſiet by / und wings gir tadu Sinnaẜchanu teem
Manc1654_LP2_400{380}_11Zillwäkeem dehwis / ka wings teiktz{teitzt} kļutu eekſchan ẜaweem
Manc1654_LP2_400{380}_12Brienumu Darrbeem. Ar to dſeedina wings / und dſänn
Manc1654_LP2_400{380}_13nohſt tahß Ꞩahpes unnd taß Apteekers darra Sahles
Manc1654_LP2_400{380}_14no teem. Ar ihſẜeem Wahrdeem ẜackoht: Dewa Darrbs nhe
Manc1654_LP2_400{380}_15gir wiß iß=ſkaititins / und wings dohd wiß kaß labb gir wirß
Manc1654_LP2_400{380}_16Semmes. Teh dſirrdam mehß / ka Deews daſchu labbu Sah-
Manc1654_LP2_400{380}_17liet no Semmes leek aukt tam Zillwäkam par labb / tapehtz buhß
Manc1654_LP2_400{380}_18mums tohß Ļaudis peerunnaht / kattreem Deews to Sinnaẜcha-
Manc1654_LP2_400{380}_19nu dewis gir / tahß ſahles iß=taiſẜiet.
Manc1654_LP2_400{380}_20Tähwam und Mahtei nhe buhß apnickt / ẜawus nheweſẜe-
Manc1654_LP2_400{380}_21lus Bährnus kohpt / ghlabboht / ähdenaht / dſirrdenaht / kahrniet /
Manc1654_LP2_400{380}_22näſẜaht / aukleht / irr lieds paſtaru Stundu. To darrija ta Ꞩee-
Manc1654_LP2_400{380}_23wa / no kattras Deewa Ghramata ſtahſta / kad winja Dähls nhe-
Manc1654_LP2_400{380}_24wäſẜäls kļua / jehme ta to us ẜawu Klehpi / und darrija wiß / ko ta
Manc1654_LP2_400{380}_25ſinnaja / kamähr taß Bährns Mahtes Klehpy nomirra. Kaß nu
Manc1654_LP2_400{380}_26tha nhe darra py ẜawu Bährnu / ka taggad ẜatzietz gir / taß gir
Manc1654_LP2_400{380}_27nicknahx nhe ka Pagghans / ẜacka taß ẜwähtz Pahwils / nick-
Manc1654_LP2_400{380}_28nahx nhe ka kahds beßprahtiegs Lohps / aiſto Zuhka ẜawus Ꞩi-
Manc1654_LP2_400{380}_29wänus / Wißta ẜawus Zahliſchus / Puttnis ẜawus Bährnus /
Manc1654_LP2_400{380}_30tick mieläne ẜilda / baŗŗo / ghlahb unnd kohp irr Nawehß eedami.
Manc1654_LP2_400{380}_31Bett way / way / und muſchighe wai irr teem / kattri ẜawo Bährno
 @b{dehļ}
 [401{381}.lpp.]
Manc1654_LP2_401{381}_1dehļ dodahß no Deewu / no tahß Luhkẜchanas / unnd no tahdahm
Manc1654_LP2_401{381}_2Leetahm / kattrus Deews dehwis gir / bett meckle Paddomu py
Manc1654_LP2_401{381}_3Wällu / py Burrweem / und py tahdeem Wälla Peſteļeem. Ai-
Manc1654_LP2_401{381}_4ſto tee ghauſſche noſeeg prett Deewu und winja Wahrdu. Aiſto
Manc1654_LP2_401{381}_5Deews ſtippre py Kacklu unnd Dwehſẜeles aisleeds / mums nhe
Manc1654_LP2_401{381}_6buhß teem Burrweem paddomu praſẜiet / zittade Deews tohß /
Manc1654_LP2_401{381}_7kattri tahdus Wälla=Kallpus und Kallpones zeeni / ghribb ißraht
Manc1654_LP2_401{381}_8no Semmes / ka winjo Wahrdam nhe buhß wairs peeminnätam
Manc1654_LP2_401{381}_9tapt / und to Burrwjo ( und kaß tohß meckle und zeena to ) Daļļa
Manc1654_LP2_401{381}_10buhß tanny Duhxny / katters ar Vgguni unnd Ꞩähru
Manc1654_LP2_401{381}_11bäggh.
Manc1654_LP2_401{381}_12Bett nhe ween par to laizighu Weſẜelibu tawa Bährna
Manc1654_LP2_401{381}_13buhß töw / Tähws und Mahte / ghadaht / bett irr / unnd wiß wai-
Manc1654_LP2_401{381}_14rahk par to / ka taws Bährns muhſchighe wäſẜäls Debbeſẜieß
Manc1654_LP2_401{381}_15warrätu palickt. Luhds Deewu par teem / ka wings tohß ar ẜawu
Manc1654_LP2_401{381}_16ẜwähtu Gharru ghribbätu waddiet und walldiet: Mahzi tohß
Manc1654_LP2_401{381}_17allaſchien / unnd ẜacki: Wiſẜà tawà Muhſchà turri Deewu
Manc1654_LP2_401{381}_18preekſch Atzeem und tawà Ꞩirrdß / unnd ẜarrghajeeß / ka
Manc1654_LP2_401{381}_19tu nhe usjemmeß kahdus Ghräkus / und nhe darri prett
Manc1654_LP2_401{381}_20Deewa Wahrdu.
Manc1654_LP2_401{381}_21Mahzi tohß / ka teem buhß us Deewa Zeļļu ſtaighaht / und
Manc1654_LP2_401{381}_22darriet kaß Deewam patiek / pareiſe und labb gir. Ja töw Deews
Manc1654_LP2_401{381}_23tick dauds dehwis / ka tu warri tawu Bährnu lickt Skohlà eet /
Manc1654_LP2_401{381}_24laid töw nhe ruhp ta Nauda ko tu par winju ißdohd: Skohlà
Manc1654_LP2_401{381}_25wings warr mahziteeß Deewu peeluhkt / Deewa Dſeeßmus dſee-
Manc1654_LP2_401{381}_26daht / Ghramatu laſẜiet / und ko Deews ẜawà Wahrdà mums
Manc1654_LP2_401{381}_27mahza / patz iß=manniet / und pehtz irr zittem preekſchà laſẜiet / ja
Manc1654_LP2_401{381}_28daſchu labbu Arraja=Dählu Deews par Mahzetaju und Baſni-
Manc1654_LP2_401{381}_29zas=Kunghu zehliß gir. Nhe gir taß töw / O Tähws und Mah-
Manc1654_LP2_401{381}_30te / leels Ghods? Kad taws Dähls Ghramatu mahzijeeß / tad
Manc1654_LP2_401{381}_31warr to Deews zittà Ghohdà zellt / ka taß tohp par Teeßneſẜi /
 @b{und}
 [402{382}.lpp.]
Manc1654_LP2_402{382}_1und ghrutà Leetà tahdu Teeſẜu neſſt / ka wiſẜi brienojahß. To gir
Manc1654_LP2_402{382}_2wings Ghramatu laſẜidams mahzijeeß. Nhe gir taß töw / O
Manc1654_LP2_402{382}_3Tähws unh Mahte leels Ghohds? Vnnd jebſche wings irr par
Manc1654_LP2_402{382}_4Arraju palleek / tad tomähr taß ko wings Skohlà mahzijeeß / nhe
Manc1654_LP2_402{382}_5buhß tick ghruhtz / ka wings tadehļ nhe buhtu Arrcklu walldiet /
Manc1654_LP2_402{382}_6Wagghu dſiet / etzeht / kullt / und ẜawu Mais ar Ghodu pellniet.
Manc1654_LP2_402{382}_7Daſſch Tähws / daſcha Mahte paſſchi nhe ſinna Deewu peluhkt /
Manc1654_LP2_402{382}_8ney Deewa Dſeeßmas dſeedaht / ghawile tickai no ẜawas Mah-
Manc1654_LP2_402{382}_9muliteß unnd no ẜawu Kummelinju / ko tad tahdi warr ẜaweem
Manc1654_LP2_402{382}_10Bährneem mahziet? Vnnd jebſche tee Wätzaki ſinna ko labb no
Manc1654_LP2_402{382}_11Deewu und Deewa Wahrdu / tad teem nhe gir allaſſch tick dauds
Manc1654_LP2_402{382}_12Patappas / ka tee tohß Bährnus ißmahziet warr. Tapehtz gir
Manc1654_LP2_402{382}_13taß labb / ka tu tawa Bährna muhſchighu Labbumu apdohma-
Manc1654_LP2_402{382}_14dams / to Skohlà dohd mahziteeß.
Manc1654_LP2_402{382}_15Kad taws Bährns us kahdas Blehdibas dohdahß / nhe iß-
Manc1654_LP2_402{382}_16luttini to / bett kad waijagha / pahr=mahzi to ar aſẜu Riextiet unnd
Manc1654_LP2_402{382}_17usluhko / ka taß labbs Chriſtiets Zillwähx / ghohdiegs Zillwähx
Manc1654_LP2_402{382}_18warrätu tapt / und pehtz to muhſchighu Debbeſẜeß=Wallſtibu ee-
Manc1654_LP2_402{382}_19magtoht und dabbuit.
Manc1654_LP2_402{382}_20Gir tawa Stunda peeghajuſẜi / unnd töw buhß no ẜchahß
Manc1654_LP2_402{382}_21Paſẜaules py Deewu eet / aizini tawus Bährnus preeeſch tawas
Manc1654_LP2_402{382}_22Ghulltas / mahzi tohß wehl ? ka teem buhß Deewu bieteeß / ẜawu
Manc1654_LP2_402{382}_23Mahzetaju klauſẜiet / und ghodighus Ļaudis zeeniet / tad warri tu
Manc1654_LP2_402{382}_24ar preezighu Ꞩirrdi preekſch Deewu ſtahweht. Kad tu tawu
Manc1654_LP2_402{382}_25Semm pareiſe iß ghrehrb unnd ap=ſtrahda / tad winja töw neſẜieß
Manc1654_LP2_402{382}_26und dohß kaß tai peedär: bett ja tu to nhe kohpẜi pareiſe / tad aux
Manc1654_LP2_402{382}_27Nahtreß / Dadſchi / Wirrſes / und zitta nhelabba Sahle. Jhten
Manc1654_LP2_402{382}_28tha gir tee jauni Ļaudis arridſan: kohpẜi tu tohß labbe / und mah-
Manc1654_LP2_402{382}_29zieẜi tu tohß labbe / tad buhß tee labbi: Ja nhe / tad tee töw leelu
Manc1654_LP2_402{382}_30Kaunu / Raiſu und Bähdas darrieß.
 @b{Juhß}
 [403{383}.lpp.]
Manc1654_LP2_403{383}_1Juhß Klauſẜitaji wiſẜi / jemmeta ick kattris wehl weenu Mahzi-
Manc1654_LP2_403{383}_2bu währà / unnd paturreeta to kamähr juhß dſiewohſẜeta. Taß
Manc1654_LP2_403{383}_3Kunngs JEſus jehme to nomirruẜchu Jumprawinju py
Manc1654_LP2_403{383}_4Rohkas / und ẜatzija us tahß: Meiting / eß ẜacku töw / zel-
Manc1654_LP2_403{383}_5leeß aukſcham / tudeļļ usmohſt ta Meitinja / ka no Meeghu /
Manc1654_LP2_403{383}_6tohp dſiewa / und zeļļahß aukſcham. Kapehtz noteek taß? Ta-
Manc1654_LP2_403{383}_7pehtz / Manns Draugs / ka töw buhß no Ꞩirrds dibben ẜatziet:
Manc1654_LP2_403{383}_8Eß titzu Aukſcham=zellẜchanu tahß Meeſẜas. Taß Kungs JE-
Manc1654_LP2_403{383}_9ſus ẜacka: Ta Stunda nahk / kattrà wiſẜi kattri Kappenehß
Manc1654_LP2_403{383}_10ghull / dſirrdehß to Ballxni tha Deewa Dähla / und nahx
Manc1654_LP2_403{383}_11preekſcha / unnd kattri labbe darrijuẜchi gir / py Aukſcham=
Manc1654_LP2_403{383}_12Zellſchanas tahß Dſiewibas / bett kattri ļaun darrijuẜchi
Manc1654_LP2_403{383}_13gir / py Aukſcham=zellſchanas tahß Ꞩohdibas.
Manc1654_LP2_403{383}_14Nhe ghribbi tu / O Zillwäka Bährns / wehl titzeht / ka töw
Manc1654_LP2_403{383}_15und wiſẜeem Mirroneem buhß attkal aukſcham zellteeß Paſtarà{Paſtorà}
Manc1654_LP2_403{383}_16Deenà/ tad apdohma / ka JEſus Chriſtus dauds Mirroņus jaw
Manc1654_LP2_403{383}_17usmohdenajiß gir. Ꞩchiß Ewangeliums ſtahſta / ka wings wee-
Manc1654_LP2_403{383}_18nu nomirruẜchu Jumprawinju / kattra diwipadeßmitt Ghaddus
Manc1654_LP2_403{383}_19wätza by / und wehl ẜawa Tähwa Nammà nhe ißnäßta ghulleja /
Manc1654_LP2_403{383}_20usmohdenajis gir. Preekſch tahß Pills Nain Wings weenu
Manc1654_LP2_403{383}_21nomirruẜchu jaunu Puiſẜi / katters no ẜawas Mahtes Nammu
Manc1654_LP2_403{383}_22jaw ißnäſts by / und Schkirrſtà eelickts us Kappẜehtes näſts tap-
Manc1654_LP2_403{383}_23pa / usmohdenajis gir. Py Bethanien darrija Wings attkall
Manc1654_LP2_403{383}_24dſiewu to Lazarum / katters jaw tſchettras Deenas Kappà ghulle-
Manc1654_LP2_403{383}_25jiß / und ẜmirrda.
