Georgs Mancelis

Manc1631_LVM

1. lpp.

1: Denen Edlen/ Ge§tren-
2: gen Ehrenve§ten/ Hochgelahrten/ Hoch=vnd
3: Wolwei§en Herrn Burggrafen/ Bürgermei§tern/ Rich-
4: tern vnd Rahtherren/ Auch Ehrenve§ten/ Achtbahrn
5: vnd Vornehmen Herrn Elterleuten vnd Elti§ten beyder Gilden der
6: Königlichen See=vnd Haupt=Statt Riga in Lieffland/
7: Meinen großgün§tigen Herrn vnd
8: Förderern/
9: Wünd§che von dem Allmechtigen GOtt ich langes Leben/
10: be§tendige Ge§undheit/ allen gedeylichen Segen/ fried-
11: §ahme Regierung/ Glücklichen Anfang/ Erwünd§cheten
12: fortgang/ vnd §eliges Vollbringen des 1631. Jahres/
13: Amen.
14: GE§trenge/ Edle/ Ehrenve§te/ Hochgelahrte
15: Hoch vnd vnd Wollwei§e/ Auch Ehrenve§te/ Achtbah-
16: re vnd Vornehme großgün§tige Herrn/ Es §pricht der
17: Hocherleuchte Prophet E§aias in §einer Wei§§agung
18: am 49. Capittel von der Chri§tlichen Kirchen Gottes/ Die Kö-
19: nige §ollen deine Pfleger vnd jhre Für§ten deine Seug-
20: ammen §ein/ etc. Die§es wird nicht allein auff die Großmech-
21: tige Monarchen vnd Für§tliche Regenten die§er Welt/ welche die
22: Studia literarum mit jhren von GOtt verliehenen Reichs Schätzen
23: ab interitu Vindiciret/ Academias vnd hohe Schulen ge§tifftet
24: vnd mit herrlichen Einkunfften dotiret vnd reichlich vnterhalten/
25: auch entlich auff jhre po§teritet rühmlich propagieret vnd fortge-
26: pflantzet haben/ gedeutet vnd ver§tanden/ §ondern auch von den
27: Magi§tratibus Urbanis/ welche Kirchen vnd Schulen durch jhre §o
28: woll eigene liberalitet, alß Chri§tliche Für§orge vnd hohen fleiß/

a2

befor-

2. lpp.

Vorrede.

1: befordern/ gleichßfals gemeinet. Wann dann ein Erbahr Hoch-
2: wei§er Raht die§er vn§er löblichen Vater=Statt/ den hohen Ruhm
3: allenthalben hat/ das §ie nicht alleine die wahre/ reine vngefäl§chete
4: Lutheri§ch Lehre bald zeitig/ für andern vornehmen Stätten in
5: Teut§chland/ angenommen/ §ondern nun mehr vber 108. Jahren in
6: §o §chweren per§ecutionibus be§tändiglich dabey verharret/ Ja jhre
7: Kirchen vnd Schulen der ma§§en mit Vornehmen vnd Gelahrten
8: Männern jederzeit ver§ehen vnd vnterhalten/ das Jung vnd Alt in
9: der Religion{Regilion} §o fundieret vnd gegründet worden/ das die Je§uiten
10: vmb vnd bey vns (wie §ehr §ie §ich auch bemühet) die§er Statt Ein-
11: wohnere zu jhrem Glauben nicht bewegen oder berehden können/
12: vber welcher be§tändigkeit §ich{§ich §ich} §elb§ten verwundern mü§§en/ wie
13: ich §olches zu Cöllen am Rein von einem Je§uiten in der Predigt
14: hören gedencken. GOtt §ey danck in ewigkeit/ der Regiere die-
15: §er Ehrlichen Bürger§chafft Kinder vnd Kindeskinder/ das §ie in die
16: Fuߧtapffen der Be§tendigkeit jhrer lieben Eltern treten. Das wird
17: jhnen allen am Jüng§ten Tage zu gro§§en Ehren gelangen.
18: Die§er wahren reinen Religion nun zu fernere fortpflantzung
19: vnd außbreitung Göttliches Nahmens/ hat E. E. H. Raht auch
20: in die§er abgelehgenen Statt eine Buchdruckerey §tifften wollen/
21: daß das hohe heilige Wort GOttes hiedurch mächtig befürdert vnd
22: außgebreitet/ allerhand Corruptelen vnd verfäl§chungen ge§tewret
23: vnd gewehret werden könne/ Ge§talt den der Herr Lutherus der
24: Edlen Buchdruckerey=Kun§t in §einen Ti§chreden diß ehrenGezeüg-
25: niß giebet/ das §ie ein Flamme §ey für dem letzten außle§chen der
26: Welt/ da GOtt der HErr den Grewel vnd Fin§terniß des Bab-
27: §tumbs mit vertreiben wollen/ Ja Er vergleichet §ie/ einen hocherha-
28: benen Leuchter/ darauff GOttes Wort empohr gehoben/ in alle
29: Welt §einen Glantz vnd Schein auߧtrewet vnd alle fin§tere Winckel
30: durch§treichet/ Vnd das ichs kurtz mache/ §o nennet Doct. Luther die
31: Druckerey=Kun§t die höch§te vnd letzte Wollthat vnd Verehrung
32: GOttes/ dadurch Er die Sache des Evanglii forttreibet. Der

aiij

Gei§t-

3. lpp.

Vorrede.

1: Gei§treiche Theologus Doct. Philip. Nicolai Schreibet in §einem
2: Edlen Buch vom Reich Chri§ti/ das nichts kräfftigers wieder das
3: Bap§tumb hat können erdacht werden/ alß die Edle Kun§t Buch-
4: druckerey. Philip. Melanchton §aget: Es §ey Donum divinitu`s
5: humano generi Communicatum/ zu einem §ondern behelff die§er
6: letzten alten vnvermüglichen Welt/ nicht alleine die Lehr des heili-
7: gen Göttlichen Worts/ §ondern auch allerhand gute Schrifften/
8: Bücher vnd Kün§te dadurch außzubreiten vnd zu erhalten/ wie auch
9: die Men§chliche Trägheit vnd verdro§§ene Vnahrt auffzumuntern
10: vnd zum fleiß anzutreiben: Vnd Martinus Opitius §agt hie von
11: Recht:
12: Was i§t der Druckerey doch jrgend vorzuziehen?
13: Der Edlen Druckerey/ durch die all Kün§te blühen.
14: Derhalben Key§er Friedrich der dritte die§es Nahmens hoch-
15: löblicher Gedächtnus/ da jhm die§e Edle Kun§t Buchdruckerey be-
16: kant worden/ die Buchdrucker oder Kun§tverwandten mit einem
17: general herrlichen Adelichen Wapen/ neben§t zugehörigen Frey-
18: heiten im Römi§chen Reich/ begabet vnd verehret. Ohne viele an-
19: dere hohe Potentaten §o die§e Edle Kun§t Buchdruckerey bißhero
20: §ehr beliebet vnd an jhren Königlichen Für§tlichen Höfen in hohem
21: wehrt halten vnd noch viel darauff §pendieren. Wer Exempel haben
22: wil/ der thue einen blick in Schweden/ Dennemarck/ Franckreich/
23: Engeland/ Sach§en/ Braun§chwieg vnd Thüringen/ etc. Er wirds
24: in Wahrheit al§o befinden.
25: Die§en löblichen Potentaten vnd Für§tlichen Per§onen §eind
26: gefolget viele vornehme Stätte in Teut§ch=vnd andern Landen/ die
27: in an§ehung des Nutzens der Buchdruckerey viel darauff wagen vnd
28: wenden/ in welcher Könige/ Für§ten vnd Stätte Fuߧtapffen auch
29: ein Erb. Hochw. Raht alhie getreten/ vnd in die§er weit abgelehge-
30: nen Statt eine Druckerey/ nicht ohne mühe vnd gro§§en ko§ten/ ge-
31: pflantzet/ damit Gelahrte Leute/ §o GOtt vnd §einer Kirchen zu
32: Ehren/ was wolten Publiciren/ das jhre nicht frembden au§§erhalb

aiij

Landes

4. lpp.

Vorrede.

1: Landes vertrawen/ §onder der Arbeit alhie §eib§ten mit gebührenden
2: fleiß bey wohnen vnd alles in Augen§chein nehmen konten/ wie denn
3: §onderlich vn§ere Letti§che/ vnd Buchdruckern Teut§ches Landes
4: gantz vnbekante Sprache/ gro§§e mühe vnd fleiß erfordert.
5: So i§t es einer Statt auch viel Rühmlicher das §ie jhre eigene
6: Druckerey hat/ vnd wäch§et jhr auß den Schrifften §o vornehme Ge-
7: lahrte Leute da§elb§t an des tages Licht kommem la§§en/ kein §chlech-
8: ter Ruhm zu/ ja es Er§challet das Lob einer §olchen Statt weit vnd
9: §eit durch die gantze Welt/ Daher hat die löbliche Statt Strall§und/
10: da jhr Buchdrucker Moritz Sachs mit Weib vnd Kindern durch die
11: §chädliche Pe§t hingeri§§en/ vnd §ein Werckzeug von der Freund§chafft
12: an frembde örter verkauffet vnd weggeführet/ bald in jhrer Hochbe-
13: drengniß Augu§tinum Ferbern von Ro§tock wieder zu §ich beruffen/
14: dem§elben eine §chöne Lichte vnd Helle/ alß zu §olchen Wercke nötige
15: Wohnung/ eingereumet/ ein Ehrliches Außkommen vermachet/ vnd
16: aller Vnpflichten der Statt/ (wie an allen örten breuchlich) erla§§en/
17: vnd §eines Antece§§oris Freyheiten eingereumet. Jch will jtzo nichts
18: von Ro§tock/ nichts von Alten Stettyn/ nichts von Grypßwalde
19: vnd andern Stätten{Sätten} §agen/ da die Kun§t die Buchdrucker derma§§en
20: genehret/ das §ie reiche vermügene Leute geworden/ Jch aber bey §o
21: §chwerer blut§awer Arbeit jhnen bey weitem nicht gleich §treichen kan/
22: alldieweil meine Materien, §onderlich die Letti§chen Bücher/ (wiewol
23: §ie mit gro§§en Vnko§ten vnd mercklichen abenützen der literen Ge-
24: drucket) bißhero §chlecht abgangen/ vnd in 14. 15. Jahren eine
25: §chlechte anzahl Exemplaria nicht können vereu§§ert werden. Nicht
26: alleine aber i§t mir der §chlechte Abzug die§es Ohrtes an meiner Hand-
27: thierung vnd Wollfahrt hinderlich/ §ondern der mangel des Werck-
28: zeuges vnd der Ge§ellen/ die man §o gar vbel hereinbringen kan/ wel-
29: ches mein Seliger Vorfahr Nicolaus Mollyn in §einem 40. Jäh-
30: rigen dien§te wol empfunden/ vnd ich (erbarms GOtt) auch erfah-
31: ren muß. So §püre ich auch daher gro§§en abgang vnd nachteil in
32: meiner Haußhaltung/ das der Buchhandel/ von der Druckerey dem

Anno

5. lpp.

Vorrede.

1: Anno 1591. gegebenem Statt Privilegio zu wieder/ davon ge-
2: §chieden worden.
3: Vnd gehet nunmehr in der Welt §o zu/ wenn der Buchdrucker
4: vor §ich §elb§ten nicht/ §ondern alles in Buchhändler Verlag Drucket/
5: wenig Profytt hat/ derhalben §einen Ge§ellen auch wenig geben kan/
6: Dannenhero es gekommen das die Ge§ellen bey gantzen Compagni-
7: en in den Krieg gezogen vnd vmbkommen/ al§o das gantz Teut§ch={Tent§ch=}
8: land dero ißt mangel leidet/ vnd keiner §ein Kind §chier mehr die Kun§t
9: zu lernen geben wil. Jedoch kan ich das mit Wahrheit §agen/ das
10: ich in der Statt Breßlaw vornehme Leut{Lent} Kinder gekant/ die die§e
11: Edle Kun§t Buchdruckerey (nur zur Lu§t/ auch jhre Gelder zu er§pa-
12: ren/ vnd frembde Länder in jhrer Jngend zu be§ehen/) gelernet/ Her-
13: nach da §ie wieder Anheyme kommen/ jhrer Väter Nahrung/ alß
14: Brauwerck/ Meltzwerck vnd ander dinge fortge§tellet/ vnd damit
15: §ich genehret.
16: Traun un§er allergnädig§ter König vnd Herr in Schweden/
17: alß ein §onderbahrer Liebhaber die§er Kun§t hat nicht alleine eigene
18: Druckereyen in §einem Reiche zufertigen la§§en/ §onder Er hilfft auch
19: die§er Kun§t erfahrene be§ter ma§§en auff/ ver§iehet §ie mit freyen
20: Wohnungen vnd gewi§§en{gewi§§enan} an§ehnlichen{§ehnlichen} Salariis, ja §chaffet Bücher/
21: §o zwar nie durch den Druck publiciert, vnd vbergiebet §ie auff §einen
22: Vnko§ten zum Druck/ vnd ver§chicket §ie hernach in gro§§er anzahl an
23: frembde öhrter/ damit al§o frembden Nationen die reine Evangeli§che
24: Lehre nicht allein bekant/ §ondern das Reich Chri§ti da§elb§t gepflan-
25: tzet werde/ wie dann noch newlich vn§er Kinder Catechi§mus in Reu-
26: §cher oder Moßcowiti§cher Sprache/ vnd mit §odanen literen Ge-
27: drucket/ vnd dem Lande mitgetheilet worden.
28: So muß ich auch die§er Statt rühmlich nach§chreiben/ das §ie
29: nunmehr in die 45. Jahr die Kun§t der Buchdruckerey alhie erhal-
30: ten/ vnd bey §o gro§§en Bedrengk/ bey §o §chweren Leufften/ ja bey §o
31: mercklichem abgang der Nahrung/ dennoch nicht la§§en vnterkom-
32: men/ wodurch den dem gantzen Lande zu erbawung des Chri§ten-

thumbs

6. lpp.

Vorrede.

1: thumbs vnd Glaubens gro§§er Nutzen zugewach§en. Vnd darff ich
2: kühnlich §agen/ das die liebe zu Gott vnd §einem Worte die§e Statt
3: vnd Einwohnere noch bißhero erhalten/ §on§ten würde §ie §ein wie an-
4: dere Stätte vn§ers Liefflandes. GOtt wolle ferner §eine liebe Kir-
5: che vnd Himmelreich in gnaden alhie erhalten vnd den Edlen Wein-
6: §tock/ den §eine Hand §elb§t gepflantzet/ durch §einen Himli§chen Se-
7: gen bawen/ mehren vnd fruchtbar machen/ auff das die§e Statt §ein
8: vnd bleiben müge eine Statt GOttes/ vnd §ich das gantze Land zu
9: erfrewen habe.
10: Weiln dann ich von einem Erbahrn Hochw. Raht nach Mol-
11: lini Seligen abeleiben/ zu einem Buchdrucker die§er Statt be§tellet
12: worden/ alß hat mir auch gebühren wollen die nohtwendigen Bücher
13: die§er Statt vnd Lande weil §ie vereu§§ert gewe§en/ wieder auffzule-
14: gen vnd zu Drucken/ nicht eben vitio§e`/ wie zuvor/ oder Rips/ Raps/
15: wie Lutherus in der Praefation vber die Wittenbergi§che Bibel re-
16: det/ §ondern die Vitia/ mängel vnd gebrechen zu endern vnd zu be§§ern/
17: vnd alle vnordnung in gute ordnung/ be§tes vermügens/ zu bringen/
18: dahin ich mich dann nicht allein in wehrendem dien§t bey die§er Statt/
19: §ondern auch §o bald ich ins Land wieder gekommen/ vnd bey dem Se-
20: ligen Mollino vor Ge§ell gearbeitet/ bemühet/ das di§trahierte
21: Teut§che/ in octavo Gedruckte/ Ge§angbuch vor mir genommen/
22: vnd die Ge§änge de§§elben/ in richtige Ordnung bracht/ vnd dem
23: Herrn Sam§onio alß Ober§ten Pa§toren/ das gantze Verzeichnis
24: vbergeben/ §ein Iudicium darüber begehret/ der es denn nach ahrt
25: vbergebenen di§po§ition zu Drucken gewilliget/ vnd für gut ange-
26: §ehen/ welches auch al§o nach Eroberung die§er Statt zu wercke ge-
27: richtet/ vnd vom Seligen Mollyn Jhrer Königlichen Majä§t. in
28: Schweden dediciret worden.
29: Hierauff i§t das Ge§angbuch in octavo/ nach vorbewilligter
30: Ordnung/ von Mollins Erben zum andern mahl/ Anno 1625.
31: Gedrucket worden. Weil ich aber ge§ehen das männiglich §olche
32: Ordnung beliebet/ vnd Herr Moritz Lang Sel. Schulhalter alhie/

Cornelii

7. lpp.

Vorrede.

1: Cornelii Beckers P§almen Ge§angswei§e in §einer Schulen gebrau-
2: chet/ habe ich das Rigi§che Ge§angbuch in eine ge§chmeidigere For-
3: mat mit was kleinern Literen zum Täglichen brauch für Junge §o
4: wol alß Alte mit den P§almen in der Ordnung auch Gedrucket/ vnd
5: neben§t andern Schulbüchern mehr/ verfertiget.
6: Der Letti§chen oder Vnteut§chen Bücher aber hab ich in mei-
7: nem Antritt auch wenig funden/ vnd gro§§en mangel nicht allein in
8: Buch§tabierung der Wörter (welches zum theil meine Kun§t mit-
9: bringet) / §ondern auch §o viele ich der Sprache kündig eine vnver-
10: §tändliche vnförmliche Vertierung er§püret/ die§es/ alß das aller nö-
11: tig§te vnd nothwendig§te Werck/ habe ich den armen zum theil Heid-
12: ni§chen Pawrßman gerne in §eine natürliche/ deutliche vnd reine
13: Sprache in zeit aufflegen vnd Drucken wollen/ damit Jhm von män-
14: niglich das heilige Wort GOttes recht vnd wol vorgele§en vnd Ge-
15: behtet möchte werden/ vnd er de§to mehr anmühtigkeit bekommen/
16: §olches zu fa§§en/ zu lernen/ darnach zu leben vnd §ich zuverhalten/|
17: vnd demnach bey einem oder dem andern/ die§er Sprach kündigen/ das
18: Vnteut§che Buch zu Corrigieren vnd zu be§§ern angehalten vnd
19: flei§§ig gebehten/ welche theils jhres Alters vnd Schwachheit hal-
20: ber/ §olche gro§§e mühe nicht auff §ich nehmen/ theils auch andern nicht
21: vorgreiffen wollen/ Jnmittel§t §ind die verhandene Exemplaria bald
22: gantz di§trahieret/ Alß habe ich nicht lenger warten können noch §ol-
23: len/ §ondern mich dem Ehrwürdigen Andächtigen vnd Wollgelahr-
24: ten Herrn Georgio Mancelio itzo ober§ten Pa§toren zu Dorpaht/
25: welchem von vielen Landprie§tern der Ruhm ertheilet wird/ das Er
26: nicht allein die§er Sprache flei§§ig nachgedacht/ §ondern auch vor an-
27: dern §ehr kündig vnd mächtig §ey/ angegeben/ vnd jhn bittlich er§u-
28: chet/ §olche mühe GOtt zu Ehren vnd zu Wolfahrt vieler Seelen
29: auff §ich zunehmen/ welcher/ nach dem Er gehöret/ das andere §olche
30: Arbeit von §ich ge§choben/ gewilliget/ vnd das Werck in Gottes nah-
31: men getro§t vnd mit frewden angegriffen/ vnd zu ende bracht/ zweif-
32: fele nicht/ das Werck werde den Mei§ter loben. Es i§t auch von

b

Jhme

8. lpp.

Vorrede.

1: Jhme das Gei§treiche Haußbuch Syrachs/ vnd die Hi§toria von
2: der Zer§törung Jeru§alem/ wie auch viel Herrliche Chri§tliche Ge-
3: §änge/ die noch nie in der Letti§chen Sprache ge§ehen worden/ Verti-
4: ret/ vnd durch den Druck der Chri§tlichen Kirchen mitgetheilet.
5: Die§e gro§§e mühe vnd angewendete Arbeit/ wolle Jhm Je§us Chri-
6: §tus/ alß ein reicher belohner alles guten reichlich hie zeitlich vnd dort
7: Ewiglich belohnen.
8: Weiln auch wolgemelter Herr Mancelius für nohtwendig er-
9: achtet/ das man etliche literas/ damit die natürliche Letti§che Spra-
10: che recht außgeredet vnd außge§prochen würde/ mit einem Striche
11: Signiren §olte/ habe ich mir die§es/ in an§ehung der nohtwendigkeit/
12: gefallen la§§en/ wie §chwer es mir auch eingegangen/ all dieweil ich
13: dergleichen Ge§trichene vnd Signierte Buch§taben bey keinem
14: Schriftgie§§er in der gantzen Welt wi§§en zu bekommen/ vnd den-
15: noch auß der noht ein tugend gemachet/ vnd mich §elb§t vnterfangen
16: Stempel vnd Mater zuzurichten/ vnd ein Schrifftgie§§er zu wer-
17: den/ welches mir eins theils der Buchdrucker wol nicht leicht/ ohn
18: Ruhm zu melden/ werden nach thun. Georg O§terberger zu Kö-
19: nigsberg in Preu§§en/ der dis Buch zu er§t/ meines wi§§ens/ Anno
20: 1586. Gedrucket/ vnd Seliger Mollyn der es zwey mahl in wehren-
21: dem dien§t Auffgeleget/ haben traun §olchen fleiß nicht daran wenden
22: wollen/ oder auch nicht können/ weilen jhnen §olche Buch§taben viel-
23: leicht bey zu bringen vnmüglich. Was es mir auch wol für mühe vnd
24: gro§§e Arbeit geko§tet/ gleubet kein Men§ch/ GOtt aber der alles
25: weiß vnd §ihet/ weiß es. Vber das habe ich auch/ neben einem
26: Gei§tlichen Herrn/ welcher der Sprache guten grund hat/ in der
27: Correctur mein be§tes gethan/ vnd allen müglichen fleiß angewen-
28: det. Das ich aber rühmen §olte/ das dis Buch ohne einigen fal§chen
29: Buch§taben Gedrucket/ were §ehr gefehlet/ vnd mü§te ich der er§te
30: Buchdrucker §ein/ der §ich in der Welt §olches mit Wahrheit rühmen
31: könte. Das aber kan ich wol mit be§tand der wahrheit §agen/ das es
32: be§§er nicht durch den Druck zuvor Vertiret vnd Gebuch§tabieret an

des

9. lpp.

Vorrede.

1: des Tages Licht gekommen §eye. Ver§tändige/ Gelahrte/ vnd der
2: Sprach recht kündige Leute/ werdens (hoff ich) al§o befinden. Vnd
3: ob einem oder den andern die§e Sprach alß frembd vor keme/ vnd in
4: wenden wolte/ das in dem Täglichen brauch/ §onderlich bey die§er
5: Statt/ nicht §o geredet vnd die worte der ge§talt nicht außge§prochen
6: würden/ der §ol §ich recht be§innen/ vn~ wi§§en/ das man den Druck nicht
7: nach jedermans vnrichtigem reden richten könne/ viel weiniger die
8: rechte Letti§che Sprache von den in vnd{in=vnd} vmb der Statt wohnenden
9: Vnteut§chen/ alß bey welchen die Sprache Corrupt/ lernen mü§§e.
10: Derwegen haben Author vnd Drucker/ §ich nicht der Statt/ alß dar-
11: innen die weinig§ten Letten/ §ondern dem gantzen Lieffland/ Churland
12: vnd Semgallen accomodiren mü§§en/ vnd bin der gäntzlichen mei-
13: nung/ das kein Pawr hie im Land oder anders wo §ein werde/ der
14: die§e Ver§ion nicht ver§tehen, vnd al§ die rechte Letti§che Sprache an-
15: nehmen §olt.
16: GOtt §ey ewig Lob für §eine Gnade vnd kräfftigen bey§tand/
17: Er/ der getrewe Barmhertzige GOtt vnd Vater vn§ers HErrn Je-
18: §u Chri§ti/ gebe vnd verleihe das in die§er Sprache noch viele andere
19: Bücher/ zu §einen Ehren vnd vieler Men§chen §eligkeit/ von mir mü-
20: gen Gedrucket/ vnd glücklich mit die§em Buche zu ende gebracht wer-
21: den. Solte aber GOtt den Faden meines Lebens aberei§§en wol-
22: len/ §o habe ich dennoch meinem Nachfolger ein guten weg gebahnet/
23: den~ ers §chwerlich treffen würde/ wan~ er auß einem ge§chriebenen Ex-
24: emplar §etzen/ oder §etzen la§§en §olte/ §onderlich wenn er der Letti§chen
25: Sprache nicht kündig were/ vnd die Kun§t der Buchdruckerey nicht
26: gelernet hette. So zweiffele ich auch nicht/ das für frembden Nach-
27: druck die§es Buches mich vnd des Seligen Mollyns Erben Jhr
28: Königl. Maje§t. in Schweden Gnädig§t gegebenes Privilegium,
29: hoffentlich §chützen werde.
30: Schließlichen/ hab ich die§es hochnötige vnd nützliche Letti§che
31: Buch/ (welches mir mehr mühe gemachet/ alß wenn ich Griechi§ch
32: oder Hebrai§ch hette Drucken §ollen) einem Ehrbahrn Hochwei§en

bij

Raht

10. lpp.

Vorrede.

1: Raht/ alß meiner lieben Obrigkeit/ in derer Be§tallung vnd Dien§ten
2: ich lebe/ vnd welcher Hülff ich Täglich genie§§e/ wie auch Elterleuten
3: vnd Elti§ten beyder Gilde§tuben/ welcher gute Gun§t vnd Forderung
4: ich biß hero auch reichlich ge§püret (nach dem Exempel meines Vor-
5: fahren) zu Dediciren vnd zu Offeriren keinen vmbgang haben kön-
6: nen/ darmit ich für §o vielfältige Gutt=vnd Wolthaten ein füncklein
7: der Danckbahrkeit §cheinen vnd Leuchten lie§§e/ vnterthänig§t bittend
8: ein Ehrb. Hochw. Raht wolle neben den Herrn Elterleuten vnd El-
9: ti§ten nicht allein die§es Buch alß ein Pappierenes New=Jahr Ge-
10: §chenck von mir vor lieb auff=vnd annehmen/ Sondern auch meine
11: gro§gün§tige Herren Patronen vnd Fürderer §ein vnd bleiben/ Son-
12: derlich wolle ein Ehrbahr Hochw. Raht ein wachendes Väterliches
13: Auge auff meine Nahrung/ vnd von jhnen §elb§t ertheilete Privilegia
14: haben/ das die§elbe nicht ge§chwechet werden vnd ich für mein müh§e-
15: lige be§chwerliche Arbeit auch etwas zugenie§§en haben müge/ vnd
16: al§o meine Officinam mit newen literen vnd Schrifften/ (weil die
17: alten theils zimlich abegenützet/) ver§orgen vnd ver§ehen könne.
18: Solches wird GOtt der Allmächtige mit glücklicher Regirung/ lan-
19: gem Leben/ gedeylicher vnd er§prießlicher Wollfahrt/ zeitlichem vnd
20: ewigem Wolergehen wieder wi§§en zu er§tatten/ vnd ich bins auch
21: mit müglichem fleiß in meinem Ampt/ vnd §teten Gebett zu GOtt/
22: in vnterthänigkeit zu verdienen/ wie §chüldig/ al§o auch bereit vnd er-
23: bötig/ Datum Riga den 10. Januarii Jm Jahr 1631.
24: E. E. G. E. H. H. Vnd Wolw. Herrligk.
25: Auch Achtb. Ehrenv. vnd Nahmh.
26: Gun§ten
27: Vnterdien§tlicher vnd ge-
28: fli§§ener
29: Gerhard Schröder Buchdrucker vnd
30: figur§chneider der Statt Riga.

An

11. lpp.

1: An den Chri§tlichen Le§er.
2: GRoßgün§tiger lieber Le§er/ Wie §ehr mir
3: anfänglich für die§er Arbeit gegrawet/ §olchs kan
4: Jch nicht gnung§amb außreden. Denn da i§t mir
5: bald im Wege ge§tanden 1. meine ohn die§e/ §awre vnd §chwe-
6: re Ambts Arbeit/ die Jch zuverrichten habe. 2. Das die er-
7: §te vnd andere edition die§es Buchs hiebevor von vorneh-
8: mern/ Gelahrtern/ vnd vielleicht in der Letti§chen §prache er-
9: fahrnern Theologis §ey ver§chaffet worden/ welche auch von
10: menniglich/ §o die§er §prache kündig/ Gei§t=vnd Weltlichen
11: §tandes/ im gantzen Lettlande/ als ein §criptum authenti-
12: cum auff=vnd angenommen worden. 3. Das (wenn ja et-
13: was zu ändern wehre) ohn meine weinige Per§on recht wol
14: ge§chehen möchte/ alldieweil noch viel trefflichere Leute (Gott
15: lob) vnd die in der §prache täglich §ich be§§er üben weder Jch
16: numehr/ verhanden/ §o dieß Werck auff §ich nehmen konten.
17: 4. Das Mei§ter Klügling §eine alte Nücke vnd Tücke
18: nicht la§§en würde. Die§es vnd viel anders mehr hat mich
19: im anfang/ die Feder an die§e Arbeit anzu§etzen/ fa§t §ehr ab-
20: ge§chreckt/ auch woll bißweilen (wann Jch recht Beichten
21: §oll) etliche Wochen/ nach angefangnem Wercke/ wieder zu
22: rücke vnd angehalten.
23: Aber Jch hab zu letzt allen die§en obgedachten vnd an-
24: dern mehr vermeinten Einreden/ in GOttes nahmen/ zu
25: einer be§ondern repre§§alie entgegen ge§etzt den Spruch S.
26: Pauli 1. Corinth. 12. v. 7. da der Apo§tel will/ das §ich in 1.
27: einem jeglichen erzeigen §ollen die Gaben des Gei-
28: §tes zum gemeinen Nutzen. Wiederholets in Specie
29: gegen einem jedem be§onders/ da Er will / das einer dem 2.
30: andern dienen §oll in der liebe/ Galat. 5. v. 13.

b iij

So

12. lpp.

An den Le§er.

1: 3. So will der HERR Chri§tus/ das ein jeder §ein
2: verliehen Pfündlein al§o anlege/ damit ers der-
3: mahlen eins mit Wucher dem HERREN wieder
4: oberantworten möge/ dauon die Parabel mit mehrem
5: 4. lehret Matth. 25. v. 14. & §eqq. So hat mich auch zu
6: Continuirung die§es Wercks §ehr bewogen nicht allein die
7: vielfältige Klage derer Leute/ die §ich be§chwert ge-
8: machet/ es wehren die mei§ten Wörter in beiden editioni-
9: bus §ehr vbel ge§chrieben: ma§§en auch Jch §elb§t §olchs/ vnd
10: noch viel mehrers ge§tehen muß: §ondern auch die vnauf-
11: 5. hörliche Anhaltung des itzigen Buchdruckers zu
12: Riga Gerhardi Schröders/ welcher zu vielmahlen vmb
13: die§e Arbeit bey mir in§tändige Anregung gethan/ welch-
14: chem §einem wolgemeinetem Gott§eligem vorhaben/ zur er-
15: bawung der Chri§tlichen Kirchen ange§ehen Jch nicht habe
16: ent§ein §ollen noch wollen.
17: Damit aber menniglich wi§§en möge/ was die§e dritte
18: edition auff §ich habe/ §o will Jch §olchs mit wenigem ent-
19: decken.
20: I.
21: So i§ts vnleugbahr/ das in der er§ten vnd andern editi-
22: on die§es Letti§chen buchs viel (a) improprie` vnd der grund-
23: §prache zu wider (be§ihe epi§t. 2. fer. natal. dialxxx Euan-
24: gel. am tage Mi§ericord. Domini/ im Texte §tehet: Ein
25: heerde/ vnd dergleichen mächtig viel mehr) viel (b) außgela§-
26: §en (be§iehe das Evangelium am H. Chri§tage/ am H. O-
27: §tertage/ am H. Pfing§tage &c.) viel (g) wieder vn§ere glau-
28: bens Artickel (be§iehe das dritte ge§etzlein im Glauben/ wies
29: des Sontages für der Predigt ge§ungen wird: Jtem das
30: Sanctus für der Communion &c.) gegeben: zuge§chweigen

daß

13. lpp.

An den Le§er.

1: daß (d) das lied von den §ieben Worten Chri§ti (da Je§us an
2: dem Creutze §tund) gantz verrücket/ vnd die Worte bey wei-
3: tem im Ge§angbuch nicht in §olcher Ordnung §tehen/ wie §ie
4: woll in der Hi§toria des Leidens Chri§ti JE§u anzutreffen.
5: Welchs auch billig im Teut§chen Ge§angbuch §olte geän-
6: dert werden: Denn was hundert Jahr vnrecht gewe-
7: §en/ i§t nicht eine §tunde recht gewe§en. Solchs alles
8: (ohn was an der Per§ohn zahl/ zeit/ art vnd wei§e/ die Latei-
9: ni§che grammatici nennens/ per§onam, numerum, mo-
10: dum, tempus, re§pective im nomine & Verbo zu Corrigi-
11: ren vorgelauffen) hab Jch alß viel müglich in §einen §tand
12: gebracht/ vnd durch GOttes gnade ergäntzet.
13: II.
14: So i§ts wi§§entlich/ wann §chon alles in den vorigen
15: editionibus richtig vnd recht were/ das es keiner Correctur
16: bedörffte/ das dennoch die mei§ten Wörter §ehr vitio§e`/ vnd
17: wieder die Natur der §prache ge§chrieben §ein. Alß zum Ex-
18: empel: der Lette §aget muh§chiga d§iwo§chana/ ein
19: ewigs leben: die interpretes habens ge§chrieben mußige
20: cziwo§chen. Alhie laß nun einen die§er Sprache vn-
21: kündigen herkommen/ das er in gegenwart eines vnver§tän-
22: digen Letten eins vnd das ander leh§e/ frage hernach dem
23: Pawren/ welchs er ver§tanden/ gewiß wird er die er§te auß-
24: rede belieben. Al§o §olte es hei§§en: Muh§úo Kunx/ muh§úo
25: Tähws (vn§er Herr/ vn§er Vater) §o §tehet in den gemeinen
26: exemplarien: muße Kunx/ muße Tehws. Wer kan
27: oder wil alle Wörter hieher §etzen. Daher ge§chichts das der-
28: jenige/ §o aus Teut§chland zu vns kompt/ vnd die§e §prache
29: nach anleitung der er§ten vnd andern §chrifft lernet/ nimmer-
30: mehr ver§tändlich die§elbe außredet/ §ondern es gemeiniglich
31: al§o machet/ das der Pawr nach verrichtetem Gottesdien§t

§agt:

14. lpp.

An den Le§er.