Manc1654_LP2_403{383}_26Kad Wings patz taß Kunngs JEſus aukſcham zehlehß no
Manc1654_LP2_403{383}_27Mirroņeem / ghaja dauds Ꞩwähti Zillwäki no ẜaweem Kappe-
Manc1654_LP2_403{383}_28ņeem / kurr tee dauds ẜimbtus Ghaddus by ghullejuẜchi / und gha-
Manc1654_LP2_403{383}_29ja ar JEſu eekſchan Jeruſalem. Ja tad na taws Bährns / taws
Manc1654_LP2_403{383}_30Draugs mirrſt / und töw paſſcham arridſan jamirrſt / nhe bieſteeß;
 @b{tawa}
 [404{384}.lpp.]
Manc1654_LP2_404{384}_1tawa Beddre kur tawa Bährna / tawa Draugha / und tawi paſſchi
Manc1654_LP2_404{384}_2Kauli kļuhſt abghlabboti / gir juhſẜo Kammaritis / kurr juhß duſ-
Manc1654_LP2_404{384}_3ẜaht lieds Paſtaru Deenu / tad nahx JESVS Chriſtus / jemms
Manc1654_LP2_404{384}_4jums arridſan py Rohkas / ẜatzieß: Zelleeß irr tu aukſcham /
Manc1654_LP2_404{384}_5unnd juhſẜas Meeſẜas apſkaidrohß / ka tahß buhß ka tahß
Manc1654_LP2_404{384}_6apſkaidrotas Meſẜas JEſu Chriſti / und juhß ſpiedieſẜeeta
Manc1654_LP2_404{384}_7tick ſpohſche / ka ta Ꞩaule.
Manc1654_LP2_404{384}_8To dohd jums unnd mann / und wiſẜeem titzigheem Zillwä-
Manc1654_LP2_404{384}_9keem Deews taß Tähws / Dähls unnd Ꞩwähtz Gharrs / ta
Manc1654_LP2_404{384}_10Ꞩwähta Triaidiba / Amen / Amen / Amen!
Manc1654_LP2_404{384}_11@v{Evangelium am fünf und}
Manc1654_LP2_404{384}_12@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_404{384}_13@v{tatis/ Matth. 24.}
Manc1654_LP2_404{384}_14To ẜwähtu Ewangelium / Ko taß Kungs J E S V S
Manc1654_LP2_404{384}_15C H R J S T V S no tahß Jß=pohſtiẜchanas tahß
Manc1654_LP2_404{384}_16Pils Jeruſalem / und no to Paſẜaules=Ghallu pa-
Manc1654_LP2_404{384}_17preekſche ẜluddenajiß gir / apraxta taß ẜwähts Ewan-
Manc1654_LP2_404{384}_18geliſts Mattheus ẜawà Ghramatà ohtrà deßmittà und
Manc1654_LP2_404{384}_19zättorta Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallo-
Manc1654_LP2_404{384}_20dà tha:
 @b{JEſus}
 [405{385}.lpp.]
Manc1654_LP2_405{385}_1JEſus ẜatzija uhs ẜaweems
Manc1654_LP2_405{385}_2Mahzekleems: Kad juhß nu
Manc1654_LP2_405{385}_3redſeſẜeeta to Nheghanntibu tahß
Manc1654_LP2_405{385}_4Jßpohſtiẜchanas / no kattru ẜa-
Manc1654_LP2_405{385}_5tzietz gir zaur to Proweetu Da-
Manc1654_LP2_405{385}_6niel / ka taß ſtahw eekſchan to
Manc1654_LP2_405{385}_7ẜwähtu Weetu / kaß to laſẜa / tam buhß to labb ab-
Manc1654_LP2_405{385}_8dohmah. Tad laid bähg wirrſẜon teem Kallneem /
Manc1654_LP2_405{385}_9kaß Juddo=Semmeh gir / und kaß wirs Jumbtu gir /
Manc1654_LP2_405{385}_10taß laid nhe kahp Sem̃eh / ko ladd no ẜawu Nammu
Manc1654_LP2_405{385}_11attneſteeß. Vnd kaß wirß Lauku gir / taß laid nhe att-
Manc1654_LP2_405{385}_12ghreſchahß ẜawahß Drehbes attneßteeß. Bett wai
Manc1654_LP2_405{385}_13teem apghrutenateem / und Sieſchameem tanni Lai-
Manc1654_LP2_405{385}_14kà. Bett luhdſeeta / ka juhſẜa Behkẜchana nhe lätzahß
Manc1654_LP2_405{385}_15Seemà jeb Ꞩwehdeenà / aiſto tad tahdas leelas bä-
 @b{das}
 [406{386}.lpp.]
Manc1654_LP2_406{386}_1das buhß / ka nhe gir bijuẜchi no Eeẜahkumu tahß
Manc1654_LP2_406{386}_2Paſẜaules / ihs ẜchimm / und ka arridſan wairs nhe
Manc1654_LP2_406{386}_3buhß. Vnd ja ẜchahß Deenahß nhe taptu pa=ihſ-
Manc1654_LP2_406{386}_4ẜenatas / tad nhe taptu nhe weens Zillwähx ẜwähtz.
Manc1654_LP2_406{386}_5Bett to Jßrädſäto dehļ tohp tahß Deenahß pa=iſ-
Manc1654_LP2_406{386}_6ẜenatas. Ja tad kaßlabban uhs jums ẜatzieß /
Manc1654_LP2_406{386}_7Redſeeta / ẜcheit gir C H R J S T V S / jeb turr /
Manc1654_LP2_406{386}_8tad nhe buhß jums to titzeht / aiſto nhe=ustitzami
Manc1654_LP2_406{386}_9Chriſti / unh nhe=ustitzami Prowetes{Proweees} ißdohſẜeeß /
Manc1654_LP2_406{386}_10und leelas Siemes und Brienumus darrieß / ka ar-
Manc1654_LP2_406{386}_11ridſan tee Jßrädſäti ( ja taß tha warrätu buht ) leelà
Manc1654_LP2_406{386}_12Peewillſchanà peewillti taptu. Redſeeta / eß äßmu
Manc1654_LP2_406{386}_13jums to papreekſch ẜatzijiß. Tapehtz / kad tee us
Manc1654_LP2_406{386}_14jums ẜatzieß / redſeeta / taß gir Tuxneſẜi / tad nhe eita
Manc1654_LP2_406{386}_15aran / redſeeta / taß gir Kambary / tad nhe titzaht.
Manc1654_LP2_406{386}_16Aiſto ihten ka taß Sibbänes ißlätz no Rieta puſẜes /
Manc1654_LP2_406{386}_17und attſpied ihß Wackara puſẜes / ta buhß arridſan
Manc1654_LP2_406{386}_18ta Attnahkſchana tha Zillwäka Dähla. Aiſto
Manc1654_LP2_406{386}_19kurr Maita gir / turr ẜakrahjahß tee Ehrgļi.
  
Manc1654_LP2_406{386}_20KAd tu / Manns Draugs / eſẜi Ꞩähr-
Manc1654_LP2_406{386}_21ſtu / und py labbu Draughu kadu Briedi Weeſ-
Manc1654_LP2_406{386}_22ẜibas bijis / tad tomähr tu attkal attghadajeeß /
Manc1654_LP2_406{386}_23tu eſẜi tanny weetà Weeſẜiß / töw jadomma us ẜa-
Manc1654_LP2_406{386}_24wu paſſchu Mahju / tattſche ween reis jaſchkiŗ-
Manc1654_LP2_406{386}_25ŗahß no ẜawu labbu Draughu ,ihten tha buhß
Manc1654_LP2_406{386}_26mums / kattri mehß ẜchinny Paſẜauleh Weeẜis
 @b{äſẜam}
 [407{387}.lpp.]
Manc1654_LP2_407{387}_1äſẜam und ẜwehſẜchi Ļaudis / allaſch apdohmaht / ka ween reis
Manc1654_LP2_407{387}_2taß Laix nahx / ka irr mums no ẜchahß ẜweſſchas Semmes tahß
Manc1654_LP2_407{387}_3Paſẜaules ſchkirrſteeß unnd us muhſẜu ihſtänu Tähwa Semm
Manc1654_LP2_407{387}_4ſteigteeß buhß / ka taß Kungs JEſus Chriſtus peepehẜche unnd itt
Manc1654_LP2_407{387}_5nhe ſiņņohß us mums ar ẜawu paſtaru Deenu nhe us=brux. Ai-
Manc1654_LP2_407{387}_6ſto tahß Paſẜaules Ghalls gir us mums nahzis / ẜacka taß
Manc1654_LP2_407{387}_7ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / unnd taß ẜwähtz Apaſtuls Pehteris
Manc1654_LP2_407{387}_8ẜacka: Tuhwe klaht gir nahzis taß Ghalls wiſẜo Leeto.
Manc1654_LP2_407{387}_9Ja / taß ẜwähtz Mahzekliß J E S V C H R J S T J /
Manc1654_LP2_407{387}_10ar Wahrdu Jahnis ẜacka: Behrniņi / taggad gir ta Pa-
Manc1654_LP2_407{387}_11ſtara Stunda. To gir ẜawohß Laikohß jaw tee ẜwähti A-
Manc1654_LP2_407{387}_12puſtuļi adſinnuẜchi / unnd no to Paſtaru Paſẜaules Ghallu tick
Manc1654_LP2_407{387}_13dauds runnajuẜchi; Wiß wairahk mums peedärr ẜchinnieß Lai-
Manc1654_LP2_407{387}_14kohß arridſan no to Paſtaru Paſẜaulles Ghallu allaſch runnaht /
Manc1654_LP2_407{387}_15und ẜatziet: Tahß Paſẜauleß Ghalls gir us mums nahziß.
Manc1654_LP2_407{387}_16Vnd to rada mums taß Kungs JEſus eekſchan ẜcho Ewangelio /
Manc1654_LP2_407{387}_17eekſchan kattru wings tahß Paſẜaules Ghallu apraxta. Wings
Manc1654_LP2_407{387}_18runna ẜcheitan no pirrmu Ghallu no tahß breeßmighas Jßpohſti-
Manc1654_LP2_407{387}_19ẜchanas tahß krahßnas auxtas Pils Jeruſalem / bett tomähr wings
Manc1654_LP2_407{387}_20no tahß tha runna / ka wings mums tudeļļ rahda / ihten ka ta Pills
Manc1654_LP2_407{387}_21Jeruſalem ißpohſtita tappuſẜi / tha arridſan tai Paſẜaulei ta Pa-
Manc1654_LP2_407{387}_22ſtara Deena ghaiditina gir. Ko nu taß Kungs JEſus ẜcheitan
Manc1654_LP2_407{387}_23runna no tahß Jßpohſtiẜchanas Jeruſalem / to warram mehß
Manc1654_LP2_407{387}_24unnd buhß mums arridſan ẜatziet no to Paſtaru Deenu. Aiſto
Manc1654_LP2_407{387}_25dauds Wahrdi irr eekſchan ẜcho Ewangelio attraſti tohp / kattrus
Manc1654_LP2_407{387}_26JEſus Chriſtus no tahß Paſẜaules Ghallu runna: Tee ẜatzieß /
Manc1654_LP2_407{387}_27redſi ẜcheitan gir Chriſtus / turr gir Chriſtus: Vnd attkal:
Manc1654_LP2_407{387}_28Ja ẜchahß Deenas nhe taptu pa=ihſẜenatas / tad nhe tap-
Manc1654_LP2_407{387}_29tu nhe weens Zillwähx ẜwähtz / bett to Jßrädſäto dehļ
Manc1654_LP2_407{387}_30tohp tahß Deenahß pa=ihſẜenata. Attkal: Jhten ka taß
Manc1654_LP2_407{387}_31Sibbäns ißlätz no Rieta puſẜes / und attſpied ihs Wacka-
 @b{ra}
 [408{388}.lpp.]
Manc1654_LP2_408{388}_1ra puſẜes / tha buhß arridſan ta Attnahkẜchana tha Zill-
Manc1654_LP2_408{388}_2wäka Dähla.
Manc1654_LP2_408{388}_3Mehß ghribbam ẜchim brieſcham klauſẜiteeß / Ko taß
Manc1654_LP2_408{388}_4Kunngs JEſus Chriſtus mums no tahß Jßpohſtiẜcha-
Manc1654_LP2_408{388}_5nas tahß Pils Jeruſalem und tha arridſan no to Paſ-
Manc1654_LP2_408{388}_6ẜaules Ghallu ſtahſta.
Manc1654_LP2_408{388}_7Taß Deewa Dähls JEſus Chriſtus ſtahw mums klaht
Manc1654_LP2_408{388}_8ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / Amen.
  
Manc1654_LP2_408{388}_9THa ẜacka taß Kungs JEſus Chriſtus eekſchan ẜcho ẜwäh-
Manc1654_LP2_408{388}_10tu preekſche=laſẜitu Ewangelio: Kad juhß nu redſehſẜee-
Manc1654_LP2_408{388}_11ta to Nheghanntibu tahß Jßpohſtiẜchanas / no
Manc1654_LP2_408{388}_12kattras ẜatzietz gir zaur to Proweetu Daniel / ka taß ſtahw
Manc1654_LP2_408{388}_13ẜwähtà Weetà / kaß to laſẜa / tam buhß to labb abdomaht.
Manc1654_LP2_408{388}_14Ar ẜcheems Wahrdeems / Manni Draughi / ghribb taß Kunngs
Manc1654_LP2_408{388}_15JEſus / mums buhß to laſẜiet / kaß raxtietz ſtahw py to Proweetu
Manc1654_LP2_408{388}_16Daniel. Aiſto kad taß ẜwähtz Enghels Gabriel us Deewa Pa-
Manc1654_LP2_408{388}_17wehleẜchanu tam Proweetam Daniel by ẜatzijiß unnd ſtaſtijiß /
Manc1654_LP2_408{388}_18to Laiku / kad Chriſtus peedſimbtz tapps / kad wings muhſẜo dehļ
Manc1654_LP2_408{388}_19zeetiß / mirrß und ka ta Pils Jeruſalem taps ißpohſtita / und pehtz
Manc1654_LP2_408{388}_20tahdas Jßpohſtiẜchanas tee Vpperi to Juddo Ļauſcho beixeeß /
Manc1654_LP2_408{388}_21kad to / ẜacku eß / taß Enghels tam Proweetam Daniel ẜatzijiß
Manc1654_LP2_408{388}_22by / tad wings itt ẜawahdu Siem peeleek klahte ar teems Wahr-
Manc1654_LP2_408{388}_23deems: Py teems Spahrneems ſtahwehß Nheghannti-
Manc1654_LP2_408{388}_24bas tahß Jßpoſtiẜchanas. Tohß Wahrdus / ẜacka JEſus
Manc1654_LP2_408{388}_25Chriſtus buhß teems Mahzekleems / und kaß tohß laſẜa / labbe ab-
Manc1654_LP2_408{388}_26dohmaht. Ka juhß / M.D. ẜchohß Wahrdus pareiſe warreeta ẜa-
Manc1654_LP2_408{388}_27praſt / tad buhß jums ſiñaht / ka taß Konings Salomons licka wenu
Manc1654_LP2_408{388}_28ſkaiſtu Baſnizu ustaſẜiet eekſchan JEruſalem / tanni Baſnizà / paſ-
Manc1654_LP2_408{388}_29ſchà wiß=ẜwähtaka Wetà / by diwi Engeļo=Ghiemi no Oelja=Ko-
Manc1654_LP2_408{388}_30ku / ar tieru Sälltu pahrwillkti / tee Engeliẜchi ẜawus Ꞩpahrnus
 @b{no}
 [409{389}.lpp.]
Manc1654_LP2_409{389}_1no weenas Ꞩeenas lieds ohtram ißplattija / unnd appakſchan
Manc1654_LP2_409{389}_2teems Spahrneems ſtahweja ta Ꞩaliedſenaẜchanas Lade / unnd
Manc1654_LP2_409{389}_3tahß Schälaſtibas Krähßlis. Py ẜcheem Spahrneem / ẜacka
Manc1654_LP2_409{389}_4Deewa Enghels / ſtahwehß nheghanntiba Leeta / leels Kohx / jeb
Manc1654_LP2_409{389}_5Ackmins / Zillwäka Ghiemy ißdarrinahtz / to tee turrehß par Dee-
Manc1654_LP2_409{389}_6wu / und Aelkadeewibu turrehß und zeenieß / tahda ällkadeewigha
Manc1654_LP2_409{389}_7Buhẜchana preekſch Deewu und ghohdigheem Chriſtiteem Ļau-
Manc1654_LP2_409{389}_8deem nheghannta Leeta gir / ka irr wiſẜi Ghräki preekſch Deewa
Manc1654_LP2_409{389}_9Waighu tahda nheghanta Leeta gir / no kattru Deews ẜawas A-
Manc1654_LP2_409{389}_10tzis noghreeſch / Wings tohß nhe warr uslukoht nei eeredſeht.
Manc1654_LP2_409{389}_11Kad nu taß Kungs Chriſtus ẜacka: Kad juhß redſehſẜee-
Manc1654_LP2_409{389}_12ta to Nheghantibu tahß Jßpoſtiẜchanas / ẜwähtà Weetà /
Manc1654_LP2_409{389}_13tad ghribb wings tick dauds ẜatziet: Kad juhß redſehſẜeeta ka tee
Manc1654_LP2_409{389}_14Juddi to Kunghu JEſum neewahß / apẜmeeß / und abmehdieß / ka
Manc1654_LP2_409{389}_15tee ẜawu nhepareiſu Titzibu pahrſtawehß / ka tee weenu Dumpi
Manc1654_LP2_409{389}_16us ohtru zellß / und ka ta Pils Jeruſalem pehtz ar to Römeŗo Ļau-
Manc1654_LP2_409{389}_17ſcho Spähku und Kaŗŗu taps apẜähſta; kad nu juhß tadu Nhe-
Manc1654_LP2_409{389}_18ghantibu redſehſẜeeta / no kattras py to Proweetu Daniel raxtietz
Manc1654_LP2_409{389}_19ſtahw / tad dohmajeeta / und titzeeta patteeſẜe / ka taß Ghalls tahß
Manc1654_LP2_409{389}_20Baſnizas und tahß Pils Jeruſalem daggajiß gir .
Manc1654_LP2_409{389}_21Ka nu ar tahdu Nheghanntibu tahß Aelkadeewibas unnd
Manc1654_LP2_409{389}_22daſchadeems Ghräkeems / tee Juddi Deewa Ꞩohdibu und ghau-
Manc1654_LP2_409{389}_23ſchu aſẜu Riext ẜehjahß / ka winjo Pils / Baſniza / und winji paſſchi
Manc1654_LP2_409{389}_24lieds ißpohſtiti{ißpoßſtiti} tappa / und kaß wehl attlicka / par wiſẜu Paſẜaul iß-
Manc1654_LP2_409{389}_25klieduẜchi gir; ihten tha Deewam ſchähl taggadien / und ẜchinnieß
Manc1654_LP2_409{389}_26paſtarohß Laikohß tee Zillwäko=Bährni ar daſchadeems Ghrä-
Manc1654_LP2_409{389}_27keems Deewa Dußmibu und Ꞩohdu us ẜöw leelu Willckſchanu
Manc1654_LP2_409{389}_28wällkahß. Tha Zillwäka Ꞩirrds gir Deewa Baſniza / ka taß
Manc1654_LP2_409{389}_29ẜwähtz Apuſtuls Pahwils runna: Nhe ſinnaht juhß / ka juhß
Manc1654_LP2_409{389}_30Deewa Baſnizà eſẜeeta / unnd Deewa Gharrs eekſchan
Manc1654_LP2_409{389}_31jums dſiewo? Ja kaß Deewa Baſnizu ẜamaita / to Deews
 @b{ẜamai-}
 [410{390}.lpp.]
Manc1654_LP2_410{390}_1ẜamaitahß / aiſto Deewa Baſniza gir ẜwähta / ta ( Baſniza )
Manc1654_LP2_410{390}_2eſẜeeta juhß.
Manc1654_LP2_410{390}_3Bett ka nheghante gir py teems Zillwäkeems ẜchiß Deewa
Manc1654_LP2_410{390}_4Namms ab=ghanietz! Taß Wälls gir daſchà Ꞩirrdy eezehliß to
Manc1654_LP2_410{390}_5Nheghantibu tahß Aelkadewibas / Burrwibas / Ꞩahls=Puhſch-
Manc1654_LP2_410{390}_6loſchanas / Ꞩeeta=tätzenaẜchanas / Kanna=Raudſiſchanas / to
Manc1654_LP2_410{390}_7Nheghantibu tahß Swehreſchanas / Deewu nhepatteeſẜe Min-
Manc1654_LP2_410{390}_8neſchanas / Lahdeſchanas / to Nheghantibu / ka Deewa Wahrds
Manc1654_LP2_410{390}_9par Neeku tohp turrähtz / tha lieds arridſan ghodighi Mahzetaji /
Manc1654_LP2_410{390}_10Taß Wälls gir daſcha Zillwäka Ꞩirrdy ka Deewa Baſnizà ee-
Manc1654_LP2_410{390}_11zehliß to Nheghanntibu tahß Nheklauſẜiſchanas / Bährni nhe
Manc1654_LP2_410{390}_12ghribb ẜawus Wätzakus klauſẜiet / Ꞩaime ẜawus Maiſes=deh-
Manc1654_LP2_410{390}_13wejus / Ꞩaimneekus unnd Ꞩaimnezeenes / Ļaudis nhe ghribb ẜa-
Manc1654_LP2_410{390}_14wus Kunghus und Ghaſpaſchas kauneteeß : to Nheghanntibu
Manc1654_LP2_410{390}_15tahß Reeẜchanas / Bahrẜchanas / Dußmibas / Kauẜchanas / to
Manc1654_LP2_410{390}_16Nheghanntibu tahß Mauzibas und Laulibas Pahrlauẜchanas /
Manc1654_LP2_410{390}_17to Nheghanntibu tahß Sahdſibas / Peewillẜchanas / to Mählo
Manc1654_LP2_410{390}_18und leekas Mehles / tahß nhe patteeſẜas Eeghribbeẜchanas pehtz
Manc1654_LP2_410{390}_19ẜawa Tuwaka Nammu / Aehku / Semm / Lohpu / Ꞩaim / kattru
Manc1654_LP2_410{390}_20zittz no zittu attwiļļ. Vnnd kaß warr wiſẜu Nheghanntibu iß-
Manc1654_LP2_410{390}_21ſkaitiet. Ꞩchee und zitti Ghräki Zillwäka Ꞩirrdy gir nheghan-
Manc1654_LP2_410{390}_22ta Leeta preekſch Deewa auxta Atzeems / tee gir preekſch winju tah-
Manc1654_LP2_410{390}_23da Leeta / kad wings to räds / tad buhtu ( tha ẜackoht ) ka kahdam
Manc1654_LP2_410{390}_24Zillwäkam Ꞩchauẜchalas Pahrghajuẜchas. Wiſẜi / kaß
Manc1654_LP2_410{390}_25nhepareiſe darra / gir Deewam Nheghannta Leeta. Kaß
Manc1654_LP2_410{390}_26ẜawas Auſẜis nowehrſch klauſẜiteeß Deewa Wahrdu / tha
Manc1654_LP2_410{390}_27Pahtari gir Nheghantiba / ẜacka Konings Saloman. Ka
Manc1654_LP2_410{390}_28nhe buhß tad us tahdeem daſchadeem nheghannteem Ghräkeem
Manc1654_LP2_410{390}_29nahkt Deewa Ꞩohdibai / ka ta Semme ißpohſtita tohp? Ꞩcha-
Manc1654_LP2_410{390}_30das Nheghantibas dehļ tappa ar Vhdeny apẜliezenata ta pirrma
Manc1654_LP2_410{390}_31Paſẜaule / tahdas Nheghanntibas dehļ lietin lija Vgghuns no
 @b{Däb-}
 [411{391}.lpp.]
Manc1654_LP2_411{391}_1Däbbäſẜu us Sodom und Gomorrha: Jeruſalem tappa klahje
Manc1654_LP2_411{391}_2ißpohſtita; ẜchahß Ghräko Nheghanntibas dehļ ẜchi Semme
Manc1654_LP2_411{391}_3daſchrreis Mehri / Baddu / und Kaŗŗu gir redſejuſẜi / Deews ſinna
Manc1654_LP2_411{391}_4kurr Waido=Laikohß daſſch Mahtes Bährns palitzis unnd iß-
Manc1654_LP2_411{391}_5kliediß.
Manc1654_LP2_411{391}_6Jck=kattram no mums / ẜchohß Wahrdus dſirrdoht / buhß
Manc1654_LP2_411{391}_7ſinnaht / ka Deewa Ꞩohdiba klaht nahk / ta Paſtara Deena gir
Manc1654_LP2_411{391}_8Rohkà / ẜarrghajeeß / O Zillwäx par Ghräkeems / ka töw Deewa
Manc1654_LP2_411{391}_9Ꞩohdiba Paſtarà Deenà tha nhe ẜakamps / ka tohß Juddus eek-
Manc1654_LP2_411{391}_10ſchan to Pili Jeruſalem / tahdà Laikà kad te ſchkittahß paſſchà
Manc1654_LP2_411{391}_11labbà Meerà äſẜoẜchi.
Manc1654_LP2_411{391}_12JEſus Chriſtus runnadams no tahß Jßpohſtiẜchanas tahß
Manc1654_LP2_411{391}_13Pils Jeruſalem / ẜacka / tad tahdas leelas Bähdas buhß / ka
Manc1654_LP2_411{391}_14nhe gir bijuẜchas no Eeẜakumu tahß Paſẜaules / ihßẜchim /
Manc1654_LP2_411{391}_15und ka arridſan wairs nhe buhß. Leelas Bähdas gir rädſä-
Manc1654_LP2_411{391}_16tas irr zittohß Laikohß / kad wiſẜi Zillwäko=Bährni / wiſẜi Lohpi /
Manc1654_LP2_411{391}_17Swähri / unnd Puttni lieds patt Paſẜaules Ghallam apẜlieka /
Manc1654_LP2_411{391}_18unnd tickai aſtoņi Zillwäki attlicka / unnd tee Lohpi / Puttni unnd
Manc1654_LP2_411{391}_19Swähri / kattri us Deewa Wahrdu tanny Laiwà / kattra ka
Manc1654_LP2_411{391}_20Schkirrſts darrita by / eeghaja. Leelu Nhelaim jutta tee eekſchan
Manc1654_LP2_411{391}_21Sodom und Gomorrha / kad Deews us teem licka liet Vgghuni
Manc1654_LP2_411{391}_22und Ꞩähras / und brutzinaja tohß ka Zuhkas / und daſchus breeß-
Manc1654_LP2_411{391}_23mighus Laikus gir tee Juddo=Ļaudis peedſiewojuẜchi und redſeju-
Manc1654_LP2_411{391}_24ẜchi. Bett taß wiß nheneeka gir par to / kaß teems Juddeems no-
Manc1654_LP2_411{391}_25tix / kad winjo Pils / Baſniza / und Semme taps ißpohſtita. Ja /
Manc1654_LP2_411{391}_26JEſus CHriſtus ẜacka / ka irr tahdeem Bähdeem wairs nhe buhß
Manc1654_LP2_411{391}_27rädſäteem tapt.