1: §agt: Kas §inna ko tas Wahtz§emmes Kagkis úacka:
2: Ohn ange§ehen/ das man §ich einbildet/ man habe §einen din-
3: gen recht getahn/ ent§chuldigt §ich auch/ es §tehe im Buch al-
4: §o ge§chrieben.
5: Darumb die§en Vnraht abzuhelffen/ hab Jch/ §o viel
6: müglich mich befli§§en/ die Worte al§o zu §chreiben/ wie §ie
7: mögen außgeredet werden. Wiewol auch vnleugbahr/ das
8: viel Worte in der Letti§chen §prache gefunden werden/ die
9: §ich nicht woll §chreiben la§§en/ alß Úohghis (ein Vogt).
10: ä Demnach §o wi§§e/ lieber Le§er/ wo du das ä. al§o ge-
11: zeichnet finde§t/ das du es zwar eim E. ehnlich §olle§t auß-
12: §prechen/ aber mit die§em gemerck/ das du das Maul oder den
13: Rachen etwas weiter auffthu§t/ vnd die Außrede auch zum
14: a. in etwas bequeme§t/ wie §olchs für allen offenbahrlich wird
15: er§chienen im worte §wähtz (heilig) vnd §wetze (ein licht)
16: ähna (ein §chatten) Mährs (eine ma§§e).
17: EE 2. Wo du in eim Worte die§er edition lie§e§t zwey ee/
18: §oltu das wort auߧprechen/ gleich wie das teut§che Wort
19: Seele/ aber mit die§em NB, das du das ander e. in der §elben
20: Syllaben etwas außdehne§t/ wo ander§t die eigen§chafft der
21: außrede in die§er Sprache §ol in acht genommen werden. e. g.
22: Mee§úa (der leib) Weeúis (ein Ga§t) Meers (der Friede.)
23: Nicht ohn vr§ach aber §telle ich dir für eben das Wörtlein
24: Seele/ denn nicht alle teut§che Wörter al§o ge§chrieben/
25: auch al§o außge§prochen werden.
26: h 3. Die ad§piration h/ hinter dem a/ ä/ e/ machet die §yl-
27: labe gemeiniglich lang.
28: gh 4. Wann du das gh. finde§t/ §oltu im Auߧprechen das
29: hinter§te der Zungen zwar am Gaumen zimlich §tarck an§to§-
30: §en/ aber das die pronunciation gleichwoll gelinder §ey/ alß
31: das k. Mit einem worte/ es i§t eine mittel außrede zwi§chen
32: dem g. vnd k. beim Vocali. zum Exempel: ghabbals (ein

§tück)

15. lpp.

An den Le§er.

1: §tück) Ghohß (eine Kuhe) Ghramata (ein Buch/ oder
2: ein Brieff). Plura u§us docebit.
3: Wer §ich mit ern§t die§e Sprache will angelegen §ein
4: la§§en/ der muß dem Pawrsmann zimlich auffs Maul ach-
5: tung geben/ vnd §ehen/ wie die Pronunciation zu formie-
6: ren. Denn Jch allhie keine Grammatic §chreibe.
7: 5. Die Syllaben vnd Wörter aber da das ge§trichen ú/ ú
8: vorhergehet oder §tehet/ wolle§tu das ge§trichene ú nur was
9: §tarcker vnd lenger mit einem §is oder his tähnend auߧpre-
10: chen/ alß das vnge§trichene/ wie an die§en vnd andern vielen
11: Wörten (Weeúis ein Ga§t/ Mai§úe ein Sack/ Úeene/ Hew/
12: Úeewe Weib/ úautze/ ruffe/ úacke/ §age/ úöw §ich) zu §ehen i§t.
13: Das ß aber/ wird anders nicht gebrauchet/ alß für ein §chlech-
14: tes s/ wie im Teut§chen.
15: 6. Auch wir§tu das ï/ ò/ º/ ge§trichen finden/ die§elbe ï. ò. º.
16: Buch§taben mü§§en in der Außrede woll in acht genommen
17: werden/ al§o/ daß das näh§te von der Zungen§pitze beim ï/
18: das mittel aber beim ò mitten am Gaumen ange§to§§en/ das
19: ende aber der Zungen lediglich lohs gehalten/ vnd recht liqui-
20: de` oder flie§§end außge§prochen werde. Das ge§trichene º
21: aber/ wird zwar auch §charff genug/ wie ein ander r außgere-
22: det/ aber dennoch §ehr lique§cirend, vnd §olches der Spra-
23: che art nach/ zum vnter§cheid theils etlicher Wörter an jhnen
24: §elb§t/ theils der modorum in verbis vnd §o forthan.
25: 7. Gehöret hieher das die lieben Alten ohn jenigen vn-
26: ter§cheid gemeiniglich das e beim nomine, pronomine, vnd
27: Verbo ge§etzt/ da doch die eigen§chafft die§er Sprache auch
28: hierinne genaw will in acht genommen §ein. Gib nur aber-
29: mahl dem Pawren achtung auffs Maul/ gewiß wir§tu mer-
30: cken/ das er ein u zum be§chluß eines Worts/ da §on§t ein ein e zu
31: §tehen pfleget/ gebrauche. Trawn jhre nomina vnd pro-
32: nomina, wie auch die verba variiren vnd endern §ich ja §o wol

c

in mo-

16. lpp.

An den Le§er.

1: in motione, comparatione, declinatione, conjugatione,
2: per§onis & numeris, gleich wie in andern Sprachen. Ea-
3: rum quisque rerum judex e§t idoneus, quarum e§t erudi-
4: tus. Ari§t. I. Ethic.
5: Der Buch§tab f i§t in der Letti§chen Sprache nicht zu finden.
6: 8. J§t zu wi§§en/ das im gantzen Letti§chen Alphabet der
7: con§onans F mit nichten zu finden. Ein jeder mag die Prob
8: machen/ vnd nehmen (wie ichs gethan) einen recht natürli-
9: chen Letti§chen Pawren/ vnd geb jhm für ein Teut§ch Wört-
10: lein/ darinne das F i§t/ außzu§prechen/ gewi§lich wird er §ich
11: damit derge§talt abmergeln/ das es gleichwol einen lächerli-
12: chen Außgang mit der Außrede gewinnen wird.
13: Ver§uch es nur mit dem wort Fen§ter: was gilts/ er
14: wird dir etwas herkäwen vom Swin§ter/ Pin§ter/ vnd wans
15: recht kö§tlich §oll geredet §ein/ §o bleibts beim Win§ter. Jn §ol-
16: cher betrachtung hab Jch an §tatt derer Buch§taben/ §o vim
17: con§onantis f. haben/ ge§etzt ein W. e. g. für Prophet/ Pro-
18: weet/ &c. außgenommen das Wort/ Hepheta. Non po-
19: te§t de artifice ni§i artifix judicare.
20: III.
21: Auch hab ich mir la§§en angelegen §ein/ das Ge§ang-
22: buch complet zu machen/ vnd habe darein gebracht die tro§t=
23: vnd Lehrreiche§ten auch gewöhnlich§ten Ge§änge/ damit ja
24: auch hierinne der Chri§t=vnd Gott§elige Haußvater keinen
25: mangel numehr für zu wenden habe.
26: IV.
27: Weil Jch hiebevor/ da ich noch Landkirchen im Für-
28: §tenthumb Semgallen mit meinem befohlenem Ampt durch
29: GOttes gnade ver§ehen mü§te/ vernommen habe/ das bey
30: meinen Vnteut§chen Pfarrkindern nicht alle lectiones der
31: Sontäglichen epi§teln dienlich/ noch der armen Vnteut-
32: §chen Einfalt ver§tändlich/ So hab ich nach S. Pauli vermah-
33: nung/ wie all mein Thun/ al§o auch dieß Werck/ neg§t Gött-

licher

17. lpp.

An den Le§er.

1: licher beywohnung dohin gerichtet/ das es zur erbawung der Chri§t-
2: lichen Kirche gereichen möchte: Vnd demnach an §tat der Epi§toli-
3: §chen lectionen/ §o da be§agter Einfalt befrembdlich vnd §chwer
4: vorzukommen ange§ehen/ ein oder/ nach gelegenheit/ nur ein halb Ca-
5: pittel außm Syrachsbüchlein vorgele§en/ habs auch hernach im
6: examine, §o laut der Churi§chen Kirchenordnung ich jährlich zwey
7: mahl in der Kirchen gehalten/ befunden/ das/ GOtt lob/ viel
8: damit außgerichtet. Vber das/ hab ich den ange§telten Bet§tun-
9: den/ an§tat der lection, den Syrach nicht allein gele§en/ §ondern
10: auch al§o bald eine gar einfältige Gloß für die Vnteut§chen vbers
11: gele§ene Capittel gemacht. Venerationi enim mihi §emper §uit
12: non verbo§a ru§ticitas, §ed §ancta §implicitas. Hieron. Salo-
13: monis Spruchbuch hab ich zwar auch wol meinen domahligen Vn-
14: teut§chen Zuhörern vorgele§en vnd bey jhnen getrieben/ weil es aber
15: noch nicht mundiret, alß hat für diß mahl die publication mü§§en
16: einge§tellet werden/ biß/ GOtt günnend zur andern zeit/ da viel-
17: leicht noch wol meine Letti§che Conceptus Euangelici konten durch
18: den Druck jederman ertheilet werden.
19: Wer nun die§e meine practic §ich auch will der ge§talt zu nutze
20: machen/ der hat §ich §elb§t zu prüffen/ vnd mag dahin die§e zugabe des
21: Syrachs an§ehen.
22: Die§es hab ich hiemit zur nohtdürfftigen Erklärung meines Ge-
23: muhts andeuten wollen/ damit menniglich zu vernehmen hette/ wie
24: vnd wohin die§e correctur vnd edition ange§ehen vnd gemeinet §ey.
25: Ob ich nun wol in vngezweiffelten gedancken §tehe/ was Gott-
26: §elige auffrichtige Hertzen §ind/ die werden die§e meine Arbeit/ alß ein
27: wolgemeinet Werck nicht tadeln/ §ondern im be§ten es vermercken/
28: vnd zu jhrem vnd jhriger Haußgeno§§en nutzen gebrauchen: So be-
29: §orge Jch mich doch/ ich werde viel bö§er Leute/ vnd die nichts anders
30: alß klügeln können/ die Feder aber zum auffrichtigen Wercke §elb§t
31: anzu§etzen nichts gültig §ind/ cen§ur vnd wunder§eltzamer meinung
32: einnehmen mü§§en. Sintemahl es hei§§et: ingenia humana ad ar-

c ij

guendum

18. lpp.

An den Le§er.

1: guendum promta. Aber denen allen antworte Jch vber einen hauf-
2: fen vnd in einer §umm/ das ich mich de§§en getrö§te/ mir wiederfahre
3: nichts §onderlichs/ ob ich §chon wegen die§er correctur fa§t jedermans
4: Mundwürffel §ein muß.
5: Denn es eine vhr=alte Plage vnd Klage/ das auch die aller für-
6: nehmb§ten Schriffte dente Theonino^ angefatzt werden/ Vnd i§t
7: zu verwundern/ das auch Gelahrte Leute vnternander §ich hiemit
8: bei§§en mü§§en. Denn/ damit Jchs mit Exempeln außführig ma-
9: che/ i§t nicht Socrates vom Platone; Plato vom Ari§totele/ Ari-
10: §toteles vom Averrhöe/ Caecilius vom Sulpitio/ Laelius vom Va-
11: rone/ Marinus vom Ptolemaeo/ Ennius vom Horatio/ Seneca
12: vom A. Gellio/ Erato§tehenes vom Strabone/ The§§alus vom
13: Galeno/ Hermagoras vom Cicerone/ Cicero vom Salu§tio/ repre-
14: hendirt vnd ge§trafft worden. So denn nun §olche vornehme Leu-
15: te/ §o zu jhrer zeit lumina mundi gewe§en/ nicht haben jhrer Schriff-
16: ten wegen ohn cen§ur vnd lincki§che Nachrede §ein; Wie vielmehr
17: hab Jch/ der Jch mir meiner Wenigkeit am be§ten bewu§t bin/ auch
18: bey die§er Arbeit/ mich de§§en zubefahren. Das §age Jch/ derje-
19: nige/ der eines andern Arbeit darauff §o gro§§er fleiß ge-
20: wendet/ welche manchen Gedancken im Kopffe vervr-
21: §achet/ vnd da mann bißweilen vmb eines einigen Worts
22: willen/ da§§elbe recht/ eigentlich/ vnd natürlich zu geben/
23: wol einen halben tag §ich abgemergelt; tadelt vnd vber-
24: flügelt/ wann ers doch kaum/ will nicht §agen/ einmahl
25: recht gele§en/ §ondern noch wol nicht eine§t recht ange§ehen
26: hat; für einen leicht§innigen Men§chen billig zu halten.
27: Offtmahls befindet §ichs/ wies die Erfahrung bezeuget/ das
28: Scribenten/ Authores vnd Dollmet§cher getadelt werden/ nicht von
29: denen/ die auch woll konten Bücher §chreiben vnd Sprachen Doll-
30: met§chen; §ondern die weder die Sache ver§tehen/ ja weder recht le§en
31: gelernet haben. Denn damit §ie das an§ehen beim Weibervolck vnd

beim

19. lpp.

An den Le§er.

1: beim einfältigen Manne haben mögen/ §o vnter§tehen §ie §ich bald
2: diß/ bald jenes Wort zu mei§tern/ §chneiden ein langes vnd ein brei-
3: tes daher/ das §ie nur auch mögen dafür ange§ehen §ein/ §ie §eyen auch
4: voller Weißheit/ alß eine Kuhe voller Mußcaten. Da meinen §ie/
5: wann §ie nur wi§§en das dagglaina Wißta hei§§e eine bunte Hen-
6: ne/ §o können §ie trefflich §chön Letti§ch/ vnd i§t doch eben §o §chön gere-
7: det/ alß wenn Jch in der Polni§chen Sprache das zdech vnd umar
8: allen vnd jeden adpliciren wolte/ Denn es hei§§et ja beydes Ster-
9: ben. Es i§t aber diß der vnter§cheid/ das jenes vom vnvernünffti-
10: gen Tiehre/ dieß aber allein vom Men§chen gebraucht wird. Al§o
11: das epitheton dagglaina wird allein vom Schweine/ vnd §on§t
12: von keinem andern Tiehre ge§agt/ vnd demnach wer eine bunte Hen-
13: ne nennen will/ der muß §ie al§o nennen/ wie §ie ohn zweiffel nach
14: verwirreter Sprache zu Babel Gen. II. v. 9. i§t genand worden/
15: nehmlich Raiba Wißta.
16: Ich la§§e GOtt den HErren richten/ der da weiß vnd kennet
17: mein Hertz vnd Gemüht/ ob Jch auß bö§er oder guter adfection die-
18: §e Arbeit auff mich zu nehmen/ mich habe vberreden la§§en/ vnter de§-
19: §en will Jch gern die§e correctur vnterwerffen/ derer Leute cen§ur/
20: die in den Grund§prachen/ alß Hebräi§cher vnd Griechi§cher/ vnd in
21: der Letti§chen wol geübet §ein/ daneben auch ein vnpartheii§ches
22: Theologi§ches Hertz haben/ mit denen hette Jch wol eine lu§t auß
23: die§em Buche zu conferiren/ vnd wo ich ge§trauchelt/ mich eines
24: be§§ern zu vnterwei§en la§§en/ Mit gantz Freund=brüderlichem bit-
25: ten/ alle vnd jede obbe§chriebene Theologi wollen die§er meiner Ar-
26: beit patrocinium vnd Vertheidigung vnbe§chweret auff §ich neh-
27: men. Solches wie es Chri§tlich/ al§o bin Jchs vmb einen jeden im
28: gleichen zu erwiedern §tets williger den willig/ Vns alle§ambt Gött-
29: lichem obhalt Hertzlich empfehlend. Datum Dörptt/ den 17. De-
30: cembris, Anno 1630.
31: Georgius Mancelius P.

c 3

Reve-

20. lpp.

An den Le§er.

1: Reverendo Clarißimo Dno Paraphra§ti.
2: Adfini Svavißimo.
3: Pura §eris puro primus §acra §emina fundo,
4: Prognatosque vepres removes indu§trius agro:
5: Diceris hincce` §acer §ummo mihi jure GEORGOS{GFORGOS,}
6: AEternumq'ue MANet CAELo tua fama repo§ta.
7: Amoris & honoris ergo` appo§uit
8: FRIDERICUS MENIUS P L C.
9: in collegio Regio Dorpatenh hi§toriarum
10: Profe§§or, Livoniaeq'; Hi§toricus.
11: Jck=kattram Deewabiyatayam Czill-
12: wäkam kas §cho Ghramatu la§úa / wehïo es Chri-
13: §ti At§i§chanu / vnd wi§úenadu Labbumu py Mee§úas
14: vnd Dwe§úeles.
15: MAnns Draux / tas §wähtz Apu§tuls Pah-
16: wils mahza / ka mums buhs Deewa Wahr-
17: dam baggatige §tarpa mums lickt d§iewoht. Vnd
18: nhe wellte : ai§to Deewa Wahrtz gir ta wißlabbaka
19: daïïa kattru Czillwähx ißred§etees war / tam Dee-
20: wa Wahrtz pattiek / vnd kaß to gribbahs / tas gir
21: §wähtietz / vnd kas no Deewu gir tas klau§úa Deewa
22: Wahrdu. Ock / §wähti gir tee / kattri to Wahrdu
23: d§irrd / vnd pa§úargo to / úacka JE§us Chri§tus / vnd kaß
24: no winja Aitinjeems gir / tas klau§úa winja Balxnu.
25: Kad tad nu tas §chähliex Deews mums §chinnies Sem-
26: mehs arrid§an gir vßluhkoyis ar teems Atzeems úawas §chäla-

§tibas

21. lpp.

1: §tibas / vnd mums / kattri mehs Paggaòi biyam / vnd
2: nhe neeka no Deewu nhe §innayam / úawu §wähtu Wahrdu
3: dehwis / tadbuhß mums to / leelu Dahwanu ar patteitzigu
4: Úirrdi vsjembt / vnd mieïoht / wairahk nhe ka leelus
5: ghabbalus Sällta vnd Úuddraba / ai§to Sälltz vnd
6: Úuddrabbs pa§uhd vnd ißniext / bett Deewa Wahrtz pal-
7: leck muh§chige : Sälltz vnd Úuddrabbs nhe warr
8: mums pallied§eht tanny laicka / kad Deews Duß-
9: mo vnd Úohda / bett taß Úwähtz Deewa Wahrtz
10: gir weena Smarr§cha tahß d§iewibas / py d§iewi-
11: bas / weens Wahrtz tas d§iewibas / weens §wähta-
12: darridams Deewa §pähx. Vnd kam ta Úirrtz nhenä§-
13: úahs vs §cho Manntu / vnd pehtz to nhe bähda / tas arrid§an
14: nhe bähda pehtz Deewu / ney pehtz Debbe§úu / ney tas apghada
15: úawu Dweh§úel / vnd tahdam buhtu labbagk biyis / ka tas mu-
16: §cham nhe buhtu peed§immis. Tapehtz gir Deews arrid§an
17: tick ghau§che úohdiyis tohß leelus Pillis Chorazin / Bett
18: §atda / Capernaum / tadehï Wings draude úuhtiet muh-
19: §chigu Baddu vnd Twick§chanu / tadehï úacka Wings /
20: tahdeems Nhebehdneekems buhß Vgguny ißku§t /
21: teems buhß tuck§cheem poh§tem pallickt. Vnd to
22: Úohdibu ä§úam mehß §chinny Semme (Deewam §chähl) ar-
23: rid§an ghan red§eyu§§chi vnd pa§úchi juttu§úchi. Bett ja mehß
24: ghribbam / ka Dewam buhß mißtees no úawas Bahr§ibas /
25: vnd vs mums ghree§t tas Adtzis úawas Schäla§tibas / tad lai-
26: deeta mums Winya Wahrdu no Úirrdtz dibben mieïoht.
27: Vnd ka nhe weenam ja=úuhds / winyam nhe ä§úohtz Dee-
28: wa Wahrtz lieds pillam / tad äßmu es ar leelu darrbu §cho
29: Ghramatu / ick=kattram Úaimneekam par labb / úa__-

22. lpp.

1: ja taß tha noteekahs / ka Wings nhe §pähtu Baßniza` nahkt /
2: tad Wings tomähr úawa` Mahya no úawu Bährnu / jeb no
3: zittu ghodigu Zillwäku / kas la§úiet mahk / warr licktes preek-
4: §cha La§úitees / vnd alla§chien kur buhdams vs Deewa Wahr-
5: du domaht / vnd no to runnaht.
6: Tapehtz nhe apraudi / manns Draux / to Naudu / ko
7: tu par §cho Ghramatu ißdohd / bett apdohma kahdu leelu
8: Manntu vnd Dahwanu tu tawai Dweh§úeley e§úi dabbuyees.
9: Da§§ch ißpliete vnd apd§eºº weena` deena` wairahk / vnd
10: tickai leelohß Ghräkohß eekriet / vnd Deewu apkaitina / Ka-
11: pehtz tad mums §chähl buhtu / to Naudu par §cho Ghramatu
12: ißdoht / kattra mums mahza Deewu at§iet / vnd ka mums
13: ghodige d§iewoht buhß ? Ja tad nu juhß arrid§an Deewu
14: vnd winya Wahrdu mieïoh§úeeta / tad Deews jums §wähtieß /
15: úahtenahß / vnd Ghau§úenahß §cheit Laizige vnd pehtz Muh-
16: §chige. Scheitan buhß §wätietz tee Augïi tawas Mee§-
17: úas / tee Augli tawas Druwas / vnd tee Augli tawo
18: Lohpo / vnd tee Augïi tawo Wehr§§cho / vn~ tie Augïi
19: tawo Auyo / §wähtietz buhß taws Kurrwis / vnd
20: kas täw attleek / §wähtietz buh§úi tu ee=eedams / §wä-
21: tietz iß=eedams / ka Deews patz úohliyis gir. Mu§chige
22: §wähties töw Deews / kad Wings töw teems §wäteems
23: Engeïeems lied§e darries / vnd töw ar muh§chigu Gho-
24: du eek§chan Debbe§úa=Wall§tibas apdawenahß : To dohd
25: mums wi§úeems tas wi§úewaldiex Deews / czaur Je§um
26: Chri§tum muh§úu Pe§titayu / kattram ar to §wähtu
27: Gharru Ghodtz vnd Slawa gir úatzi-
28: ta / Amen.
29: Gerhard Schröder
30: Ghramatu=§pedais.

CVM

23. lpp.

1: CVM BONO DEO.
2: Die Epi§tel des Er§ten
3: Sontags des Advents / Roman.
4: 13.Capittel.
5: Myïi Braïi / kad mehß to §innam / ar
6: wahrdu to laiku / ka ta Stunda klah-
7: te gir / auk§cham czelltees no Meeghu
8: (ai§to muh§úa Pe§ti§channa taggad
9: tuwaka gir / nhe ka mehs titzeyam)Ta
10: Nacktz gir paghayu§úi / beth ta Dee-
11: na gir daggayu§úi. Tapehts laideta
12: mums nolickt tohß darrbus tahß Tumb§úibas / vnd ap-
13: willkt tahß Brunòas tahß Gai§chibas. Laideta mums
14: ghodige §taigaht / ka Deena` / nhe eek§chan Ry§chanas /
15: vnd leekas d§err§chanas / nhe eek§chan Kambareems vnd
16: Nhe§kie§tibas / nhe eek§chan Bahr§chanas vnd Eenaidi-
17: bas. Bett apwellzeetha to Kungu JE§um CHri§tum /
18: vnd ghlabbayeeta to Mee§úu / tomher / ka ta nhe laxta.

Evan-

24. lpp.

1: Evangelium am Er§ten Sontage des
2: Advents / Matth.21.
3: KAd tee nu tuwe py Jeru§alem nahze / py Bethwa-
4: ge py to Ölyekallnu / noúutiya JE§us diwi no úa-
5: weems Mahzekïeems / vnd úatziya vs teems: No
6: eita tanni Jällgawa` / kattra juh§úo preek§cha gir / vnd tu-
7: deïï attra§úeeta juhs pee§úeetu (alij, peerißtu ) weenu E§eïa=
8: maht / vnd weenu Kumeïu py tahß / attrai§úiyu§chi /
9: (attri§úu§chi) attweddeta tohß py man / vnd kad jums kaß-
10: labban ko §atzys / tad §ackaita : Tam Kungam wayaga
11: thäß / tudeïï wings jums tohß attlaidyß.
12: Bett thaß noticka wiß / ka
13: peepilldiets kïuhtu / kas tur
14: §atziets gir czaur to Prope-
15: tu katters tur §tah§ta: Úac-
16: kaita tat Meitai Zion /
17: Raugi / taws Konings
18: nahk py töw lehnpratyx /
19: vnd jahy vs wenu E§eli /
20: vnd vs weenu Kumeïu
21: tahß Naßtunä§úetayas E§eïa=Mahtes.
22: Tee Mahzekïi noghaya / vnd darriya / ka teems JE-
23: §us pawehleyis by / vnd atwedde to E§eïa=maht / vnd to
24: Kumeïu / vnd licka úawas Drehbes wir§úu / vnd úädena-
25: ya to wir§úu. bett dauds Ïaudis ißplattiya úawas Drehbes
26: vs czeïïu. Czitti czirta Sarrus{Sarºus} no teems Koh=
27: keems /

25. lpp.

1: keems / vnd kai§úiya tohß vs czeïïu. Bett tee Ïaudis kat-
2: tri preek§cha gaya / vnd packaï §taigaya / kleed§e vnd úatzi-
3: ya: Ho§ianna tam Dawida Dählam : Slawähts gir
4: tas kas nahk / eek§chan Kunga Wahrda / Ho§ianna eek-
5: §chan tahß Auxtibas.
6: Epi§tel am Andern Sontagedes Ad-
7: vents / Rom. 15.
8: MYïïi Brahïi: Kas papreek§che raxtiers gir / tas gir
9: mums par Mahzibu raxtiets / ka mehß czaur Pa-
10: tze§chanu / vnd Preezibu ta Raxta Czerribu dab-
11: buyam. Bett Deews tahß Patze§chanas vnd tahß Pree-
12: zibas / dohd jums / ka juhß weenprahtigi e§úeeta juh§úo §tar-
13: pa / pehts Je§um CHri§tum / ka juhß weenlied§ige / ar
14: weenu Mutt teitzeeta Deewu vnd to Thäwu muh§úa
15: Kunga JE§u Chri§ti. Tapehts §ayemmeetees weens oh-
16: tru / lied§e ka jums CHri§tus gir úayehmis py Deewa
17: Slawu.
18: Bett es úacku / ka JE§us CHri§tus gir weens Kaïps
19: biyis tahß Apgrai§i§chanas / tahß Deewa Tatßnibas
20: dehï / ka ta Úoli§chana / kattru tee Tahwi dabbuyu§chi
21: gir / ap§tipprenata tapta. Bett ka tee Paggaòi Deewu
22: teitz / tahß Schala§tibas dehï / ka raxtiets gir :Tapehts
23: gribbu es töw teickt §tarpan teems Paggaòeems / vnd ta-
24: wam Wahrdam d§eedaht. Vnd wehl ween reis úacka tas:
25: Preezayetees juhß Paggaòi ar úaweems Ïaudeems.
26: Vnd wehl ween reis : Úlaweyeeta to Kungu wi§úi Pag-

gaòi /

26. lpp.

1: gaòi vnd teitzeeta to wi§úi Ïaudis. Vnd wehl §acka E§ai-
2: as : Ta Sackne Je§úe buhs / vnd tas katters auk§cham
3: czell§úees tohß Paggaòus walldiet / vs to tee Paggaòi
4: czerrehs. Bett Deews tahs Czerrlbas / peepillda jums
5: ar wi§úadu Preezibu vnd Meeru / eek§chan Titzibas / ka
6: jums pillniga czerriba buhtu / czaur to Spähku ta
7: Swätha Gharra.
8: Evangelium am andern Sontage des
9: Advents / Luc. 21.
10: VND Symes notix py
11: Úaules un Mehnes /
12: vnd Swaigsneems / vnd vs
13: Semmes buhß teems Ïau-
14: deems bayl / vnd i§úami§úi§úees /
15: vnd ta Juhre / vnd tahß V-
16: dens Wlllnes kaux / vnd tee
17: Czillwäki dilltin nodills / i§úa-
18: bydamees / vnd ghaididami tahß leetas / kattri nahx vhß
19: Semmes
20: Ai§to irr tahß debbes Stipprumi kußtinah§úees / vnd
21: tad tee red§ehß ta Czillwäka Dhälu nakoht Padebbe§úys /
22: ar leelu Späku vnd Gohdu. Bett kad tas eeúahx no-
23: tickt / tad §katiaitees auk§cham / vnd pazelleeta juh§úus
24: Ghallwus / tapehts / ka juh§úa Peßti§chana tuwake nahk.
25: Vnd wings úatziya teems weenu Lyd§ibu / vsluko-
26: yeta to Wygekohku / vnd wi§úus Kohkus / tudeïï / kad tee

ißplauxt /

27. lpp.

1: i§úplauxt / tad räd§aht juhs py teems / nomannaita /
2: ka ta Wa§úara klaht gir. Ta juhß arrid§an / kad juhß red-
3: §eh§úeeta §cho wi§úu noteekam / tad §innaita ka ta Deewa
4: Wall§tiba tuwe klaht gir. Pattees / es úacku jums / Schy
5: Czillta nhe i§§uddies / teekams schiß wiß notix. Debbes
6: vnd Semme i§§uddys / bett mans Wahrts nhe §uhd.
7: Bett úarrghayetees / ka juh§úas Úirdes nhe kïuh§t abgru-
8: tenatas ar Ry§chanu / vnd leeku d§err§chanu / vnd ar
9: Ghadibu tahß V§turre§chanas / vnd §chy Deena nahk
10: peepe§che par jums. Ai§to ka kahts Slasda Walx ta
11: nahx / par wi§úeems / kattri wir§úon Semmes d§iewo. Tha
12: e§úeeta nu modrigi alla§chien / vnd luhd§eeta ka juhs czee-
13: nigi warreeta tapt / §cho wi§úu ißbehkt / tas notix / vnd preek-
14: §chan tha Czlllwäka Dälu §tahweht.
15: Epi§tel am Dritten Sontage des Ad-
16: vents / 1. Corinth. 4.
17: MYïi Braïi / ick kattris §keetahß lnums tadus ä§úo-
18: §chus / ar wahrdu / Chri§ti Kallpus vnd Nam-
19: maturrätayus par Deewa Ap§lehp§chanu. Nu nhe tohp
20: wairs mecklähts py teems Nammaturrätayeems / ka
21: ween tas / ka tee peetitzigi attra§ti tohp. Bett man gir ta
22: ma§a leeta / ka es no jums te§úahts kïuhßtu / jeb no kadu
23: Czillwäzigu Deenu. Es arrid§an nhe tee§úayohs úöw pa§-
24: §chu. Es §öw nhe neeka ab§innohs / bett tadehï nhe äßmu
25: es tayßnohts. Bett tas Kunx gir kas man tee§úa. Ta-
26: pehts nhe tee§úaht preek§ch laiku / teekam tas Kunx nahk /

katters

28. lpp.

1: katters arridsan preek§ch Ghaißmu ne§úihß/ kas Thumb§úi-
2: ba` ap§läpts gir vnd to Paddomu tahß Úirdts §inna-
3: mu darryhß / Tad ickweenam no Deewu Slawa notix.
4: Evangelium am Dritten Sontagen des
5: Advents / Matth. 11.
6: KAd (Janis) Johannes Czeetuma` tohs darrbus
7: Chri§ti d§irdeya / úutiya wings diwi no úaweems
8: Mahzekïeems / vnd licka tam úatzieth : E§úi tu tas / kat-
9: tram nahktbuhß / jeb buhß
10: mums czittu ghaidiet ? JE-
11: §us adbilldeya vnd §atziya
12: vs teems / No eita / vnd at-
13: úackaita (Janam) Johanni
14: attkal / ko juhß räd§aht vnd
15: d§irrdaht / Tee Ackli räds /
16: vnd tee Ti§li eedt / tee Spit-
17: talighi kïuh§t §kie§ti / vnd tee
18: Kurrli d§irrd / tee Mirroòi czeïïahß auk§cham / vnd teems
19: Nabbagheems tohp tas Ewangeliums mahziets. Vnd
20: §wähts gir tas / kas mannis dehï nhe abgräkoyahß.
21: Kad tee noghaya / ee§ahka JE§us runnaht / vs teems
22: Ïaudeems no (Jani) Johanne / Ko e§úeeta juhß ißghayu-
23: §chi Tuxne§úi red§eht ? Gribbeyeeta juhß kahdu Needru
24: red§eht / kattru Weh§ch §churp vnd turp §chauba? Jeb
25: ko e§úeeta juhß ißghayu§chi red§eht ? Gribbeyeeta juhs
26: kahdu Czillwäku myxtahß Drehbes red§eht ? Raugai-

ta /

29. lpp.

1: ta / kattri myxtas Drehbes nä§úa / gir Koninjo Nam-
2: mohs. Jeb ko e§úeeta juhß ißghayu§chi red§eht? Gribbe-
3: yeeta juhß kahdu Proweetu red§eht? Ja es úacku jums /
4: katters arrid§an auxtahx gir nheka kahtz Propeets. Ai-
5: §to §chiß gir / no kattru raxtitts gir / Raugi / es §uhtu man-
6: nu Engeli preek§chan töw / kattram tawu Czeïïu preek-
7: §chan töw / §atai§úiet buhß.
8: Epi§tel am Vierdten Sontage des
9: Advents / Philipp. 4. Cap.
10: MYïi Braïi / preezayetees eek§chan to Kungu alla-
11: §chien / vnd wehl ween kahrt úacku es / preezayetees
12: Laidetha juh§úu Laipnibu §innamu tapt wi§úeems Czill-
13: wäkeems. Tas Kunx gir klahte / nhe gahdayeeta nhenee-
14: ka / Bett wi§úahß leetahß leetzetha juh§úu Luhk§chanu eek-
15: §chan Patareems vnd ghau§chu Luhk§chanu ar Patteizi-
16: bu preek§chan Deewu §innamu tapt.
17: Vnd tas Deewa Meers / katters auxtahx gir nheka
18: wi§úa Úapra§§chana / pa§úarga juh§úas Úirdes vnd Prah-
19: tus eek§chan CHri§to JE§u.
20: Evangelium am Vierdten Sontagedes
21: Advents / Johan. 1.
22: Schy gir ta Leeziba Johannis / (Schy gir Jaòa Leeziba /
23: kad tee Juddi no Jeru§alemes §uhtiya Ba§nizas-
24: Kungus vnd Lewites / ka tee tam jautatu : Kas e§úi tu ?

Vnd

30. lpp.

1: Vnd tas ißúatziya / vnd nhe leed§eh. Vnd tas i§úatziya /
2: Es nhe äßmu Chri§tus. Vnd tee jautaya tam : Kas
3: tad ? E§úi tu Elias ? Tas §atziya: Es nhe äßmu. E§úi tu
4: kahts{kahß} Propeets ? Vnd tas adbildeya: Nhe. Tad §atziya
5: tee vs to: Kas e§úi tu tad? Ka mehs adbilldam teems /
6: kattri mums gir i§úutiyu§chi / ko úacki tu patts no úöw?
7: Tas úatziya: Es äßmu weens úautzams Ballxnis wee-
8: na Mahzetaya Tuxne§úy : Úattai§úaita to czeïïu tha
9: Kunga / ka tas Propeets E§aias §atziyis gir.
10: Vnd tee kattri by i§úutiti /
11: Tee by no teems Pari§ee-
12: reems / vnd jautaya tam /
13: vnd §atziya vs to: Kapehts
14: Chru§ti (alij CHri§ti) tu tad /
15: ka tu nhe e§úi CHri§tus /
16: neds Elias / neds kahts
17: Propeets ? (Johannes
18: Janis) adbilldeya teems vnd
19: úatziya: Es Chru§tiyu ar Vdeni / Bett thaß gir wid-
20: du juh§úo §tarpa eghayis / kattru juhß nhe pa§ie§taht / tas
21: gir / katters pehts man nahx / katters preek§ch man biyis
22: gir kurºam es nhe äßmu czeenix / winja kurrpya §ixnus
23: attrai§úiet. Schiß noticka py Bethabaras / winya pu§-
24: úe Jordanes / kur Johannes Chru§tiya.
25: Epi§tel am heiligen Chri§tage /
26: Tit. 2 Cap.