Manc1654_LP2_411{391}_28Ghann gir taggad teem Juddeem wiſẜahß Malla mallahß
Manc1654_LP2_411{391}_29kur tee ißklieduẜchi / jazeeẜch / nhe weens tohß warr ee=redſeht / ick-
Manc1654_LP2_411{391}_30kattriß tohß nied; bett ta gir Ꞩmeekla=Leeta pahr to / kaß teem
Manc1654_LP2_411{391}_31noticka / kad winjo Pils und Semme tappa ißpohſtita. Tadehļ
 @b{taß}
 [412{392}.lpp.]
Manc1654_LP2_412{392}_1taß Kunngs JEſus ẜacka: Deewam by tahß Deenahß pa-
Manc1654_LP2_412{392}_2ihſẜenaht / zittade nhe butu nhe weens no teems Juddeems
Manc1654_LP2_412{392}_3dſiews palitzis. Nhe buhtu Deews patz teem Römeŗo Kaŗŗa-
Manc1654_LP2_412{392}_4Ļaudeem leedſis / tad nhe buhtu nhe weens Judds wairs attraſts
Manc1654_LP2_412{392}_5und rädſähts. Bett Deews wehl tha pa=ihſẜenaja tahß Deenas
Manc1654_LP2_412{392}_6winjo Nhelaimes / ka wehl no teem Ļaudeem kahda Ꞩähkla
Manc1654_LP2_412{392}_7att=licka.
Manc1654_LP2_412{392}_8Prohti nu / Manns Draugs / kahdi Laiki tad nahk / kad
Manc1654_LP2_412{392}_9Deews ẜawu Dußmibu par teem Zillwäkeem ka krattiet ißkrat-
Manc1654_LP2_412{392}_10ta. Ghruht / ghruht gir tha Dſiewa Deewa Rohkas ee-
Manc1654_LP2_412{392}_11kriẜt. Kad Deews muhſẜo Ghräko dehl eeẜahk dußmoht / tad
Manc1654_LP2_412{392}_12jämm wings tries Sobinus weenà reiſà Rohkà / tee ſpieghulaht
Manc1654_LP2_412{392}_13ſpieghula no leelas unnd aſẜas Trieẜchanas / ar teem wings zährt
Manc1654_LP2_412{392}_14pa kreiſẜu und pa labbu Rohku / nhe weenu nhe ſchälodams. Kaß
Manc1654_LP2_412{392}_15gir tee trieß Sohbiņi? Karrſch / Badds / und Mehris. Tohß
Manc1654_LP2_412{392}_16wiſẜus trieß weena reiſà jutta unnd redſeja tee Juddi eekſchan to
Manc1654_LP2_412{392}_17Pili Jeruſalem. No ahrenes apẜehde tohß to Römeŗo Spähx /
Manc1654_LP2_412{392}_18ka nhe weens warreja nei eekſchan nei ara kļuht. Weens Dum-
Manc1654_LP2_412{392}_19pis pehtz ohtru zehlehß Pili / ẜawà paſſchà ſtarrpà / tha / ka nhe
Manc1654_LP2_412{392}_20weens ar Meeru by us Eelas / ẜawà Nammà / nei irr paſſchà Dee-
Manc1654_LP2_412{392}_21wa Nammà. Pa Ꞩimbteem zittz zittu nokahwehß ka Ꞩun-
Manc1654_LP2_412{392}_22nis. Eekſchan Jeruſalem by ẜimbtz und tſchettras=deßmitz leelas
Manc1654_LP2_412{392}_23Klehtiß ar Labbibu peebährtaß / ka warrätu diwi deßmittus
Manc1654_LP2_412{392}_24Ghaddus peetickt / tahß Klehtiß nodädſenaja ar leelu Pahrghall-
Manc1654_LP2_412{392}_25wibu tee Dumpes=zehleji / tad nahze Badds / zittz zittam to Mai-
Manc1654_LP2_412{392}_26ſiet no Muttes iß=rahwe / pehtz ehde tee Deewam pateickdami /
Manc1654_LP2_412{392}_27kad tee dabbuja / Ꞩallmus / Ahdas / Ꞩixnus no Ꞩäddleem / wä-
Manc1654_LP2_412{392}_28tzahm Kurrpehm / tee ehde Peles{Peeles} / Schurrkas / Kagkeß / Ꞩunnis /
Manc1654_LP2_412{392}_29Zillwäka Ꞩuhdu. Weena Muiſchneeka Ghaſſpaſſcha ẜawu
Manc1654_LP2_412{392}_30paſſchu Bährnu nokahwe / zeppe und ehde. No tennenes lehzehß
Manc1654_LP2_412{392}_31leels Mehris / ka peekta Mehneſẜi iß=ei=joht Mehry mirruẜchi
 @b{dauds-}
 [413{393}.lpp.]
Manc1654_LP2_413{393}_1dauds=ẜimbti=tuhxtoẜchi Zillwäki. Pehtz kad ta Pils kļua us-
Manc1654_LP2_413{393}_2jämbta / kam Sohbins by / taß zirrta / duhre / kahwe / kuŗŗu attrad-
Manc1654_LP2_413{393}_3dis / ka taß Aſẜinis daſchà Weetà ka Straume ſkrehja. Kaß
Manc1654_LP2_413{393}_4wehl dſiews palicka / tappa par muhſchighu Wahrghu ẜweſẜchà
Manc1654_LP2_413{393}_5Semmeh nohſts wäſts / pahrdohts ka Lohps / plehſẜigheems
Manc1654_LP2_413{393}_6Swähreems / Willkeem unnd Lahtſcheem preekſcha mäſts / nhe-
Manc1654_LP2_413{393}_7ſchehlighe ẜaplohſẜietz / jeb taß ißklieda pa wiſẜu Paſẜaul.
Manc1654_LP2_413{393}_8Prohti nu / ẜacku es / Manns Draugs / wehl ween reis / kaß
Manc1654_LP2_413{393}_9ja=zeeſch tad / kad Deews eeẜahk dußmoht. Tee Juddi by Dee-
Manc1654_LP2_413{393}_10wa Ļaudis / tomähr wings tohß nhe ſchähloja. Deews patz dſie-
Manc1654_LP2_413{393}_11woja winjo Baſnizà / und ẜatzija: Ꞩcheitan gir manna Duſ-
Manc1654_LP2_413{393}_12ẜeſchana muhſchighe: ẜcheitan ghribbu es dſiewoht / aiſto
Manc1654_LP2_413{393}_13mann ta Weeta patiek. Vnnd tomähr gir wings lieds patt
Manc1654_LP2_413{393}_14Semm to Baſnizu litziß noplohſẜiet / ẜadädſenaht / irr tohß
Manc1654_LP2_413{393}_15Ghrunnt=Ackminiß ißlauſiet. Ja tad nu Deews ẜawus paſſchus
Manc1654_LP2_413{393}_16Ļaudis nhe gir ſchählojiß / kad tee preeſch winju noſeegha / ka tad
Manc1654_LP2_413{393}_17wings töwis ſchählohtu / kattru wings winjo Weetà usjehmis?
Manc1654_LP2_413{393}_18Tapehtz bieſteeß / unnd nhe kraujeeß us ẜöw Deewa Dußmibu /
Manc1654_LP2_413{393}_19kad tha Deena tahß Dußmoẜchanas unnd Attreepẜchanas nahx.
Manc1654_LP2_413{393}_20Aiſto preekſch winju nhe warr nhe weens ſtahweht. Taiſẜeeß lab-
Manc1654_LP2_413{393}_21bahk ghattawu prett to paſtaru Deenu / attſtajeeß no Ghräkeems /
Manc1654_LP2_413{393}_22turri labbu Titzibu us JEſum Chriſtum / mieļo Dewu und tawu
Manc1654_LP2_413{393}_23Tuwaku / tad tu warri ar preezighu und drohſchu Ꞩirrdi ẜagha-
Manc1654_LP2_413{393}_24diet tawu Kunnghu JEſum / katters no Deewu ẜawu Tähwu
Manc1654_LP2_413{393}_25zälltz gir par Paſẜaules Ꞩohghi / tas ẜohdieß Dſiewus unnd
Manc1654_LP2_413{393}_26Mirruẜchus.
Manc1654_LP2_413{393}_27Jemmeta nu arridſan währà / kadu Paddomu taß Kungs
Manc1654_LP2_413{393}_28JEſus mums ẜcheitan dohd. Pirrmahk / ẜacka Wings / buhß
Manc1654_LP2_413{393}_29mums to / ko mehß py to Proweetu Daniel laſẜam / labbe abdoh-
Manc1654_LP2_413{393}_30maht. Aiſto tha ſkann ẜcheitan tee Wahrdi: Kaß to laſẜa /
Manc1654_LP2_413{393}_31tam buhß to labbe abdohmaht. Mans Draugs / ko tu laſẜi
 @b{Deewa}
 [414{394}.lpp.]
Manc1654_LP2_414{394}_1Deewa Wahrdà / ko tu dſirrdi aran Deewa Ghramatu runna-
Manc1654_LP2_414{394}_2jam no Deewa Ꞩohdibas unnd Paſtaru Deenu / to nhe leeds pa
Manc1654_LP2_414{394}_3weenu Auſẜi ee=eet / pa ohtru attkal iß=eet / bett jemm to währà / ab-
Manc1654_LP2_414{394}_4dohma to labbe / tha ka Deewa Wahrds töw no to ẜacka / tha und
Manc1654_LP2_414{394}_5nhe zittade taß notix. Meckle to Kunghu / teekams wings
Manc1654_LP2_414{394}_6attraſtins / peeẜautz winju / teekams wings wehl tuwe klaht
Manc1654_LP2_414{394}_7gir/ attſtahjeeß no Ghräkeems / und attghreeſeeß py Dee-
Manc1654_LP2_414{394}_8wu / tad wings töw ſchälohß / aiſto py Winju gir dauds
Manc1654_LP2_414{394}_9Peedohſchanas. Bett tohß Beßdeewighus Winngs
Manc1654_LP2_414{394}_10ſinna paturreht lieds taß Ꞩohds buhß.
Manc1654_LP2_414{394}_11Ohtrà kahrtà / dohd CHRiſtus JEſus tahdu Paddomu
Manc1654_LP2_414{394}_12und ẜacka: Behdſeeta us Kallneems / kaß Juddo Sem-
Manc1654_LP2_414{394}_13meh gir / unnd kaß wirß Jumbtu gir / taß laid nhe kahp
Manc1654_LP2_414{394}_14ſemmeh / ko labb no ẜawu Nammu attneſteeß / unnd kaß
Manc1654_LP2_414{394}_15wirß Lauku gir / taß laid nhe attghreſchahß ẜawas Dreh-
Manc1654_LP2_414{394}_16bes attneſteeß.
Manc1654_LP2_414{394}_17Ꞩchohß Wahrdus jehme währà daſſch ghodiegs Zillwähx /
Manc1654_LP2_414{394}_18und kad to Römeŗo Spähx usbrucka / unnd ghribbeja apẜehſt to
Manc1654_LP2_414{394}_19Pili Jeruſalem / tad peepehſche ißbehze ẜeſẜchi ẜimbti Deewabija-
Manc1654_LP2_414{394}_20taji Juddi / tee ißghaja no Jeruſalem / dehwes par to Vppi Jor-
Manc1654_LP2_414{394}_21dan / eekſchan weenu Jällghawu / ar Wahrdu Pella / teitan tohß
Manc1654_LP2_414{394}_22Deews ghlahbe und ẜarghaja.
Manc1654_LP2_414{394}_23Paſtarà Deenà arridſan tha buhß / kaß dſieſẜeeß us to laizi-
Manc1654_LP2_414{394}_24ghu Leetu / taß eeß pohſtà. Tapehtz behds / ka Chriſtus mahza.
Manc1654_LP2_414{394}_25Ja / ẜacki tu / kurr eß behkſchu? kaß warr Deewu ißbehkt? Kad ta
Manc1654_LP2_414{394}_26Debbeß krittieß / tad palix wiſẜi Puttni appackſcha / Jo eß äßmu
Manc1654_LP2_414{394}_27zittu reis dſirrdejiß ẜackam: Mums buhß wiſẜeems ſtaweht
Manc1654_LP2_414{394}_28preekſch JEſu Chriſti Ꞩohda=Krähßlu / ka ick=weens dab-
Manc1654_LP2_414{394}_29buit warr / ka wings ẜawa Muhſchà darrijiß gir / laid
Manc1654_LP2_414{394}_30buht labb laid ļaun? Kad nu kaßlabb ghribbätu ẜlehpteeß
Manc1654_LP2_414{394}_31us Kallneems unnd Mehſchohß / tad tomähr Deewa Atziß to re-
 @b{dſehß/}
 [415{395}.lpp.]