Ta

31. lpp.

1: TA Deewa Mylestiba gir ad§pideyu§§i wi§úeems
2: Czillwäkeems / vnd pamahza mums / ka mums
3: buhß aisleekt to beßdeewigu Buh§chanu / vnd to pa§úau-
4: ligu Kahribu / vnd ghaddige / taißne / vnd §wäte d§ie-
5: woht §chinni Pa§úaule / ghaididami to §chehligu czerribu
6: vnd Ad§piede§chanu tahß Ghodibas ta leela Deewa /
7: vnd muh§úa Peßtitaya JE§u CHri§ti / katters patts
8: muh§úo dehï nodeweeß gir / ka tas mums atpe§titu no wi§-
9: úenadas Nhetaißnibas / vnd §öw pa§§cham §kie§titohß
10: ypa§úchus Ïaudis / kattri t§chackli buhtu py labbeems
11: darrbeems. To úacki / vnd peemini / vnd úohdi no wi§úas
12: Úirdts / nhe leezees nhe no weenu neezenateeß.
13: Evangelium am heiligen Ehri§tage /
14: Luc 2.
15: TAs noticka tanni laika` / ka weens Baußlis no tho
16: Kei§eri Augu§tu ißghaya / wi§úai Pa§úaulei by Mät-
17: täcklu doht. Vnd §chy Mättäckla by wi§úa pirrma / vnd
18: noticka / tanni laika` / kad Kyrenius Semmes Úoghis
19: Syria` by. Vnd ickattris noghaja / ka tas úawu Mättä-
20: cklu dohtu / ickattris úawa` czillta Pilly.
21: Tad noghaja arrid§an Jo§eps no Galileas / no tahs
22: Pills Nazareth / Juddo§emme / Dawida Pilly / kattru
23: dehwe Bettlehem / tapehts ka tas no Dawida Raddu
24: vnd czilltu by / ka tas úawu Mättäcklu dohtu / ar Maria
25: §awu apúolytu Ghaßpa§chu / kattra ghruta by.
26: Vnd kad tee turpatt by / nahze tas Laix / kad tay by

weßtees.

32. lpp.

1: weßtees. Vnd ta weddehß
2: úawu pirrmu Dählu / vnd
3: tinna to Autys / vnd licka
4: to Úille. Ai§to teems nhe
5: by czittur weetas Maja-
6: weeta`. Vnd Ghanni by
7: ap to §tarrpu lauka` / tee
8: ghanniya Nackty úawus
9: Lohpus. Vnd red§i / Tas
10: Engels tha Kunga pee§taya py teems / vnd tas Spoh-
11: §chums tha Kunga ap§pydeya tohß / vnd tee biyayahß
12: ïohte. Vnd tas Engels úatziya vs teems : Nheby§ta-
13: tees : Red§i / Es pa§luddenaju jums leelu Preeku / kat-
14: ters notix wi§úeems Ïaudeems. Ai§to jums gir §chodeen
15: tas Pe§titais peed§immis / katters gir CHRi§tus tas
16: Kunx Dawida Pilly. Vnd to jemmeetees par Siemu /
17: juhß attra§úeeta to Bärnu Autys etietu / vnd Úille ghul-
18: li§chu. Vnd tudeïï by py to Engeli tas Pullx tahß deb-
19: bes Draud§ibas / tee §laweya Deewu / vnd úatziya:
20: Gohtz gir Deewam Auxtuma` / vnd Miers wir§úon
21: Semmes / vnd teems Czilwäkeems labs Prahts.
22: Epi§tel in der andern Chri§tme§§e /
23: Tit. 3. Cap.
24: PEhts to ka ta §chäla§tiba / vnd ta Mylä§tiba prettie
25: teems Czillwäkeems tha Deewa muh§úa Peßtita-
26: ya parradiyu§úes gir : Nhe to darrbo dheï tahß Taißni-
27: bas /

33. lpp.

1: ba / kattrus mehß darriyam / bett úawas §chäla§tibas
2: pehts darriya wings mums úwähtus czaur to Ma§gha-
3: §channu tahß atcimb§chanas vnd atjauna§chanas tha
4: §wäta Gharra / kattru wings baggatige ißleyis gir par
5: mums / czaur JE§um CHri§tum muh§úam Pe§titayam.
6: Kad mehß czaur winja §chäla§tiba taisni tappu§chi / irr
7: Bährni buhtam tahß mu§chigas d§iewo§chanas / czerre-
8: dami / tas gir itt tee§cham tee§úe.
9: Evangelium in der andern Chri§tme§§e /
10: Luc. 2.
11: VNd kad tee Engeli no teems (Ghanneems) vs Deb-
12: bes brautze / úatziya te Ghanni úawa` §tarpa` / laidee-
13: ta mums nu noeedth vs Bettlehem / vnd red§eht kas tur
14: gir notitziß / ka mums tas Kunx §innu gir dehwis. Vnd
15: tee nahze peepeh§che / vnd attradda abbus / Mariam vnd
16: Jo§epu / vnd to Bährnu Úillite ghulloht. Bett kad tee
17: to by red§eyu§chi / ißpau§tiya tee to Wahrdu / kas teems
18: no to Bährnu by úatziets. Vnd wi§úi / kattri to d§irrde-
19: ya / i§úabrinoyas par to Wallodu / kattru tee Ghanni
20: teems by úatziyu§chi. Bett Maria patturrheya wi§úus
21: §chos wahrdus / vnd apdho-
22: maya tohß úawa` Úirdy. Vnd
23: tee Ghanni atgree§ehß / §la-
24: weya vnd teitze Deewu / par
25: wi§úu / ko tee by d§irrdeyu§chi
26: vnd red§eyu§chi. Lieds ka
27: teems §tahߧtiets by.

Epi§tel

34. lpp.

1: Epi§tel in der dritten Chri§tme§§en /
2: Ebr. 1.
3: KAd Deews pirrmayohß da§chade Rei§e vnd vs da-
4: §chadu Wies runnayis gir teems Thäweems / czaur
5: teems Proweeteems / Gir wings pehdige §chinnieß dee-
6: nahß runnayis czaur to Dhälu / kattru tas e§tadiyis gir
7: par Manntenecku par wi§úahms leetahms / czaur kattru
8: wings irr to Pa§úaul darriyis gir. Katters buhdams ta
9: At§piede§chana tahß Teik§chanas vnd tas lied§ena Ghy-
10: mis winjas Buh§chanas / näßdams wi§úas leetas ar úa-
11: wu §pehzigu Wahrdu / §kie§tidams muh§úus Grähkus
12: czaur úöw pa§§chu / gir wings úöw úädenayees py labbahß
13: Rohkas tahß Ghodibas / auxtuma` / teek auxtahx parr
14: teems Engeïeems tappis / czeek auxtaku Wahrdu par
15: teems gir manntoyis.
16: Ai§to vs kattru Engeli gir tas kahdu rei§u úatziyis /
17: tu e§úi mans Dähls / Schodeen äßmu es töw peed§im-
18: mis? Vnd wehl weenu rei§u: Es buh§§chu winja Thäws /
19: vnd wings buhß mans Dähls. Vnd atkal / kad tas ee-
20: wädd to pirmo peed§imtu eek§chan tahß Pa§úaules / úacka
21: tas: Vnd to buhß wi§úems Deewa Engeïeems peeluhkt
22: Vnd no teems Engeïeems úacka tas ghanne / Tas darra
23: úawus Engeïus Gharrus / vnd úawus Úullaiòus Vg-
24: gunalä§mus. Bett no to Dählu: Deews / taws Krähß-
25: lis palleek mu§chige mu§cham. Ta Riexte tawas Wall-
26: §tibas / gir taißna Riexte. Tu e§úi myïoyis to Taißnibu /
27: vnd enideyis to Nhetaißnibu / tapehts gir töw / O Deews /

§waidiyis

35. lpp.

1: §waidiyis taws Deews / ar to Ölye tahs Lyxmibas / wai-
2: rahk nhe ka tawus Beedrus. Vnd tu Kunx e§úi no Eeúa-
3: kummu to Semm dibbinayis / vnd tee Debbe§úi gir ta-
4: was Rohkas darrbi. Te pa§§chi i§úuddys / bett tu pallixi /
5: vnd tee wi§úi taps wätzi / ka kahda drehbe / vnd ka Wad-
6: malu tu tohs úaty§ti§úi / vnd tee pawähr§úees. Bett tu
7: e§úi tas patz / vnd tawi Ghaddi nhe mitte§úees.
8: Evangelium in der dritten Chri§tmeß /
9: Johan. 1. Cap.
10: EEk§chan Eeúakumu by tas Wahrdts / vnd tas
11: Wahrdts by py Deewu / vnd Deews by tas
12: Wahrdts. Tas patz by Eeúakuma` py Deewu. Wi§úas
13: leetas gir czaur ta pa§§chu darritas / vnd beß to pa§§chu
14: nhe gir nheneeka darriets / kas gir darriets. Eek§chan
15: to by ta D§iewiba / vnd ta
16: D§iewiba by ta Ghaißma
17: To Czilwäko / vnd ta Ghai§-
18: ma §pideya eek§chan tahß
19: Tumb§ibas / vnd ta Tum§i-
20: ba nhe gir to §ayämu§úi.
21: Weens Czillwäx tap-
22: pa no Deewu §uhtiets / tam
23: by Janis Wahrdts. Taß
24: patz nahze Leeziba` / ka taß no to Ghaißmu Leezibu dohtu /
25: ka wi§úi czaur to titzätu. Wings nhe by ta Ghaißma / bett
26: ka taß Leezibu dohtu no to Ghaißmu. Ta by ta y§tana

Ghaiß-

36. lpp.

1: Ghaißma / kattra wi§úus Czillwäkus ap§kaidro / kattri
2: §chinni Pa§úaule nahk. Ta by Pa§úaule / vnd ta Pa§úaule
3: gir czaur to pa§§chu darrita / vnd ta Pa§úaule nhe pa§inna
4: tho.
5: Taß nahze úawa` Pederre§chana` / vnd úawi nhe vsjeh-
6: me tho. Bet czeek to vsjehme / teems dewe taß waïïu Dee-
7: wa Bährnus tapt / kattri winja Wahrdam titz. Kattri
8: nhe no A§úini / neds no tahß Mee§úas Gribbe§chanu / neds
9: no kahdu Wyra Gribbe§chanu / bett no Deewu d§immu-
10: §chi gir. Vnd taß Wahrds tappa Mee§úa / vnd d§iwoya
11: §tarpan mums. Vnd mehs red§eyam winja Ghodibu /
12: weenu Ghodibu ka tha weenaped§imbta Dähla no Thä-
13: wu / pills Schäla§tibas vnd Taißnibas.
14: Epi§tel am Tage Stephani des heiligen
15: Martyrers / A §. 6. & 7.
16: STephanus pills Titzibas vnd Späka / darriya
17: Brynumus vnd leelas Symes §tarpan teems
18: Ïaudeems. Tad czehlehß czitti auk§cham no tahß Sko-
19: las / kattra dehweh to Libertinero / vnd to Cyrenero / vnd
20: to Alexanderero / vnd to / kattri no Cilicia vnd A§ia by /
21: vnd apjautayahß ar Stephano / vnd tee nhe §pehya pret-
22: tie §taweht tai Ghuddribai vnd tam Gharram / katters
23: tur runnaya.
24: Tad ißmaziya tee czittus Wyrus / tee úatziya: Mehs
25: ä§úam to d§irrdeyu§chi neewigus Wahrdus runnayam /
26: prett Mo§en / vnd prett Deewu. Vnd úakudenaya tohß

Ïaudis /

37. lpp.

1: Ïaudis / vnd tohß Wätzakus / vnd tohß Raxta=mazetai-
2: jus / vnd pe§taya / vnd rahwe to noh§t / vnd wedde to preek-
3: §chan teems Runnas=kungeems / vnd atwedde willtigus
4: Leezenekus preek§chan / tee satziya: Schiß Czillwähx nhe
5: mittahß runnaht neewigus Wahrdus / pret §cho §wähtu
6: weetu vnd Baußlu. Ai§to mehs ä§úam d§irrdeyu§chi to
7: úackoht / JE§us no Nazareht §cho weetu ißpo§tys / vnd
8: pahrwehrs tahß dohtas Mahzibas / kattrus mums Mo-
9: §es dewis gir. Vnd tee §kattiyahß vs to wi§úi / kattri tan-
10: ni Runna` úehdeya / vnd red§eya winju Waigu / ka kahda`
11: Engela Waigu.
12: Kad tee to d§irrdeya / ghaya taß teems czaur Úirrdi /
13: vnd úackohde tohß Sohbus par to. Bett kad wings pills
14: §wäta Gharra by / vslukoya taß vs Debbes / vnd red§eya
15: Deewa Ghodibu / vnd JE§um §tahweht py Deewa lab-
16: bahß Rohkas / vnd{vud} úatziya / Raugi / es räd§u to Debbes
17: attwäru / vnd{vud} ta Czillwäka Dählu py Deewa labbahß
18: Rohkas §tahwoht. Bett tee kleed§e §tippre / vnd aißtur-
19: turreya úawas Au§úis / vnd mahzehß kruh§cho Kruh-
20: teems vs to / ißghrude to no Pillis ara / vnd nomätaya
21: to ar Ackmineems. Vnd te Leezineeki nolicka úawas dreh-
22: bes py kahyeems weena Jaunekïa{Jauenkïa} / tam by wahrts Úau-
23: lus. Vnd nomätaya Stephanum ar Ackmineems / kat-
24: ters vs=úautze vnd úatziya / Kunx JE§u / vsjäm mannu
25: Dweh§úel. Bett wings czeïïohß mäßdamees §tippre
26: brehze / Kunx nhe peelagadi teems §chos Ghräkus. Vnd
27: to úatziyis / aißmigga tas.

Evan-

38. lpp.

1: Evangelium am tage S. Stephani /
2: Matth. 23. Capit.
3: JE§us úatziya vs teems Raxta=mazetayeems vnd
4: Phari§eereems: Raugi / es úuhtu py jums Pro-
5: phetus vnd Ghuddrus / vnd Raxtamazetayus / vnd no
6: teems juhs czittus nokau§úeet / vnd Kru§ta úitti§úeet / vnd
7: czittus juhß §chauti§úet juh§úahß Skolahß / vnd tohß wa-
8: ya§úeta no weenas Pills otra`. Ka par jums nahktu / wiß
9: tas taißnis A§úins / katters ißleets gir wir§úu Semmes/
10: eeúahkoht no to A§úini tha taißna Abeïa / ihß to A§úini
11: Zachariae Barachia Dähla / kattri juhß e§úeeta nokahwu-
12: §chi §tarpan to Ba§nizu vnd Altari. Pattees es úacku
13: jums / ka §chiß wißnotaïï par §cho Czilltu nahx.
14: Jeru§alem / Jeru§alem /
15: kattra tu nokaw tohß Pro-
16: phetus / vnd ar Ackmineems
17: nomäti kattri py töw úutiti
18: gir. Czeekahrt äßmu es ta-
19: was Bährnus gribbeyis
20: úakraht / ka kahda Wi§ta úa-
21: krahy úawus Czali§chus ap-
22: pak§chan (alij §ämm) úaweems
23: Spahrneems / vnd juhß nhe gribbeyaht? Raugi / juh§-
24: úam Nammam buhß poh§t at§tatam tapt. Ai§to es úacku
25: jums / juhß man no §cho laiku nhe red§e§úeeta / teekams
26: jums úatzi§úeeta: Slawähtz gir tas / kas nahk ta Kunga
27: Wahrda`.

Epi§tel

39. lpp.

1: Lection am Tage Johannis / des Apo§tels
2: vnd Evangeli§ten / Syrach 15 Cap.
3: TO nhe darra nhe weens / ka kaß to Kungu by§tahs /
4: vnd kas úöw py Deewu Wahrdu turrahs / tas at
5: trohd to. Vnd winja tam úa§taps / ka kahda Mahte / vnd
6: to úajembs ka kahda jauna Brute. Winja to ähdenahß
7: ar Mais tahs Úapra§§chanas / vnd to d§irrdinahß ar
8: Vdeni tahs Guddribas. Czaur to tas §tippris kïuß /
9: ka tas §tippre §taweht warr / vnd úöw py winjas turreh§-
10: úees / ka tas kauna` nhe kïuh§t. Winja to pa=auxtenahß
11: par úawu Tuwaku / vnd tam úawu Mutt attplehties pul-
12: ka`. Winja to appu§chkohß ar Preeku vnd Lyxmibu / vnd
13: ar muh§chigu Wahrdu apdawenahß. Bett tee Jegki
14: to nhe attrohd / vnd Beßdeewigi to nhe warr eeraud§iet.
15: Ai§to winja gir taïe no teems Läppneems / vnd tee Willti-
16: neeki nhe §inna neneeka no tahs.
17: Evangelium am Tage Johannis des Apo-
18: §tels vnd Evangeli§ten / Joh: 21.
19: JE§us úatziya vs Peteri / §taiga man pehts. Bett
20: Peteris attgree§ehs / vnd red§ehya to Mazekli
21: pehts §taigayo§chu / kattru JE§us myïoya / katters ar-
22: rid§an py winja Kruhteems Wackara=ähdeni (alij Wacke-
23: rinya`) ghulleyis by / vnd úatziyis / Kunx / kaß gir tas / kas
24: töw peewils? Kad Peteris §cho red§eya / úacka tas vs JE-
25: §u / Kunx / bett ko buhß §chim? JE§us úacka vs to : Ja

es

40. lpp.

1: es ghribbu / ka tam pallickt
2: buhß / teekams es nahku /
3: ko tu par to bähda? Stai-
4: ga tu man pehts. Tas iß-
5: pauda weena Walloda
6: §tarpan teems Brahïeems /
7: Schiß Mazeklis nhe
8: mirr§t. Vnd JE§us nhe
9: úatziya vs to / wings nhe
10: mirr§t / bett ja es ghribbu / ka tam pallickt buhß / teekams
11: es nahku / ko tu par to bähda? Schiß gir tas Mazeklis/
12: kas no §chahms leetahms leezibu dohd / vnd gir §cho rax-
13: tiyis / vnd mehs §innam / ka winja Leeziba te§úa gir.
14: Epi§tel am Sontage nach dem Chri§tage /
15: Gal. 4.
16: MYïi Braïi / es úacku / tick illge ka tas Manteneex
17: Bährns gir / nhe gir §tarpan to vnd Kallpu kahda
18: No§kirr§chana: Jep§che wings Kunx gir par wi§úu Mann-
19: tu / bett wings gir appak§chan teems Paglabeyeems vnd
20: Úargeems / ihß to nolicktu laiku no Tähwu. Tha mehs
21: arrid§an / kad mhes Bährni biyam / tad biyam mhes
22: ghu§titi appak§chan ari§keyu Baußlu. Bett kad tas laix
23: peepilldiets by / úuhtiya Deews úawu Dählu / peed§imb-
24: tu no weenas Úeewas / vnd appak§chan to Baußlu no-
25: licktu / ka tas tohß / kattri appak§chan to Baußlu by / atpe-
26: §titu / ka mhes to Bährna=Manntibu dabbuitam. Ka

juhß

41. lpp.

1: juhß tad Bährni e§úeta / gir Deews úuhtiyis to Gharru
2: úawa Dähla juh§úahß Sirdihß / tas brähts / Abba / my-
3: ïais Tähws. Tha nhe gir nu §cheitan nhe weens Kalps
4: wairs / bett Bährni ween. Bett gir tee Bährni / tad gir
5: tee arrid§an Deewa Mantineeki / czaur CHri§tum.
6: Evangelium am Sontage nach dem Chri-
7: §tage / Luc. 2.
8: JE§u Thäws vnd Mahte i§úabrinoyahß par to / kaß
9: no to runnahts tappa. Vnd Simeons §wehtiya
10: tohß / vnd úatziya vs Maria winja Maht:Rauge / Schiß
11: kïuh§t licktz par Krittumu vnd Auk§cham czell§chanu
12: dauds Ïaudeems eek§chan J§rae''l / vnd par Siem / kat-
13: tram prettie runnahts tohp. Vnd Sohbins czaur tawu
14: Dweh§úel §peedih§úees / ka dauds Úirdts doma§chana §in-
15: nama tohp.
16: Vnd tur by weena Pro-
17: peetinna / Anna Panueïa
18: Meita / no A§era Czilltu /
19: ta by wetziga/ vnd by d§iwo-
20: yu§úi úeptinjus Ghaddus ar
21: úawu Wyru / pehts úawas
22: Jumprawibas / vnd by At-
23: raitne py a§toòedeßmit-
24: teems vnnd t§chettreems
25: Ghaddeems / ta nahze muh§cham no Ba§nizas / kallpo-
26: ja Deewam ar Ghawe§chanu vnd Patareems deenas
27: vnd Nacktis. Ta patti peegaya arrid§an tanni pa§§cha`

§tunda` /

42. lpp.

1: §tunda` / vnd teitze to Kungu / vnd runnaya no to wi§-
2: úeems / kattri vs to Pe§ti§chanu eck§chan Jeru§alemes
3: ghaidiya. Vnd kad tee wi§úas leetas pabeighu§chi by /
4: pehts tha Kunga Baußlu / ghree§ehs tee attkal eek§chan
5: Galilea` / vs §awu Pili Nazareth. Bett tas Bährns
6: augha / vnd kïua §tippris Gharra` / pills Ghuddribas /
7: vnd Deewa Schäla§tiba by py to.
8: Epi§tel am Newen Jahrs Tage /
9: Gal. 3.
10: BEtt pirms ta Titziba nahze / tappam mhes appak-
11: §chan to Baußlu pa§úarrghati vnd ap§lähkti / vs
12: tahß Titzibas / kattrai by §innamai tapt. Tha gir tas
13: Baußlis muh§úo Mazetays vs CHri§tum / ka mehs
14: czaur to Titzibu taißni taptam. Bett nu ta Titziba gir
15: nahku§úi / nhe ä§úam mhes wairs appak§chan to Mazeta-
16: yu. Ai§to juhß e§úeeta wi§úi Deewa Bährni / czaur to
17: Titzibu vs CHri§tum JE§um. Ai§to czeek juhß CHri-
18: §titi e§úeeta / teek gir CHri§tum apwillku§chi. Scheit nhe
19: gir nhe weens Judds / neds Greekis / Scheit nhe gir nhe
20: weens Kalps /neds Swabbadneex / Scheit nhe gir nhe
21: weens Wyrs / neds Úeewa / Ai§to juhß e§úeeta wi§úi no-
22: taï weens eek§chan CHri§to JE§u. Bett e§úeeta juhß
23: CHri§ti / tad e§úeeta juhß jo Abrahama Úähkla / vnd
24: pehts tahß Úohli§chanas Manntineeki.
25: Evangelium am Newen Jahrs Tage /
26: Luc. 2. Cap.

Vnd

43. lpp.

1: VNd tad a§toòas Dee-
2: nas paghayu§chi by /
3: ka tas Bährns apgree§ts
4: taptu / tad kïua winja
5: Wahrdts dehwehts JE-
6: SVS / katters dehwehts
7: by no to Engeli / pirms tas
8: Mathes mee§úahs ejämbts
9: tappa.
10: Epi§tel am Tage der heiligen drey Könige /
11: Oder Er§cheinung Chri§ti / E§aiae 60.
12: VSmoh§ti / thopi ghai§ma / ai§to tawa Ghaißma
13: nahk / vnd tha Kunga Ghodiba vslätz par töw.
14: Ai§to raugi / Tum§úiba apklay to Semm / vnd Krehßli-
15: ba tohß Ïaudis. Bett par töw vslätz tas Kunx / vnd
16: winja Ghodiba at§pied par töw. Vnd tee Pagaaòi ta-
17: wa` Ghai§§chuma` §taigahß / vnd te Konigi Skaidruma` /
18: kattra par töw vslätz. Patzell tawas Atzis / vnd ap§kat-
19: tais / Schee wi§úi úakrati nahk py töw. Tawi Dähli
20: nahx no tahlenes / vnd tawas Meitas úahnohß taps vs-
21: aud§enatas. Tad tu tawu Preeku red§e§úi / vnd ïohte
22: liexma buh§úi vnd tawa Úirdts i§úabryno§úes / vnd ißplat-
23: ti§úes / kad tas Pulx py Juhres py töw attgree§chas / vnd
24: tas Spähx to Paggaòo py töw nahk. Ai§to tas Pulx
25: to Me§§cha§irgo töw apklahß / tee Tätzetayi no Midian
26: vnd Epa / Tee no Saba wi§úi nahx / Sältu vnd Wyroku
27: ne§úihß / vnd tha Kunga Úlawu pa§luddenahß.

Evan-

44. lpp.

1: Evangelium am Tage der H drey Könige /
2: oder Er§cheinung CHri§ti / Matth. 2.
3: KAd JE§us peed§immis
4: by / eek§chan Bettlehe-
5: mes Juddo§em~e / tha Konin-
6: ga Herodes laika` / Rauge/
7: tad nahze tee Ghuddri no
8: Au§truma Semmes eek-
9: §chan Jeru§alem / vnd úatzi-
10: ja / kur gir tas jauns pee-
11: d§imbts Konings to Juddo?
12: Mehs ä§úam winja Swaig§nu red§eyu§chi Au§truma
13: Semme / vnd ä§úam naku§chi to peeluhkt.
14: Kad to tas Konings Herodes d§irrdeya / i§úabiya-
15: jahß wings / vnd ar to wi§úa Jeru§alem / vnd licka úakraht
16: wi§úus Auxtus Ba§nizas=Kungus / vnd Raxtamahzeta-
17: yus §tarpan teems Ïaudeems / vnd ißklau§úiya no teems/
18: kur CHri§tum by peed§imtam tapt. Vnd tee úatziya tam:
19: Bettleheme Juddo§emme. Ai§to ta §tahw raxtiets czaur
20: to Propeetu : Vnd tu Bettlehem Juddo§emme / e§úi
21: nheneekade ta ma§aka §tarpan teems leeleems Kungeems
22: Juda / ai§to aran töw{höw} buhß man nahkt tam Kungam /
23: katters par manneems Ïaudeems J§rae''l Kunx buhß.
24: Tad aitzenaya Herodes tohß Ghuddrus pa§läppän /
25: vnd ißklau§úiya Úirrdige no teems / kad ta Swaig§ne pa-
26: §piedeyu§úi by / vnd rahdiya tohß vs Bettlehem / vnd úatzi-

ja:

45. lpp.

1: ja: Eyta / vnd ißwaizayeeta no Úirdts to Behrniòju.
2: Vnd kad juhß to attrohdaht / tad at§ackaita man / ka es ar-
3: rid§an nahku / vnd peeluhd§cho to.
4: Kad tee nu to Koninju d§irrdeyu§chi by / aisghaya tee.
5: Vnd raugi / ta Swaig§ne / kattru tee Au§truma Semme
6: red§eyu§chi by / ghaya preek§chan teems / vnd §tahweja
7: wir§úu pahre / kur tas Behrnings by. Kad tee to Swaig§-
8: nu red§eya / kïua tee ïohte lyxmi / vnd eeghaya Namma` /
9: vnd attradda to Behrninju ar Maria úawu Maht / vnd
10: kritta §emme / vnd peeluhd§e to. Vnd addarriya úawu
11: Manntu / vnd abdawenaya to ar Sälltu / Wyrohku /
12: vnd Myrrhes. Vnd Deews pawehleya teems Úappni /
13: ka teems nhe by attkal vs Herodem gree§teeß / vnd ghaya
14: czaur czittu czeïïu attkal úawa` Semme.
15: Epi§tel am er§ten Sontage nach der H. drey
16: Könige Tage / Rom. 12. Cap.
17: MYïi Brahïi / es peeminu jums / czaur to Deewa
18: Schäla§tibu / ka juhß úawu Mee§úu nodohdaht par
19: vpperi / katters d§iews / §wähts / vn~ Deewam patitzigs gir /
20: kattra warr buht juh§úo prahtiga Deewa Kallpo§chana /
21: vnd nhe turraitees tai Pa§úaulei lied§e / bett pawehrteetees
22: czaur pawehrte§chanu juh§úo Prahto / ka juhs baudiet
23: warraht / katters gir tas labbs / tas patiekams / vnd tas
24: pillniex Deewa Prahts. Ai§to es §acku czaur to Schäla-
25: §tibu / kattra man dohta gir / ick=kattram juh§úo §tarpa / ka
26: nhe weens wairahk no úöw turrahß ka tam peeklayahß

turrehtees /

46. lpp.

1: turrehtees / vnd ka tas ghaddige no úöw turrahß / ick=kat-
2: tris / ka Deews ißdalliyis gir to Mähru tahß Titzibas.
3: Ai§to ihten / ka mums weena` Mee§úa` dauds Lohzekïi gir /
4: bett nhe wi§úeem Lohzekïeem weenahds darbs gir: Tha
5: ä§úam mehß dauds weena Mee§úa eek§chan CHri§to / bett
6: muh§úo §tarpa gir czitts czitta Lohzeklis / vnd gir mums
7: da§chadi Dawani pehts tahß §chäla§tibas / kattra mums
8: dohta gir.
9: Evangelium am er§ten Sontage nach der H.
10: drey Könige Tage / Luc. 2.
11: JESV Tähws vnd Mahte ghaya ick=ghaddus vs
12: Jeru§alem / leeladeena Swähtkohß. Vnd kad
13: wings diwipadeßmittus ghaddus wätz by / ghaya tee vs
14: Jeru§alem pehts to Eeraddumu to Swähtko. Vnd kad
15: tahß Deenas pabeiktas by / vnd tee atkal mayahß ghaya /
16: palicka tas Bährns JESVS eek§chan Jeru§alem / vnd
17: Tähws vnd Mahte nhe §innaya to. Bett tee §kitta / to
18: ä§úam py teems czeïïa Ïau-
19: deems / vnd nahze weenu
20: Deenas ghayumu / vnd
21: meckleya to py teems Rad-
22: deems vn~ Pa§ie§tameems.
23: Vnd kad tee to nhe attrad-
24: da / ghaya tee atkal vs Je-
25: ru§alem / vnd meckleya to.
26: Vnnd tas notickahß pehtz

trim

47. lpp.

1: trim Deenahm / attradde tee to Ba§niza` úeh§choht / wid-
2: du §tarpan teems Mahzetayeems / ka tas tohß d§irrdä-
3: tu / vnd tohß waizahtu. Vnd wi§úi kattri to d§irrdeya /
4: brinojahß par winja Úapra§§chanu / vnd winja Atbilde-
5: §chanu. Vnd kad tee to red§eya / i§úabiyayahß tee. Vnd
6: winja Mahte úatziya vs to / Mans Dähls / kapehts e§úi
7: tu mums to darriyiß? Raugi / taws Tähws vnd es
8: ä§úam töw ar úahpehms meckleyu§chi. Vnd wings úatzi-
9: ya vs teems / kas gir tas / ka juhß man meckleyu§chi e§-
10: úeeta? Nhe §innaht juhß / ka man buhs buht eek§chan to /
11: kas mannam Tähwam peedärr? Vnd tee nhe úapratta
12: to Wahrdu / ko tas ar teems runnaya. Vnd tas nogha-
13: ja lied§e ar teems / vnd nahze eek§chan Nazareth / vnd by
14: teems paklau§úiex. Vnd winja Mahte paturreya wi§úus
15: §choß wahrdus úawa` Úirdy. Vnd JE§us peejeh=
16: mehß ar Ghuddribu / Wätzibu / vnd Schäla§tibu py
17: Deewu vnd teems Czillwäkeems.
18: Epi§tel am andern Sontage nach der Er-
19: §cheinung CHri§ti / Rom. 12.
20: MYïi Braïi / Gir kam labban papreek§che §luddena-
21: §chana / tad lay to tai Titzibai lied§a buht. Gir
22: kam labban kahts Ammatz / tad úarga tas to Ammatu.
23: Mahtza kaßlabban / tad úarga tas to Mahzibu. Pee-
24: minn kaßlabban / tad úarga tas to Peeminne§chanu.
25: Dohd kaßlabban / tad dohd tas weentee§úige. Wallda
26: kaß labban / tad buhß tam apdohmigam buht. Parada

kaßlab-

48. lpp.

1: kaßlabban Úirdts §chäla§tibu / tad darra tas to ar labbu
2: Prahtu.
3: Tai milibai nhe buhß willtigai buht. Eenideeta to
4: Ïaunumu. Peekerreeta tam Labbam. Tai brahligai
5: Milibai prettie weenohtru buhß Úirdts dibbenigai buht.
6: Weens ohtram Ghodu papreek§che darra. Nhe e§úeeta
7: kuhtri eek§chan to / ko jums darrieth buhß. E§úeeta ded§igi
8: Gharra` / Úattai§úeteeß laika`. E§úeeta preezigi czerriba` /
9: pazeetigi No§kum§chana`. Nhe mitteeta no Luhk§cha-
10: nas. Peejemmeetees tho Swähto Wayad§ibu. Ma-
11: yoyeeta labpraht. Swehtiyeeta kattri jums prettie §tahw.
12: Swehtiyeeta vnd nhe ladeeta. Lyxmoyeetees ar teems
13: Lyxmeems / vnd raudeeta ar teems kattri raud. Turrai-
14: ta weenadu Prahtu §tarpa weenotru. Nhe ghadayeeta
15: pehts auxtahms leetams / bett turraitees jums py
16: teems Sämmo§cheems.
17: Evangelium am andern Sontage nach der
18: Er§cheinung CHri§ti / Joh. 2.
19: TRre§§cha` deena` by Kah§as eek§chan Cana Galilea /
20: vnd ta Mahte JE§u by teitan. Bett JE§us vnd
21: winja Mazekïi kïua arrid§an Kah§as aitzenati. Vnd kad
22: Wiens peetruhka / úacka JE§u Mahte vs winju / Teems
23: nhe gir Wiena. JEúus §acka vs tahß: Úeewa / kaß gir
24: man ar töw ja=darra? Manna Stunda nhe gir wehl
25: nahku§úi. Winja Mahte Úacka vs teems Úullai-
26: òeems / Ko wings jums úacka / to darraita. Bett turr

by

49. lpp.

1: by úe§§chas Ackmina Vde-
2: no Kruh§es licktas ka tee
3: Juddi eeraddu§chi by §kie=
4: §titeeß / vnd ghaya ick=kat-
5: tra diwi jeb trieß Mäh-
6: ri. JE§us úacka vs teems:
7: Pilldaita tahß Vdeno
8: Kruh§es ar Vdeni. Vnd
9: te pilldiya tohß ihs malla
10: malleems pillas. Vnd wings úacka vs teems : Ee-
11: §melleeta nu / vnd ne§úeeta tam Barriba=úargam. Vnd
12: tee ne§úe to. Bett kad tas Barribaúarx baudiya to Wy-
13: nu / katters Vdens by biyis / vnd nhe §innaya no kurre-
14: nes tas nahze / bett tee Úullaiòi §innaya / kattri to
15: Vdeni §mälu§chi by / aitzena tas Barriba§arx to Brudt-
16: ghanu / vnd úacka vs to / Jck=kattris dohd pirmahk
17: labbu Wynu / vnd kad tee peed§äru§chi gir / tad to plah-
18: naku. Tu e§úi ihs §chim to labbu Wynu úaud§eyis.
19: Schy gir ta pirma Syme / kattru JESVS
20: darriya / vnd noticka eek§chan Cana` Galilero §emme /
21: vnd parahdiya úawu Ghodibu. Vnd winja Mahzekïi
22: titzeya eek§chan to.
23: Epi§tel am dritten Sontage nach der Er§chei-
24: nung CHri§ti / Rom. 12.