Manc1654_LP2_415{395}_1dſehß / und tee Engheļi attraß. Ka buhß tad nu behgt? Manns
Manc1654_LP2_415{395}_2Draugs / behds no Ghräkeems / nhe apẜmei Deewa Wahrdu /
Manc1654_LP2_415{395}_3behds no Bahrẜchanas / Kauẜchanus / Burrwibas / Plieteẜcha-
Manc1654_LP2_415{395}_4nas / Mauzibas / behds no Sahdſibas / behds no Mäleems / ẜarr-
Manc1654_LP2_415{395}_5ghajeeß / ka tawa Ꞩirrds nhe tohp apghrutenata ar lekas Ehẜcha-
Manc1654_LP2_415{395}_6nas und Dſerrẜchanas / und ar Ghadibu tahß Vsturreẜchanas /
Manc1654_LP2_415{395}_7und us=eet ẜchi Deena peepehẜche us töw / aiſto ka kahds Slaſda=
Manc1654_LP2_415{395}_8Wallgs nahx ta pahr wiſẜeems / kattri wirrß Semmes dſiewo /
Manc1654_LP2_415{395}_9mahza J E S V S Chriſtus.
Manc1654_LP2_415{395}_10Pehdighe / mahza Wings / mums buhß Deewu luhkt.
Manc1654_LP2_415{395}_11Luhdſeeta / ka juhſẜa Behkẜchana nhe lätzahß Seemà jebb
Manc1654_LP2_415{395}_12Ꞩwehdeenà. Seemas Laikà pa Ꞩneeghu braddaht unnd
Manc1654_LP2_415{395}_13Auxtumà behgt / ihſẜahß Deenahß unnd ghaŗŗas Nacktieß / ta gir
Manc1654_LP2_415{395}_14ghruta Leeta / Ꞩwehdeenohß arridſan behgt / kad Deewa Nam-
Manc1654_LP2_415{395}_15mà ja=eet / taß weenam Deewabijatajam nhe patiek / tadehļ mah-
Manc1654_LP2_415{395}_16za JEſus CHRJſtus / teems Juddeems buhß Deewu luhkt / taß
Manc1654_LP2_415{395}_17ghribbätu teems to Nhelaim weeglu darriet / ka tee to warrätu
Manc1654_LP2_415{395}_18paneſſt. Luhds irr tu / Manns Draugs / kad ta Paſtara Dee-
Manc1654_LP2_415{395}_19na nahx / ka tu warri zeeniegs tapt / wiſẜas Elles Mohkas
Manc1654_LP2_415{395}_20ißbehgkt / und preekſchan ta Zillwäka Dählu ſtahweht.
Manc1654_LP2_415{395}_21To dohd mums wiſẜeems JEſus Chriſtus / AMEN.
Manc1654_LP2_415{395}_22@v{Evangelium am ſechs und}
Manc1654_LP2_415{395}_23@v{zwantzigſten Sontag nach Trini-}
Manc1654_LP2_415{395}_24@v{tatis / Matth. 25.}
 @b{To}
 [416{396}.lpp.]
Manc1654_LP2_416{396}_1To ẜwähtu Ewangelium / eekſchan kattru taß Kunngs
Manc1654_LP2_416{396}_2JEſus Chriſtus mums rahda / ka wings ẜawu Ꞩoh-
Manc1654_LP2_416{396}_3du turrehß Paſtarà Deenà tick labb pahr Deewa-
Manc1654_LP2_416{396}_4bijatajeem / ka irr pahr Beßdeewigheem / apraxta taß
Manc1654_LP2_416{396}_5ẜwähts Ewangeliſts Mattheus ẜawà Ghramatà ohtrà
Manc1654_LP2_416{396}_6deßmittà unnd peektà Weetà / unnd ſkann tee Wahrdi
Manc1654_LP2_416{396}_7juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP2_416{396}_8JEſus ẜatzija us ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP2_416{396}_9kļeem: Kad tha Zillwäka Dähls nahx
Manc1654_LP2_416{396}_10eekſchan ẜawas Ghohdibas / unnd wiſẜi
Manc1654_LP2_416{396}_11Engheļi ar to / tad taß ẜehdehß uhs to
Manc1654_LP2_416{396}_12Krähßlu ẜawas Ghodibas / unnd wiſẜi
Manc1654_LP2_416{396}_13Ļaudis taps preekſchan to ẜakrahti / und wings tohß
Manc1654_LP2_416{396}_14noſkirrß ihten ka kahds Ghanns tahß Ahwis no
Manc1654_LP2_416{396}_15teems Ahſcheems noſkiŗŗ / unnd tahß Ahwis taps
 @b{pa}
 [417{397}.lpp.]
Manc1654_LP2_417{397}_1pa winja labbas Rohkas licktas / bett tee Ahſchi pa
Manc1654_LP2_417{397}_2kreiſẜas Rohkas. Tad taß Konings ẜatzies uhs
Manc1654_LP2_417{397}_3teem pa ẜawas labbas Rohkas: Nahzeta ẜchurr
Manc1654_LP2_417{397}_4juhß Ꞩwehtiti{Ꞩwähtiti} manna Tähwa / eemanntojeeta to
Manc1654_LP2_417{397}_5Wallſtibu / kattra jums ẜataiſẜita gir no Eeẜakumu
Manc1654_LP2_417{397}_6tahß Paſẜaules. Aiſto eß äßmu ißallzis bijiß / und
Manc1654_LP2_417{397}_7juhß eſẜeeta mann pee=ähdenajuſchi / Eß äßmu iß-
Manc1654_LP2_417{397}_8twiezis bijis / und juhß eſẜeeta mann dſirrdinajuſchi /
Manc1654_LP2_417{397}_9Eß äßmu Weeſẜis bijis / und juhß eſẜeeta{äſẜeeta} mann ma-
Manc1654_LP2_417{397}_10lojuẜchi / Eß äßmu plix bijiß / und juhß eſẜeeta mann
Manc1654_LP2_417{397}_11aptährpuſchi / Eß äßmu Nhewäſẜäls und Zeetumà
Manc1654_LP2_417{397}_12bijiß / und juhß eſẜeeta py mann nahkuſchi.
Manc1654_LP2_417{397}_13Tad tam tee Taißni ad=billdehß unnd ẜatzieß /
Manc1654_LP2_417{397}_14Kungs / kad äſẜam mehß töw Jßallkuſchu redſeju-
Manc1654_LP2_417{397}_15ſchi / und äſẜam töw pee=ähdenajuſchi? Jeb Jßtwie-
Manc1654_LP2_417{397}_16kuſchu / unnd äſẜam töw dſirrdinajuſchi? Kad
Manc1654_LP2_417{397}_17äſẜam mehß töw par Weeſẜi redſejuſchi / und mahjo-
Manc1654_LP2_417{397}_18juſchi? Jeb Plicku / und äſẜam töw aptährpuſchi?
Manc1654_LP2_417{397}_19Kad äſẜam mehß töw Nhewäſẜälu jeb Zeetumà re-
Manc1654_LP2_417{397}_20dſejuſchi / und äſẜam py töw nahkuẜchi? Vnnd taß
Manc1654_LP2_417{397}_21Konings adbilldehß / und us teem ẜatzieß / Patteeß /
Manc1654_LP2_417{397}_22eß ẜacku jums / ko juhß eſẜeeta darrijuſchi weenam
Manc1654_LP2_417{397}_23no ẜcheem manneems wiß=maſakajeem Brahļeem /
Manc1654_LP2_417{397}_24to eſẜeeta juhß mann darrijuſchi.
Manc1654_LP2_417{397}_25Tad wings arridſan ẜatzieß us teem pa kreiſẜas
Manc1654_LP2_417{397}_26Rohkas: Eita nohſt no mann juhß Nolahdäti
 @b{Tad}
 [418{398}.lpp.]
Manc1654_LP2_418{398}_1eekſchan to muhſchighu Vgghuni / katters turr ẜa-
Manc1654_LP2_418{398}_2taiſẜietz gir tam Wällam unnd ẜaweem Engheļeem:
Manc1654_LP2_418{398}_3Eß äßmu ißallzis bijiß / und juhß nhe eſẜeeta mann
Manc1654_LP2_418{398}_4pee=ähdenajuſchi / Es äßmu ißtwiezis bijis / unnd
Manc1654_LP2_418{398}_5juhß nhe eſẜeeta mann dſirrdenajuſchi / Eß äßmu
Manc1654_LP2_418{398}_6Weeſẜis bijis / und juhß nhe eſẜeeta mann mahjoju-
Manc1654_LP2_418{398}_7ſchi /Eß äßmu plix bijis / und juhß nhe eſẜeeta mann
Manc1654_LP2_418{398}_8aptährpuſchi / Eß äßmu Nhewäſẜäls und Zeetumà
Manc1654_LP2_418{398}_9bijis / unnd juhß nhe eſẜeeta mann apraudſijuſchi.
Manc1654_LP2_418{398}_10Tad tee arridſan adbilldehß und ẜatzies / Kunngs /
Manc1654_LP2_418{398}_11Kad äſẜam mehß töw redſejuſchi Jßallkuſchu / jebb
Manc1654_LP2_418{398}_12Jßtwiekuſchu / jeb Weeſẜi / jeb plicku / jeb Nhewäſẜä-
Manc1654_LP2_418{398}_13lu / jeb Zeetumà / unnd nhe äſẜam töw kallpojuſchi?
Manc1654_LP2_418{398}_14Tad Wings adbilldehß und ẜatzies / Patteeß eß ẜa-
Manc1654_LP2_418{398}_15cku jums / ko juhß nhe eſẜeeta darrijuſchi weenam
Manc1654_LP2_418{398}_16no ẜcheem Wiß=maſakajeem / to nhe eſẜeeta juhß
Manc1654_LP2_418{398}_17mann arridſan darrijuſchi. Vnnd tee eeß eekſchan
Manc1654_LP2_418{398}_18tahß muhſchighas Mohzibas / bett tee taißni eek-
Manc1654_LP2_418{398}_19ſchan tahß muhſchigas Dſiewoſchanas.
  
Manc1654_LP2_418{398}_20MJeļi Draughi / pirrms taß Kunngs
Manc1654_LP2_418{398}_21JEſus Chriſtus / Deewa Dähls / muhſẜo dehļ
Manc1654_LP2_418{398}_22no tahß Jumprawas Maria ihſtäns Zillwäka
Manc1654_LP2_418{398}_23Bährns peedſimmis / gir taß Proweets Eſaias
Manc1654_LP2_418{398}_24zaur Ehdoẜchanu tha Ꞩwähta Gharra wai-
Manc1654_LP2_418{398}_25rahk nhe ka ẜeptinjus=ẜimbtus Ghaddus pa-
Manc1654_LP2_418{398}_26preekſche ẜluddenajiß / ka taß patz Kungs JEſus
 @b{mah-}
 [419{399}.lpp.]
Manc1654_LP2_419{399}_1mahzies nhe ween weenu ſchehlighu Ghaddu tha Kungha /
Manc1654_LP2_419{399}_2taß gir / Chriſtus JEſus no ẜawu Däbbäſẜo Tähwo ẜuhtietz mah-
Manc1654_LP2_419{399}_3zieß tohß Ļaudis nhe ween adſiet to leelu Schälaſtibu tha Wiſẜe-
Manc1654_LP2_419{399}_4wallditaja Deewa / ka Wings ẜöw abſchählojeeß pahr wiſẜeem
Manc1654_LP2_419{399}_5Ghrehzeneekeem / und teem par labbu no leelas Mieläſtibas ẜa-
Manc1654_LP2_419{399}_6wu Dählu ẜuhtijiß und dehwis / ka ick=kattram / kaß us to Kunghu
Manc1654_LP2_419{399}_7JEſum titz / und to usjämm par ẜchahß Paſẜaules Ghräko=Neſ-
Manc1654_LP2_419{399}_8ẜeju / nhe buhß paſuſt / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu
Manc1654_LP2_419{399}_9dabbuit: Nhe ween / ẜacka taß Proweets Eſaias / taß Kunngs
Manc1654_LP2_419{399}_10JEſus attnahzis / teem Ļaudeem ſtahſties to ſchehlighu Ghaddu
Manc1654_LP2_419{399}_11Deewa tha Kunngha; bett wings mahzies tohß arridſan / no
Manc1654_LP2_419{399}_12weenu Deenu tahß Attreebẜchanas{Attreeẜchanas} tha Kungha; taß gir /
Manc1654_LP2_419{399}_13Chriſtus JEſus mahzieß / ka Deews Paſtarà Deenà ẜöw itt ẜirr-
Manc1654_LP2_419{399}_14dighe unnd barrghe attreepẜeeß prett wiſẜeem Beßdeewigheem
Manc1654_LP2_419{399}_15Zillwäkeem / tohß Elles Vgghuni eemäſdams / und wiſẜeem Wäl-
Manc1654_LP2_419{399}_16leem nodohdams. To mahzibu no tahß Deenas tahß Attreep-
Manc1654_LP2_419{399}_17ẜchanas / no to Paſtaru Deenu gir taß Kungs JEſus daſche reis
Manc1654_LP2_419{399}_18mahzijiß / irr ẜchinny Ewangelio / kurr wings rahda / ka wings ẜa-
Manc1654_LP2_419{399}_19wu Ꞩohdu turrehß tick labb par Deewa=Bijatajeem / ka irr par
Manc1654_LP2_419{399}_20Beßdeewigheem.
Manc1654_LP2_419{399}_21Vnd kad taß Kuungs JEſus ſinnaja / ka ap ẜcheem pehdi-
Manc1654_LP2_419{399}_22gheem Laikeem / kurr jaw ta Paſẜaule jo Deenas jo wairahk uhs
Manc1654_LP2_419{399}_23Ghallu dſännahß / dauds Nhebehdneeki und Ꞩmehjeji radieſẜeeß /
Manc1654_LP2_419{399}_24kattri ẜatzies: Kurr gir Deewa Ꞩohliẜchana no ẜawas Att-
Manc1654_LP2_419{399}_25nahkẜchanas? aiſto pehtz to ka tee Tähwi aismigguẜchi
Manc1654_LP2_419{399}_26gir / palleek wiſẜas Leetas / tha / ka tahß no Eeẜakumu tahß
Manc1654_LP2_419{399}_27Raddibas bijuẜchas gir; to / ẜacku eß / ſinnadams taß Kunngs
Manc1654_LP2_419{399}_28JEſus / pawehleja wings pirrms wings Debbeſẜieß usbrauze / ẜa-
Manc1654_LP2_419{399}_29weem Mahzekļeem / ka irr teem by tohß Ļaudis mahziet /
Manc1654_LP2_419{399}_30und paſſcheem Leezibu doht / ka JEſus Chriſtus no Deewu
Manc1654_LP2_419{399}_31eezähltz gir / weens Ꞩohghis par Dſieweem unnd Mirro-
 @b{ņeem.}
 [420{400}.lpp.]
Manc1654_LP2_420{400}_1ņeem. Tha nomannam mehß / ka ta Mahziba no to Paſtaru
Manc1654_LP2_420{400}_2Deenu daſche reis Chriſtità Draudſeh jamahza.
Manc1654_LP2_420{400}_3Mehs ghribbam mahziteeß no tahß Muttes JEſus Chri-
Manc1654_LP2_420{400}_4ſti / ka wings Ꞩohdà nahx Paſtarà Deenà tick labb par
Manc1654_LP2_420{400}_5Deewabijatajeem / ka irr par Beßdeewigheem.
Manc1654_LP2_420{400}_6Taß leelais Ꞩohgis par Dſieweem und Mirroņeem ghrib-
Manc1654_LP2_420{400}_7bätu mums walldiet ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / Amen!
  
Manc1654_LP2_420{400}_8PJrrmahk / Mieļi Draughi / buhß mums mahziteeß / ka
Manc1654_LP2_420{400}_9taß Ꞩohghis buhß Paſtarà Deenà. Taß buhß taß Zill-
Manc1654_LP2_420{400}_10wäka Dähls. Aiſto tha ẜack taß Kungs JEſus: Kad
Manc1654_LP2_420{400}_11tha Zillwäka Dähls nahx. Kaß gir ẜchiß Zillwäka Dähls?
Manc1654_LP2_420{400}_12Taß gir Chriſtus JEſus patz / katters ẜcheitan no ẜcho Paſtaru
Manc1654_LP2_420{400}_13Ꞩohdu runna / unnd tohp Zillwäka Dähls ẜauktz / tadehļ / ka
Manc1654_LP2_420{400}_14wings no tahß Jumprawas Maria us=jehmeeß gir patteeſẜu ih-
Manc1654_LP2_420{400}_15ſtänu Zillwäka Meeſẜu und Aſẜini: aiſto ka teem Bährneem
Manc1654_LP2_420{400}_16Meeſẜas und Aſẜins gir / ihten tha gir Wings to arridſan
Manc1654_LP2_420{400}_17dabbuijeeß / ẜacka Deewa Wahrds. Zillwäka Bährns tohp
Manc1654_LP2_420{400}_18wings dähwähtz tadehļ / ka wings ļohte ẜämmojeeß / muhſẜo
Manc1654_LP2_420{400}_19dehļ / Kalps gir wings tappis / Wings gir ſämmojeeß ka
Manc1654_LP2_420{400}_20zittz Zillwähx / und no Dabbu ka zittz kahds Zillwähx
Manc1654_LP2_420{400}_21attraſts.
Manc1654_LP2_420{400}_22Ꞩchiß JEſus Chriſtus buhß taß Ꞩoghis / unnd nahx Pa-
Manc1654_LP2_420{400}_23ſtarà Deenà / ka wiſẜi / wiſẜi Zillwäki to warrehß redſeht. Taß
Manc1654_LP2_420{400}_24ihſtäns muhſchiegs Deews / katters gir weens weeniegs Deews /
Manc1654_LP2_420{400}_25bett trieß Perẜohņi ſinna to Paſtaru Ꞩohdu / unnd to Deenu kad
Manc1654_LP2_420{400}_26taß Ꞩohds taps turrähts / ta Teeſẜa jaw norunnata / bett to no-
Manc1654_LP2_420{400}_27runnatu Teeſẜu iß=taiſẜies pa Ghallam taß Dähls. To mahza
Manc1654_LP2_420{400}_28taß Apuſtuls Pahwils raxtidams: JEſus Chriſtus ẜohdies
Manc1654_LP2_420{400}_29to ko taß Zillwähx ẜläppene py ẜöw turrejeeß / unnd attkall:
Manc1654_LP2_420{400}_30Eß ẜacku preekſch Deewu / ka JEſus Chriſtus eezältz gir /
 @b{tohß}
 [421{401}.lpp.]
Manc1654_LP2_421{401}_1tohß Dſiewus unnd Mirroņus ẜohdiet / ar ẜawu Parah-
Manc1654_LP2_421{401}_2diẜchanu / und ar ẜawu Wallſtu. Vnnd taß Kungs JEſus
Manc1654_LP2_421{401}_3eekſchan ẜcho Ewangelio: Wings nahx eekſchan ẜawas
Manc1654_LP2_421{401}_4Ghodibas / unnd wiſẜi Engeļi ar to. Nhe nahx wings tick
Manc1654_LP2_421{401}_5nabbags / ka wings pirrmahk wirrß Semmes bijiß. Peedſim-
Manc1654_LP2_421{401}_6mis ghulleja winngs leelà Nabadſibà / to zeetu Ꞩilliet wings nhe
Manc1654_LP2_421{401}_7apnicka. Eeẜahkdams mahziet / ſtaighaja wings ka kahds nab-
Manc1654_LP2_421{401}_8bags Kallps no weenas Weetas ohtrà / Winjam by ẜawi Mah-
Manc1654_LP2_421{401}_9zekļi / Weenteeſẜiẜchi / arr Muiteneekeem unnd Ghrehzenekeem
Manc1654_LP2_421{401}_10Wings labpraht runnaja / und ehde / tohß mahzidams. Kahds
Manc1654_LP2_421{401}_11Nabbadſings eekſchan Jeruſalem nahze / us weenu ẜweſẜchu
Manc1654_LP2_421{401}_12Ehſeli wings ee=jahja / lickahß Rohkà jembteeß / ẜeeteeß / tee ẜateeß /
Manc1654_LP2_421{401}_13Wings tappa itt par Neeku turrähts / pills Ꞩahpehm und
Manc1654_LP2_421{401}_14Nheweſẜelibas / wings kļua tahds Neex / ka irr Atzis preekſch
Manc1654_LP2_421{401}_15Winju nohſt wehre / ka Eſaias runna.
Manc1654_LP2_421{401}_16Bett Paſtarà Deenà nahx Wings ẜawà leelà Ghodà /
Manc1654_LP2_421{401}_17taß gir Wings lix ick=kattram redſeht ẜawu Deewiſku Ghohdu /
Manc1654_LP2_421{401}_18Warru unnd Spähku / katters winjam ka patteeſẜam ihſtänam
Manc1654_LP2_421{401}_19Deewa Dählam muhſchighe bijiß gir / und pehtz ẜawas Zillwä-
Manc1654_LP2_421{401}_20zibas / kad Deewa Dähls Zillwähx tappis / dabbujiß gir . Tha
Manc1654_LP2_421{401}_21ẜacka taß Kungs JEſus patz: Taß notix / ka tha Zillwäka
Manc1654_LP2_421{401}_22Dähls nahx eekſchan to Ghodu ẜawa Tähwa. Vnd attkal:
Manc1654_LP2_421{401}_23Tähws / tu eſẜi tawam Dählam Spähku ( unnd Waļļu )
Manc1654_LP2_421{401}_24dewis par wiſẜahm Meeẜahm / ka wings to muhſchighu
Manc1654_LP2_421{401}_25Dſiewoẜchanu doht warr / wiſẜeem / kattrus tu winjam
Manc1654_LP2_421{401}_26dehwis eẜiẜ. Taß buhß leels Ghohds / und wiſẜeem Deewabi-
Manc1654_LP2_421{401}_27jatajeem leels Preex. Aiſto tee redſehß to Kunghu JEſum / no
Manc1654_LP2_421{401}_28kattru tee tick dauds gir dſirrdejuẜchi / eekſchan kattru tee titzeju-
Manc1654_LP2_421{401}_29ẜchi / und us kattru tee zerrejuẜchi gir / tee redſehß to / kattru tee mie-
Manc1654_LP2_421{401}_30ļojuẜchi / us kattru tee Denas und Nacktiß dohmajuẜchi / no kattru
Manc1654_LP2_421{401}_31tee runnajuẜchi unnd dſeedajuẜchi gir : tee redſehß to / katters teem
 @b{Deewa}
 [422{402}.lpp.]
Manc1654_LP2_422{402}_1Deewa Schälaſtibu / Ghräko Peedoẜchanu / Däbbäſẜu unnd
Manc1654_LP2_422{402}_2muhſchighu Dſiewoẜchanu nopellnijiß gir. Taß ẜatzietß tick mie-
Manc1654_LP2_422{402}_3lighe us teem Deewabijatajeem. Nu ghribbu eß jums py
Manc1654_LP2_422{402}_4ẜöw jembt / ka juhß warreta buht / kurr eß äßmu / teitan
Manc1654_LP2_422{402}_5redſehſẜim mehß winja Ghohdibu / und ka wings patz gir /
Manc1654_LP2_422{402}_6und pallixim py winju muhſchighe.
Manc1654_LP2_422{402}_7Tad laideeta mums no Ꞩirrds ghaidiet to Peſtitaju
Manc1654_LP2_422{402}_8JEſum Chriſtum to Kunnghu / katters muhſẜo neezighu
Manc1654_LP2_422{402}_9Meeſẜu apſkaidrohß / ka ta kļuhß ihten ka winja apſkai-
Manc1654_LP2_422{402}_10drota Meeſẜa / pehtz to Spähku / ar kattru wings arridſan
Manc1654_LP2_422{402}_11war wiſẜas Leetas ẜöw paklauſẜighas darriet / unnd titzam
Manc1654_LP2_422{402}_12mehß / ka ẜchie laizigha Zeeẜchana nhe attmaxa to Ghodi-
Manc1654_LP2_422{402}_13bu / kattru mums redſighe dabbuit buhß.
Manc1654_LP2_422{402}_14Bett klauſẜais ẜchurr / tu beßdeewigs Zillwähx / tu Elles=
Manc1654_LP2_422{402}_15Pagghal / tu redſehſẜi to Kunnghu JEſum ẜawà Ghodibà nah-
Manc1654_LP2_422{402}_16kam / to rädſädams / tu ißbieſẜeeß. Aiſto tu redſehſẜi to / kattra
Manc1654_LP2_422{402}_17Schälaſtibu tu eſẜi ẜmahdejiß / abẜmejiß / unnd nhe ghribbejiß ẜa-
Manc1654_LP2_422{402}_18jembt. Kad tu tickai us=luhkohſẜi CHRJſtum JEſum / tudeļļ
Manc1654_LP2_422{402}_19tawa paſſcha Ꞩirrds ẜatzies / kahdu Teeſẜu tu dſirrdehſẜi .
Manc1654_LP2_422{402}_20Tapehtz / O Zillwäka Bährns / attſtahjeeß taggad no Ghrä-
Manc1654_LP2_422{402}_21keem / und mahzais labbe darriet / dſenneeß pehtz to Meeru /
Manc1654_LP2_422{402}_22prett ick=kattru / und pehtz tahß Ꞩwehtibas / beß kattras
Manc1654_LP2_422{402}_23nhe weens ( Deewu ) to Kunghu redſehß / ẜaderreeß taggad
Manc1654_LP2_422{402}_24wehl ar to Paſẜaules Ꞩoghi / kamähr tu wehl Schälaſtibu dab-
Manc1654_LP2_422{402}_25buit warri / ja tu titzehſẜi / tad tu Deewa Ghohdibu redſehſẜi .
Manc1654_LP2_422{402}_26Ko tad nu darrieß ẜchiß Ꞩohghis leelà Ghohdà nahzis?
Manc1654_LP2_422{402}_27Taß ẜwähtz Ewangeliums mums ſtahſta: Wiſẜi Ļaudis taps
Manc1654_LP2_422{402}_28preekſchan to ẜakrahti / und wings tohß no=ſchkirrß ihten
Manc1654_LP2_422{402}_29ka kahds Ghanns tahß Ahwis no teem Ahſcheem noſkiŗŗ /
Manc1654_LP2_422{402}_30unnd tahß Ahwis taps pa winja labbas Rohkas licktas /
Manc1654_LP2_422{402}_31bett tee Aſchi pa kreiſẜas Rohkas. Teitan dſirrdam mehß /
 @b{ka}
 [423{403}.lpp.]