Myïi

50. lpp.

1: MYïi Braïi / Nhe §keeteetees pa§§chi Ghuddri ä§úo-
2: §chi / Nhe atmaxayeeta nheweenam ïaun ar ïaun
3: Paradaita ickweenam no Úirdts Ghodu. Ja tas tha
4: warr buht / tick dauds ka juhß §pehyaht / tad e§úeta ar
5: wi§úems Czillwäkeems ar Meeru. Nhe attreebeeteeß
6: pa§§chi / manni wi§úmiligi / bett dohdeeta Weetu Deewa
7: Dußmibai. Ai§to raxtiets §tahw. Ta Attreep§chana
8: peedärr man / es gribbu attmaxaht / úacka tas Kunx.
9: Ja nu taws Eenaidneex ißallzis gir / tad ähdini to /
10: gir wings ißtwiezis / tad d§irrdini to. Kad tu to darri /
11: tad tu quählaiòus Ohgïus vs winja Ghallwu úakrah§úi.
12: Nhe leetzees töw no to Ïaunu vswarreht / bett vswarrit
13: tu to Ïaunu ar Labbumu.
14: Evangelium am dritten Sontage nach der
15: Er§cheinung CHri§ti / Matth.8. Cap.
16: KAd JE§us no Kall-
17: nu noghaya / ghaya
18: tam dauds Ïaudis packaïï.
19: Vnd raugi / weens Spit-
20: taliex Wiers nahze / vnd
21: peeluhd§e to / vnd úatziya :
22: Kunx / ja tu gribbi / warri
23: tu man ghanne §kie§tiet.
24: Vnd JE§us iß=§teepe úawu
25: Rohku / ai§kare winju / vnd úatziya / Es gribbu to dar-
26: ryht / thopi §kie§ts. Vnd tudeïin kïua wings no úawas

Spitta-

51. lpp.

1: Spittalibas §tie§ts. Vnd JE§us úatziya vs to : Pee-
2: raugi / nhe úacki to nheweenam / bett no ey / vnd radais
3: töw Ba§nizaskungam / vnd vppere to Dawanu / kat-
4: tru Mo§es pawheleyis gir / par leezibu par teems. Bett
5: kad JE§us eeghaya eek§chan Capernaum / peeghaya
6: weens Pillis Kunx py to / tas luhd§e to / vnd úatziya / Kunx /
7: Mans Kalps ghull mahyahß vnd gir Mällmänaúehrd-
8: §iex / vnd czee§ch leelas úahpes. JE§us úatziya vs to:
9: Es gribbu nahkt / vnd to wä§úälu darryht. Tas pillis-
10: Kunx adbildeya / vnd úatziya : Kunx / es nhe äßmu czee-
11: niex / ka tu appack§chan manu Payumbtu ey. Bett úa-
12: cki weenu Wahrdu / tad kïuhß mans Kalps wä§úäls. Ai-
13: §to es äßmu Czillwäx / vnd wehl appak§chan Wir§úenee-
14: ko Wall§tu / vnd appak§chan man gir Karya Wyri / to-
15: mhär / kad es weenam úacku / ey / tad eedt wings: Vnd
16: ohtram / nahdts §chur / tad nahk wings / vnd mannam
17: Kalpam / darri to / tad darra wings.
18: Kad to JE§us d§irrdeya / brinoyahß wings / vnd
19: úatziya vs teems / kattri tam pehts §taighaya / Pattee§úe
20: es §acku jums / tahdu Titzibu nhe äßmu es eek§chan J§-
21: ra?l attraddiß. Bett es úacku jums / dauds nahx no Au-
22: §truma / vnd no Wackara pu§úes/ vnd ar Abrahamu /
23: vnd J§aacu / vnd Jäcobu Däbbe§úes Wall§tiba` úehdehß /
24: bett tahß Wall§tibas Bährni taps iß=§tumbti pa§§cha`
25: Tumb§úiba`. Tur buhß Kauk§chana vnd Sohbu Trie§§e-
26: §chana. Vnd JE§us úatziya vs to Pills Kungu : No
27: ey / töw noteek / ka tu titzayis e§úi. Vnd winja Kalps tap-
28: pa wä§úäls tanni pa§§cha` §tunda`.

Epi§tel

52. lpp.

1: Epi§tel am vierdten Sontage nach der Er-
2: §cheinung CHri§ti / Rom. 13.
3: MYïi Brahïi / Nhe e§úeta nhe weenam nheneeka
4: parrada` / ka veen / ka juhß juh§úo §tarpa` weens
5: ohtru myïoyeeta. Ai§to kas to ohtru myïo / tas gir to
6: Baußlu peepilldiyis. Ai§to kas úatzietz gir / Töw nhe
7: buhß laulibu pahrlau§t / töw nhe buhß nokaut / Töw
8: nhe buhß §ackt / Töw nhe buhß nhe pattee§u leezibu doht /
9: Töw nhe buhß nhe neeka eekahrotees / Vnd ja wehl czittz
10: kahtz Baußlis gir / tas tohp §chinny wahrda` úayämtz:
11: Töw buhß tawu Tuwaku myïoht ka töw pa§§chu. Ta
12: mylä§tiba nhe darra tam Tuwakam ïaun. Tha gir nu
13: ta Mylä§tiba tahß Baußlibas Peepilldi§chana.
14: Evangelium am vierdten Sontage nach der
15: Er§cheinung CHri§ti / Matth. 8.
16: JE§us kahpe Laiwa` /
17: vnd winja Mahzekïi
18: ghaya tam packaïï / vnd
19: red§i / tad pazehlehß leela
20: Wähtra Juhry / tha ka ar-
21: rid§an ta Laiwinja ar will-
22: nehms payämbta tappa.
23: Vnd wings ghulleya.Vnd
24: tee Mahzekïi ghaya py vinyu vnd pamohdenaya vinyu /

vnd

53. lpp.

1: vnd úatziya / Kunx / pallied§i mums / mehß ghrimm-
2: §tam. Tad úatziya wings vs teems / Juhß Ma§etitzigi /
3: kapehtz e§úeeta juhß tick bailigi? Vnd czehlehß auk§cham /
4: vnd apdraudeya to Wehyu vnd to Juhri / tad tappa taß
5: itt klus. Bett tee Czillwäki i§úabrienoyahß / vnd úatzi-
6: ya / kahtz Wiers gir taß? Ka tam Weh§§ch vnd Juhre
7: paklau§úige gir.
8: Epi§tel am fünfften Sontage / nach der Er-
9: §cheinung CHri§ti / Colo§. 3.
10: MYïi brahïi / apwellzeeta nu / ka Deewa ißräd§äti
11: §wähti / vnd mieligi / Úirrdtzdibbenigu §chälä§tibu /
12: laipnibu / Sämmo§chanu / lehnprahtibu / Patzee§chanu /
13: vnd weens pannä§úahß ohtru. Vnd peedohdeetees weens
14: ohtram / ja kamlabba vs ohtru ja=úuhd§ahß gir / ihten ka
15: CHri§tus jums peedewis gir / tha juhß arrid§an. Bett
16: par wi§úahm leetahm / apwellzeeta to Mielibu / kattra gir
17: tas úaitz tahß pillnibas. Vnd tas Deewa Meers laid
18: wallda juh§úahß Úirrdiß / py kattru juhß arid§an aizena-
19: ti e§úeta eeck§chan weenu Mee§úu. Vnd e§úeeta patteizigi.
20: Leezeta to Wahrdu Chri§ti baggatige §tarrpa jums d§i-
21: woht / eeck§chan wi§úenadas Ghuddribas pamahzeeteeß
22: vnd peeminnietees úöw pa§§chus ar D§eeßmeems vn~ pat-
23: teizigeems / vnd Gharrigems mieligeems D§eeßmeems /
24: vnd d§edaht tam Kungam eek§chan juh§úahms úirdeems.
25: Vnd wiß ko juhß darraita / ar wahrdeems jeb ar darr-
26: beems / to darraita eeck§chan to wahrdu tha Kunga JE§u /
27: vnd patteizeeta Deewam vnd tam Thäwam czaur to.
28: Evange-

54. lpp.

1: Evangelium am fünfften Sontage nach der
2: Er§cheinung CHri§ti / Matth. 13.
3: JE§us dewe úaweems
4: Mahzekleems czittu
5: lied§ibu / vnd úatzeya: Ta
6: debbe§úes Wall§tiba gir ka
7: kahtz Czillwähx / katters
8: labbu úähklu vs úawu Ti-
9: rumu úehya. Bett kad tee
10: Ïaudis ghulleya / nahze
11: winja Eenaideneex / vnd úehya nicknu Sahl §tarrpan
12: teems Quee§cheems / vnd ghaya noh§t. Kad nu ta Sah-
13: le augha / vnd augïus ne§§e / tad attraddahß arrid§an ta
14: nickna Sahle. Tad ghaya tee Kallpi py to Nammathä-
15: wu / vnd úatziya / Kunx / negg e§úi tu labbu úähklu vs ta-
16: wu Tierumu úehyis? No kurrenes tad rohdahß ta nick-
17: na Sahle? Wings úatziya vs teems : To gir tas Ee-
18: naideneex darriyis. Tad úatziya tee Kallpi / ghribbi tu
19: tad / ka mehs no eetam / vnd to ißraweyam? Wings úa-
20: tziya / Nhe / ka juhß to nicknu Sahl ißrawähdami / tohß
21: qwe§chus lied§e nhe ißpluhzaht. Laid abbi lieds augh /
22: ihs pïauyamam laikam. Vnd pïauyama` laika` ghribbu
23: vs teems Pïaweyeems úatziet. Úackrayeeta pirmahk
24: to nicknu Sahl kohpa / vnd úeneeta to Naßtiòohß / ka ta
25: úaddäd§anata tohp / bett tohß quee§chus úackrayeeta mann
26: eck§chan mannu Skuni. (alij Puhni.)

Epi§tel

55. lpp.

1: Epi§tel am Sontage Septuage§imae, I. Co-
2: rinth. 9. vnd 10. Cap.
3: MJïi Brahïi / negg §innaht juhß / ka tee kattri úa-
4: däwu§§cheeß gir tetzeht / tee täck wi§úi / bett weens
5: dabbu to allgu? Tetzeeta nu ta / ka juhß to dabbuyeeta.
6: Bett ickweens / katters cziextahß no turrahß úöw no wi§-
7: úenadu leetu / winy ta / ka tee weenu Krohni katters úa-
8: wie§t / dabbu / bett mehß weenu muhchigu. Bett es tä-
9: cku ta / nhe ka nheúinnadams / es úittu nhe ka ghai§úa` úi§-
10: dams / bett es notirrpinu úawu Me§úu / vnd norahyu
11: to / ka es nhe mahzu czittus / vnd patz mahzitins palleeku.
12: Bett es nhe gribbu jums / miïi Brahïi / to §lehpt /
13: ka muh§úi Tähwi wi§úi gir appak§chan to Paddebbes bi-
14: ju§chi / vnd gir wi§úi czaur to Juhri ghayu§chi / vnd gir
15: wi§úi appak§chan Mo§en Chri§titi / ar to Paddebbes / vnd
16: ar to Juhri / vnd gir wi§úi weenahdu gharrigu barribu
17: ähdu§chi / vnd gir wi§úi weenahdu gharrigu d§ehrenn d§ä-
18: ru§chi / bett tee d§ehre no to gharrigu Ackmini / katters
19: tohß waddiya / katters Ackmins by CHri§tus. Bett py
20: daud§eems nhe by Deewam labbs prahtz / ai§to tee gir
21: noúi§ti Tuxne§úy.
22: Evangelium am Sontage Septuage§imae,
23: Matth. 20. Cap.
24: JE§us úatziya vs úaweems Mahzekïeems: Ta deb-
25: be§úes Wall§tiba gir ka kahtz Nammathäws / kat-

ters

56. lpp.

1: ters no rieta aggrumas iß-
2: gaya / Strahdneekus der-
3: reht eek§chan úawu Wiena
4: kallnu. Vnd wings ar
5: teems Strahdneekeems úa-
6: derreya par weenu gro§úi
7: par Deenas allgu noúuhti-
8: ya wings tohß úawa` Wie-
9: nakallna`. Vnd ißghaya
10: apkahrt to tre§§chu §tundu / vnd red§eya wehl czittus py
11: Tirrgu beß darrbu §tahwo§chus / vnd úatziya vs teems /
12: No=eitha juhß arrid§an eek§chan to Wienakallnu / es ghrib-
13: bu jums doht kas tee§úa gir. Vnd tee noghaya. Att-
14: kal ißghaya wings apkahrt to úäßtu vnd dewitu §tundu /
15: vnd darriya ihten ta. Bett apkahrt to weenupadeß-
16: mittu §tundu ghaya wings ara / vnd attrada wehl
17: czittus beß darrbu §tahwo§chus / vnd úatziya vs teems:
18: Ko §tahwaita juhß §cheit wi§úu Deenu beß darrbu? Tee
19: úatziya vs winju / Nheweens nhe gir mums úadarre-
20: yis. Wings úatziya vs teems: Noeita juhß arrid§an
21: eek§chan to Wienakallnu / vnd kas tee§úa buhß / taps
22: jums dohtz.
23: Kad nu Wackars tappa / úatziya tas Kunx ta Wie-
24: nakallna / vs úawu Vsraugu / úaúautz tohß Strahdnee-
25: kus / vnd dohd teems to Allgu / vnd eeúahtz no teems
26: pehdigeems ihß teems Pirrmayeems. Tad nahze tee
27: kattri apkahrt to weenupadeßmittu §tundu úadärräti by /

vnd

57. lpp.

1: vnd ick kattris dabbuya úawu gro§úi. Bett kad tee Pirr-
2: mayi nahze / czerreya tee wairahk dabbuit / vnd tee
3: dabbuya arrid§an ick kattris úawu gro§úi. Vnd kad
4: tee to dabbuya / kurrneya tee prettie to Nammatähwu /
5: vnd úatziya / Schee pehdehyi gir tickai weenu §tundu
6: §tradayu§chi / vnd tu e§úi tohß mums lieds darriyis /
7: kattri mehß tahß Deenas Na§tu vnd karr§tumu czeetu-
8: §chi ä§úam.
9: Bett wings adbilldeya / vnd úatziya vs weenu no
10: teems / mans Draux / es nhe darru töw nhepatteeß /
11: neh e§úi tu ar mann úaderreyis par weenu gro§úi? Jemm
12: kas töw peedärr / vnd ey noh§t / bett es ghribbu §chim
13: pehdeyam doht ihten ka thöw: Jeb nhe gir mann
14: Waïïa darriet ko es ghribbu ar úawu Manntu? Luhko-
15: yees tu tapehtz ghrei§e / ka es tick labbs äßmu? Ta
16: taps tee pehdehye tee Pirrmayi / vnd tee Pirrmayi tee
17: pehdigi. Ai§to dauds gir aitzenati / bett mas gir ißräd-
18: §äti.
19: Epi§tel am Sontage Septuage§imae, 2. Co-
20: rinth. 11. vnd 12. Cap.
21: MJïi Brahïi/ juhß czee§chaht labpraht tohß Jeg-
22: kus / tapehtz ka juhß ghuddri e§úeeta. Juhß czee-
23: §chaht / ja juhs kaßlabb par Kallpu darra / ja kaßlabb
24: juhß iß=úuhtz / ja kaßlabb jums Waiga` §wee§ch. To úa-
25: cku es pehtz to Nheghodu / ihten ka buhtam mehs wahyi
26: tappu§chi.

58. lpp.

1: Vß ko nu kaß labb droh§ch gir (es runnayo nhe úa-
2: praßdams) vs to es arrid§an droh§ch äßmu. Tee gir E-
3: breeºi / es arrid§an: Tee gir J§rae''liteºi / es arrid§an:
4: Tee gir Abrahama úähkla / es arrid§an : Tee gir CHri§ti
5: Kallpi (es runnayo nheúapra§dams) es äßmu wehl wai-
6: rahk / es äßmu wairahk §trahdayis / es äßmu wairahk
7: úitteòus czeetis / es äßmu daúche kahrt ghuh§tietz / da§che-
8: kahrt nahwigahß bähdahß biyis. No teems Juddeems
9: äßmu es peez rei§as dabbuyis t§chettrusdeßmitz úittenus
10: beß weenu. Es äßmu tries rei§as §chau§tz / ween reis
11: ar ackminim mähtahtz / tries rei§as äßmu es ar Laiwu
12: Vhdeny bähdas czeetis / Deenu vnd nackti äßmu es
13: Juhºa d§iïïuma` biyis. Es äßmu da§chureis brauka-
14: yis/ Es äßmu biyis bähdahß Vhdeny / bähdahß §tarrp
15: Släppkaweems / bähdahß §tarrp Juddeems / bähdahs
16: §tarrp Paggaòeems / bähdahß eek§chan Pillims /bäh-
17: dahß Tuxne§úy / bähdahß vs Juhri / bähdahß §tarrp nhe-
18: vstitzammeems brahïeems / eek§chan bähdu vnd darrbu /
19: eck§chan dauds nomohdibu / eek§chan Jßallk§chanu / eek-
20: §chan Jßtwiek§chanu / eek§chan dauds ghawe§chanu / eek-
21: §chan úall§chanu vnd Plickumu.
22: Beß to kas wehl czittahd noteekahß / ar wahrdu / ka
23: es ick=deenas tohpu billdenahtz / vnd ghadayu par wi§úu
24: draud§ibu. Kas gir beß=§pehziex / vnd es nhe tohpu beß-
25: §pehziex? Kas tohp apghräkohtz / vnd es nhe däggu?
26: Ja mann jo ja=leeloyahß / tad ghribbu es mannas Wah-
27: yibas úöw leeloteeß. Deews vnd tas Tähws muh§úa

Kunga

59. lpp.

1: Kunga JE§u CHri§ti / katters §lawähtz gir muh§chige /
2: §inna ka es nhe mälloyu. Eekúchan Dama§co pa§úargha-
3: ya tas Semmes Úohgis no ta Koninja Areta dehï to
4: Pilli to Dama§keºo / vnd ghribbeya mann ghuh§tiet.
5: Vnd es tappu weena` Kurrwy czaur lohgu par Muhri
6: nolai§ts / vnd ißbähgu no winja Rohkahms.
7: Ta leelola§chana mann jo nhe neeka nhe pallieds /
8: tomähr ghribbu es nahkt vs tahms räd§ätahms vnd pa-
9: raditahms leetahms ta Kunga. Es pa§ie§tu weenu Czill-
10: wäku eek§chan CHri§to preek§ch t§chettrepaddeßmit-
11: teems ghaddeems / gir tas eek§chan Mee§úas biyis / tad
12: es to nhe §innu / jeb gir tas aran to Mee§úu biyis /tad es
13: to arrid§an nhe §innu / Deews §inna to / tas patz tappa
14: norautz / eek§chan to tre§§chu Debbä§úu. Vnd es pa§ie§tu
15: to pa§§chu Czillwäku / girag tas eek§chan Mee§úas biyis /
16: jeb aran to Mee§úu / to es nhe §innu / Deews §inna to:
17: Tas tappa norautz eek§chan to Paradi§u / vnd d§irrdeya
18: nhe ißrunnayamus Wahrdus kattrus nhe weens Czill-
19: wähx §tah§tiet warr. No to ghribbu es úöw leelohtees.
20: Bett no §öw pa§§chu nhe ghribbu es úöw leelotees / ka
21: ween úawas wahyibas. Vnd kad es ghribbätohß leelo-
22: teeß / nhe darritu es tapehtz ka Jegkis / ai§to es ghribbä-
23: tu tee§cham runnaht. Bett es úöw noturrohß no to ta-
24: pehtz / ka nhe weenam mann buhß auxtak turreht / ka tas
25: no mann räds / jeb no mann d§ird. Vnd ka es to auxto
26: paradi§chano dehï nhe läppoyo / gir mann dohtz weens.
27: Meetz eek§chan Mee§úu / ar wahrdu ta Sathana Engels /

kattram

60. lpp.

1: kattram mann ar duhrems úi§t buhß / tapehtz ka es nhe
2: läppoyo. Tadehï es to Kungu tries=rei§as leelu luhk-
3: §chanu luhd§is äßmu / ka taß no mann att§tahtu. Vnd
4: wings gir vs mann úatziyis : Vsjemm mannu §chäla-
5: §tibu / ai§to manns §pähx gir eek§chan teems wahyeems
6: warräns. Tapehtz ghribbu es úöw wißwairahk leelo-
7: tees úawas Wahyibas / ka CHri§ti §pähx py mann d§ie-
8: woht warr.
9: Evangelium am Sontage Sexage§imae,
10: Luc. 8. Cap.
11: KAd dauds Ïaudis úaghayu§chi by / vnd no Pillems
12: py JESV §teid§ehß / úatziya wings czaur Lied§ibu:
13: Weens Úehyeis ißghaya
14: úawu Sähklu úeht / vnd úeh-
15: yoht nokritta czitta czeïïma-
16: ly / vnd tappa úamieta / vnd
17: tee Puttni appak§chan däb-
18: bä§úu apähde to. Vnd czit-
19: ta kritta wir§úon to czeetu
20: Ackmini / vnd kad ta vs-
21: diega /úackallta tha/ tapehtz
22: ka tai nhe kahtz §lappyums by. Vnd czitta kritta widdu
23: §tarrp teems Ehr§cheems / vnd tee Ehr§chi vsdiega lieds /
24: vnd apmahze to. Vnd czitta kritta wir§úon labbas Sem-
25: mes / vnd ta vsdiega / vnd ne§úe úimbt kahrtigus au-
26: gïus. To úatzidams / úautze wings / kam Au§úis gir d§irr-
27: deht / tas laid d§irrd.

Bett

61. lpp.

1: Bett winja Mahzekïi jautaya tam / vnd úatziya / kas
2: §chy lied§iba ä§úoti? Bett taß §atziya / Jums gir dohta
3: §innaht ta Ap§lehp§chana tahß Deewa Wall§tibas / bett
4: czitteems czaur lied§ibu / ka tee to nhe räds / jeb tee to ghann
5: räds / vnd nhe úaproht / jebb tee to ghann d§irrd.
6: Bett §chie gir ta lied§iba / Ta Úähkla gir tas Dee-
7: wa Wahrtz. Bett kattra czeïïmaly gir / tee gir tee / kattri
8: to d§irrd / pehtz nahk tas Wälls / vnd jämm to wahrdu
9: no winja Úirrdeems / tadehï ka tee nhe titzätu / vnd
10: §wähti taptu. Bett tee wir§úon to czeetu Ackmini / gir
11: tee / kad tee to d§irrd / vsjämm tee to Wahrdu preezada-
12: meeß / vnd teems nhe gir nhe kahdas Úacknes. Weenu
13: ma§u briedi titz tee / vnd Kahrdena§chanas laika` tee no-
14: kriet. Bett kattra §tarrpan teems Ehr§cheems kritta /
15: gir tee / kattri to d§irrd / vs dohdahß vs to ghahda§chanu
16: tahß baggatibas vnd Kahribas tahß d§iewibas / vnd
17: ap§lahp / vnd nhe näß nhe kahdus augïus. Bett kat-
18: tra wir§úon to labbu úemm / gir tee / kattri to Wahrdu
19: d§irrd / vnd patturr to eek§chan labbu Úirrdi / vnd näß
20: augïus eek§chan Pazee§chanas.
21: Epi§tel am Sontage Quinquage§imae, oder
22: E§to mihi, 1. Corinth. 13.
23: MYïi Brahïi / kad es ar Czillwäko vnd Engeïo meh-
24: lehms runnatu / vnd mann nhe buhtu ta miele§tiba
25: tad buhtu es ka kahtz §kanniex Warr§ch / jeb ka kahtz §kan-
26: niex Swahrgulls. Vnd kad es warrähtu papree§ch §lud-

denaht

62. lpp.

1: denaht / vnd §innatu wi§úu Ap§lähp§chanu / vnd wi§úu
2: At§i§chanu / vnd mann buhtu wi§úa Titziba / tha / ka es
3: Kallnus warratu vs czittu weetu §tattieth / vnd mann
4: nhe buhtu ta Mielä§tiba / tad nhe buhtu es nheneeka.
5: Vnd kad es wi§úu úawu Manntu teems Vbbagheems
6: dohtu / úawu Mee§úu lickdams deckt / vnd mann nhe buh-
7: tu ta Mielä§tiba / Tad nhe pallied§ätu tas mann nhenee-
8: ka. Ta mielä§tiba gir lehnprahtiga vnd laipniga / ta
9: mielä§tiba{mielä§tiba`} nhe gir §kaudiga / ta mielä§tiba nhe darra bleh-
10: dibu / ta §öw nhe vspuh§chahß / ta nhe turrahß úöw nhet-
11: tickle / ta nhe meckle úawu ghohdu / ta nhe leekahß úabarr-
12: ghotees / ta nhe ghahda vs ïaunu / ta nhe preezayahß
13: tahß nhetaißnibas / bett ta preezayahs tahß taißnibas / ta
14: pa=näß wi§úas leetas / ta titz wi§úu / ta czerre wi§úas leetas /
15: ta czee§ch wi§úas leetas. Ta mielä§tiba nhe peekuh§t / jeb
16: ghann ta Preek§ch§luddena§chana mitteh§úees / vnd tahß
17: Wallodas mitteh§úes / vnd ta Att§i§chana arrid§an mit-
18: teh§úes. Ai§to muh§úa Sinna§chana gir ghabbaladarrbs /
19: vnd muh§úa Mahziba gir ghabbaladarrbs / bett ka ta Pill-
20: niba nahx / tad tas ghabbaladarrbs mitteh§úes. Es
21: Bährns buhdams runnayu ka Bährns / vnd biyu ghud-
22: dris ka kahtz Bährns / vnd mann by Bährniga dabba.
23: Bett kad es Wiers tappu / att§tahyohß es no Bährnigu
24: dabbu. Mehß räd§am nu czaur Speegheli eck§chan wee-
25: nu pakrehßligu wahrdu / bett tad no waighu ihs waighu.
26: Nu at§ie§tu es to ka weenu ghabbaladarrbu / bett tad es
27: to at§ie§chu ihten ka es att§ietz äßmu. Bett nu palleek ta

Titziba /

63. lpp.

1: Titziba / czerriba /Mielä§tiba / §chee trieß / bett ta Mie-
2: lä§tiba gir ta Leelaka §tarpan teems.
3: Evangelium am Sontage /Quinqage§imae,
4: oder E§to mihi, Luc. 18.
5: JE§us jehme tohß Diwipadeßmittus (mahzekïus)
6: py úöw / vnd úatziya vs teems : Red§eeta mehß no-
7: eetam vs Jeru§alem / vnd wiß taps peepilldietz / kas rax-
8: tietz gir czaur teems Proweeteems / no ta Czillwäka däh-
9: lu. Ai§to tas taps nodohtz teems Paggaòeems / vnd
10: tas taps apmehdietz / vnd neewahtz / vnd ap§pïaudietz /
11: vnd tee to §chauties / vnd nokaus / vnd tas tre§§cha` Dee-
12: na attkal auk§cham czell§úees. Bett winyi nhe§úapratta
13: no to nheneeka / vnd ta Walloda by winjeems tum§úa / vnd
14: nhe §innaya kas tas úatzietz by.
15: Bett tas notickahß / kad
16: wings tuwe klaht py Jeri-
17: cho nahze / úehdeya weens
18: Acklis Czeïïmaly / vnd dee-
19: deleya. Bett kad tas tohß
20: Ïaudis d§irrdeya / kattri
21: czetczen ghaya / ißwaizaya
22: tas / kas tas ä§úohtz? Tad
23: §tah§tiya tee tam JE§us no
24: Nazareth eijohtz czetczen. Vnd tas brehze vnd úatziya :
25: JESV tu Dawida dähls abúchäloyees par mann.
26: Bett kattri preek§cha ghaya / apdraudiya to / tam by kluß

czee§t.

64. lpp.

1: czee§t. Bett tas brehze wehl wairahk : Tu Dawida
2: Dähls / ab§chäloyeeß par mann. Bett JE§us §tahweya
3: klus / vnd pawehleya to py úöw dawe§t. Bett kad tee to
4: tuwe klaht py winju dawedde / jautaya wings tam / vnd
5: úatziya / ko ghribbi tu / ko mann töw darrieth buhß? Tas
6: úatziya / Kunx / ka es red§eht warrätu. Vnd JESVS
7: úatziya vs to / E§úi red§iex / tawa Titziba gir töw pallie-
8: d§eyu§úi. Vnd tudeïï tappa tas red§iex /vnd ghaya pa-
9: ckaïï winju / vnd teitze Deewu. Vnd wi§úi Ïaudis / kat-
10: tri to red§eya / §laweya Deewu.
11: Epi§tel am er§ten Sontage in der Fa§ten /
12: 2.Corinth. 6.
13: MYïi Brahïi / mehs peeminnam juhß ka Pallighus /
14: ka juhß to Deewa §chäla§tibu welle nhe jemmaht.
15: Ai§to tas úacka / es äßmu töw peejemmigha` laika` pa-
16: klau§úiyis / vnd äßmu töw Pe§ti§channas Deena` pallie-
17: d§eyis. Red§eeta / nu gir tas Peejemmiex laix / taggad
18: gir ta Deena tahß Pe§ti§chanas. Bett nhe laideeta
19: mums nhe weenam kahdu Apghrehzibu doht / ka muh§úo
20: Ammatz nhe tohp §aimohtz / bett eek§chan wi§úahms lee-
21: tahms laideta mums paraditees ka Deewa Kallpi / eek-
22: §chan leelas Pazee§chanas / eek§chan No§kum§chanas /
23: eek§chan bähdu / eek§chan bailibas / eek§chan úitteneems /
24: eek§chan czeetumeems / eek§chan Dumpi / eek§chan darr-
25: beems / eek§chan nomodibu / eek§chan ghawe§chanas / eek-
26: §chan §kie§tibas / eek§chan Att§i§chanas / eek§chan lehn-
27: prahtibas / eek§chan laipnibas / eek§chan to §wähtu Ghar-

ru /

65. lpp.

1: ru / eek§chan nhewilltigas mielä§tibas / eek§chan ta Wahr-
2: du tahß Taißnibas / eek§chan Deewa §pähku czaur Ee-
3: roht§cheems tahß Taißnibas pa labbu vnd pakrei§úu
4: Rohku / czaur ghohdu vnd kaunu / czaur nicknu §lawu
5: vnd nhelabbu §lawu. Ka tee Willtineeki vnd tomähr tee§-
6: úigi / ka tee nhepa§ie§tami / vnd tomähr pa§ie§tami / ka tee
7: nomirru§chi / vnd red§eeta mehs d§iewoyam / ka tee noúoh-
8: diti / vnd tomähr nhe nomaitati / ka tee no§kummu§chi /
9: bett alla§chien liexmi / ka tee nabbaghi / bett kattri tomähr
10: dauds baggatus darra. Kattreems nheneeka gir / vnd
11: tomähr wi§úas leetas gir.
12: Evangelium am er§ten Sontage in der Fa-
13: §ten / genand Invocavit, Matth. 4.
14: TAd tappa JE§us no
15: to Gharru Tuxne§úy
16: eewä§ts / ka tas no to Wällu{Wallu}
17: kahrdenahtz taptu. Vnd kad
18: tas T§chettrus=deßmittz
19: Deenas t§chettrasdeßmittz
20: nacktis ghaweyis by / ghrib-
21: beya tas äh§t. Vnd tas
22: kahrdeenatais ghaya py to / vnd úatziya / E§úi tu Deewa
23: Dähls / tad úacki / ka úchee Ackminis Mai§e tohp. Vnd
24: tas adbilldeya vnd úatziya / Tur §tahw raxtietz: Tas Czill-
25: wähx nhe d§iewo ween no tahß Mai§es / bett no ick kattru
26: Wahrdu / katters czaur Deewa Muttes eet.

Tad

66. lpp.

1: Tad wedde to tas Wälls / ar úöw / eek§chan to §wäh-
2: tu Pili / vnd czehle to patt Ba§nizas ghalla` / vnd úatziya
3: vs to : E§úi tu Deewa Dähls / tad nolaidees §öw §em-
4: meh / Ai§to raxtietz §tahw : Wings úaweems Engeïeems
5: par töw pawehlehß / vnd tee töw vs úawahms Rohkahms
6: ne§úieß / ka tu úawu Kahyu py nhekahdu Ackmini dau§i.
7: Tad úatziya JE§us vs to : Arrid§an §tahw attkall rax-
8: tietz / thöw nhe buhß Deewu tawu Kungu kahrdenaht.
9: Attkall wedde to tas Wälls ar úöw / vs weenu ïoht
10: auxtu Kallnu / vnd rahdiya tam wi§úu Pa§úaules Mann-
11: tu / vnd winja ghohdibu / vnd úatziya vs to : To ghribbu
12: es töw wi§úunotaïï doht / ja tu §emme krittie§úi / vnd mann
13: peeluxi. Tad úatziya JE§us vs to / Attkahpeeß no mann
14: Sathan / ai§to raxtietz §tahw / Töw buhß Deewu tawu
15: Kungu peeluhkt / vnd tam ween kallpoht. Tad att§tah-
16: yahß tas Wälls no to / vnd red§i / tad ghaya tee Engeïi
17: py to / vnd kallpoya tam.
18: Epi§tel am andern Sontage in der Fa§ten /
19: Remini§cere. 1. The§§al. 4.
20: MYïi Brahïi / mehs luhd§am jums /vnd peemin-
21: nam eek§chan to Kungu CHri§to JE§u / kad juhß
22: nu e§úeeta no mums dabbuyu§chi / ka jums buhß d§iewoht
23: vnd Deewam pattickt / ka juhß alla§ch pillnigaki tohpaht.
24: Ai§to juhß §innaht / kahdus Baußlus mehs jums däh-
25: wu§chi ä§úam / czaur to Kungu JE§um. Ai§to tas gir
26: Deewa Prahtz / juh§úo §wehtiba / ka juhß behd§eeta no to

Mauzibu /

67. lpp.

1: Mauzibu / vnd ick kattram juh§úo §tarrpa` buhß §innaht
2: úawu Trauku ghlabboht eek§chan úwehtibu vnd ghodu /
3: Nhe eek§chan Kahribas / ka tee Paggaòi / kattri no Dee-
4: wu nhe neeka nhe §inna. Vnd ka nhe weens pa=tahïe
5: §needs / neds peewiïï úawu Brahli pretzädams. Ai§to
6: tas Kunx gir tas Attrebeis / par to wi§úu / ka mehs jums
7: papreek§che úatziyuúchi vnd leezibu däwu§chi ä§úam. Ai§to
8: Deews nhe gir mums aizenayis py Nhe§kie§tibas / bett
9: py úwehtibas.
10: Evangelium am 2. Sontage in der Fa§ten /
11: Genand Remini§cere, Matth. 15.
12: JE§us ißghaya no tur-
13: renes / vnd attkahpehß
14: prettib Tyro vnd Sydon.
15: Vnd raugi / weena Cana-
16: neera Úeewa ißghaya no
17: teems pa§§cheems e§cheems /
18: vnd kleed§e tam pehtz úatzi-
19: dama : Ock Kunx / tu Da-
20: wida Dähls / ap§chäloyeeß
21: par mann / Manna Meita tohp no Wällu ïohte wahrd-
22: §enahta. Vnd wings nhe atbilldeya tai nhe weenu Wahr-
23: du. Tad peekahpe to winja Mahzekïi / luhd§e to / vnd úa-
24: tziya : Attmättini to / ai§to ta brähtz mums pehtz. Bett
25: wings attbilldeya / vnd úatziya: Es nhe äßmu úuhtietz ka
26: ween py teems pa§u§teems Ahweems no to czilltu J§rae#l.

Bett

68. lpp.

1: Bett winja nahze / vnd kritta preek§chan to §emme / vnd
2: úatziya / Kunx pallied§i mann. Bett wings attbilldeya
3: vnd úatziya : Tas nhe klahyahß / teems Bährneems to
4: Mais jembt / vnd preek§ch Úunneems me§t. Winja úa-
5: tziya / Ja Kunx / bett tomähr ähd tee Úunni§chi no teems
6: Drußzinòeems / kattri no winjo Kungo ghalldu nokrieth.
7: Tad atbilldeya JE§us / vnd úatziya vs tahß : O Úeewa /
8: tawa Titziba gir leela / töw noteek / ka tu ghribbi. Vnd
9: winja Meita tappa wä§úäla / tanny pa§§cha` §tunda`.
10: Epi§tel am dritten Sontage in der Fa§ten /
11: genant Oculi, Ephe§. 5.
12: MYïi Brahïi / e§úeta Deewa pehtz §taighayetayi / ka
13: tee myïi Bährni / vnd §taighayeeta eek§chan tahß
14: myläßtibas / ka CHri§tus mums myïoyis gir / vnd úöw
15: patti nodeweeß par Dahwanu vnd Vpperi Deewam
16: par úalldu Smarr§chu. Bett Mauzibu vnd wi§úu Nhe-
17: §kie§tibu / jeb Nheghau§úibu / nhe laideeta no jums ißpau§t /
18: ka teems §wähteems klahyahß / Arrid§an beßkaunigus
19: Wahrdus vnd jeckigu Tehr§e§chanu / jeb gïaudu / kattri
20: jums nhe klahyahß / bett jo wairahk Patteitziba. Ai§to to
21: buhß jums §innaht / ka nhe weenam Mauzeneekam / jeb
22: nhe§kie§tam / jeb nhegau§cham (katters gir weens ällka-
23: deewa Kallps) nheneekada daïïa gir py to Wall§tibu
24: CHri§ti vnd Deewa.
25: Nhe leezeetees jums no nhe weenu peewillt / ar wellte
26: Wahrdeems / ai§to todehï nahk. Deewa Dußmiba / par
27: teems Bährneems tahß Nhetitzibas. Tapehtz nhe e§úeeta

winjo

69. lpp.

1: winjo Beedri. Ai§to juhß biyaht czittkahrt Tum§úiba / bett
2: nu e§úeeta juhß weena Ghaißma eek§chan to Kungu.
3: Staighayeeta ka tee Bährni tahß ghai§chumas. Tee
4: augïi tha gharra gir wi§úenada laipniba / vnd Taißniba /
5: vnd Pattee§úiba.
6: Evangelium am dritten Sontage in der Fa-
7: §ten / genand Oculi, Luc. 11.
8: TAs Kunx JE§us iß-
9: d§inna weenu Wällu /
10: tas by Mähms. Vnd tas
11: notickahß / kad tas Wälls
12: ißbehd§e / tad runnaya tas
13: Mähms / vnd tee Ïaudis
14: brienoyahß. Bett czitti no
15: teems úatziya: Tas ißd§änn
16: tohß Wällus czaur Beel-
17: zebubu / to Wirr§úeneeku to Wällo. Bett czitti kahrdena-
18: ya to / vnd ghribbeya no to weenu Siem no Däbbä§úu.
19: Bett wings nomanniya winjo Dohmas / vnd úatziya vs
20: teems: Jck=kattra Wall§tiba / ja ta úawa` §tarrpa` enaida`
21: tohp / ta tohp ißpoh§tita / vnd weens Namms krieth vs oh-
22: tru. Gir tad tas Sathanas arrid§an úawa` §tarrpa` enie-
23: da` / ka ghribb winja Wall§tiba pallickt? Kad juhß úackaht /
24: Es ißd§ännu to Wällu czaur Beelzebubu?
25: Bett kad es tohß Wällus czaur Beelzebubu ißd§ännu /
26: czaur ko ißd§än~ tad tohß juh§úi Bährni? Tapehtz buhß tee
27: juh§úi tee§úatayi. Bett ja es czaur Deewa pirxtu tohß wäl-
28: lus ißd§ännu / tad nahk jo ta Deewa Wall§tiba py jums.

70. lpp.

1: Kad kahtz §tippris abbrunòohtz §awu Pili pa§úarr-
2: ga / tad palleek winja Pils ar meeru. Bett kad weens
3: §tipprahx tam vseedt / vnd vswarr to / tad payämm tas
4: tham úawus brunòus / vs kattreems tas úöw pallaidehß /
5: vnd ißdalla to Laupi§chanu. Kas nhe gir ar man / tas gir
6: prettie mann / vnd kas ar mann nhe úakra / tas ißkai§úa.
7: Kad tas nhe§kie§ts Gharrs no to Czillwäku ißkreen /
8: tad par§taigha tas úau§úas weetas / meckle Du§úe§chanu /
9: vnd nhe attrohd to. Tad úacka tas / Es ghribbu attkal
10: gree§tees manna` Namma` / no kurrenes es ißghayis äß-
11: mu. Vnd kad tas nahk / tad attrohd tas to ar{är} Slohteems
12: mäh§tu vnd §kie§titu. Tad noeedt tas / vnd jämm úeptin-
13: jus Gharrus py úöw / kattri ïaunaki gir / nheka wings
14: patz. Vnd kad tee turr eek§chan nahk / d§iewo tee turr /
15: vnd tad pehtz tohp ar to pa§§chu Czillwäku nicknake / nhe
16: ka pirrmahk.
17: Vnd tas notickahß / kad wings tha runnaya / pazeh-
18: le weena Úeewa §tarrpan teems Ïaudeems úawu
19: Ballxni / vnd úatziya vs to: Swähtas gir tahß Mee§-
20: úas / kattras / töw gir nä§úu§chi / vnd tahß Kruhtis, kat-
21: tras tu §iedis e§úi. Bett wings úatziya / Ja §wähti gir
22: tee / kattri Deewa Wahrdu d§irrd / vnd pa§úarrga to.
23: Epi§tel am vierdten Sontage in der Fa§ten /
24: genand Laetare, Galat. 4.
25: SAckaita mann / myïi Brahïi / kattri juhß appack-
26: §chan to Baußlu ghribbaht buht / Nhe e§úeeta juhß

to

71. lpp.

1: to Baußlu d§irrdeyu§chi? Ai§to turr §tahw raxtietz / ka
2: Abrahamam diwi Dähli by / weens no tahß Kallpones /
3: tas ohters no tahß Swabbadahß. Bett tas katters no
4: tahß Kallpones by / gir pehtz to Mee§úu peed§immis / bett
5: tas no tahß Swabbadahß / gir czaur to Úohli§chanu
6: peed§immis. Tee Wahrdi gir währa jämbtini / ai§to tee
7: gir tee diwi Ee§tadiyummi / Weens no to Kallnu Sinai /
8: katters py Kallpo§chanas peed§ämm / kattra gir Agar.
9: Ai§to Agar tohp úatzieta eek§chan Arabia tas Kallns Si-
10: na / vnd §teepyahß ihs Jeru§alem / kattra §chinny laika`
11: gir / vnd gir muh§chiex Warx ar úaweems Bährneems.
12: Bett ta Jeru§alem / kattra tur auxte gir / ta gir ta
13: Swabbada / ta gir muh§úo wi§úo Mahte. Ai§to tur §tahw
14: raxtietz / Preezayees tu Nheaugliga / kattra tu nhe d§emm /
15: vnd ißplauz / vnd úautz / kattra tu nhe e§úi apghrutenata /
16: ai§to tai Att§tatai gir wairahk Bährni / nhe ka tai / kat-
17: trai Wiers gir. Bett mehs / myïi Brahïi / ä§úam J§aa-
18: ca / pehtz to Úoli§chanu / Bährni.
19: Bett ihten ka tanny laika` / katters pehtz to Mee§úu
20: peed§imtz by / to eeniede / katters pehtz to gharru peed§im-
21: mis by: Tha noteek tas nu arrid§an. Bett ko úacka tas
22: Raxtz? Jßghruhd aran to Kallpon ar úawu Dählu / ai-
23: §to tahß Kallpones Dählam nhe buhß manntoht ar to
24: Dählu tas Swabbadahß. Tad ä§úam mehs nu / myïi
25: Brahïi / nhe tahß Kallpones Bährni/ Bett tahß Úwab-
26: Badahß.

Evan-

72. lpp.

1: Evangelium am vierdten Sontage in der
2: Fa§ten / genand Laetare, Johann. G.
3: JE§us brautze par to Juhri / vs to Pili Tyberias eek-
4: §chan Galilea / vnd Dauds Ïaudis ghaya tam
5: packaïï / tapehtz ka tee winja Siemes red§eya / kattrus tas
6: py teems Nhewä§úeleems
7: darriya. Bett JESVS
8: kahpe vs weenu Kallnu /
9: vnd pa§úehdehyahß turpatt
10: ar úaweems Mahzekïeems.
11: Bett ta Leeldeena`{Ïeeldeena`} to Jud-
12: do Swähtki / by tuwe
13: klaht.
14: Tad pazehle JE§us
15: Úawus Atzis / vnd red§eya / ka dauds Ïaudis py to nah-
16: ze / vnd úatziya vs Wilippu / (Letti pronunciant Lip§t.) kur
17: pirrkam mehs Mais / ka §chee ähd? Bett to úatziya
18: wings to Kahrdenadams : Ai§to wings ghann §innaya /
19: ko wings ghribbeya darriet.
20: Wilipps adbilldeya tham / Par diwi=§imbtt kau§=
21: úeems nhe gir ghanne Mai§es §tarpan teems /ka ick weens
22: no teems magkeniet jembt warrätu. Weens no winjo
23: Mahzekïeems / Andres Simoòa Pehtera Brahlis / úa-
24: cka vs to: Úcheitan gir weens Pui§úis / tam gir peetz Mee-
25: §cha Mai§es / vnd diwi Siwis / bett kas gir tas §tarpan
26: tick dauds ïaudeems? Bett JE§us úatziya / darraita /ka tee

Ïaudis

73. lpp.

1: Ïaudis pa§úähdahß. Bett turr by dauds Sahles tanny
2: weeta. Tad pa§úehdehyahß py peetztuhxto§chi Wieri. Bett
3: JE§us jehme tahß Mai§es / patteitze / vnd dewe tohß teems
4: Mahzekïeems. Bett tee Mahzekïi teems / kattri pa§úähdu-
5: §chees by. Ta lieds arrid§an no teems Siweems / czeek
6: tam patticka.
7: Bett kad tee pee=ähdehß / úatziya Wings vs úaweems
8: Mahzekïeems / úackrayeeta tahß attlicktas Drußkas / ka
9: no teems nheneeka ißbahr§tahß. Tad úackraya tee / vn~ pill-
10: diya diwipaddeßmitt Kurrwyus ar drußkahms / no teems
11: peetz Mee§cha Mai§ehms / kattri attlicka teems / kattri äh-
12: dinati tappa. Kad nu tee Czillwäki to Siem red§eya / kat-
13: tru JE§us darriya / úatziya tee / tas gir pattees tas Pro-
14: weetz / kattram eek§chan tahß Pa§úaules nahkt buhß. Kad
15: nu JE§us nomanniya / ka tee nahkt ghribbeya / vnd to
16: ghu§tiet / ka tee to par Koninju czälltu / att§tahyahß tas
17: attkall / vnd ghaya vs kallnu / wings pattz weens.
18: Epi§tel am fünfften Sontage in der Fa§ten /
19: genand Iudica, Ebr. 9.
20: CHri§tus gir nahzis / ka tas buhtu weens Auxtz=Ba§-
21: nizas Kunx / to nako§cho Mannto / czaur weenu lee-
22: laku vnd pillnighaku D§iewoklu / kattra nhe gir ar Roh-
23: kams darrita / tas gir / kattra tah nhe gir tai§úita / neds
24: arrid§an czaur to Ah§cho jeb Teïïo a§úini / bett tas gir czaur
25: §awu pa§§chu A§úini weenu rei§u eek§chan to Swähtumu
26: eeghayis / vnd gir weenu muh§chigu Pe§ti§chanu nopell-
27: niyis.

Ai§to

74. lpp.

1: Ai§to ja to Wehr§cho vnd to Ah§cho A§úins / vnd tee
2: Pällni no tahß Ghohß ap§latziti / tohß nhe§kie§tus §weh-
3: tiya / py tahß mee§úigas §kie§tibas / ka dauds wairahk tad
4: tahß A§úinis CHri§ti / katters úöw pa§§chu beß wi§úas
5: nhe§kie§tibas czaur to §wähtu Gharru Deewam vppere-
6: yees gir / muh§úus Úirrdes §kie§ties / no teems nomirru-
7: §cheems darrbeems / py Kallpo§chanu tam d§iewigam
8: Deewam? Vnd tapehtz gir tas arrid§an weens Widde-
9: tays tahß jaunas Ee§tahdi§chanas / ka czaur to Nahwu /
10: kattra noticku§úi gir par Attpe§ti§chanu no teems Ghrä-
11: keems (kattri appak§chan to pirrmaku Ee§tadiyumu by)
12: tee kattri aitzenati gir / to úohlitu muh§chigu Manntu
13: dabbuit warr.
14: Evangelium am fünfften Sontage in der
15: Fa§ten / genand Iudica, Johan. 8.
16: JE§us úatziya vs teems Juddeems: Katters gir juh§-
17: úo §tarrpa / kas vs mann weena Ghräka dehï vs-
18: §tahweht warr? Bett ja es jums pattees úacku / kapehtz
19: nhe titzaht juhß mann? Kas no Deewu gir / tas klau§úa
20: Deewa Wahrdu. Tapehtz nhe klau§úaita juhß / ai§to juhß
21: nhe e§úeeta no Deewu. Tad adbilldeya tee Juddi / vnd úa-
22: tziya vs to : Nhe úackam mehs tee§cham / ka tu weens Sa-
23: mariteris e§úi / vnd töw gir taß Wälls? JEúus adbillde-
24: ya : Mann nhe gir nhe weens Wälls / bett es Ghodu
25: mannu Tähwu / vnd juhß Nhe=ghohdaht mann. Es nhe
26: meckleyu mannu ghodu / bett weens gir / kas to meckle vnd

tee§úa

75. lpp.

1: tee§úa. Pattees / patees es úacku jums / ja kas mannu
2: Wahrdu turrehß / tas to Nahwu muh§cham nhe red-
3: §ehß. Tad úatziya tee Juddi vs to / Nu nomannam mehß
4: ka töw tas Wälis gir. Abrahams gir nomirris / vnd tee
5: Proweetes / vnd tu úacki : Ja kas mannu Wahrdu turr /
6: tas to Nahwu muh§cham nhe baudieß. E§úi tu wairahk
7: nhe ka muh§úo Tähws Abrahams? Katters nomirris
8: gir / vnd tee Proweetes gir nomirru§chi / ko darrais tu no
9: úöw pa§§chu?
10: JE§us adbilldeya / kad es úöw patttz Ghodätu / tad
11: nhe gir mans Ghodtz nheneeka / bett mans Tähws gir /
12: kas mann Ghoda / kattru juhß úackaht / tas ä§úohtz juh§-
13: úo Deews / vnd juhß nhe pa§ie§taht to. Bett es pa§ie§tu
14: to. Vnd kad es úatzietu / es to nhe pa§ie§tu / tad buhtu es
15: ihten tahtz Mällkulis / ka juhß e§úeeta. Bett es pa§ie§tu
16: to / vnd turru winja Wahrdu.
17: Abrahams juh§úo Tähws
18: tappa liexmis / ka tas man-
19: nu deenu warrätu red§eht /
20: vnd tas red§eya to /vnd pree-
21: zayahß. Tad §atziya tee
22: Juddi vs to : Tu nhe e§úi
23: wehl peetzdeßmittz Ghad-
24: dus wätz/ vnd e§úi Abraha-
25: mu red§eyis? JE§us úatzi-
26: ya vs teems / pattees / pattees / es úacku jums / pirms
27: Abrahams tappa / äßmu es. Tad czehle tee Ackminis

auk§cham /

76. lpp.

1: auk§cham / ka tee vs to me§t ghribbeya. Bett JE§us pa-
2: §lehpehß / vnd ißghaya no tahß Ba§nizas.
3: Epi§tel auff den Palm Tag /
4: Philipper 2.
5: MYïi Brahïi / Jck weenam buhß tahdu prahtu tur-
6: reht / ka JE§u CHri§to arrid§an by / katters / jeb tas
7: ghann eek§chan Deewi§kas ghiemes by / tomehr nhe czer-
8: reya tas to weenu laupi§chanu ä§úam / Deewam lied§ähns
9: buht / bett wings pattz §öw §ämmoyayahß / vnd vsjehmehs
10: weenu Kallpa ghiem / tappa ihten ka czittz Czillwähx / vnd
11: no dabbu ka kahtz Czillwähx attra§ts / wings pattz úöw
12: úämmoyayahß / vnd tappa paklau§úiex ihs tay Nahwei / ja
13: ihs tay Nahwei py kru§tu. Tapehtz gir to arrid§an Deews
14: pa=auxtenayis / vnd gir tam weenu Wahrdu dehwis / kat-
15: ters par wi§úeems Wahrdeems gir / ka eek§chan to Wahr-
16: du JE§u lohziteems buhß wi§úeems Czeïïeems / kattri eek-
17: §chan Däbbä§úu / vnd wir§úon Semmes / vnd appack§chan
18: Semmes gir / vnd wi§úahms Mehlehms att§ieth buhß /
19: ka JE§us CHri§tus tas Kunx ä§úohtz par ghohdu Dee-
20: wa ta Tähwa.
21: Evangelium am Palm Tage / Matth. 21.
22: Finde§tu am er§ten Sontage des
23: Advents.
24: Epi§tel am grünen Donner§tage /
25: 1. Corinth. 11.

Es

77. lpp.

1: ES äßmu to no to Kungu dabbuyis / ko es jums deh-
2: wis äßmu. Ai§to tas Kunx JE§us tanny nackty /
3: kad tas peewilltz tappa / jehme tas to Mais / patteitze / vnd
4: pahrlau§e to / vnd úatziya / jemmeeta / ähdeeta / ta gir man-
5: na Mee§úa / kattra par jums lau§ta (lau§ta / vieleicht vmd des
6: einfältigen Pawren willen wehr es be§§er zu geben / ißdallita. Frangere,
7: enim phra§i hebraea^ di§tribuere §ignificat, O§iand, §up. hunc locum.) tohp/to
8: darraita mannis peeminnädammi.
9: Ta lieds arrid§an to Bickeri pehtz to Wackarähdenn /
10: vnd úatziya / Schiß Bickeris gir tas jauns Ee§tadiyums
11: eek§chan mannu A§úini / to darraita / czeekahrt juhß to
12: d§erreeta / mannis peeminnädammi.
13: Ai§to czeekahrt juhß no §cho Mais ähdäht / vnd no
14: §cho Bickeri d§erraht / buhß jums tha Kunga Nahwes
15: pa§luddenaht / teekams tas nahk. Katters nu nhezeeni-
16: ge no §cho Mais ähd / jeb no to Bickeri tha Kunga d§err /
17: tas gir no§eed§eeß prett to Mee§úu vnd A§úini tha Kunga.
18: Bett tam Czillwäkam buhß labbe úöw apdohmateeß /
19: vnd tad warr tas äh§t no §cho Mais / vnd d§errt no §cho
20: Bickeri. Ai§to kas nhezeenige ähd / vnd d§err / tas ähd
21: vnd d§err úöw pa§§cham to Sohdibu / ar to / ka tas nhe
22: no§kirr to Mee§úu tha Kunga.
23: Evangelium am grünen Donnerstage /
24: Johan 13.
25: PReek§ch leeldeenas §wähtkeems / kad JE§us noman-
26: niya / ka winja laix daggayis by / ka tas no §chahß
27: Pa§úaules eetu py Tähwu / ihten ka tas by myïoyis

Úawus

78. lpp.

1: úawus / kattri eek§chan
2: Pa§úaules by / ta myïoya
3: tas tohß lieds ghallam.
4: Vnd pehtz to Wackaräh-
5: denn / kad tas Wälls jaw
6: by tam Simoòam J§cha-
7: rioth eek§chan Úirdtz e-
8: dehwis / ka wings to pee-
9: willtu / §innaya JE§us /
10: ka tam tas Tähws by wi§-
11: úas leetas úawahß Roh-
12: kahß dehwis / vnd ka tas no Deewu nahzis by / vnd py
13: Deewu eetu / czehlehß tas no to Wackarähdenn auk-
14: §cham / nolicka úawas drehbes / vnd jehme weenu Autu /
15: vnd apyoh§úehß úöw. Pehtz to lehya tas Vhdeni eek§chan
16: weenu Begkeni / vnd eeúahka teems Mahzekïeems tahß
17: Kahyas ma§ghaht / vnd §chaweya tahß / ar to apyoh§tu
18: Autu / ar kattru tas apyoh§ts by. Tad nahze tas py Si-
19: mon Peteri / vnd wings úatziya vs to: Kunx / buhß töw
20: man mannas Kahyas ma§ghaht? JE§us adbilldeya /
21: vnd úatziya vs to / ko es darru to tu nu nhe §inni. Bett
22: tu to pehtz úayuttie§úi. Tad úatziya Peteris vs to : Nhe
23: muh§cham buhß töw mann tahß Kahyas ma§ghaht.
24: JE§us úatziya vs to : Ja es töw nhe ma§gha§chu / tad nhe
25: gir töw ar mann dallibas. Simon Peteris úatziya vs to:
26: Kunx nhe ween tahß Kahyas / bett arrid§an tahß Roh-
27: kas vnd to ghallwu. JE§us úatziya vs to : Kas ma§ghahtz

gir /

79. lpp.

1: gir / tam nhe gir wairs wayaga ka ween tahß Kahyas
2: ma§ghaht / bett tas gir wi§ch§kim §kie§ts / vnd juhß e§úeeta
3: §kie§ti / bett nhe wi§úi. Ai§to tas §innaya ghann úawu
4: Willteneeku / tapehtz úatziya tas / juhß nhe e§úeeta wi§úi
5: §kie§ti.
6: Kad tas nu winjo Kahyahß ma§ghayis by / jehme
7: tas úawas Drehbes py úöw / vnd noúähdahß / vnd úatzi-
8: ya attkal vs teems / §innaita juhß / ko es jums darriyis
9: äßmu? Juhß úautzait mann Mei§teri vnd Kungu / vnd
10: runnayeeta parei§e / ai§to tas äßmu es arrid§an / Ja nu
11: Es / juh§úo Kunx vnd Mei§ters jums tahß Kahyas äßmu
12: ma§ghayis / tad buhß jums arrid§an weens ohtram tahß
13: Kahyas ma§ghaht. Weenu Lied§ibu äßmu es jums
14: dehwis / ka jums buhß darriet / ihten ka es
15: jums darriyis äßmu.

HISTO

80. lpp.

1: HISTORIA PASSIONIS
2: DOMINI NOSTRI
3: IESV CHRISTI,
4: SECVNDVM QVATVOR
5: EVANGELISTAS.
6: Hi§toria von dem Leiden vnd Sterben
7: vn§ers Herrn vnd Heylandes
8: JESV CHri§ti /
9: Nach den Vier Evangeli§ten.

Tahß

81. lpp.

1: TAhß úalldahß Mai§es §wähtki by tu-
2: we / kattrus Leeldeenus úautz /vnd JE-
3: §us úatziya vs úaweems Mahzekïeems:
4: Juhß §innaht / ka pehts diweems dee-
5: neems Leeldeena tohp / vnd tha Czill-
6: wäka Dähls kïuhß nohdohtz / ka tas
7: krußta` úi§ts tohp. Tad úapullzenayahß tee Auxtiba§nizas-
8: Kungi / vnd Raxtemazetayi / vnd tee Wätzaki §tarpan
9: teems Ïaudeems / tha Auxta Ba§nizas=Kunga Nam-
10: ma / (aul, domus regia, aula, domus principis.) kattra wahrtz
11: by Caiwas / vnd abúurunnayahß / ka tee JE§um ar Will-
12: tu dabbuitu / vnd nokautu / ai§to tee biyayahß ta Ïau§cho
13: dehï. Bett tee úatziya : Ock nhe vs Swähtkeems / ka
14: nhe kïuhß kahtz Dumpis §tarpan teems Ïaudeems.
15: Vnd kad JE§us by eek§chan Bethanias / Simoòa tha
16: Spittaliga Namma` / pee§tayahß tam weena Úeewa /
17: tay by Ghla§e / ar itt §kie§tu vnd ïohte darrgu Sahles Vh-
18: deni / vnd ta úadau§iya to Ghlahs / vnd lehya to vs win-
19: ja Ghallwu / py Ghalldu úeh§choht. Kad to winja Mah-
20: zekïi red§eya / ap§kaita tee / vnd úatziya: Ko pallieds ta úa-
21: maitata leeta? To Vhdeni warrätu dahrgake nhe ka par
22: trieß=úimto Ghro§§cheems pahrdoht / vnd to teems Vbba-
23: geems ißdalliet / vnd kurrneya par to. Kad to JE§us
24: nomanniya / úatziya tas vs teems: Leezeeta to ar meeru /
25: ko apbähdenayeeta juhß to Úeewu? Winja gir labbu
26: darrbu py man darriyu§úi / Jums gir alla§ch Vbbagi / vnd
27: kad juhß ghribbaht / warreeta juhß teems labbe darriet /

Bett

82. lpp.

1: Bett es nhe äßmu alla§ch py jums / Winja gir Darri-
2: ju§úi / ko ta pa§pehju§úi. Ai§to ka ta §cho Vhdeni gir vs
3: mannu Mee§úu lehyu§úi / ar to gir papreek§ch mannas
4: Mee§úas §waidiet vs mannam behrehm. Pattees es úa-
5: cku jums / kur §chis Evangeliums mahzietz taps wi§úa`
6: Pa§úauleh / tur arrid§an taps tas úatzietz / winju peemin-
7: nedammi ko ta taggad gir darriyu§úi.
8: Bett tas Sathanas by eeghayis eek§chan to Judas /
9: katters noúauktz tappa J§carioth / katters by no to Pullku
10: to Diwipaddeßmitto / vnd tas noghaya / vnd runnaya ar
11: teems Auxteems Ba§nizas Kungeems / vnd ar teems
12: Pills Kungeems / ka tas to peewilltu / vnd úatziya / ko
13: ghribbaht juhß mann doht / es ghribbu jums to peewylu-
14: §chu nodoht? Kad tee to d§irrdeya / tappa tee liexmi /
15: vnd tee úohliya tam Trießdeßmitz úuddraba kau§úus. Vnd
16: tas vsjehmehß / vnd no to laiku tas laweyahß / ka tas to
17: nodohtu beß Dumpi.
18: Bett pirrma` Deena` tahß Úalldahßmai§es / kad by
19: ja=vppere tas Leeldeenas=Jährs / ghaya tee Mahzekïi py
20: JE§u / vnd úatziya vs to : Kur ghribbi tu / ka mums buhß
21: no=eedt / vnd töw úattai§úiet to Leeldeenas=Jähru
22: ä§t? Vnd tas úutiya Peteri vnd Jani / vnd úatziya:
23: Eita eek§chan tahß Pils / raughaita / kad juhß eek§cha
24: nahxeeta / úattaps jums weens Czillwähx / tas näß wee-
25: nu Vhdens Kruhß / eita tam packaï tanny Namma` / kur
26: wings ee=eedt / vnd §ackaita vs to Úaimneeku : Mei§te-
27: ris leek töw úatziet / manns laix gir daggayis / Es ghrib-

bu

83. lpp.

1: bu py töw Leeldeen turreht / kur gir tas Wee§úonamms /
2: kur es to Leeldenas=Jähru ar manneems Mahzekïeems
3: äh§t warrätu. Vnd wings rahdies jums weenu leelu
4: ißbruggätu J§tabu / turpatt úattai§úeeta to. Vnd tee no-
5: ghaya / vnd attradda / ka wings teems by úatziyis / vnd úat-
6: tai§úiya to Leeldeenas=Jähru. Vnd wackara` nahze
7: wings / vnd úehdehyahß py Ghalldu / ar teems Diwipa-
8: deßmitteems Apu§tuïeems / vnd wings úatziya vs teems :
9: Mann no Úirrdtz ghribbeyahß §cho Leeldeenas=Jähru
10: ar jums äh§t / pirms es czee§§chu. Aiúto es úacku jums /
11: ka es joproyam wairahk no to nhe ähdi§chu / teekams pee-
12: pilldietz tohp eek§chan Deewa Wall§tibas. Vnd tas jeh-
13: me to Bickeri / patteitze / vnd úatziya Jemmeeta to pa§-
14: §chu / vnd dallaitees to juh§úo §tarrpa`. Ai§to es úacku
15: jums / Es nhe d§err§chu no to augumu ta Wynakohka /
16: teekams ta Deewa Wall§tiba nahk / tanny Deena` / kad
17: es to no jaunu d§err§chu ar jums / eek§chan manna Täh-
18: wa Wall§tibas.
19: Vnd ähdoht / tanny Nackty / kad tas Peewilltz tappa/
20: jehme tas Kunx JE§us to Mais / patteitze / lau§e / vnd de-
21: we to teems Mahzekïeems / vnd úatziya: Jemmeeta / äh-
22: deeta / ta gir manna Mee§úa / kattra par jums tohp dohta /
23: To darraita mann peeminnädami.
24: Ta lieds arrid§an jehme tas to Bickeri / pehtz to Wa-
25: ckarähden / patteitze / dewe teems to / vnd úatziya : D§erre-
26: ta wi§úi no to / Schiß Bickeris gir ta jauna Ee§tadi§cha-
27: na / eek§chan mannu A§úini / katters par jums / vnd par

daud§eems

84. lpp.

1: daud§eems ißleetz tohp par pamme§chanu to Ghräko / To
2: darraita / czeekahrt juhß to d§erreta / mann peeminnä-
3: dami. Vnd tee d§ehreh wi§úi no to.
4: Bett pirrms leeladeena Swähtkeems / tas gir / tanny
5: pa§§cha` wackara` / kad JE§us nomanniya / ka winja laix
6: daggayis by / ka tas no §chahß Pa§úaules eetu py Täh-
7: wu / ka tas by myïoyis tohß úawus / kattri eek§chan Pa§-
8: úaules by / ta tas tohß myïoya lieds patt ghallam. Vnd
9: pehtz to Wackarähden / kad jaw tas Wälls tam Judam
10: Úimoòa J§charioth eek§chan Úirdtz by eedewis / ka
11: wings / to peewilltu / §innaya JE§us / ka tam tas Tähws
12: wi§úas leetas eek§chan winja Rohkahms dewis / vnd ka
13: tas no Deewu nahzis by / vnd py Deewu eetu / czehlehß
14: tas auk§cham no to Wackarähden / nolicka úawas Dreh-
15: bes / vnd jehme weenu preek§chautu / vnd apyo§úehs ar to.
16: Pehtz to lehya tas Vhdeni eek§chan Beckeni / eeúahka
17: teems Mahzekïeems tahß Kahyas ma§ghat / vnd §cha-
18: weya tahß ar to Preek§chautu / ar kattru tas apyoh§ts by.
19: Tad nahze tas py Simon Peteri / vnd tas pattz úatzi-
20: ya vs to: Kunx / by töw mann tahß Kahyas ma§ghat?
21: JE§us attbilldeya / vnd úatziya vs to : Ko es darru /to tu
22: taggadien nhe §inni / bett tu to pehtz nomannie§úi. Tad úa-
23: tziya Peteris vs to: Muh§cham nhe buhß töw mann tahß
24: Kahyas ma§ghat. JE§us attbilldeya tam: Ja es töw
25: nhe ma§gha§chu / tad nhe buhß töw daïïa py mann. Úa-
26: cka vs to Simon Peteris: Kunx nhe tahß Kahyas ween /
27: bett arrid§an tahß Rohkas vnd to Ghallwu. Úacka

JE§us

85. lpp.

1: JE§us vs to: Kas ma§ghahtz gir / tam nhe wayaga / ka
2: ween tahß Kahyas ma§ghat / vnd juhß e§úeeta §kie§ti / bett
3: nhe wi§úi. Ai§to wings ghann §innaya úawu Willtenee-
4: ku / tapehtz úatziya tas / juhß nhe e§úeeta wi§úi §kie§ti.
5: Kad tas nu winyo Kahyas ma§ghayis by / jehme
6: tas úawas Drehbes / vnd úähdeyahß attkal §emme / vnd
7: úatziya attkal vs teems. Sinnaht juhß / ko es jums äß-
8: mu darriyis? Juhß úautzeeta mann Mei§teri vnd Kun-
9: gu / vnd runnayeeta tee§cham / ai§to es äßmu arrid§an.
10: Ja tad es nu juh§úo Mei§teris vnd Kunx / jums tahß Kah-
11: yas äßmu ma§ghayis / tad buhß jums arrid§an weens
12: ohtram tahß Kahyas ma§ghaht. Weenu Mahzibu es
13: jums äßmu dewis / ka juhß darraita / ka es jums äßmu
14: darriyis. Pattees / pattees es úacku jums: Tas Kallps
15: nhe gir auxtahx ka winja Kunx / neds tas Úuhtietz aux-
16: tahx ka tas kas to úuhtiyis gir : Ja juhß to §innaht / §wäh-
17: ti e§úeeta juhß / ja juhß to darraita. Nhe úacku es no jums
18: wi§úems / Es §innu / kattrus es ißred§eyis äßmu / bett ka
19: tas Raxtz peepilldietz taptu : Kas mannu Mais ähd /
20: tas minn mann ar Kahyahms. Taggad úacku es to jums /
21: pirrms tas noteek / ka kad tas gir notitzis / juhß to titzaht /
22: ka es tas äßmu. Pattees / pattees es úacku jums kas vs-
23: jämm / ja es kahdu úuhti§chu / tas mann vsjämm. Bett
24: kas mann vsjämm / tas vsjämm to / kas mann úuhtiyis
25: gir.
26: Kad to JE§us úatziyis by / tappa tas no§kummis eek-
27: §chan Gharru / vnd dehwe leezibu / úatzidams Pattees /

pattees

86. lpp.