Manc1654_LP2_423{403}_1ka wiſẜi Zillwäki Paſtarà Deenà ghribbiet nheghribbiet preekſch
Manc1654_LP2_423{403}_2tha Kungha JEſu Chriſti Ꞩohda=Krähßlu nahx. Wings nhe
Manc1654_LP2_423{403}_3noteeſẜahß pirrmahk weenu Wallſtu / weenu Semm / pehtz attkal
Manc1654_LP2_423{403}_4ohtru / nhe / bett wiſẜi Ļaudis / kattri no Paſẜaules Eeẜakumu biju-
Manc1654_LP2_423{403}_5ẜchi / taggad dſämm / und lieds Paſẜaules Ghallam dſimms / laid
Manc1654_LP2_423{403}_6buht auxts / laid ſämms / laid buht jauns / laid wätz / laid buht leels /
Manc1654_LP2_423{403}_7laid maß / laid baggahtz / laid nabbags / laid Kunngs / laid Kallps /
Manc1654_LP2_423{403}_8laid Ghaſpaſcha / laid Kallpone / Ꞩaimneex unnd Ꞩaimnezene /
Manc1654_LP2_423{403}_9Tähws / Mahte / Bährni / Wiers / Ꞩeewa / Ꞩaime / Eebuhwee-
Manc1654_LP2_423{403}_10ẜchi / ick=kattriß tudeļļ weenà Briedy kļuhß preekſcha
Manc1654_LP2_423{403}_11aizenahtz: nhe weens warrehß paẜlehpteeß / nhe weens warrehß
Manc1654_LP2_423{403}_12ẜcho Ꞩohghi peewillt / nhe weens warrehß paſpruckt und ißbehkt.
Manc1654_LP2_423{403}_13Nhe dohma tu Blehds / kaß tu eſẜi ẜchinny Paſẜauleh ar tawu
Manc1654_LP2_423{403}_14Blehdibu daſche reis tawu Kunghu{Kuughu} peewielis / no Teeſẜu ißbeh-
Manc1654_LP2_423{403}_15dſis / no Kahki / Karratawahm / Sohbinu / Rattu und zittu Ꞩoh-
Manc1654_LP2_423{403}_16du / ko tu eſẜi pellnijiß paſprutzis / ka tahda tawa ghuddra Ghall-
Manc1654_LP2_423{403}_17wa töw turr paliedſehß / und tawa Blehdiba turr ißdohſẜeeß: nhe /
Manc1654_LP2_423{403}_18nhe: Taß Kungs nahx / und zaur Vgghuni teeẜahß wiſẜas Meeſ-
Manc1654_LP2_423{403}_19ẜas / wiſẜus Zillwäkus / Ar wiſẜeem Zillwäkeem wings Ꞩohdu
Manc1654_LP2_423{403}_20turrehß / mums wiſẜeem buhß redſighe ſtahweht preekſch to Ꞩoh-
Manc1654_LP2_423{403}_21da=Kräßlu JEſu Chriſti / ka ick=kattris dabbu / ka wings dſiewo-
Manc1654_LP2_423{403}_22jis gir / laid buht labb / laid ļaun. No ẜchahß Mahzibas gir
Manc1654_LP2_423{403}_23Henoch / taß Ꞩeptitaiß no Adam runnajiß: Redſi / taß
Manc1654_LP2_423{403}_24Kungs nahk ar dauds tuhxtoſcheem Ꞩwähteem / Ꞩohdu
Manc1654_LP2_423{403}_25turreht par wiſẜeem / und ẜohdiet wiſẜus Beßdeewighus /
Manc1654_LP2_423{403}_26und wiſẜu Darrbu ẜawas beßdeewighas Dſiewoẜchanas /
Manc1654_LP2_423{403}_27ar kattru tee Beßdewighi bijuẜchi gir.
Manc1654_LP2_423{403}_28Tapehtz / O Zillwäka Bährns / ẜarrghajeeß par tieẜcheem
Manc1654_LP2_423{403}_29Ghräkeem / nhe ghräko us Deewa Schälaſtibu ka töw nhe kļuhß
Manc1654_LP2_423{403}_30pehtz nheſchehlighe nomoxahts. Aiſto ja tu darri / kaß tawa
Manc1654_LP2_423{403}_31Ꞩirrdei patiek / und kaß tawahm Atzim eeghribbahß / tad{tad tad}
 @b{buhß}
 [424{404}.lpp.]
Manc1654_LP2_424{404}_1buhß töw ſinnaht / ka Deews töw to wiſẜo dehļ preekſch
Manc1654_LP2_424{404}_2Teeſẜu weddieß.
Manc1654_LP2_424{404}_3Tad ẜchiß Ꞩoghiß JEſus Chriſtus noſchkirrß tohß Dee-
Manc1654_LP2_424{404}_4wabijatajus no teem Beßdeewigheem / ka weens Ghanns
Manc1654_LP2_424{404}_5ẜawas Ahwis no Ahſcheem noſchkiŗŗ / uñ tahß Ahwis taps
Manc1654_LP2_424{404}_6pa winja labbahs Rohkas licktas / bett tee Aſchi pa kreiſẜahs
Manc1654_LP2_424{404}_7Rohkas. Tee Deewabijataji kļuhſt Ahwis dähwäti / tapehtz
Manc1654_LP2_424{404}_8ka tee ka labbi rahmi Zillwäki lickuẜcheeß ẜchinny Paſẜauleh no
Manc1654_LP2_424{404}_9ẜawu Ghannu Chriſto JEſu ghanniteeß us teem{tahm} ſaļļeem{ſaļļahm} Lau-
Manc1654_LP2_424{404}_10keem{Lauckahm} tha Deewa Wahrda / und gir meerighe dſiewojuẜchi / und
Manc1654_LP2_424{404}_11labbe ẜaderrejuẜcheeß ar zitteem Ļaudeem. Tee Beßdeewighi
Manc1654_LP2_424{404}_12kļuhſt Ahſchi ẜaukti / tapehtz ka tee ar ẜaweem nickneem ẜmirrdu-
Manc1654_LP2_424{404}_13ẜcheem Ghrähkeem unnd nhe=jauku Dſiewoẜchanu no ẜöw gir
Manc1654_LP2_424{404}_14nohſt=dſinnuẜchi / Deewu / tohß ẜwähtus Engeļus / unnd ghohdi-
Manc1654_LP2_424{404}_15ghus Zillwäkus.
Manc1654_LP2_424{404}_16Kamähr mehß ẜchinny Paſẜauleh äſẜam / allaſch labbi und
Manc1654_LP2_424{404}_17ļauni / Titzighi unnd Nhetitzighi ẜajuckuẜchi weens zaur ohtru
Manc1654_LP2_424{404}_18dſiewo / us weenu Klohnu Queẜchi und Pällus / weenà Vhdeni
Manc1654_LP2_424{404}_19labbas und ẜapuwuẜchas Siwis gir / bett paſtarà Deenà buhß
Manc1654_LP2_424{404}_20ſchkiŗŗams Laix / taß Ꞩoghis JEſus Chriſtus jembs to Wehte-
Manc1654_LP2_424{404}_21kli Rohkà / ẜawu Klohnu ẜlauzies / und tahß Mahrnakas / Vẜch-
Manc1654_LP2_424{404}_22kas / Pährkoņus unnd wiſẜu nicknu Sahl weenà Kuẜchky ẜaẜeeß /
Manc1654_LP2_424{404}_23und Elles Vgguny ee=mettieß. Tick pareiſe nu / ka ẜcheitan
Manc1654_LP2_424{404}_24Ghanns paſieſt Ahwi und Ahſi / tick teeẜcham Chriſtus JEſus turr
Manc1654_LP2_424{404}_25paſieß / kattri winjam / kattri Wällam peedärr. Wings ghann
Manc1654_LP2_424{404}_26ſinna / kaß pareiſe gir darrietz / jeb Blehdiba gir / ẜacka Sy-
Manc1654_LP2_424{404}_27rachs / Wings paſieſt wiſẜus / und nhe waijagha winjam / ka
Manc1654_LP2_424{404}_28kaßlabb Leezibu dohd no jeb=kahdu Zillwäku / aiſto wings
Manc1654_LP2_424{404}_29ghann ſinna / kaß Zillwäkà gir / raxta taß ẜwähtz Ewangeliſts
Manc1654_LP2_424{404}_30Jahnis no to Kunghu JEſu.
 @b{Tapehtz}
 [425{405}.lpp.]
Manc1654_LP2_425{405}_1Tapehtz nhe willeeß / tu beßdeewiegs Elles=Krugkis / tu
Manc1654_LP2_425{405}_2warrehſẜi tahdà leelà Paſẜaules Pullkà paẜlehpteeß. Oho;
Manc1654_LP2_425{405}_3Deews räds wiſẜas Paſẜaules Ghallus / und paſieſt tohß
Manc1654_LP2_425{405}_4Blehſchus / ka tad Wings töw nhe rädſatu? Kurr tu kahdu kack-
Manc1654_LP2_425{405}_5tinju attraſẜi / preekſch Winju ghribbädams ẜlehpteeß?
Manc1654_LP2_425{405}_6Ꞩchinny Paſẜauleh leeli auxti Ļaudis nhe ghribb uslukoht /
Manc1654_LP2_425{405}_7daſſch läppniß beßdeewiegs nhe paſieſt no leelas Leppnibas ẜawu
Manc1654_LP2_425{405}_8Raddu / kaß nabbags gir. Dohdeeß ar Meeru / tu Nabbadſings /
Manc1654_LP2_425{405}_9mieļo Deewu / zeeni winja Wahrdu / titzi eekſchan JEſum Chri-
Manc1654_LP2_425{405}_10ſtum / dſiewo ka Deewa Bährnam klahjahß / tad winjà Paſẜau-
Manc1654_LP2_425{405}_11leh Deews töw ghann paſieß / und taß kaß töw ſcheitan nhe ghrib-
Manc1654_LP2_425{405}_12beja uslukoht / taß palix Kaunà / Deews to nhe uslukohß. Bett
Manc1654_LP2_425{405}_13tawu Wahrdu wings paſieſt / und gir to ẜawà Rohkà eeſiemojiß.
Manc1654_LP2_425{405}_14Tapehtz kaß nu ghribb winjà Paſẜauleh no teem Beßdeewigheem /
Manc1654_LP2_425{405}_15kattri ẜmirrd no Ghräkeem ka Ahſchi / ka paſſchi Wälli / no-
Manc1654_LP2_425{405}_16ſchkirrts kļuht / tam buhß jaw taggad ſchkirrteeß no to Pullku to
Manc1654_LP2_425{405}_17Beßdeewigho / ar Attſtahẜchanu no Ghräkeem. To mahza taß
Manc1654_LP2_425{405}_18ẜwähts Pahwils / ẜatzidams: Nhe turraiteeß tai Paſẜaulei
Manc1654_LP2_425{405}_19liedſe / bett pawehrteteeß zaur Pawehrteẜchanu juhſẜo
Manc1654_LP2_425{405}_20Prahto / ka juhß baudiet warraht / katters gir taß labbs /
Manc1654_LP2_425{405}_21taß pattiekams und taß pillniegs Deewa Prahts.
Manc1654_LP2_425{405}_22Tad JEſus Chriſtus töw lix ſtahweht pa ẜawas labbahß
Manc1654_LP2_425{405}_23Rohkas / und tudeļļ tu warrehſẜi nomanniet / kadà Ghodà tu zälltz
Manc1654_LP2_425{405}_24kluhſẜi. Ock / kaß Deewu zeeni / taß kļuhſt attkal zeenietz /
Manc1654_LP2_425{405}_25ẜacka Deews taß Kungs patz. Tee Taißni / kattri us to taißnu
Manc1654_LP2_425{405}_26Kunghu JEſum CHriſtum titz / katters mums par Taißnibu
Manc1654_LP2_425{405}_27no Deewu darriets gir / ſpiedehß ka ta Ꞩaule ẜawa Täh-
Manc1654_LP2_425{405}_28wa Wallſteh / ẜohla JEſus Chriſtus. Muhſchiegs Preex
Manc1654_LP2_425{405}_29wirrß winjo Ghallwu buhß / Preex unnd Liexmiba tohß
Manc1654_LP2_425{405}_30apkamps / und Ꞩahpes unnd Nopuhẜchanas nohſt buhß.
Manc1654_LP2_425{405}_31Ar leelu Ballxni tee Deewabijataji dſeedahß / Laideeta mums
 @b{pree-}
 [426{406}.lpp.]
Manc1654_LP2_426{406}_1preezateeß und liexmeem buht / unnd Deewam tam Wiſẜe-
Manc1654_LP2_426{406}_2walditajam to Ghohdu doht / aiſto tha Jähra Kahſas gir
Manc1654_LP2_426{406}_3nahkuẜchas. Turr / turr / tawa Noſkumſchana / tawas leelas
Manc1654_LP2_426{406}_4Bädas par Preeku kļuhß pahrghroſitas.
Manc1654_LP2_426{406}_5Bett tee Beßdeewighi / tee Aſchi / tee Ꞩmirrduļi ſtahwehß
Manc1654_LP2_426{406}_6tam Kunngham JESV pa kreiſẜas Rohkas / tudeļļ teem Ꞩirrds
Manc1654_LP2_426{406}_7ghruta kļuhß / Ꞩchauẜchalas par Ꞩchauẜchalam uß=eeß / aiſto tee
Manc1654_LP2_426{406}_8jaw nomannies / kahdu Teſẜu tee dſirrdehß / kadu Kaunu / kadas
Manc1654_LP2_426{406}_9Mohkas muhſchighe tee Elles=Vgguny redſehß unnd zeetieß .