1: pattees es úacku jums / weens juh§úo §tarpa` / kas ar mann
2: ähd / mann peewills? Raugi / ta Rohka manna Will-
3: teneeka gir ar mann py Ghalldu. Vnd tee Mahzekïi tap-
4: pa ïohte no§kummu§chi / vsluhkoyahß weens ohtru / vnd
5: teems tappa bayl / no kattru tas runnaya.
6: Vnd tee eeúahka waitzaht / úawa` §tarrpa` / kas jele tas
7: winyo §tarrpa` ä§úohts / kas to darrietu / vnd úatziya vs to /
8: weens pehtz ohtru : Kunx äßmu es tas? Vnd tas oh-
9: tris : äßmu es tas? Wings adbilldeya vnd úatziya :
10: Weens no teems Diwipaddeßmitteems / kas ar mann
11: Bïohda` úneeds / tas mann peewills. Ta Czillwäka
12: Dähls aiseeedt tha /ka tam nolicktz vnd no to raxtietz gir /
13: tomähr Way tam Czillwäkam / czaur kattru ta Czill-
14: wäka Dähls peewilltz tohp / tam buhtu labbahk / ka tas
15: patttz Czillwähx wehl muh§cham nhe buhtu peed§immis.
16: Tad adbilldeya Judas / kas to peewyleh / vnd úatziya /äß-
17: mu es tas Rabbi? Wings úatziya: Tu úackays. (puta
18: ä§úohtz.
19: Bett weens §tarrpa winja Mahzekïeems by / katters
20: py Ghalldu úehdeya py JE§u kruhti / kattru JE§us my-
21: ïoya / tam mirrk§chkinaya Simon Peteris / tam by iß-
22: klau§úiet / kurr§ch tas buhtu / no kattru tas runna /ai§to
23: tas pattz ghulleya py JE§u Kruhti / vnd úatziya vs to:
24: Kunx / kurr§ch gir tas? JE§us adbilldeya : Tas gir tas /
25: kattram es to Kummo§úu eemährzu / vnd dohmu. Vnd
26: wings eemehrze to Kummo§úu / vnd dewe to Judam Si-
27: moòa J§charioth / vnd pehtz to Kummo§úu e§kreya tas
28: Sathans eek§chan to. Tad úatziya JE§us vs to: Ko tu

Darri /

87. lpp.

1: darri / to darri dries. To nhe §innaya nhe weens py
2: Ghalldu / kapehtz wings tam to úatziya. Czitti §kitta / kad
3: Judam tas Max by / JE§us úatzitu vs to: Pirrtz kas
4: mums wayaga gir parr §wähtkeems / jeb ka tas kolabb
5: teems Nabbageems dohtu. Kad tas nu to Kummo§úu
6: jehmis by / ghaya tas tudeïï aran / vnd Nacktz by.
7: Bett kad Judas by ißghayis / pazehlehß weena
8: Bahr§chana §tarpan teems / kattram winjo §tarrpa by
9: par to Auxtaku turrätam tapt. Bett wings úatziya vs
10: teems : Tee pa§úauligi Koningi wallda / vnd tee Warrä-
11: ni tohp czeenigi Kungi dähwähti.
12: Bett juhß nhe tha / bett tam Prahwakayam juh§úo
13: §tarrpa buhß buht / ka kadam Jaunakayam / vnd tam
14: Auxtakayam / ka kahdam Kallpam. Ai§to kurr§ch gir tas
15: Auxtakais? Kas py Ghalldu úeh§ch / jeb kas Kallpo? Nhe
16: gir tas tha / kas py Ghalldu úehúch? Bett es äßmu juh§úo
17: §tarrpa` ka kahtz Úullainis. Bett juhß e§úeeta tee / kattri
18: juhß e§úeeta pallicku§chi py mann / eek§chan mannas Kahr-
19: dena§chanas. Vnd es ghribbu jums to Wall§tibu doht /
20: ka manns Tähws mann to dehwis gir / ka jums buhß
21: äh§t vnd d§errt / py mannu Ghalldu / manna` Wall§tiba` /
22: vnd úehdeht vs Krähßleems vnd tee§úaht tohß Diwipad-
23: deßmittus czilltus J§rae#ïa.
24: Tad úatziya attkall JE§us : Nu gir tha Czillwäka
25: Dähls apghaißmohtz / vnd Deews gir apghaißmohtz
26: eek§chan manu / tad arrid§an Deews to apghaißmohß
27: eek§chan úöw pa§§chu / vnd to dries apghaißmohß. Mieïi

Behr=

88. lpp.

1: Behrninyi / Es äßmu wehl weenu ma§u brietinyu py
2: jums / juhß meckle§úeeta mann / vnd ka es vs teems Jud-
3: deems úatziyu / kurr es no=eemu / turr juhß nhe warreta
4: kïuht. Vnd es jums taggad úacku / weenu jaunu Pa-
5: wehle§chanu dohmu es jums / ka juhß weens ohtru úöw
6: mieïoyeetees / ka es jums mieïoyis äßmu. Py to ick-
7: kattris att§ieß / ka juhß manni Mahzekïi e§úeeta / ja
8: jums mieläßtiba juh§úo §tarrpa` gir. Úacka Simon
9: Pehteris : Kunx / vs kurren tu ey? JE§us adbilldeya
10: tam : Vs kurren es no=eemu / nhe warri tu ar mann
11: §cho briedi eet / bett tu pehtz §cho laiku packaïï mann nahxi.
12: Pehteris úacka vs winju : Kunx : Kapehtz nhe warru es
13: §chinny briedi packaïï töw eet? Es ghribbu úawu D§ie-
14: wibu py töw att§taht. JESVS adbilldeya tam :
15: Tuggi buhtu úawu D§iewibu py mann att§tayis?
16: Simon / Simon / red§i / tas Sathanas ghribbeya
17: juhß úiyaht ka Quee§chus. Bett es äßmu parr töw
18: luhd§is / ka tawa Titziba nhe mitteyahß. Vnd kad tu
19: úöw ween reis atghree§eeß / tad §tipprini úawus Brah-
20: ïus. Bett tas adbilldeya winjam : Kunx / es äßmu
21: ghattauß ar töw Czeetuma` vnd Nahwy eet. Bett
22: wings úatziya : Patteeß / Patteeß / es úacku töw Pehte-
23: ri / tas Ghailis §chodeen nhe d§eedahß / pirrms tu
24: trieß rei§as aisleed§is e§úi / ka tu mann nhe pa§ie-
25: §tohtz.
26: Vnd wings úatziya vs teems : Teek reiúas es jums
27: úuhtiyis äßmu / beß Mackas / beß Kallites / vnd beß

Kurrpehm /

89. lpp.

1: Kurrpehm / giragg jums kas wayad§eyis? Tee úatziya :
2: Nheneeka. Tad úatziya Wings vs teems : Bett nu /
3: kam Macka gir / tas laid jämm to / ta lieds arrid§an irr
4: to Kalliet / bett kam nhe gir / tas laid pardohd úawas
5: Drehbes / vnd pirrkahß weenu Sohbiòu. Ai§to es
6: úacku jums / irr tam buhß py mann peepillditam tapt /
7: kas raxtietz §tahw : Tas girr §tarrpan teems Ïaundar-
8: ritayeems lahghadietz. Ai§to kas no mann raxtietz gir /
9: tas gir pa ghallam. Bett tee úatziya : Kunx / red§i /
10: §cheit gir diwi Sohbeòi. Bett wings úatziya vs teems :
11: Jaw ghanna gir.
12: Vnd to Patteitzibu d§eeßmu nod§eedayu§chi / gha-
13: ya JESVS ara / pehtz úawu Eeraddumu / par to
14: Vppi Kiedron / py to Ölyekallnu. Bett winja Mahze-
15: kïi ghaya / tam packaïï / tad úatziya wings vs teems.
16: Schinny nackty juhß wi§úi py mann apghräkoh§úeeteeß.
17: Ai§to raxtietz §tahw : Es to Ghannu úitti§chu / vnd tahß
18: Ahwis tahß ghannibas ißkai§úie§úees / bett kad es auk-
19: §cham czeïïohß / ghribbu es juh§úo preek§cha no=eet eek§chan
20: Galilea. Peteris atbilldeya / vnd úatziya vs winju :
21: Kad tee arrid§an wi§úi apghräkohtohß py töw / tad to-
22: mähr es muh§cham nhe ghribbu apghräkoteeß. JE§us
23: úatziya vs to : Pattees / es úacku töw / Schodeen §chinny
24: nackty / pirms tas Ghailis diwi rei§as d§eedahß / tu
25: mann tries rei§as aisleexi. Ta lieds arrid§an úatziya wi§-
26: úi Mahzekïi.
27: Tad nahze JE§us ar teems py weenas Mui§chas /

tai

90. lpp.

1: tai Wahrtz by Geth§emane / turr by weens Dahrß / eek-
2: §chan to ghaya JE§us vnd úawi Mahzekïi. Bett Judas /
3: kas to peewiele / §innaya arrid§an to Weetu / ai§to JE§us
4: úapullzeyahß da§chereis turr=patt ar úaweems Mahze-
5: kïeems. Tad úatziya JE§us vs teems : Úehdeeteeß juhß
6: §cheitan / teekams es turr noeemo / vnd Pahtarus §kaitu.
7: Vnd wings jehmehß py úöw / Peteri / vnd Jacobu /
8: vnd Jahni / tohß diwi Dählus Zebedei / vnd eeúahka
9: trie§úeht vnd bailoht / vnd úatziya vs teems : Manna
10: Dweh§úele gir no§kummu§úi ihß tay Nahwei / palleezee-
11: ta §cheitan / vnd e§úeeta nomohda ar mann / §kaitaita Pah-
12: tarus / ka juhß eek§chan Kahrdena§chanas nhe eekrietaht.
13: Vnd wings no=wehr§ehß weenu Ackmins metten
14: taïumu / vnd mettehß czeïïohß / kritta vs úawu Waighu
15: py §emmes / vnd luhd§e / ja tas warrätu buht / ka ta §tun-
16: da pahreetu / vnd úatziya : Abba / manns Tähws / tu
17: §peh wi§úas leetas / Jemm §cho Bigkeri no mann / tomähr
18: nhe ko es ghribbu / bett ko tu ghribbi. Vnd wings nahze
19: py úaweems Mahzekïeems / vnd attradda tohß ghullo-
20: §chus / vnd úatziya{úatziyu} vs Peteri : Simon ghulli tu? Nhe
21: §pähtu tu nhe weenu §tundu ar mann nomohda` buht? E§-
22: úeeta nomohda`{nomahda`} / vnd §kaitaita Pahtarus / ka juhß eek§chan
23: Kahrdena§chanas nhe eekrietaht. Tas Gharrs gir
24: droh§ch / bett ta Mee§úa gir waya.
25: Ohtran kahrtan no ghaya wings attkal / luhd§e úa-
26: tzidams : Manns Tähws / nhe warr tas buht / ka §chiß
27: Bigkeris no mann eet / ja es to nhe d§erºu / tad laid noteek

91. lpp.

1: taws Prahtz vnd wings nahze / vnd attradda tohß att-
2: kal ghullo§chus / vnd winjo Atzis py pillas meeghu / vnd
3: nhe §innaya / ko tee winjam adbilldeya. Vnd wings licka
4: tohß ar meeru / vnd noghaya attkal / vnd luhd§e tohß pa§-
5: §chus Wahrdus tre§§chan kahrtan / vnd úatziya : Tähws
6: ghribbi tu / tad attjemm §cho Bigkeri no mann / tomähr
7: nhe manns / bett taws Prahtz laid noteek. Bett winjam
8: paradiyahß weens Engels no Däbbä§úu / vnd eedro§che-
9: naya to / vnd tas notickahß / ka wings ar to Nahwu czie-
10: niyahß / vnd wings luhd§e §tipprake. Bett winja Swee-
11: dris by ka A§úina Lah§úes / tahß kritta vs Semmes.
12: Vnd wings czehlehß auk§cham no teems Pahta-
13: reems / vnd nahze py úaweems Mahzekïeems / vnd attrad-
14: da tohß ghullo§chus no No§kum§chanas / vnd úatziya vs
15: teems : Ock / ghribbaht juhß nu ghulleht vnd du§úeht? Ko
16: ghullaht juhß? Jaw ghanna gir / Red§eeta ta §tunda gir
17: nahku§úi / vnd ta Czillwäka Dähls taps nodohtz eek§chan
18: to ghrehzeneeko Rohkams. Czelleetees auk§cham / red§i /
19: kas mann peewiïï / gir tuwe. Bett luhd§eeta / ka juhß eek-
20: §chan Kahrdena§chanas nhe eekrietaht.
21: Vnd tudeïï / kad wings wehl runnaya / red§i / Judas
22: weens no teems Diwipadeßmitteems / kad tas py úöw jeh-
23: meeß by to Pullku / vnd tohß Úullaiòus / to Auxtoba§-
24: nizas Kungo / vnd Wari§eeºo / to Wätzako vnd Raxta-
25: mahzetayo / ghaya tas preek§chan to Pullku / vnd nahze
26: turr ar Lahpahms / Swetzehms / ar Sobenneems vnd
27: Nuhyahms.

Bett

92. lpp.

1: Bett tas Willteneex by teems weenu Siem de-
2: wis / vnd úatziyis : Kattru es §kuhp§tie§chu / tas gir tas /
3: to ghrahp§taita / vnd weddeeta to §tippre. Kad nu JE-
4: §us wi§úas leetas §innaya / kas winjam by notickt / ißgha-
5: ya wings ara / vnd úatziya vs teems : Pehtz ko meckleyee-
6: ta juhß? Tee adbilldeya winjam / Pehtz J E S V M
7: no Nazareth. JE§us úatziya vs teems. Es äßmu tas.
8: Bett Judas kas to peewiele / §tahweya arrid§an py
9: teems. Kad nu JE§us vs teems úatziya / Es äßmu tas /
10: atkahpe tee / vnd kritta py Semmes. Tad waizaya wings
11: tohß attkall : Pehtz ko meckleyeeta juhß? Bett tee ad-
12: billdeya. JE§um no Nazareth. JEúus adbilldeya : Es
13: äßmu jums úatziyis / ka es tas ä§úohtz / Ja juhß pehtz mann
14: meckleyeeta / tad leezeeta §chohß ar meeru. Ka tas
15: Wahrtz peepilldietz taptu / kattru wings úatziya : Es nhe
16: äßmu nhe weenu no teems pamettis / kattrus tu mann
17: dewis e§úi.
18: Vnd Judas §teid§ehß úöw py JE§u / winju §kuhp-
19: §tiet / vnd tudeïï ghaya tas py winju / vnd úatziya / labbs
20: Wackars Rabbi / vnd §kuhp§tiya winju. Bett JE-
21: SVS úatziya vs to : Manns Draux / kapehtz e§úi tu
22: nahzis? Juda / peewill tu ta Czillwäka Dählu §kuhp-
23: §tidams? Tad peeghaya tee / vnd peelicka Rohkas py
24: JE§um / vnd úajehme to. Bett to räd§ädammi tee / kattri
25: apkahrt winju by / kas turr ghribbeya notickt / úatziya tee
26: vs winju : Kunx / buhß mums ar Sohbiòu §tarrpa
27: czirr§t? Tad by Simoòam Peteºam weens Sohbins /

vnd

93. lpp.

1: vnd ißwillka tho / vnd czirrta pehtz ta Auxtaba§nizas=
2: Kunga Kallpu / vnd nozirrta tam to labbu Au§úi / vnd
3: ta Kallpa Wahrtz by Malchus. Bett JE§us adbillde-
4: ya / vnd úatziya : Leezeeta tohß to darrbu darriet / vnd §a-
5: tziya vs Peteri : Eebahs tawu Sohbiòu maxtieß / ai§to
6: kas to Sohbiòu jämm / tam buhß czaur to Sohbiòu no-
7: maitatam tapt. Jeb §keet tu / ka es nhe warrätu man-
8: nam Tähwam luhkt / ka tas mann úuhtitu wairahk nhe
9: ka diwipadeßmitt Legion Engeïo? Nhe buhß mann to
10: Bigkeri d§errt / kattru mann manns Tähws dewis gir?
11: Bett ka taptu tas Raxtz peepilldietz? Tam buhß ta no-
12: tickt. Vnd wings aiskahre tam to Au§úi / vnd d§eedenaya
13: to. Tanny §tunda` úatziya JE§us vs teems Auxteems-
14: Ba§nizas Kungeems vnd Wir§úeneekeems tahß Ba§ni-
15: zas / vnd teems Wätzakeems / kattri par winju nahku§chi
16: by: Juhß e§úeeta ihten ka vs kahdu Släppkawu / ar Soh-
17: biòeems vnd ar Nuhyahms ißghayu§chi / mann ghuh§tiet.
18: Jo es äßmu ick deenas úehdeyis py jums / vnd äßmu mah-
19: ziyis Ba§niza` / vnd juhß nhe e§úeeta nhekahdu Rohku py
20: mann licku§chi. Bett §chy gir juh§úa §tunda / vnd tas §pähx
21: tahß Tumb§úibas / ka tas Raxtz peepilldietz tohp. Bett §chiß
22: gir wiß notitzis / ka tee Raxte to Proweeto peepilldieti tap-
23: tu. Tad att§tahya no winju wi§úi Mahzekïi / vnd behd§e.
24: Vnd weens Jauneklis by / tas ghaya packaïï winju / tas
25: by ar Audäklu apgherbees vs to kailu Mee§úu / vnd tee
26: Jaunekïi twarr§tiya pehtz to. Bett wings licka to Audä-
27: klu §pruckt / vnd behd§e plix no teems.

Bett

94. lpp.

1: Bett tas Pullx vnd tas Wir§úo Pills Kunx / vnd tee
2: Úullaiòi to Juddo / úayehme JE§um / vnd úehya to / wed-
3: de to wiß pirrmahk py Hannas / tas by Caiwas Gha§pa-
4: §chas Tähws / katters to ghaddu Auxtsba§nizas Kunx
5: by. (Bett tas by Caiwas/ kas teems Juddeems to pad-
6: domu dewe / tas buhtu labb / ka weens Czillwähx taptu
7: nokautz to Ïau§cho dehï.) Vnd wedde winju py to Auxtu-
8: ba§nizas Kungu Caiwas / tas gir / py to Wirr§úeneeku to
9: Ba§nizas Kungo / py kattru wi§úi Auxtiba§nizas=Kungi /
10: vnd Raxtimahzetayi vnd Wätzaki úapullzeyu§chees by.
11: Bett Simon Peteris ghaya packaïï JE§um no ta-
12: ïenes / vnd wehl weens Mahzeklis / lieds to Nammu ta
13: Auxtaba§nizas Kunga. Tas pattz Mahzeklis by tam
14: Auxtamba§nizas Kungam pa§ie§tams / vnd eeghaya ar
15: JE§u eek§chan ta Auxtaba§nizaskunga Nammu. Bett
16: Peteris §tahweya ara preek§chan Durrweems. Tad iß-
17: ghaya tas ohtris Mahzeklis / katters tam Auxtamba§-
18: nizaskungam pa§ie§tams by / ara / vnd runnaya ar to
19: Durrwo§arrgu / vnd eewedde Peteri eek§chan.
20: Bett tee Kallpi vnd Úullaiòi §tahweya / vnd by wee-
21: nu Vgguni no Ohglehms kuhru§chi / §emme widdu eek-
22: §chan to Nammu / ai§to auxtz by / vnd úilldiyahß úöw.
23: Bett Peteris §tahweya py teems / vnd úilldiyahß / ka tas
24: räd§ätu kas pehtz taptu. Bett ta Kallpone ta Auxtaba§-
25: nizas Kunga / ta Durrwoúarrghataya / red§eya Peteri py
26: to ghaißmu / úilldotees / vnd luhkoyahß ihten vs winju /
27: vnd úatziya : Vnd tu biyi arrid§an ar to JE§u no Galilea.

Negg

95. lpp.

1: Negg e§úi tu arrid§an weens no §cha Czillwäka Mahze-
2: kïeems? Bett wings leed§ehß preek§chan wi§úeems / vnd
3: úatziya : Úeewa / es nhe §innu / es to nhe pa§ie§tu / es ar-
4: rid§an nhe §innu ko tu runna.
5: Bett tas Auxts Ba§nizas Kunx waizaya JE§um /
6: par úaweems Mahzekïeems / vnd par úawu Mahzibu.
7: JE§us adbilldeya : Es äßmu wi§úeems d§irrdoht mahzi-
8: yis preek§chan Pa§úaules / es äßmu alla§chien mahziyis
9: Skohla` vnd Ba§niza` / kurr wi§úi Juddi úa=eet / vnd nhe
10: äßmu nheneeka Kackta` runnayis. Ko jauta tu mann par
11: to? Waitza tohß par to / kattri d§irrdeyu§chi gir / ko es vs
12: teems runnayis äßmu / red§i / tee pa§§chi §inna / ko es úatzi-
13: yis äßmu. Bett to runnadams / dewe weens no teems
14: Úullaiòeems / kattri klaht §tahweya / JE§u weenu Wai-
15: gha§úittänu / vnd úatziya : Buhß töw tam Auxtamba§ni-
16: zas Kungam tha adbilldeht? JE§us attbilldeya : Äßmu
17: es nhelabbe runnayis / tad parahdi to / ka tas nhelabbe
18: gir / bett äßmu es parei§e runnayis / ko úitt kad tu mann?
19: Hannas by winyu úa§úeetu noúuhtiyis py to Auxtuba§ni-
20: zas Kungu Caiwas.
21: Bett Simon Peteris §tahweya vnd úilldiyahß úöw.
22: Vnd par weenu ma§u briedi pehtz to pirrmu Leek§chanu /
23: kad wings ißghaya no to Preek§chanammu / d§eedaya
24: tas Ghailis. Vnd weena czitta Kallpone red§eya to /
25: vnd eeúahka úatziet teems / kattri klaht §tahweya : Schiß
26: by arrid§an ar to JE§u no Nazareth. Tad úatziya tee vs
27: winju : Negg e§úi tu weens no winja Mahzekïeems?

Vnd

96. lpp.

1: Vnd czittz úatziya : Tu arrid§an e§úi weens? Vnd wings
2: leed§ehß attkal / vnd minneya Deewu / vnd úatziya / Czill-
3: wähx es tas nhe äßmu / vnd es arrid§an nhe pa§ie§tu to
4: Czillwäku. Vnd par weenu ma§u briedi / pa weenu
5: §tundu / ap§tipprenaya to czittz ar teems / kattri turr
6: §tahweya vnd úatziya : Patteeß / tu e§úi arrid§an no teems
7: weens / ai§to tu e§úi weens Galileeris / ai§to tawa Meh-
8: le úacka to. Úacka ta Auxta Ba§nizaskunga Kallps
9: weens Radda Wiers tha / kam Peteris to Au§úi nozirr-
10: tis by : Negg es töw red§eyu Dahr§a` py winju? Tad
11: tas eeúahkahß nolahdeteeß vnd ab§wehretees : Es nhe pa-
12: §ie§tu to Czillwäku / no ko juhß runnayeeta. Vnd tu-
13: deïï / kad tas wehl runnaya / d§eedaya tas Ghailis ohtru
14: rei§u. Vnd tas Kunx apghree§ehs / vnd vsluhkoya Pe-
15: teri. Tad eeghadayahß Peteris to Wahrdu JE§u / kad
16: wings vs to úatziyis by : Pirrms tas Ghailis diwi reis
17: d§eedahß / tu mann tries rei§as aisleex / vnd ißghaya
18: ara / vnd raudaya ghau§che.
19: Bett tee Auxti Ba§nizaskungi vnd tee Wätzaki / vnd
20: wi§úi Runnaskungi / meckleya willtigu leezibu prett JE-
21: §um / ka tee winju warrätu nokaut / vnd nhe attradda nhe
22: kahdu / jeb ghann willtigi Leezineeki preek§cha nahze / ai§to
23: winjo leeziba nhe by weenada. Wiß pehdige czehlehß
24: auk§cham / vnd nahze preek§chan diwi willtigi Leezineeki /
25: vnd §tah§tiya willtigu leezibu prett winju / úatzidami :
26: Mehß ä§úam d§irrdeyu§chi / ka wings úatziya : Es war-
27: ru vnd ghribbu nopleh§t to Deewa Ba§nizu / kattra ar

Rohkahms

97. lpp.

1: Rohkahms darrita gir / vnd treiyahß Deenahß czittu
2: vstai§úiet / kattra nhe gir ar Rohkahms darrita. Vnd
3: winjo leeziba wehl nhe by weenada.
4: Vnd tas Auxtais Ba§nizaskunx czehlehß auk§cham
5: winjo §tarrpa / vnd jautaya JEsum / vnd úatziya : Nhe ad-
6: billdi tu nheneeka vs to / ko §chee prettie töw leezina? Bett
7: JESVS czeete kluß / vnd nhe adbilldeya nheneeka.
8: Tad jautaya winju tas Auxtais Ba§nizaskunx att-
9: kal / vnd úatziya vs winju : E§úi tu CHri§tus tas Dähls
10: tha Auxtateitzama? Es ghribbu / to D§iewigu Deewu
11: minnädams §innaht töw buhß mums úatziet / arrieg tu e§úi
12: Chri§tus / Deewa Dähls? JE§us úatziya : Tu úacki to / Es
13: äßmu tas / tomähr úacku es jums / no §cho laiku red§e§úeeta
14: juhs tha Czillwäka Dählu úeh§chamu py labbahß Roh-
15: kas ta Spähka / vnd nahkamu eek§chan Padebbe§úeems
16: tahß Debbe§úes : Tad úapleh§úe tas Auxts Ba§nizaskunx
17: úawas Drehbes / vnd úatziya : Wings gir Deewu §aimo-
18: yis. Kahdu leezibu mehs wehl ghribbam? Red§eeta / tag-
19: gadien e§úeeta juhß winja Deewa§aimo§chanu d§irrdeyu-
20: §chi. Ko domayeeta juhß? Bett tee pa§uhdenaya wi§úi
21: winju / vnd úatziya : Wings gir to Nahwu nopellniyis.
22: Bett tee Wieri / kattri JE§um turreya / apmehdiya
23: winju / vnd iß=§pïahwe úawa` Waigha` / vnd úitta to ar Roh-
24: kahms. Bett czitti apúedd§e winju / vnd úitta winjam Wai-
25: gha` / wiß wairahk tee Kallpi / vnd úatziya : Stah§ti mums
26: Chri§te / kurr§ch gir / kas töw úitta? Vnd dauds czittus
27: Wahrdus mehdidami úatziya tee vs winju.

Bett

98. lpp.

1: Bett Rieta` úapullzeyahß wi§úi Auxti Ba§nizaskun-
2: gi / Raxtamahzetayi / vnd tee Wätzaki no teems Ïau-
3: deems / ta lieds arrid§an wi§úi Runnas Kungi / vnd tur-
4: reya Runnas par JE§um / ka tee winjam py Nahwes pal-
5: lied§ätu / vnd wedde winju auk§cham preek§chan / úaweems
6: Runnas Kungeems / vnd úatziya : E§úi tu CHri§tus?
7: Úacki mums. Bett wings úatziya teems : Úacku es jums
8: to / tad juhß mann nhe titzaht / bett Waizayu es / tad juhß
9: mann nhe adbilldaht / vnd tomähr nhe palaideeta juhß
10: mann. Tapehtz no §cho laiku úehdehß ta Czillwäka Dähls
11: py labahß Rohkas ta Deewa §pähka. Tad úatziya wi§úi :
12: E§úi tu tad Deewa Dähls? Wings úatziya teems :
13: Juhß úackaht / Es äßmu. Bett tee úatziya : Kas gir
14: mums wayaga wairahk leezibas : Mehß ä§úam pa§§chi
15: to d§irrdeyu§chi no winja Muttes.
16: Vnd wiß tas Pullx czehlehß auk§cham / vnd úehya
17: JE§um / vnd wedde winju no Caiwa / preek§chan to Úoh-
18: da=nammu / vnd nodewe winju tam Semmes=úohgam
19: Pontio Pilato / vnd tas by wehl aggre. Kad to Judas
20: red§eya / kas winju peewielis by / ka wings pa§uhdenahtz
21: by py Nahwas / by tas tam §chähl / vnd attne§úe attkal tohß
22: Trießdeßmittz úuddrabba Ghro§§chus teems Auxteems=
23: Ba§nizaskungeems vnd teems Wätzakeems / vnd úatzi-
24: ya : Es äßmu nheparei§e darriyis / ka es nheno§eeghu-
25: §chu A§úini peewielis äßmu. Tee úatziya : Ko mehß pehtz
26: to bähdayam? Peeluhko tu par to. Vnd tas mette tohß
27: Úuddrabba Ghro§§chus / ghaya noh§t / vnd pakahrehß

patz /

99. lpp.

1: patz / vnd gir widdu pu§§ch §prahd§is / vnd úawas Eek-
2: §chas ißkrattiyis.
3: Bett tee Auxti Ba§nizaskungi jehme tohß Úuddra-
4: ba=Ghro§§chus / vnd úatziya : Tas nhe därr / ka mehß
5: tohß eek§chan to Deewa§kirr§tu dohdam / ai§to ta gir
6: A§úinanauda. Bett tee turreya Runnas / vnd pirrka par
7: §cheems Úuddrabba=Ghro§§cheems / par to Allgu tas
8: Taißnibas / weenu Pohdneeka Tyrumu / par Kappeni
9: to Swe§§cheneeko. Vnd tas ißpauda §tarrpan wi§úeems /
10: kattri eek§chan Jeru§alemes d§iewo / tha / ka taß pattz Tie-
11: rums úaucktz tohp vs úawu Wallodu Akeldama / tas gir
12: weens A§úinatierums / ihß §cho pa§§chu Deenu. Teitan
13: gir peepilldietz / kas úatzietz gir czaur to Proweetu Jere-
14: mias / kurr wings úacka : Tee gir jähmu§chi Trießdeßmittz
15: Úuddrabaghro§§chus / ar kattreems nomaxahtz tappa
16: tas Pahrdohtz / kattru tee pirrka no teems Bährneems
17: J§rae''l / vnd gir tohß däwu§chi par weenu Pohdneeka
18: Tierumu / ka mann tas Kunx pawehleyis gir.
19: Bett tee Juddi nhe ghaya eek§chan to Úohdanam-
20: mu / ka tee nhe taptu nhe§kie§ti / bett tahß Leeldenas äh§t
21: warrätu. Tad ißghaya Pilatus py teems aran / vnd úa-
22: tziya : Ko úuhd§aht juhß par §cho Czillwäku? Tee adbill-
23: deya vnd úatziya vs winju : Nhe buhtu §chiß weens Ïaun-
24: darritais / mehß nhe buhtam töw to nodäwu§§chi. Tad
25: úatziya Pilatus vs teems : Tad jemmeeta juhß to noh§t /
26: vnd tee§úayeeta to pehtz juh§úu Tee§úu. Tad úatziya tee Jud-
27: di vs winju : Mehß nhe drie§tam nhe weenu Nokaut. Ka

peepill-

100. lpp.

1: peepilldietz taptu tas Wahrtz JE§u / kattru wings úatziya
2: kahdas Nahwes winjam mirrt by.
3: Tad eeúahka tee Auxtiba§nizaskungi vnd tee Wätza-
4: ki winju ïohte apúuhd§eht / vnd úatziya : Scho attrohdam
5: mehß / ka wings tohß Ïaudis pahrwehr§ch / vnd aisleeds
6: to Mättäcklu tam Kei§eºam doht / vnd úacka / Wings ä§-
7: úohtz CHri§tus weens Konings. Tad eeghaya attkal Pi-
8: latus eek§chan to Úohdanammu / vnd aizenaya JE§um /
9: vnd waizaya winjam / vnd úatziya : E§úi tu to Juddo Ko-
10: nings? JE§us §tahweya preek§chan to / vnd adbilldeya :
11: Runna tu to no úöw pa§§cham / jeb gir czitti to töw no
12: mann úatziyuúchi? Pilatus adbilldeya : Äßmu es weens
13: Judds? Tawi Ïaudis / vnd tee Auxtiba§nizaskuugi gir
14: töw mann nodäwu§§chi / ko e§úi tu darriyis? JE§us ad-
15: billdeya : Manna Wall§tiba nhe gir no §chahß Pa§úaules /
16: buhtu manna Wall§tiba no §chahß Pa§úaules / manni
17: Úullaiòi par to kautohß / ka es teems Juddeems nhe tap-
18: tu nodohtz. Bett nu nhe gir manna Wall§tiba no tenne-
19: nes. Tad úatziya Pilatus vs winju : Tad e§úi tu tomähr
20: weens Konings? JE§us adbilldeya / tu úacki to / es äßmu
21: pattees weens Konings / Es äßmu tapehtz peed§immis /
22: ka mann to Tee§úibu apleezenaht buhß. Kas no tahß Tee§-
23: úibas gir / tas d§irrd mannu Ballxni. Úacka Pilatus vs
24: winju : Kas gir Tee§úiba`. Vnd to úatziyis / ißghaya
25: tas attkall aran py teems Juddeems / vnd úacka vs teems :
26: Es nhe attrohdu nhekahdu Wainu py winju. Vnd kad
27: wings apúuhd§ähtz tappa no teems Auteems Ba§ni-

zas=

101. lpp.

1: zaskungeems vnd Wätzakeems / nhe adbilldeya wings
2: nheneeka. Bett Pilatus jautaya winjam attkal / úatzi-
3: dams : Nhe adbillditu nheneeka? Red§i / ka ïohte tee töw
4: apúuhds. Nhe d§irrdi tu? Vnd wings nhe adbilldeya tam
5: vs nhe weenu Wahrdu / tha / ka arrid§an tas Semmes-
6: úohghis ïohte brienoyahß. Bett tee vhs=§tahweya / vnd
7: úatziya : Wings gir tohß Ïaudis vs Dumpi vsrunna-
8: yis / ar to / ka tas mahziyis gir §churp vnd turp eek§chan
9: vi§úu Galileero Semm / vnd gir eeúahzis eek§chan Gali-
10: lea / ihß §cho weetu.
11: Bett kad Pilatus Galileam d§irrdeya / waizaya tas
12: arrieg Wings no Galilea ä§úohtz? Vnd kad tas nomanni-
13: ya / ka wings Herodis Tee§úa` peedärohtz / noúuhtiya tas
14: winju vs Herodes / katters tannieß deenahß arrid§an eek-
15: §chan Jeru§alemes by. Bett kad Herodes Je§um red§e-
16: ya / tappa tas ïohte liexmis / ai§to tas ghribbeya jaw úenn
17: winju labpraht red§eht / ai§to tas by dauds no winju
18: D§irrdeyis / vnd czerreya kahdu Siem no winju red§eht /
19: vnd tas waizaya winjam da§chadas leetas. Bett wings
20: nhe adbilldeya tam nheneeka. Bett tee Auxti Ba§nizas-
21: kungi vnd Raxtamahzetayi §tahweya / vnd apúuhd§eya
22: winju §tippre. Bett Herodes ar úawu Pills§aim nitzinaya
23: vnd apmehdiya winju / apúedd§e winjam balltu drehb / vnd
24: úuhtiya winju atkal py Pilato. Vs to deenu tappa Pilatus
25: vnd Herodes Draughi kohpa / ai§to pirmahk by tee úawa`
26: §tarrpa` Eenaidneeki. Bett Pilatus úautze tohß Auxtus=
27: ba§nizaskungus / vn~ tohß Wirr§úenekus / vnd tohß Ïaudis

kohpa /

102. lpp.

1: kohpa / úatzidams vs teems : Juhß e§úeeta §cho Czillwä-
2: ku py mann attwäddu§chi / ihten ka wings tohß Ïaudis
3: apwähr§tu / vnd red§eeta / es äßmu winju juh§úo preek-
4: §cha` noklau§úiyis / vnd nhe attrohdu py to Czillwäku nhe-
5: neeka no to Wainu / par ko juhß winju apúuhd§aht / Neds
6: arrid§an Herodes / ai§to es äßmu juhß py winju noúuh-
7: tiyis / vnd red§eeta / juhß nhe e§úeeta warreyu§chi winjam
8: vs§tahweht / ar ko wings buhtu to Nahwu nopellniyis /
9: tapehtz ghribbu es winju pahrmahziet / vnd palai§t.
10: Bett par teems Swähtkeems by tam Semmesúoh-
11: gam pehtz Eeyukumu / teems Ïaudeems weenu Czeetu-
12: ma` ä§úo§chu attlai§t / kahdu tee ghribbeya. Bett tam by
13: to briedi weens Czeetuma` / tam nhe by labba §lawa / ar
14: wahrdu weens Ïaundarritais / vnd Släppkaws / ta
15: Wahrtz by Barrabas / katters ar teems Dumpenee-
16: keems Czeetuma` eemä§ts by / katters Dumpy / katters
17: Jällghawa noticka / czittu nokahwis by. Vnd tee Ïau-
18: dis ghaya auk§cham / vnd luhd§e / ka tas darritu / pehtz
19: úawu Eeyukumu. Vnd kad tee úapullzeyu§cheeß by / ad-
20: billdeya teems Pilatus : Juhß e§úeeta eeyuhku§chi / ka es
21: jums weenu attlai§chu vs Leeldeen / kattru ghribbaht
22: juhß / ka es jums attlai§chu? Barrabam / jeb JE§um /
23: katters tohp úaucktz Chri§tus? Ai§to tas §innaya / ka tee
24: Auxtiba§nizas Kungi winju eeniedädami nodäwu§chi by.
25: Vnd vs to Úohdakrähßlu úeh§choht / úuhtiya winja
26: Úeewa py to / vnd licka tam úatziet : Nhe darrboyees ar
27: §cho Taißnu / es äßmu §cho Nackti dauds czeetu§úi Úapp-
28: ny / no winja pu§úes.

Bett

103. lpp.

1: Bett tee Auxti Ba§nizaskungi vnd tee Wätzaki
2: pahr=runnaya tahß Ïaudis / ka teems by par Barra-
3: bam luhkt / vnd JE§um nokaut. Tad adbilldeya nu tas
4: Semmesúohgis / vnd úatziya vs teems : Kattru ghrib-
5: baht juhß no §cheems diweems / kattru mann jums buhß
6: attlai§t? Tad brehze wiß tas Pullx vud úatziya: Noh§t
7: ar §cho / vnd attlaid mums to Barrabam. Tad brehze
8: Pilatus attkal vs teems vnd ghribbeya JESVM att-
9: lai§t / vnd úatziya: Ko buhß mann darriet ar JE§u / kat-
10: ters{katkers} tohp CHri§tus úaucktz? Tee brehze attkal / úitt win-
11: ju Kru§ta` / úitt winju Kru§ta`. Bett tas úatziya / tre§§cha` rei-
12: úa` vs teems : Ko gir tad wings ïaun darriyis? Es nhe
13: attrohmu nhe kahdu Wainu tahß Nahwes py winju / ta-
14: pehtz ghribbu es to pahrmahziet / vnd palai§t. Bett tee
15: brehze wehl wairahk vnd úatziya : Úitt winju Kru§ta.
16: Vnd tee mahze to ar leelu brehk§chanu / ghribbädami / ka
17: wings Kru§ta úi§ts taptu / vnd winjo vnd to Auxto Ba§ni-
18: zaskungo brehk§chana vswarreya. Tad jehme Pilatus
19: JE§um / vnd Schaute to / bett tee Kaººa Wieri ta Sem-
20: mesúohga eewedde winju eek§cha to Úohdanammu / vnd
21: úa§úautze wi§úu to Pullku / vnd ißwillka winju / vnd aplicka
22: winjam weenu pa§úarrkanu dahrgu Mehteli apkahrt /
23: vnd pinna weenu Krohni no Ehr§cheems / vnd licka win-
24: jam to vs Ghallwas / vnd dehwe winjam weenu Needru
25: eek§chan labbahß Rohkas / vnd lohziya tohß czeïïus preek-
26: §chan winju / vnd ap§mehya winju / vnd eeúahka to §weitze-
27: naht / vnd úatziya : Deews pallieds töw mieïais Konings

to

104. lpp.

1: to Juddo. Vnd §weede winjam Atzis / §pïaudidami / vnd
2: jehme to Needru / vnd úitta ar to winja Ghallwu / vnd
3: mettehß czeïïohß / vnd peeluhd§e winju.
4: Tad ißghaya Pilatus attkall aran / vnd úatziya vs
5: teems : Red§eeta / eß ißwäddu winju py jums / ka juhß
6: nomanniet warreeta / ka es nhe kahdu wainu py winju
7: attrohmu. Ta ißghaya JE§us aran / vnd ne§úe weenu
8: Ehr§cha Krohni / vnd to pa§úarrkanu dahrgu Drehb /
9: vnd tas úacka vs teems : Red§eeta / kahtz Czillwähx!
10: Kad winju tee Auxtiba§nizaskungi vnd tee Úullaiòi red-
11: §eya / brehze tee vnd úatziya : Sitt winju Kru§ta / úitt
12: winju Kru§ta. Pilatus úacka vs teems : Jemmeeta juhß
13: winju noh§t / vnd úitteeta winju Kru§ta / ai§to es nhe att-
14: rohmu nhe kahdu Wainu py winju. Tee Juddi adbill-
15: deya tam : Mums gir weena Tee§úa / vnd pehtz to Tee§úu
16: buhß winjam mirrth / ai§to wings gir úöw patz par Dee-
17: wa Dählu darriyees.
18: Kad Pilatus to Wahrdu d§irrdeya / biyayahß tas
19: wehl wairahk / vnd ghaya attkal eek§chan to Úohdanam-
20: mu / vnd úacka vs JE§u : No kurrenes e§úi tu? Bett JE-
21: §us nhe adbilldeya tam nheneeka. Tad úatziya Pilatus vs
22: winju : Nhe runna tu ar mann? Nhe §inni tu / ka es war-
23: ru töw Kru§ta úi§t / vnd warru töw attlai§t? JE§us adbill-
24: deya : Tu nhe warrätu par mann / ja töw nhe buhtu ta
25: Waïïa no auk§chenes dohta / tapehtz / kas mann töw no-
26: dewis gir / tam gir tee Leelaki Ghräki. No to laiku gha-
27: daya Pilatus / ka tas winju attlai§tu. Bett tee Juddi

brehze

105. lpp.

1: brehze vnd úatziya : Ja tu §cho attlaidie§úi / tad nhe e§úi tu
2: tha Kei§eºa Draux / ai§to kas úöw par Koninju czeïïahß /
3: tas gir prettie to Kei§eri.
4: Kad Pilatus to Wahrdu d§irrdeya / ißwedde tas JE-
5: §um aran / vnd úähdahß vs to Úohdakrähßlu / tanny
6: weeta` / kattru úautz to Auxtu=Weetu / bett vs Ebrei-
7: §ku Wallodu Gabbatha. Bett ta by ta úattai§úama
8: Deena Leeldena` / apkahrt to úä§tu §tundu / vnd tas úa-
9: tziya vs teems Juddeems : Red§eeta tas gir ju§úo
10: Konings. Bett tee brehze : Noh§t / noh§t ar §cho / úitt
11: to Kru§ta. Úacka Pilatus vs teems : Buhß mann
12: juh§úo Koninyu Kru§ta úi§t? Tee Auxti Ba§nizaskungi
13: adbilldeya : Mums nhe gir nhe kahtz Konings / ka ween
14: Kei§eris.
15: Bett kad Pilatus red§eya / ka tas nheneeka war-
16: reya darriet / bett ka jo leelahx trohxnis tappa / dohmaya
17: tas teems Ïaudeems ißtickt / vnd tee§úaya / ka winjo luhk-
18: §chana noticktu / jehme Vhdeni / vnd ma§ghaya tahß
19: Rohkas to Ïau§cho preek§cha / vnd úatziya : Es äßmu nhe-
20: noúeed§iex py to A§úini §cha Taißna / Peelukoyeeta juhß.
21: Tad adbilldeya wi§úi Ïaudis / vnd úatziya : Winja A§-
22: úins laid nahk par mums / vnd par muh§úeems Bähr-
23: neems. Tad attlaide tas teems to Barrabu / katters ta
24: Dumpya vnd Släppkawibas dehï by czeetuma` eemä§ts /
25: par kattru tee luhd§e / bett JE§um úa§chau§tu vnd apmeh-
26: ditu / nodewe tas winjo pa§§cho ghribbe§chana / ka tas
27: Kru§ta úi§ts taptu.

Tad

106. lpp.

1: Tad jehme tee Kaººawieri JE§um / ißwillka win-
2: jam to Mehteli / vnd apwillka winjam úawas pa§§chas
3: Drehbes / vnd no wedde winju ka tee winju Kru§ta úi§tu /
4: vnd wings ne§úe úawu Kru§tu.
5: Vnd iß eiyoht / attradda tee weenu Czillwäku / kat-
6: ters czätzinn ghaya / no Kyrene / ar wahrdu Simon / kat-
7: ters no Lauku nahze / katters by weens Tähws Alexandri
8: vnd Ruwi / to §peede tee / ka tam by winja Kru§tu ne§t / vnd
9: czehle to Kru§tu vs to / ka tas to JE§u packaï nä§tu.
10: Bett leels pullx Ïau§cho vnd Úeewas ghaya packal
11: winju / tee §chälodami apraudaya winju. Bett JE§us
12: apghree§ehß ds tahms / vnd úatziya? Juhß Meitas no
13: Jeru§alemes / nhe raudaita par mann / bett raudaita par
14: úöw pa§§chahms / vnd par juh§úeems Bährneems. Ai§to
15: red§eeta / tas laix nahx / kad úatzies / §wehtiti gir tahß Nhe=
16: aughlighaß / vnd tahß Mee§úas / kattras nhe gir Bähr-
17: nus nä§úu§chas / vnd tahß Kruhtiß / kattras nhe gir Siedi-
18: nayu§chas. Tad eeúahx tee úatziet vs teems Kallneems :
19: Krieteeta par mums / vnd vs teems ma§eems Kallneems :
20: Apklayeeta mums. Ai§to ja tas tohp darrietz py to §aïïu
21: Kohku / kas tad wehl notix py to úackalltu§chu. Bett turr
22: tappa arrid§an nowäßti diwi czitti Ïaundarritayi / ka tee
23: ar winju nomaitati taptu. Vnd tee no wedde to py to wee-
24: tu / kattru úautz vs Ebrei§ku Wallodu Gollgatha / tas gir
25: vs muh§úu Wallodu / Peeres weeta / vnd tee dewe winjam
26: Ettickis jeb Wienu ar Mirrhem úayauktu d§errt / ar
27: Schullti úamai§úitu / vnd to baudiyis / nhe ghribbeya
28: wings to d§errt.

Vnd

107. lpp.

1: Vnd tee úitta winju vs to weetu Gollgatha Kru§ta` /
2: vnd diwi Ïaundarritayus ar winju / weenu pa labbahß /
3: vnd ohtru pa krei§úahß Rohkas / bett JE§um widdu §tarr-
4: pa`. Vnd tas Raxtz gir peepilldietz / katters úacka : Wings
5: gir §tarrpan teems Ïaundarritayeems laghadietz. Vnd
6: ta by ta tre§§cha Stunda / kad tee winju Kru§ta úitta.
7: Primum Verbum Chri§ti in Cruce pendentis. Bett JE§us úatziya : Tähws / pee-
8: dohd teems / ai§to tee nhe §inna / ko tee darra.
9: Bett Pilatus raxtiya weenu Wirrßraxtu / raxtietu
10: ko tee winjam vsúuhd§eya / to Wainu winja Nahwes / vnd
11: czehle to auxtu vs to Kru§tu / py winja Ghallwu. Bett
12: tas by raxtietz : JE§us no Nazareth to Juddo Konings.
13: Scho Wirrßraxtu la§úiya dauds Juddis / ai§to ta weeta
14: by tuwe py tahß Pillß / kur JE§us Kru§ta úi§ts gir / vnd
15: tas by raxtietz vs Ebrei§ku / Greeki§ku vnd Latini§ku Wal-
16: lodu. Tad úatziya tee Auxti Ba§nizaskungi to Juddo vs
17: Pilato : Nhe raxti to Juddo Konings / bett ka wings úa-
18: tziyis gir : Es äßmu to Juddo Konings. Pilatus adbill-
19: deya : Ko es raxtiyis äßmu / to äßmu es raxtiyis.
20: Tee Kaººawieri / kad tee JE§um Kru§ta úittuúchi
21: by / jehme tee winja Drehbes / vnd darriya t§chettrus
22: daïïus / ick=kattram Kaººawieram weenu / ta lieds ar-
23: rid§an tohß Swahrkus. Bett tee Swahrki nhe by §chuh-
24: ti / no auk§chenes au§ti czaur vnd czaur. Tad úatziya tee
25: úawa` §tarrpa` : Nhe laideeta mums tohß ißdalliet / bett par
26: tohß Kauliòus me§t / kam tee peederrehß. Ka tas Raxtz
27: peepilldietz taptu / katters úacka : Tee gir mannas Dreh-

bes

108. lpp.

1: bes úawa` §tarpa` ißdalliyu§§chees / vnd gir par man-
2: neems Swahrkeems Kauliòus mättu§chi. Vnd tee
3: úatziya turr patt / vnd úarrghaya winju. To darriya
4: tee Kaººawieri / vnd tee Ïaudis §tahweya / vnd luhko-
5: yahß.
6: Bett turr §tahweya py to Krußtu JE§u winja
7: Mahte / vnd winyas Mahtes Mah§úa Maria Cleowas
8: Úeewa / vnd Maria Maddaïa. Kad nu JE§us úawu
9: Maht red§eya / vnd to Mahzekli klaht §tahwo§chu / kattru
10: wings mieïoya / úatziya Wings vs úawas Mahtes :
11: 2. Verbum Úeewa / red§i / tas gir taws Dähls.
12: Pehtz úacka Wings vs to Mahzekli : Red§i / tha gir
13: tawa Mahte. Vnd tudelien jehme tas Mahzeklis
14: to py úöw.
15: Bett kattri czätzen ghaya / §aimoya winju / vnd
16: krattiya tohß Ghallwus / úatzidami : Wuy töw / ka di-
17: §chane nolau§i tu to Ba§nizu / vnd vstai§úi to treiyahß
18: Deenahß / pallied§ees úöw pa§§cham / e§úi tu Deewa
19: Dählß / tad kahp no Kru§tu §emme. Ta lieds arrid§an
20: tee Auxti Ba§nizaskungi apmehdiya winju úawa` §tarr-
21: pa` ar teems Raxtamahzetayeems vnd Wätzakeems /
22: vnd úatziya : Wings gir czitteems pallied§eyis / vnd úöw
23: pa§§cham nhe warr wings pallied§ehtees / Gir wings
24: CHri§tus / tas Konings no J§rae''l / tas Deewa ißwäh-
25: lähtz / laid wings úöw pa§§cham pallied§ahß / vnd kahp
26: nu §emme no Kru§tu / ka mehß räd§am / vnd titzam win-

jam

109. lpp.

1: jam. Wings gir Deewam vstitzeyis / laid tas winju
2: attpe§ti / ja tas tam tiek / ai§to Wings gir úatziyis : Es
3: äßmu Deewa Dähls. To pa§§chu winjam arrid§an
4: pahrmette tee Släppkawi / kattri ar winju Kru§ta úi§ti
5: by / vnd §aimoya winju. Jrr tee Kaººakallpi apmeh-
6: diya winju / ghaya py winju / vnd ne§úe winjam Ettigkus
7: vnd úatziya : E§úi tu to Juddo Konings / tad pallied§eeß
8: úöw pa§úcham.
9: Bett weens no teems Ïaundarritayeems / kattri
10: pakahrti by / §aimoya winju / §atzidams : E§úi tu Chri-
11: §tus / tad pallied§eeß úöw pa§§cham / vnd mums. Tad ad-
12: billdeya tas ohters / úunniya to / vnd úatziya : Vnd tu ar-
13: rid§an nhe bie§teeß preek§chan Deewu / katters tu tomähr
14: weena` Úohdiba` e§úi? Vnd pattees / mehs ä§úam tee§cham
15: eek§cha / ai§to mehß dabbuyam / ko mehß ar úawu darrbu
16: nopellniyu§chi ä§úam / bett §chiß nhe gir nheneeka ïaun dar-
17: riyis. Vnd úatziya vs JE§u :
18: Kunx / peeminn mannis / kad tu úawa` Wall§tiba` nahxi.
19: VNd JE§us úatziya vs to : 3. Verbum. Pattees / es §acku
20: töw / §cho=deen buhß töw ar mann eek§chan
21: Paradie§e buht.
22: Vnd kad apkahrt to úä§tu §tundu by / tappa tumb§ch
23: par to wi§úu Semm / ihs to dewitu §tundu / vnd tai Úau-
24: lei peetruhka úawa ghai§úiba.
25: Vnd apkahrt to dewitu §tundu úautze JE§us / vnd úa=

tziya :

110. lpp.

1: tziya: Eli / Eli / lama a§abthani : Tas gir vs muh§úu
2: Wallodu: 4.Ver bum. Man~s Deews / manns Deews /
3: kapehtz e§§i tu mann att§tayis? Bett czitti / kattri
4: turr §taweya / to d§irrdedami / úatziya tee : Wings úautz to
5: Elias. Pehtz / kad JE§us §innaya / kad jaw wi§úas leetas pa-
6: beiktas by / ka tas Raxtz peepilldietz taptu / úatziya Wings /
7: 5.Ver bum. Mann twiext. Tad by weens Traux pills Et-
8: tigki / vnd dries notetzeya weens no teems / jämbdams wee-
9: nu Swammi / vnd pilldiya to ar Ettigki vnd J§opu / vnd
10: duhre to vs weenu Needru / vnd turreya winjam to py
11: Muttes / vnd d§irrdinaya winju / vnd úatziya vs teems
12: czitteems : Ghaidi / red§e§úim / arrieg Elias nahk / vnd win-
13: ju nojämm.
14: Kad nu JEúus to Ettigki jehmis by / úatziya Wings: 6.Verbum.
15: Tas gir peepilldietz. Vnd attkal brehze wings §kan-
16: nige / vnd úatziya : 7.Verbum. Tähws Es pawelu §awu
17: Dweh§§el tawahß Rohkahß. Vnd to úatziyis / no-
18: kahre wings to Ghallwu / vnd ißlaide úawu Dweh§úel.
19: Vnd red§i / tas preek§chakarrayams Autz Ba§niza` /
20: úaplie§úa diweyohß ghabbalohß / no auk§chenes lieds §em-
21: mes / vnd ta Semme trie§úeya / vnd tee Ackminis plie§úa /
22: vnd tee Kappeòi at=darriyahß / vnd czehlehß auk§cham
23: dauds Mee§úas to Swähto / kattri ghulleya / vnd ißghaya
24: no teems Kappeòeems pehtz winja Auk§cham czell§cha-
25: nas / vnd nahze eek§chan to §wähtu Pilli / vnd paradi-
26: yahß daud§eems.

Bett

111. lpp.

1: Bett tas Pillskunx / katters klaht §tahweya / itt pret-
2: tie / vnd kattri py winju by / vnd úarrghaya JE§um / kad tee
3: red§eya / ka wings ar tahdu Brehk§chanu no§kiere / vnd
4: red§eya to Semmestrie§úe§chanu / vnd kas turr noticka /
5: ißbiyayahß tee ïohte / vnd teitze Deewu / úatzidami : Pat-
6: tees / §chiß gir rahms Czillwähx biyis / vnd Deewa
7: Dähls. Vnd wi§úi Ïaudis / kattri turr klaht by / vnd
8: raud§iyahß / kad tee red§eya / kas turr noticka / úitta tee
9: py úawu Kruhti / vnd ghree§ehß attpackaïï. Bett wi§úi
10: winja Raddi §tahweya no tahlenes / vnd dauds Úeewas /
11: kattras ar winju no Galilea by nahku§chi / vnd red§eya
12: to wi§úu / §tarrpan kattrahms by Maria Maddaïa / vnd
13: Maria ta ma§a Jäcoba / vnd Jo§es Mahte / vnd Salo-
14: me / ta Mahte to Dählo Zebedei / kattras winjam packaïï
15: ghayu§chi by / kad wings eek§chan Galilea by / vnd kallpo-
16: yu§chi / vnd dauds czittas / kattras ar winju vs Jeru§a-
17: lemes ghayu§chas by.
18: Bett tee Juddi / tapehtz kad ta úattai§úama Deena
19: by / ka tahß Mee§úas nhe pallicktu py Kru§tu par Sweh-
20: deenu (ai§to ta pa§§cha Swehdeenas Deena by leela)
21: luhd§e tee Pilatum / ka winjo Leeli lau§ieti vnd nojämbti
22: taptu. Tad nahze tee Kaººawieri / vnd lau§iya tam pirr-
23: mayam tohß Leelus / vnd tam ohtram / katters ar winju
24: Krußta` úi§ts by. Bett kad tee py JE§u nahze / kad tee red-
25: §eya / ka Wings jaw nomirris by / nhe lau§iya tee winyam
26: tohß Leelus / bett weens no teems Kaººawiereems vs-
27: duhre winjam to Úahnu ar Skäpu / vnd tudeïï iߧkre-

ya

112. lpp.

1: ya A§úins vnd Vdens ara. Vnd kas to red§eyis gir / tas
2: gir to apleezinayis / vnd winja leeziba gir tee§úa / vnd
3: tas pattz §inna / ka tas pattees runna / ka irr juhß ti-
4: tzaht / ai§to tas gir notitzis / ka tas Raxtz peepilldietz tap-
5: tu : Jums nhe buhß winjam nhe kahdu Kaulu lau§t. Vnd
6: atkall úacka czittz Raxtz : Tee red§ehß / eek§chan kattru tee
7: duhru§chi gir.
8: Pehtz Wackara` / kad nu ta Sattai§úama=deena by /
9: kattra gir tee Preek§ch=§wähtki / nahze Jo§eps no Arima-
10: thia / to Jällghawu to Juddo / weens bagghatz Wiers /
11: weens Rahts Kunx / labbs rahms Wiers / tas nhe by
12: nhe kahdu Paddomu teems dewis py winjo buh§chanas /
13: katters vs Deewa Wall§tibu ghaidiya / ai§to tas by weens
14: Mahzeklis JE§u / tomähr §läppäne / biedams preek-
15: §chan teems Juddeems / tas eedro§chenayahß / vnd
16: ghaya eek§chan py Pilato / vnd luhd§e / ka tam waïïa
17: buhtu nojembt tahß Mee§úas JESV. Bett Pilatus
18: brienoyahß / ka tas jaw by nomirris / vnd aitzenaya to
19: Pillßkungu / vnd jautaya tam / jaugh Wings úenn by
20: nomirris? Vnd kad tas ißklau§úiya no Pillßkungu /
21: dewe tas Jo§epam tahß Mee§úas JESV vnd pa-
22: wehleya / tam by winju doht. Vnd Jo§eps pirrka Au-
23: däklu.
24: Bett irr Nicodemus nahzo / katters czittu reis
25: Nackty py JESV nahzis by / vnd attne§úe Myrrhes
26: vnd Alloe#s úajauktus py úimbtu Mahrzing. Tad jeh-
27: me tee tas Mee§úas J E S V kattras nojämbtas

by /

113. lpp.

1: by / vnd eetinna tahß eek§chan weenu §kie§tu Audä-
2: klu / vnd úehye winju ar Linna=auteems / vnd ar tahms
3: dahrgahms Sahlehms / ka tee Juddi eeraddu§chi by
4: aprackt.
5: Bett turr by tanny weeta` / kurr Wings tappa
6: Kru§ta úi§ts / weens Dahrß / vnd eek§chan Dahr§u wee-
7: na jauna Kappa / ta peederºeya Jo§epam / kattru tas
8: by litzeeß ißczirr§tees weena` Ackminy / eek§chan kat-
9: tru wehl nheweens by eelicktz / turr patt eelicka tee JE-
10: SVM / ta Úattai§úama=deena dehï ta Juddo / ka
11: tee Swähtki jaw preek§cha / vnd ta Kappa tuwe
12: by / vnd wehle weenu Ackmini preek§chan tahms
13: Durrweems tha Kappa / vnd ghaya noh§t. Bett
14: turr patt by Maria Maddaïa / vnd Maria Jo§es /
15: tee apúähdahß prett to Kappu / irr czittas Úeewas /
16: kattri JESVM arrid§an by packaïï nahku§chi / no
17: Galilea / §kattiya / Kurrpu / vnd ka winya Mee§úas no-
18: licktas tappa. Bett tee attkal attghree§ehß / vnd úattai§-
19: úiya tahß dahrghas Sahles / vnd to Swaidi§chanu /
20: vnd par teems Swähtkeems by tahß klu§úe pehtz úawu
21: Tee§úu.
22: Ohtra` Deena` / kattra nahk pehtz to Sattai§úamu-
23: deenu / nahze tee Auxti Ba§nizaskungi vnd Wari§ee-
24: ºi weena draud§eh py Pilato / vnd úatziya: Kunx / mehß
25: ä§úam attghadayu§chees / ka §chiß Willtineex úatziya / d§ie-
26: wodams : Es ghribbu pehtz trims Deenahms auk§cham
27: czellteeß / tapehtz pawehl / ka ta Kappa tohp apúarrghata /

ihs

114. lpp.

1: ihs to tre§§chu deenu / ka nhe nahk winja Mahzekïi / vnd
2: §ohg winju / vnd úacka teems Ïaudeems : Wings gir
3: auk§cham czehlees no teems Mirroòeems / vnd tohp ta
4: pehdeya Willtiba nicknaka / nhe ka ta pirrma. Pilatus úa-
5: tziya vs teems : Teh gir jums tee Úarrghi / eita / vnd ghlab-
6: boyeeta / ka §innadammi. Tee noghaya / vnd apúarr-
7: ghaya to Kappu ar Úarrgheems / vnd aiß=§peh-
8: de to Ackmini.
9: Ende der Hi§torien des Leidens
10: CHRi§ti.

Letti§che

115. lpp.

1: Letti§che Evangelia vnd
2: Epi§teln / von O§tern an biß auffs
3: Advent.
4: Epi§tel am heiligen O§tertage /
5: 1. Corinth. 5.
6: MYïi Brahïi / juh§úo leelo§chana nhe
7: gir labba / nhe §innaht juhß / ka maß
8: Raux wi§úu Mieklu úaraud§eh. Ta-
9: pehtz ißmeh§eeta to wätzu Raugu / ka
10: juhß jauna Miekla e§úeeta / ihten ka
11: juhß nhe eejauti e§úeeta. Ai§to mums
12: gir arrid§an weens Leeldeenasjährs /
13: tas gir CHri§tus preek§chan mums vppärähtz. Tapehtz
14: laideeta mums Leeldeen turreht / nhe eek§chan wätzu
15: Raugu / neds arrid§an eek§chan Raugu tahß blehdibas
16: vnd ïaunumu / bett eek§chan to úalldu Mieklu tahß Tyh-
17: ribas vnd Taißnibas.
18: Evangelium am heiligen O§tertage /
19: Marci am 16. Cap.
20: VNd kad tee Leeldeenas=§wähtki paghayu§chi by / pirr-
21: ka Maria Maddaïa / vnd Maria Jäcoba / vnd
22: Salome dahrgas Sahles / ka tahß nahktu / vnd §waidie-
23: tu to Kungu JE§um. Vnd tahß nahze py to Kappu / vs

weenu

116. lpp.

1: weenu Swehdenu ïohte ag-
2: gre / kad ta Úaule vsleh-
3: ze / vnd tahß runnaya úa-
4: wa §tarrpa / kas noweïï
5: mums to Ackmini no tahß
6: Kappas Durrweems?
7: Vnd tahß no§kattiyahß /
8: vnd nomanniya / ka tas
9: Ackminns nowälltz by / ai-
10: §to tas by ïohte leels. Vnd tahß eeghaya eek§chan
11: Kappu / vnd red§eya weenu jaunu Pui§úi / py labbahß
12: Rohkas úeh§choht / tas by ar gharºu balltu Drehb ap-
13: tährptz / vnd tahß (Úeewas) i§úabiyayahß. Bett
14: wings úatziya vs tahms / Nhe i§úabye§tatees / juhß me-
15: ckleyeeta JESVM no Nazareth / katters py Kru§tu
16: úi§ts by / tas gir auk§cham czehleeß / vnd nhe gir §chei-
17: tan. Red§eeta §cheit to Weetu / kur tee to nolicka. Bett
18: no=eyta / vnd úackaita to winja Mahzekïeems / vnd Pe-
19: teram / ka tas juh§úo preek§cha no ees eek§chan Gali-
20: lea / tur juhß to redúe§úeeta / ka tas jums §atziyis gir .
21: Vnd tahß (Úeewas) ißghaya peepeh§che aran /
22: vnd behd§e no to Kappu / ai§to tahms by drebbe§chana
23: vnd i§úabiya§chana vsghayu§úi / vnd nhe úatziya nhewee-
24: nam nheneeka / ai§to tahß biyayahß.

Epi§tel

117. lpp.

1: Epi§tel am O§termontage /
2: Actorum 10.
3: PEteris attdarriya úawu Mutt / vnd §atziya / Nu
4: es itt tee§cham nomanu / ka Deews to Czillwäku
5: nhe vsluhko / bett eek§chan wi§úenadeems Ïaudeems /
6: kattri to bye§tahß / vnd parei§e darra / tas tam pattiek.
7: Juhß §innaht no to Mahzibu / kattru Deews teems
8: Bährneems J§rae#l §uhtiyis gir / vnd litzis §luddenaht
9: to Meeru czaur JESVM CHri§tum (katters gir
10: weens Kunx par wi§úahms leetahms) kattra czaur
11: wi§úu Juddo§emm noticku§úi gir / vnd eeúahkta eek§chan
12: Galilea pehtz tahß Chri§tibas / kattru Jahnis mahzi-
13: ya / ka Deews to pa§§chu JESVM no Nazareth
14: §waidiyis gir / ar to §wähtu Gharru vnd to §pähku / kat-
15: ters wi§úas mallas ap§taighayis gir / vnd gir labbe dar-
16: riyis / vnd wä§úälus dariyis wi§úus / kattri no Wällu
17: vswahräti by. Ai§to Deews by ar to. Vnd mehs ä§-
18: úam Leezeeneeki par wi§úahms tahms leetahms / ko tas
19: darriyis gir / eek§chan Juddo§emmes / vnd eek§chan
20: Jeru§alem. To gir tee nokahwu§úchi / vnd py weenu
21: Kohku pakaru§úchi. To pa§§chu gir Deews vsmoh-
22: denayis / tan tre§§chan Deenan / vnd to litzis §inna-
23: mu tapt / nhe wi§úeems Ïaudeems / bett mums / teems
24: papreek§che ißräd§äteems Leezeneekeems no Deewu /
25: kattri mehs ar to Ähdu§chi vnd D§äru§chi ä§úam /
26: pehtz to laiku / ka tas auk§cham czehlees gir no teems

Mirro-

118. lpp.

1: Mirroòeems. Vnd tas gir mums pawehleyis to mah-
2: ziet teems Ïaudeems / vnd apleezenaht / ka tas gir ee§tah-
3: dietz no Deewu / weens Úohgis par D§ieweems vnd
4: Mirroòeems. No §cho dohd wi§úi Proweetes leezibu / ka
5: czaur winja Wahrdu / wi§úeems / kattri eek§chan to titz /
6: pamme§§chanu tohß Ghräkos dabbuit buhß.
7: Evangelium am O§termontage
8: Luc. 24. Cap.
9: REd§i / diwi no teems Mahzekïeems ghaya tanny
10: pa§§cha` Deena` eek§chan weenu Jällghawu / ta by no
11: Jeru§alem diwi Juhds §emmes tahï / tahß Wahrtz gir
12: Emahus. Vnd tee runnaya úawa` §tarrpa` / no wi§úahms
13: tahms leetahms / kattri by noticku§§chi. vnd tas noti-
14: ckahß / kad tee tha runnaya / vnd apyautayahß úawa`
15: §tarrpa` / peeghaya JE§us py teems / vnd §taigaya ar
16: teems. Bett winjo Atzis
17: tappa turrätas / ka tee to
18: nhe pa§inna. Bett tas úa-
19: tziya vs teems / kahda gir
20: ta Walloda / kattru juhß
21: juh§úo §tarrpa` runnayeeta
22: vs czeïïu / vnd e§úeeta tick no-
23: §kummu§úchi ? Tad adbill-
24: deya weens ar wahrdu
25: Cleowas / vnd úatziya vs to : Tuggi tad weens e§úi tick
26: §we§§ch eek§chan Jeru§alem / katters nhe §innatu / kas

§chinnys

119. lpp.

1: §chinnys Deenahß tur eek§chan notitzis gir ? Vnd wings
2: úatziya vs teems: Kas? Bett tee úatziya vs to: Tas / no
3: JE§u no Nazareth / katters by weens Proweetz / war-
4: rähns no Darrbeems vnd Wahrdeems preek§chan Dee-
5: wu vnd wi§úeems Ïaudeems / ka to muh§úi Auxti Ba§ni-
6: zaskungi vnd Wir§úeneeki nodäwu§§chi gir py Noúohdi-
7: §chanas tahß Nahwes / vnd py Kru§tu úittu§chi. Bett
8: mehs czerreyam tam by J§rae#li attpe§tiet. Vnd par to
9: wi§úu / gir §chodeen ta tre§§cha Deena / ka §chahdas lee-
10: tas noticku§chi gir. Arrid§an gir mums ißbeedeyu§chi
11: czitti no muh§úahms Úeewahms / tahs gir aggre py to
12: Kappu biyu§chi / vnd nhe gir winja Mee§úu attraddu§chi /
13: nahk vnd úacka: Tee gir weenu Ghiem tho Engeïo red-
14: §eyuúchi / katters úacka: Wings D§iewoyohtz. Vnd czit-
15: ti no mums noghaya py to Kappu / vnd attradda tha /
16: ka tahß Úeewas úatziya / bett winju nhe attradda tee.
17: Vnd tas úatziya vs teems / O juhß Jecki vnd kuhtri
18: no Úirrdehms / ka juhß nhe ghribbaht titzeht wi§úu to /
19: ko tee Proweetes úatziyu§chi gir. Nhe by Chri§tum tha
20: czee§t / vnd eek§chan úawas Ghohdibas ee=eedt ? Vnd ee-
21: úahka no Mo§e / vnd no wi§úeems Proweetems / vnd iß-
22: §tah§tiya teems wi§úu Raxtu / katters no to úatzietz by.
23: Vnd tee nahze tuwe preek§chan to Jällgawu / vs
24: kurrenes tee ghaya / vnd tas lickahß iht ka ghribbädams
25: wehl tahïahk eet. Vnd tee luhd§e to / vnd úatziya / Pal-
26: leetz py mums / ai§to tas ghribb Wackars tapt / vnd ta
27: Deena gir pa ghallam. Vnd tas eeghaya eek§chan / ka

tas

120. lpp.