Manc1654_LP2_426{406}_10Wiſẜeem Deewabijatajeem teem buhß nheghanta Leeta. Titzi /
Manc1654_LP2_426{406}_11ka taß Kauns to Beßdeewigho Paſtarà Deenà leels buhß / kad
Manc1654_LP2_426{406}_12taß taißnis Ꞩoghis wiſẜus winjo Ghräkus unnd Blehdibu /
Manc1654_LP2_426{406}_13Sohdſibu / Burrwibu / Ꞩläppkawibu / Bahrẜchanu / Deewa
Manc1654_LP2_426{406}_14Wahrdu Nitzinaẜchanu / Nheklauẜiſchanu / Plieteſchanu / Mau-
Manc1654_LP2_426{406}_15zibu / Mäloſchanu / Peewillſchanu / und kaß war taggad wiſẜus
Manc1654_LP2_426{406}_16Ghräkus iß=ſkaitiet / kad ( ẜacku eß ) taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP2_426{406}_17to Beßdeewigho Ghräkus wiſẜeem Engheļeem und wiſẜeem Zill-
Manc1654_LP2_426{406}_18wäkeem iß=ſtaſties / taß buhß patteeß leels Kauns.
Manc1654_LP2_426{406}_19Kad taggad daſſch us karrſteem Pähdeem kļuhſt panahkts /
Manc1654_LP2_426{406}_20us ẜawas Blehdiwas / ka taß ißbieſtahß? winja paſſcha Ꞩirrds
Manc1654_LP2_426{406}_21tam jaw ẜacka / ko wings nopellnijiß / teh kaunejah wings / teh
Manc1654_LP2_426{406}_22trieſẜe und drebbe wings. Ka tad nhe kaunehẜeeß und bieſẜeeß
Manc1654_LP2_426{406}_23tee Beßdeewighi / kad teem wiſẜi winjo Ghräki / ko tee wiſẜà ẜawà
Manc1654_LP2_426{406}_24Muhſchà darrijuẜchi gir / kluhß preekſchà lickti? Ja tad tu / O
Manc1654_LP2_426{406}_25Zillwähx nhe ghribbeeß tadu Kaunu redſeht / und no wiſẜu Gho-
Manc1654_LP2_426{406}_26du attmäſts tapt / tad nhe buhß töw Ꞩahņis ißlehkt ka Ahſis / und
Manc1654_LP2_426{406}_27eet us tha Ghrehzeneeka Zeļļu / bett eſẜi Rahms / unnd klauſẜi kad
Manc1654_LP2_426{406}_28JEſus Chriſtus töw taggad ar ẜawu mielighu Ballxni py ẜöw
Manc1654_LP2_426{406}_29aizena / und nahz py to / tad palixi tu py to muhſchighe.
Manc1654_LP2_426{406}_30Wehl ſtahſta taß Kungs JEſus / ka wings Paſtarà Deenà ẜoh-
Manc1654_LP2_426{406}_31didams to Paſẜaul / to nonäßtu Teeẜu / kattra Deewa=Ghrama-
 @b{tà}
 [427{405}.lpp.]
Manc1654_LP2_427{405}_1tà eeraxtita ſtahw / nolaſẜieß / usrunnadams tick lieds tohß Deewa
Manc1654_LP2_427{405}_2bijatajus pa labbahß Rokas / ka irr tohß Beßdewighus pa kreiſẜas
Manc1654_LP2_427{405}_3Rohkas. Tohß Deewabijatajus pa labbahß Rohkas Wings
Manc1654_LP2_427{405}_4pirrmahk usrunnahß ar ļohte mieligheem Wahrdeem / ẜatzidams:
Manc1654_LP2_427{405}_5Nahzeeta ẜchurr juhß ẜwetiti manna Tähwa / ee=mannto-
Manc1654_LP2_427{405}_6jeeta to Wallſtu / kattra jums ẜataiſẜita gir no Eẜakumu
Manc1654_LP2_427{405}_7tahß Paſẜaules. Juhß ẜwehtiti Deewa Bährni nachzeeta
Manc1654_LP2_427{405}_8ſchurr no leelahm Bähdahm unnd ghruhtu Darrbu py Attpuh-
Manc1654_LP2_427{405}_9ẜchanas und Duſẜeẜchanas / no Raudaẜchanas py Preeku / no
Manc1654_LP2_427{405}_10tahß Wahrgho=Semmes / ſpohſchà Debbeſẜy. Eß jums doh-
Manc1654_LP2_427{405}_11mu tahdu Wallſtu / kattru juhß nhe eſẜeeta ar ẜaweem labbeem
Manc1654_LP2_427{405}_12Darrbeem nopellnijuẜchi / bett tahdu Wallſtu eß jums dohmu /
Manc1654_LP2_427{405}_13kattra jums ẜattaiſẜita gir no Paſẜaules Eeẜakumu. Juhſẜu Ti-
Manc1654_LP2_427{405}_14tzibu eſẜeeta juhß lickuſchi redſeht und atſpiedeht zaur labbeem
Manc1654_LP2_427{405}_15Darrbeem / und ar to pa=rahdijuẜchi / ka juhß manni Aitinji eſẜee-
Manc1654_LP2_427{405}_16ta / und mann peedäraht / nu ghribbu eß to wiß jums attmaxaht.
Manc1654_LP2_427{405}_17Eß äßmu iß=allzis bijis / und juhß eſẜeeta mann ähdenaju-
Manc1654_LP2_427{405}_18ẜchi / eß äßmu ißtwiezis bijis / und juhß eſẜeeta mann dſirr-
Manc1654_LP2_427{405}_19denajuẜchi / eß äßmu Weeſẜis bijis / und juhß eſẜeeta mann
Manc1654_LP2_427{405}_20majojuẜchi / eß äßmu plix bijis / und juhß eſẜeeta mann
Manc1654_LP2_427{405}_21aptährpuẜchi / eß äßmu Nhewäſẜäls und zeetumà bijis /
Manc1654_LP2_427{405}_22und juhß eſẜeeta py mann nahkuẜchi. Patteeß eß ẜacku
Manc1654_LP2_427{405}_23jums / ko juhß eſẜeeta manneem maſakajem Brahļeem
Manc1654_LP2_427{405}_24darrijuẜchi / to eſẜeeta juhß mann darrijuẜchi.
Manc1654_LP2_427{405}_25Dſirrdeeta juhß Deewabijataji / kattri juhß titzaht / ka Je-
Manc1654_LP2_427{405}_26ſus Chriſtus jums par labb no Deewu par Peſtitaju dohts gir /
Manc1654_LP2_427{405}_27kattru juhß mieļojeeta / kam par Ghohdu juhß Nabbagheem
Manc1654_LP2_427{405}_28Ļaudeem / ka tha Kungha Chriſti Brahļeem labb eſẜeeta darriju-
Manc1654_LP2_427{405}_29ẜchi / kahdu Ghohdu Wings jums teickdams / darries. Preekſch
Manc1654_LP2_427{405}_30wiſẜu Paſẜaul Wings jums teiks. Tapehtz / Manns Draugs /
Manc1654_LP2_427{405}_31Ghribbi tu winjà Deenà dſirrdeht Ghohdu / tad darri tahdus lab-
 @b{bus}
 [428{408}.lpp.]
Manc1654_LP2_428{408}_1bus Darbus / ka töw Deews pawehlejis/ Wings pawehļ töw /
Manc1654_LP2_428{408}_2töw buhß Jßalkuẜcham no tawu Maiſes Reezeniet arr ko
Manc1654_LP2_428{408}_3labb doht / tam Jß=twickuẜcham arri kahdu Lahſẜiet Vhdens / jeb
Manc1654_LP2_428{408}_4ko Deews töw py Rohkas dehwis / preekſcha zellt / kaß Mahja=
Manc1654_LP2_428{408}_5Weetu meckle / mahjoht / Plickam kahdu Skranndinju peemeſt /
Manc1654_LP2_428{408}_6und kur tu warri tawam Tuwakam paliedſeht / to buhß töw dar-
Manc1654_LP2_428{408}_7riet. Darrieſẜi tu to / tad töw attkal paſtarà Deenà Ghohds
Manc1654_LP2_428{408}_8taps. Eſẜi tu / ka Zillwäkam daſche reis und daſchade lätzahß /
Manc1654_LP2_428{408}_9ghräkojis / JEſus Chriſtus ẜawo Aitinju Pahrkahpẜchanu und
Manc1654_LP2_428{408}_10Ghräkus nhe ghribb peeminneht.
Manc1654_LP2_428{408}_11Noluhds ẜcheitan Deewam tawus Ghräkus / tad Wings
Manc1654_LP2_428{408}_12töw wiſẜus peedohd. Ko Wings töw ẜchinny Paſẜauleh ween-
Manc1654_LP2_428{408}_13reis peedehwis gir / muhſẜcham Wings töw turr to wairs nhe
Manc1654_LP2_428{408}_14pahrmettieß.
Manc1654_LP2_428{408}_15Bett kahdu Teeſẜu dſirrdehß tee Beßdeewighi pa kreiſ-
Manc1654_LP2_428{408}_16ẜahs Rohkas: Wiẜa Ꞩirrds und Dwehſẜele / wiſẜi Kauli trieſ-
Manc1654_LP2_428{408}_17ẜe / kaß tohß Wahrdus apdohma. Tha ẜatzieß taß Kungs JE-
Manc1654_LP2_428{408}_18ſus / taß Paſẜaules Ꞩohghis: Eita nohſt no mann juhß no-
Manc1654_LP2_428{408}_19ladäti eekſchan to muhſchighu Vgguni / katters tur ẜa-
Manc1654_LP2_428{408}_20taiſẜietz gir Wällam / und ẜaweem Engeļeem. Attkahpe-
Manc1654_LP2_428{408}_21teeß juhß / kattri juhß eſẜeeta mannu Wahrdu pahrkahpuẜchi /
Manc1654_LP2_428{408}_22und wehl juhſẜo Pahrkahpẜchano und Ghräko dehļ nhe weenu
Manc1654_LP2_428{408}_23Aſẜarinju ißlaiduẜchi. Juhß eita nohſt / kattri juhß nhe eſẜeeta
Manc1654_LP2_428{408}_24eekſchan mann titzejuẜchi / nei kahdu labbu Darrbu darriju-
Manc1654_LP2_428{408}_25ẜchi. Daſchu Nabbaghu eſẜeeta juhß redſejuſchi / kaß Rohkas
Manc1654_LP2_428{408}_26pazehlis no jums Pallighu luhdſis gir. Eſẜeeta juhß Win-
Manc1654_LP2_428{408}_27jam paliedſejuẜchi. Juhß tee paſſchi eſẜeeta / us kattreem pal-
Manc1654_LP2_428{408}_28leek Deewa Dußmiba / und kahß Elles Vgguns. Eyta muh-
Manc1654_LP2_428{408}_29ẜchighà Vgguny kaß muhſchighe nhe iß=dſeeſt. Jums nhe gir
Manc1654_LP2_428{408}_30ſchehligha Ꞩirrds bijuſẜi prett juhſẜam Tuwakam / Elles Vg-
Manc1654_LP2_428{408}_31guny juhß attkal nhe attraſẜeeta Schälaſtibu. Ar to Mähru ka
 @b{juhß}
 [429{409}.lpp.]
Manc1654_LP2_429{409}_1juhß eſẜeeta iß=mehŗojuẜchi / ta taps jums muhſcho muſcham ar
Manc1654_LP2_429{409}_2Kaudſo Kaudſem ee=mehŗohts.
Manc1654_LP2_429{409}_3Vnd tad eeß tee Beßdeewighi eekſchan tahß muh-
Manc1654_LP2_429{409}_4ſchighas Mohzibas / Deews lix par teem liet Sibbiņus /
Manc1654_LP2_429{409}_5Vgguni und Sähras / und dohß teem Auku par Allghu /
Manc1654_LP2_429{409}_6ka Konings Dawid ẜacka / winjo Vgguns nhe iß=dſiſẜies.
Manc1654_LP2_429{409}_7To apdohma / O Zillwähx / attſtahjeeß no Ghräkeem / und dſie-
Manc1654_LP2_429{409}_8wo / ka Deews töw mahza. Nhe dohma / taß kļuhſt tickai tah-
Manc1654_LP2_429{409}_9dai ẜatzietz tohß Ļaudis beedinaht. Sagglis Karratawas zä-
Manc1654_LP2_429{409}_10tzän eedams / dohma / taß Lohgs Kagkehm und Schurrkahm gir
Manc1654_LP2_429{409}_11ußtaiſẜiets / bett kad Wings patz Benndes Rohka kļuhſt / tad
Manc1654_LP2_429{409}_12Wings ghann bieſtahß. Nicknake töw Elles=Paggaļam
Manc1654_LP2_429{409}_13notix.
Manc1654_LP2_429{409}_14Bett tee Deewa=Bijataji eeß eekſchan tahß muhſchi-
Manc1654_LP2_429{409}_15ghas Dſiewoẜchanas. Turr tee redſehß Deewu no Wai-
Manc1654_LP2_429{409}_16ghu iß Waighu / und palix muhſchighà Ghohdà.
Manc1654_LP2_429{409}_17O tu ẜalldais JEſu Chriſt /
Manc1654_LP2_429{409}_18Katters tu Zillwähx peedſimmis eſẜi /
Manc1654_LP2_429{409}_19Paſẜarrghi mums no tahß Elles /
Manc1654_LP2_429{409}_20A M E N .
Manc1654_LP2_429{409}_21@v{Ende des Andern Theils.}