1: tas py teems pallicktu. vnd tas notickahß / kad tas ar
2: teems py Ghalldu úehdeya / jehme tas to Mais / pattei-
3: tze / pahrlau§e to / vnd dewe to teems. Tad tappa winja
4: Atzis attwährtas / vnd pa§inna to. Vnd tas pa§udda
5: preek§chan teems.
6: Vnd tee úatziya úawa` §tarrpa` : Nhe ded§e muh§úa
7: Úirrdtz eek§chan mums / kad tas ar mums runnaya
8: wir§úon Czeïïu / kad tas mums to Raxtu iß=§tah§tiya?
9: Vnd tee czehlehß auk§cham tanny pa§§cha` §tunda` / gree-
10: §ehß attkal apkahrt vs Jeru§alem / vnd attradda tohß
11: Weenpaddeßmittus (Mahzekïus ) kopa úakratus / vnd
12: tohß kattri py teems by / kattri úatziya / Tas Kunx gir
13: pattees auk§cham czehlees / vnd Simoòam paradiyees.
14: Vnd tee paúatziya teems / kas vs Czeïïu notitzis by / vnd
15: ka tas no teems pa§ietz by py to / kad tas teems to Mais
16: lau§e.
17: Epi§tel am O§terdin§tage /
18: Actor. 13. Cap.
19: JVhß Wyeri / myïi Brahïi / juhß Bährni no to czill-
20: tu Abrahama / vnd kattri juh§úo §tarrpa` Deewu bi-
21: ya. Jums gir tas Wahrtz tahß Pe§ti§chanas §uhtietz / ai-
22: §to tee kattri eek§chan Jeru§alemes d§iewo / vnd winja
23: Wir§úeeneeki / pehtz to ka tee to nhe pa§inna / neds tohß
24: Ballxnus tho Proweeto (kattri ick=Swehdeenohß la§úiti
25: tohp) gir tee tohß pa§§chus ar úawu Teeúa§chanu peepilldi-
26: yu§chi. Vnd jeb tee nhe kahdu Wainu tahß Nahwes py

to at-

121. lpp.

1: to attradda / luhd§e tee to mähr Pilatum / to nokauth.
2: Vnd kad tee pabeighu§§chi by / wi§úu kas no to raxtietz gir /
3: jehme tee to no Kohku / vnd licka to eek§chan weenu
4: Kappu. Bett Deews gir to Vsmohdenayis no teems
5: Mirroòeems vnd tas gir Paradiyees dauds Deenahß /
6: teems / kattri ar to no Galilea vs Jeru§alemes ghayu-
7: §chi by / kattri gir winja Leezeneeki py teems Ïaudeems.
8: Vnd mehs pa§luddenayam jums arrid§an to Úohli§cha-
9: nu / kattra muh§úeems Tähweems noticku§úi gir / ka tas
10: patz Deews mums / úaweems Bährneems peepilldi-
11: yis gir / ar to / ka tas JESVM vsmohdenayis gir .
12: Evangelium am O§terdin§tage /
13: Luc. 24 Cap.
14: KAd tee Mahzekïi no to (auk§cham czell§chanu JE§u)
15: runnaya / §tahweya JE§us patz widdu §tarrpan
16: teems / vnd úatziya vs teems / Meers gir ar jums. Bett
17: tee i§úabiyayahß / vnd §kit-
18: ta tee räd§ätu weenu ghar-
19: ru. Vnd wings úatziya vs
20: teems: Ka e§úeeta juhß tick
21: i§úabiyu§§chees ? Vnd ka-
22: pehtz nahk tahdas dohmas
23: juh§úahß §irrdies? Red§eeta
24: mannas Rohkas / vn~ man-
25: nas Kahyas / es äßmu

pattz

122. lpp.

1: pattz. Tau§taita mann / vnd luhkoyeeta / ai§to weenam
2: Gharram nhe gir Mee§úas vnd Kauli / ka juhß räd§oht
3: mann ä§úam. Vnd kad tas to úatziya / rahdiya tas teems
4: Rohkas vnd Kahyas. Bett kad tee wehl nhe titzeya no
5: Preeku / vnd brienoyahß / úatziya tas vs teems : Gir
6: jums §cheitan kas ja=ähd ? Vnd tee czehle tam preek§chan
7: weenu ghabbalu no czäptu Siwi vnd Mäddu. Vnd tas
8: jehme to / vnd ähde to winjo preek§cha. Bett tas úatziya
9: vs teems : Tee gir tee Wahrdi / kattrus es vs jums úatzi-
10: ya / py jums wehl buhdams. Ai§to tam buhß wißnotaïï
11: peepillditam tapt / kas no mann raxtietz gir / eek§chan to
12: Baußlu Mo§i / eek§chan teems Proweeteems / vnd eek-
13: §chan teems d§eeßmeems. Tad attwehre tas teems to
14: Úappra§§chanu / ka tee to Raxtu úappratta / vnd úatziya
15: vs teems: Ta §tahw raxtietz / vnd ta by CHri§tum czee§t /
16: vnd atkal auk§cham czellteeß no teems Mirroòeems tre§-
17: §cha` Deena` / vòd lickt mahziet / eek§chan winja Wahrdu
18: Att§tah§chanu / vnd Pamme§chanu to Ghräko wi§úeems
19: Ïaudeems / vnd eeúahkt eek§chan Jeru§alem.
20: Epi§tel am er§ten Sontage nach O§tern / ge-
21: nant Qua§imodogeniti, 1. Johan. 5.
22: JCk kattris kas no Deewu peed§imbtz gir / tas pahr-
23: warr to Pa§úaul / vnd muh§úa Titziba gir ta Pahr-
24: ware§chana / kattra to Pa§úaul pahrwarreyis gir. Bett
25: kas gir / kas to Pa§úaul pahrwarr / ka ween / kas titz / ka
26: JE§us Deewa Dähls gir ? Schiß gir / kas nahk / ar

Vhdeni

123. lpp.

1: Vhdeni vnd A§úini / JE§us CHri§tus / nhe ar Vhdeni
2: ween / bett ar Vhdeni vnd A§úini. Vnd tas Gharrs gir /
3: katters leezibu dohd / ka tas Gharrs Tee§úiba gir. Ai§to
4: tries gir / kattri leezibu dohd wir§úon Semmes / Tas
5: Gharrs / vnd tas Vhdens / vnd tas A§úins / vnd tee tries
6: gir weena` kohpa`. Kad mehß nu to Czillwäko leezibu vs-
7: jämmam / tad gir Deewa leeziba leelaka. Ai§to Deewa
8: leeziba gir ta / ka tas leezibu dewis gir no úawu Dählu /
9: kas eek§chan to Deewa Dählu titz /tam gir tahda leeziba
10: py úöw.
11: Evangelium am er§ten Sontage nach
12: O§tern / genant Qua§imodogeniti, Joh. 20.
13: TAnni pa§§cha` Swehdeenas Wackara` / kad tee
14: Mahzekïi úaghayu§chi / vnd tahß Durrwis aiß-
15: §lähktas by / no ißbailes par teems Juddeems / nahze
16: JE§us / vnd §tahweya widdu / vnd úatziya vs teems:
17: Meers gir ar jums. Vnd kad tas to úatziya / puhte tas
18: vs teems / vnd úatziya vs teems : Jemmeeta to §wähtu
19: Gharru / kattreems juhß tohß Ghräkus pammettie§úee-
20: ta / teems gir tee pammä§ti / vnd kattreems juhß tohß pat-
21: turreh§úeeta / teems gir tee patturrähti. Bett Thomas
22: weens no teems Diwipaddeßmitteems / katters noúauktz
23: Dwienis / nhe by py teems / kad JE§us nahze. Tad úa-
24: tziya tee czitti Mahzekïi vs to /mehß ä§úam to Kungu red-
25: §eyu§úchi. Bett wings úatziya / vs teems / ja tas tha nhe
26: noteek / ka es eek§chan winja Rohkahms räd§u tahß Nag-

glo=Sie-

124. lpp.

1: glo=Siemes / vnd leeku mannu Pirrxtu eek§chan winja
2: Úahneems / nhe ghribbu es to titzeht.
3: Vnd par a§tohò deeneems by winja Mahzekïi att-
4: kal turr eek§chan / vnd Thomas ar teems / nahk JE§us /
5: kad tahß Durrwis ais§lähktas by / vnd §tahweya widdu
6: teems / vnd úatziya : Meers gir ar jums. Pehtz to úa-
7: tziya vs Thomu / §teep
8: §churr tawu Pirrxtu / vnd
9: reds mannas Rohkas / vnd
10: §teep tawu Rohku §churr /
11: vnd leetz tahß mannohß
12: Úahnohß / vnd nhe e§úi nhe-
13: titziex / bett titziex. Tho-
14: mas úatziya vs to : Manns
15: Kunx / vnd manns Deews.
16: JE§us úatziya vs to : Tapehtz / ka tu mann red§eyis e§úi
17: Thoma / tad titzi tu. Swähti gir tee / kattri nhe räds /
18: vnd tomähr titz.
19: Jrr dauds czittas Siemes darriya JE§us preek§chan
20: úaweems Mahzekïeems / kattri nhe gir raxtiti eek§chan
21: §cho Ghramatu. Bett §chee gir raxtiti / ka juhß titzaht / JE-
22: §us gir CHri§t / tas Deewa Dähls / vnd ka jums czaur
23: to Titzibu ta D§iewiba gir / eek§chan winja Wahrdu.
24: Epi§tel am andern Sontage nach O§tern /
25: genant Mi§ericordias Domini. 1.Pet. 2.
26: MYïi Brahïi / Tapehtz e§úeeta juhß aitzenati ihten ka
27: Chri§tus czeetis gir muh§úo Dehï / vnd mums wee=

nu

125. lpp.

1: nu Preek§ch=Siem att§tahyis / ta jums buhß pehtz §taigaht
2: winja Kahya=pähdeems. Katters nhe kahdus Ghräkus
3: darriyis gir / neds arrid§an kahda Willtiba úawa` Mutteh
4: attra§ta gir / katters nhe lammaya prettie / kad tas lam-
5: mahtz tappa / neds draudeya / czeeßdams. Bett tas pa-
6: wehleya tam / katters tee§cham tee§úa. Katters muh§úus
7: Ghräkus pattz vppereyis gir / py úawahms Mee§úahms
8: wir§úon to Kohku / ka mehs no teems Ghräkeems nomir-
9: ru§chi ä§úam / vnd tai Taißnibai d§iewoyam czaur kattra
10: Wahtehms juhß úad§eedenati ä§úaht. Ai§to juhß biyaht /
11: ka tahß apallohtas Ahwis / bett nu e§úeeta juhß attgree§ti /
12: py to Ghannu vnd Pie§kopu juh§úo Dweh§úeïo.
13: Evangelium am andern Sontage nach
14: O§tern / genant Mi§ericordias Domini,
15: Johan. 10.
16: Je§us úatziya vs teems Juddeems: Es äßmu weens
17: labbs Ghanns / weens labbs Ghanns dohd úawu
18: d§iewibu par tahms Ah-
19: weems.Bett weens úaddä-
20: rähtz Ghanns / katters
21: Ghanns nhe gir / kam
22: tahß Ahwis nhe peedärr /
23: räds to Willku nahkoht /
24: vnd att§tahy tahß Ah-
25: wis / vnd bähg. Vnd tas
26: Willx úakamp vnd ißtränntz tahß Ahwis. Bett

tas

126. lpp.

1: tas úaddärähtz Ghanns bähg / ai§to tas gir úaddärähtz /
2: vnd nhe ohla tahß Ahwis. Es äßmu weens labbs
3: Ghanns / vnd §innu mannas Ahwis / vnd winyi pa§ie§t
4: mann. Lieds ka mann mans Tähws pa§ie§t / vnd es
5: pa§ie§tu to Tähwu / vnd es dohmu úawu D§iewibu par
6: tahms Ahweems. Vnd mann gir wehl czittas Ahwis /
7: tahß nhe gir no §chahß Kuhts / (Dunaeburg & Seelburg. pronunciant
8: Klähwa) vnd tohß pa§§chas buhß mann arrid§an §cheitan
9: dawe§t / vnd tahß d§irrdehß mannu Ballxni vnd buhß
10: weenam Ahwya=Pullkam vnd weenam Ghannam buht.
11: Epi§tel am dritten Sontage nach O§tern /
12: genand Iubilate, 1. Petr. 2.
13: MYïi Brahïi / es peeminnu jums / ka tohß Swe§=
14: úcheneekus vnd (hoc innuit Graecum vocabulum parepidemos.)
15: no tahïenes attnahku§chus Ïaudis / noturraitees no
16: tahß mee§úas Kahribas / kattri pretty to Dweh§úel czieni-
17: yahß / vnd d§iewoyeeta labbe §tarrpan teems Pagga-
18: òeems / ka tee / kattri jums aprunna / ka Ïaundarrita-
19: yus / juh§úus labbus darrbus räds / vnd Deewu teitz /
20: kad tas nu preek§ch deenu nahx. E§úeeta packlau§úigi
21: wi§úai Czillwehzigai Raddibai / tha Kunga dehï / jeb tas
22: gir tam Koninjam / ka tam Wir§úeeneekam / jeb teems
23: Pills Kunngeems / ka teems kattri no teems úuhtiti gir /
24: par úohdu teems Ïaundarritayeems / vnd par §lawu
25: teems labbeems. Ai§to tas gir Deewa Prahtz / ka juhß
26: ar labbdarri§chanu aisbah§eeta to Nhe§inna§chanu to

Jegkigo

127. lpp.

1: Jegkigo Czillwäko / ka tee Leimanòi / vnd nhe ka buhtu
2: jums ta Leimanniba par Apklah§chanu tahß blehdibas :
3: Bett ka tee Deewa Kallpi / parradaita ickweenam
4: Ghohdu / myïoyeeta tohß Brahïus / ghohdaita to Ko-
5: ninju.
6: Evangelium am dritten Sontage nach
7: O§tern / genant Iubilate, Joh.15.
8: JE§us úatziya vs úa-
9: weems mahzekïeems:
10: Par wenu ma§u briedi / tad
11: juhß mann nhe red§e§úeeta /
12: vnd attkal par weenu ma§u
13: briedi / tad juhß man red§e§-
14: úeeta / ai§to es eemu py Täh-
15: wu. Tad §atziya czitti no
16: winja Mahzekïeems úawa`
17: §tarrpa` : Kas gir tas / ka tas vs mums úacka / Par wee-
18: nu ma§u briedi / tad juhß mann nhe redúe§úeeta / vnd att-
19: kal par weenu ma§u briedi tad juhß mann red§e§úeeta / vnd
20: ka es py Tähwu eemu ? Tad úatziya tee / kas gir tas / ka
21: tas úacka / par weenu ma§u briedi? Mehs nhe §innam /
22: ko tas runna. Tad nomanniya JE§us ka tee tam ghrib-
23: beya jautaht / vnd úatziya vs teems: Par to juhß apjau-
24: tateeß juh§úo §tarrpa` / ka es úatziyis äßmu / Par weenu
25: ma§u briedi / tad juhß mann nhe red§e§úeeta / vnd attkal
26: par weenu ma§u briedi / tad juhß mann red§e§úeeta Pat-

tees /

128. lpp.

1: tees / pattees / es úacku jums / juhß raudah§úeeta vnd
2: kauk§úeeta / bett tha Pa§úaule preezah§úeeß. Bett juhß
3: buh§úeeta no§kumum§§chi. Bett juh§úai No§kum§chanai
4: buhß par Preeku tapt.
5: Weena Úeewa / kad ta d§ämm / tad gir ta no§kum-
6: mu§úi / ai§to winjas §tunda gir daggaju§úi. Bett kad
7: tha to Bährnu peed§immu§úi gir / tad nhe peeminn ta
8: wairs tahß úahpes / tahß liexmibas Dehï / ka tas Czill-
9: wähx eek§chan tahß Pa§úaules peed§immis gir . Vnd
10: juhß arrid§an e§úeeta no§kummu§chi / bett es ghribbu juhß
11: attkal red§eht / vnd juh§úa Úirrdtz liexmoh§úees / vnd juh§-
12: úu liexmibu nhe buhß nhe weenam no jums attjembt.
13: Vnd tanny pa§§cha` Deeòa` juhß mann nheneeka jau-
14: tah§úeeta.
15: Epi§tel am vierden Sontage nach O§tern /
16: genant Cantate, Jacobi 1.
17: MYïi Brahïi / nhe alloyeetees / wi§úi labbi dahwani /
18: vnd wi§úi pillnigi dahwani nahk no auk§chenes
19: §emmeh / no to Tähwu tahß ghai§§chumas / py kattru nhe
20: gir nhekada Pahrwehr§chana / neds Mains tahß ghai§-
21: §chumas vnd tahß tum§úibas / Tas gir mums peed§im-
22: mis pehtz úawu Prahtu / czaur to Wahrdu tahß tee§úibas /
23: ka mehs buhtam tee Pirrmaki úawas Raddibas.Tapehtz
24: myïi Brahïi / ickweenam Czillwäkam buhß attkielam
25: buht d§irrdeht / bett palähnam runnaht / vnd kuhtram
26: dußmoht / Ai§to ta Czillwäka dußmiba nhe darra kas

Deewam

129. lpp.

1: Deewam pa prahtam gir. Tapehtz leezeeta noh§t wi§úu
2: Nhe§kie§tibu / vnd blehdibu / vnd vsjemmeeta to Wahrdu
3: ar Lehnprahtibu / katters eek§chan jums ee§tahdietz gir /
4: katters warr juh§úus Dweh§úeïïus §wähtus darrieth.
5: Evangelium am vierden Sontage nach
6: O§tern / genant Cantate, Joh. 16.
7: JE§us úatziya vs úa-
8: weems mahzekïeems:
9: Nu no=eemu es py to / kas
10: mann úuhtiyis gir / vnd nhe
11: weens §tarrpan jums jau-
12: tha mann / kur tu no e=úi?
13: Bett tadehï / ka es to vs
14: jums runnayis äßmu / gir
15: juh§úa Úirdtz pilla no§kum-
16: §chanas tappu§úi : Bett es úacku jums to tee§cham / Tas
17: gir jums labb / ka es no=eemu. Ai§to ja es nhe no=eemu /
18: tad nhe nahk tas Eeepreezenatais py jums. Bett ja es
19: no=eemu / tad ghribbu es to jums úuhtiet. Vnd kad tas
20: pattz nahk / tas to Pa§úaul úohdies / par teems Ghrä-
21: keems / par to Taißnibu / vnd par to Úohdu. Par teems
22: Ghräkeems / ka tee eek§chan mann nhe titz. Bett par to
23: Taißnibu / ka es py Tähwu eemu / vnd juhß mann joproh-
24: yam wairs nhe red§e§úeeta. Par to Úohdu / ka tas Kunx
25: §chahß Pa§úaules notee§úahtz gir .
26: Mann gir jums wehl dauds ja=úacka / bett juhß nhe

warreeta

130. lpp.

1: warreeta to taggad pane§t / bett kad wings tas Gharrs
2: tahß Taißnibas nahx / tas jums wi§úenada` Taißniba`
3: waddieß. Ai§to tas no úöw pa§§cham nhe runnahß / bett
4: ko tas d§irrdehß / to tas runnahß / vnd nahko§chus leetas
5: tas jums pa§luddenahß. Tas pattz mann ap§kaidrohß /
6: ai§to no manneems Wahrdeems tas jems / vnd jums pa-
7: §luddenahß. Wis kas tam Tähwam gir / tas peedärr
8: mann / tapehtz äßmu es úatziyis / tas no manneems
9: Wahrdeems jems / vnd jums pa§luddenahß.
10: Epi§telam fünfften Sontage nach O§tern /
11: genant Vocem Iucunditatis, Jacobi 1.
12: MYïi Brahïi / Darraita pehtz to Wahrdu / vnd nhe
13: d§irrdeeta ween / ar to juhß jums peewiïïatees.
14: Ai§to kad kaßlabba tickai ween d§irrd to Wahrdu / vnd
15: nhe darra arrid§an pehtz to / tas gir ihten ka weens
16: Wiers / katters úawu mee§úigu Waigu eek§chan Spee-
17: geli apluhko / ai§to kad wings apluhkoyees gir / eet wings
18: tudeïï noh§t / vnd aismirr§t kahda` waigha` tas biyis gir .
19: Bett kas czaur luhkoyahß eek§chan to pillnigu Baußli /
20: tahß §wabbadibas / vnd turr eek§chan palleek / vnd nhe
21: d§irrd aißmirrßdams / bett darridams / tas pattz buhß
22: §wähtz §awa` darrba`. Bett ja kaßlabba juh§úo §tarrpa`
23: czerre / tas kallpoyohtz Deewam / vnd nhe wallda úawu
24: Mehl / bett peewiïï úawu Úirrdi / ta Deewa=Kallpo-
25: §channa gir wellte. Weena §kie§ta vnd nheapghanita
26: Deewa=Kallpo§channa preek§chan Deewu to Tähwu

gir

131. lpp.

1: gir ta / katters Barinus vnd Attraittnes úawahß bäh-
2: dahß apluhko / vnd no tahß Pa§úaules nhe apghanitu pa-
3: ghlabboyahß.
4: Evangelium am fünfften Sontage nach
5: O§tern / genant Vocem Iucund. Joh. 16.
6: JESVS úatziya
7: vs úaweems Mahze-
8: kïeems: Pattees / pattees
9: es úacku jums / ja juhß tam
10: Tähwam ko luhxeeta eek-
11: §chan mannu Wahrdu /
12: tad tas to jums dohß. Jhß-
13: §chimm nhe e§úeeta juhß
14: nhe neeka luhgu§chi eek-
15: §chan mannu Wahrdu. Luhd§eeta / tad juhß jem§úeeta /
16: ka juh§úa liexmiba pillniga warr buht. Scho äßmu es
17: jums czaur úackameems Wahrdeems runnayis / bett tas
18: Laix nahk / ka es wairs czaur úackameems Wahrdeems
19: ar jums nhe runna§chu / bett jums §kaidre pa§luddena-
20: §chu no úawu Tähwu. Tanny pa§§cha` Deena` juhß luhk§-
21: úeeta eek§chan mannu Wahrdu / vnd es nhe §acku jums /
22: ka es to Tähwu juh§úo dehï luhkt ghribbu / aiúto tas
23: Tähws pattz juhß myïo / tapehtz / ka juhß mann myïoyee-
24: ta / vnd titzaht / ka es no Deewu ißghayis äßmu. Es
25: äßmu no Tähwu ißghayis / vnd nahzis eek§chan §chahß
26: Pa§úaules / attkal att§tahyu es to Pa§úaul / vnd eemu py

Tähwu.

132. lpp.

1: Tähwu. Winja Mahzekïi úacka vs to : Reds / nu run-
2: na tu §kaidre / vnd nhe úacki nhe kahdu úackamu=wahrdu.
3: Nu §innam mehß / ka tu wi§úas leetas §inni / vnd nhe gir
4: wayagg / ka töw kaßlabban jautha / tapehtz titzam mehß /
5: ka tu no Deewu ißghayis e§úi.
6: Epi§tel am Tage der Himmelfahrt CHri§ti /
7: Actorum 1.Cap.
8: PJrrmaya` Ghramata` äßmu es / myïais Theowile /
9: runnayis no wi§úu to / ko JE§us eeúahka darriet vnd
10: mahziet / ihß tai Deeny / kad tas vsjämbtz tappa. Pehtz
11: to kad tas teems Apu§tuïeems ( kattrus tas ißraud§iyees
12: by) czaur to §wähtu Gharru pawehleyis by / kattreems
13: tas pehtz úawas czee§chanas d§iews paradiyees by / czaur
14: da§chadu Paradi§chanu / vnd lickahß red§etees par T§chet-
15: tre deßmittahms Deenahms / vnd runnaya ar teems no
16: Deewa Wall§tibas.
17: Vnd kad tas tohß úapullzeyis by / pawehleya tas
18: teems / teems nhe by no Jeru§alemes att§taht / bett ghai-
19: diet vs to úohli§chanu ta Tähwa / kattru juhß (úatziya tas)
20: no mann d§irrdeyu§chi ä§úaht. Ai§to Jahnis gir ar Vhde-
21: ni Chri§tiyis / bett jums buhß ar to §wähtu Gharru Chri-
22: §titeems tapt / nhe illge pehtz §chahms Deenahms.
23: Bett tee kattri kohpa úaghayu§úchi by / jautaya tam /
24: vnd úatziya : Kunx ghribbi tu §chinny laika` attkall vstai§-
25: úieth to Wall§tibu J§raeïa ? Bett tas úatziya vs teems /
26: jums nhe peedärr §innaht to laiku / neds §tundu / kattru

tas

133. lpp.

1: tas Tähws úawa` §pähka` patturreyees gir. Bett juhß to
2: §pähku ta §wähta Gharru dabbui§úeeta / katters vs jums
3: nahx / vnd buh§úeeta manni Leezineeki eek§chan Jeru§ale-
4: mes / vnd eek§chan wi§úu Juddo Semm / vnd Samaria /
5: vnd ihß Pa§úaules ghallam.
6: Vnd kad tas ta úatziyis by / tappa tas vsjämbtz Atziem=
7: räd§oht / vnd weena Paddebbes úajehme to auk§cham
8: preek§chan winjo Atzeems. Vnd kad tee tam pehtz §katti-
9: yahß vs Däbb䧧u brautzoht / Reds / tad §tahweya py
10: teems diwi Wieri / ar balltahms drehbehms / kattri ar-
11: rid§an úatziya: Juhß Wieri no Galilea / ko §tahweeta juhß /
12: vnd §kattaitees vs Däbbä§úu ? Schiß JE§us / katters no
13: jums gir vsjämbtz eek§chan Däbbä§úu / tahß nahx / ihten
14: ka juhß to e§úeeta red§eyu§§chi vs Däbbä§úu brautzam.
15: Evangelium am Himmelfahrts Tage
16: CHri§ti / Marci 16 Cap.
17: WJß pehdige / kad tee weenpaddeßmitti ( Mahzekïi)
18: py Ghalldu úehdeya / paradiyahß JE§us / vnd
19: lammaya winjo Nhetitzibu / vnd winjo Úirrtz czeetumu
20: ka tee nhe by titzeyu§§chi teems / kattri to by red§eyu§§chi /
21: atkal auk§cham czählu§úchu. Vnd úatziya vs teems: Ei-
22: tha pa wi§úu Pa§úaul / vnd mahzaita to Ewangelium wi§-
23: úai radditai leetai. Kas titz / vnd Chri§tietz tohp / tas taps
24: §wähtz / bett kas nhe titz / tas taps pa§uddis.
25: Bett tahß Siemes / kattras pehtz nahx / teems kat-
26: tri titz / gir §chee : Manna` Wahrda` tee Wällus ißd§ieß ar

jaunahms

134. lpp.

1: jaunahms Mehlehms runnahß / T§chuhßkas nod§ieß /
2: vnd kad tee ko nahwige d§errß / tas teems nhe kaitehß. Vs
3: teems Nhewe§úeïeems tee tahß Rohkas vslix / tad buhß
4: ar teems labbahk.
5: Vnd tas Kunx / pehtz tho /
6: kad tas ar teems runnayis
7: by / tappa tas vsjämbtz eek-
8: §chan Däbbä§úu / vnd úehd
9: py Deewa labbu Rohku.
10: Bett tee (Mahzekïi) ißgha-
11: ya vnd mahziya wi§úohß
12: mallohß. Vnd tas Kunx
13: pallied§eya teems / vnd ap-
14: §tipprenaya to Wahrdu czaur pehtznahkammeems Sie-
15: mehms.
16: Epi§tel am Sontage nach der Himmelfahrt
17: CHri§ti / genant Exaudi, 1. Petr. 4.
18: MYïi Brahïi / e§úeeta ghaddigi vnd mohdrigi py
19: Pahtareems. Bett par wi§úahms leetahms / my-
20: ïoyeetees weens ohtru Vggunige. Ai§to tha Mylä§tiba
21: apkla irr to Ghräko kohpu. Mahyoyeeta weens ohtru
22: bes Kurrne§chanas / vnd kallpoyeeta weens ohtram ick-
23: weens ar to dahwanu kattru tas dabbuyis gir / ka tee lab-
24: bi Nammaturretayi tahß da§chadas Deewa §chäla§ti-
25: bas. Kad kaßlabba runna / tad buhß tam to runnaht / ka
26: Deewa Wahrdu / gir kamlabba kahtz Ammatz / ka tas

to

135. lpp.

1: to darra aran to §pähku kattru Deews dohd / ka eek§chan
2: wi§úahms leetahms Deews §lawätz tohp / czaur JE§um
3: CHri§tum / kattram gir Ghohtz vnd §pähx muh§chige
4: muh§cham / Amen.
5: Evangelium am Sontage nach der Him-
6: melfahrt CHri§ti / genant Exaudi, Joh. 15. vnd 16.
7: JESVS §atziya vs
8: úaweems Mahze-
9: kïeems. Kad tas Eepreeze-
10: tays nahx / kattru es jums
11: úuhti§chu no Tähwu / tas
12: Gharrs tahß Taißnibas /
13: katters no Tähwu iß=eet /
14: tas dohß leezibu no mann.
15: Vnd juhß arrid§an doh§úee-
16: ta leezibu / ai§to juhß e§úeeta no Eeúakummu py mann bi-
17: yu§§chi.
18: To äßmu es jums úatziyis / ka juhß nhe apghräko-
19: yeetees / Tee jums no tahß draud§ibas iߧlähx / bett tas
20: laix nahk / ka tas / kas jums nokauß / §kittieß / ka tas Dee-
21: wam ar to kallpoyohtz. Vnd to tee jums tapehtz darrieß /
22: ka tee neds mannu Tähwu / neds mann att§ie§t. Bett
23: §cho ä§mu es jums runnayis / ai§to / kad tas laix nahk /
24: ka juhß to peeminnaht / ka es to jums úatziyis äßmu.
25: Bett §cho nhe äßmu es jums no eeúakummu úatziyis / ai-
26: §to es biyu py jums.

Epi§tel

136. lpp.

1: Epi§tel am heiligen Pfing§ttage /
2: Actorum 2.Cap.
3: VNd kad tahß peetzdeßmittz Deenas peepillditas by /
4: by tee Mahzekïi weenlied§ige kohpa. Vnd turr no-
5: tickahß peepeh§ch weena ruhk§chana no Däbbä§úu / ihten
6: ka kahtz leels Weh§ch / vnd peepilldiya wi§úu to Nammu /
7: kur tee úehdeya. Vnd tappa räd§ätas py teems dallitas
8: Mehles / ihten ka buhtu tahß vggunigas. Vnd wings
9: úehdeyahß vs ick=kattru §tarrpan teems / vnd wi§úi tap-
10: pa pilli no to §wähtu Gharru. Vnd eeúahka mahziet ar
11: da§chadahms Mehlehms / ta / ka teems tas Gharrs
12: dewe ißrunnaht. Bett Juddi d§iewoya eek§chan Jeru-
13: §alemes / tee by Deewa biyatayi Wieri no wi§úenahdeems
14: Ïaudeems / kattri appack§chan Däbbe§úu gir. Kad
15: nu §chy Walloda ißpaude / nahze ta Draud§e kohpa / vnd
16: úayucka / ai§to ick=kattris d§irrdeya tohß ar úawu Wallo-
17: du runnayo§chus. Bett tee i§úatruhzenayahß wi§úi / vnd
18: i§úabrienoyahß / vnd úatziya úawa` starrpa`: Red§eeta / negh
19: gir §che wi§úi / kattri teitan runna / no Galilea ? Ka d§irr-
20: dam mehß tad ick=kattris úawu Mehl / eek§chan kattras
21: mehß ä§úam d§immu§chi / Partheºi / vnd Meedeºi / vnd
22: Elamiteºi / vnd kattri mehß d§iewoyam eek§chan Me§o-
23: potamia / vnd eek§chan Judea vnd Cappadocia / Ponto
24: vnd A§ia / Wrygia / vnd Pamwilia / Ägyptes / vnd py
25: teems E§cheems to Lybieºo / py Kyrenes / vnd §we§§cha
26: tauta no Romes / Juddi vnd Juddiïaudis / Kreeteºi vnd

Arabeºi /

137. lpp.

1: Arabeºi / mehß d§irrdam tohß ar muh§úahms Mehlehms
2: tohß leelus Deewa darrbus runnayo§chus. Tee i§úatruh-
3: zenayahß wi§úi / vòd brienoyahß / vnd úatziya weens vs
4: ohtru / kas ghribb tas buht ? Bett czitti apmehdidami
5: úatziya / tee gir no §alldu Wienu peed§äru§ches.
6: Evangelium am heiligen Pfing§tag /
7: Johann. 14. Cap.
8: JE§us úatziya vs Judda Lebbeo / vnd teems czittems
9: Mahzekleems : Kas man myïo / taß mannu Wahr-
10: du turrehß / vnd manns Tähws to myïohß / vnd mehs py
11: to nahxim / vnd Mahyaweetu py to darrie§úim. Bett
12: kaß mann nhe myïo / tas nhe turr mannu Wahrdu. Vnd
13: to Wahrdu / kattru yuhß d§irrdaht / nhe gir manns / bett
14: ta Tähwa / katters mann úuhtiyis gir.
15: To äßmu es yums run-
16: nayis / teekams es py yums
17: äßmu biyis. Bett tas E-
18: preezenatais / tas §wähtz
19: Gharrs / kattru manns
20: Tähws úuhtieß eek§chan
21: manu Wahrdu / tas patz
22: yums wi§úas leetas mah-
23: zieß / vnd yums attminnehß
24: wi§úu to / ko es yums §atziyis äßmu.
25: To Meeru at§tahyu es yums / mannu Meeru doh-
26: mu es yums / nhe ka ta Pa§úaule dohd / dohmu es yums.

Juh§-

138. lpp.

1: Juh§úai Úirrdei nhe buhß ißtruhzenateeß / vnd nhe bie-
2: teeß. Juhß e§úeeta d§irrdeyu§chi / ka es jums úatziyis äß-
3: mu / Es no=eemu vnd atteemu attkal py jums. Kad juhß
4: mann buhtaht myïoyu§chi / tad buhteeta juhß preezayu-
5: §chees / ka es úatziyis äßmu / Es eemu py Tähwu / ai§to tas
6: Tähws gir leelahx nheka es. Vnd nu äßmu es jums to
7: §atziyis / pirrms tas noteek / ai§to kad tas nu notix / ka juhß
8: titzaht. Es nu joproyam wairs nhe runna§chu ar jums /
9: ai§to tas Kunx §chahß Pa§úaules nahk / vnd tas nhe att-
10: §peh nheneeka prett mann. Bett ka ta Pa§úaule att§ie§t /
11: ka es to Tähwu myïoyu / vnd ka es ta darru / ka mann
12: tas Tähws pawehleyis gir.
13: Epi§tel am Pfing§tmontage /
14: Actor. 10. Cap.
15: PEteris úatziya vs Cornelio : JE§us CHri§tus gir
16: mums pawehleyis mahziet tohß Ïaudis / vnd leezi-
17: bu doht / ka tas gir czälltz no Deewu par Úohgi teems
18: D§ieweems vnd Nomirru§cheems. Schim dohd wi§úi
19: Proweetes leezibu / ka czaur winja Wahrdu / wi§úeems /
20: kattri eek§chan to titz / Pamme§chanu to Ghräko dabbuit
21: buhß.
22: Kad Peteris wehl §chohß Wahrdus runnaya / krit-
23: ta tas §wähtz Gharrs vs teems wi§úems / kattri to
24: Wahrdu d§irrdeya. Vnd tee Titzigi no tahß Apghrai§i-
25: §chanas / kattri ar Peteri naku§chi by / i§úatruhzenayahß /
26: ka arrid§an vs teems Pagganeems / tahß Dahwanas ta

§wähta

139. lpp.

1: §wähta Gharra ißleetas tappa. Ai§to tee d§irrdeya / ka
2: tee ar (§we§§chahms) Mehlehms runnaya / vnd Deewu
3: ïohte patteitze. Tad adbilldeya Peteris / warr arrid§an
4: kaßlabban to Vdeni leekt / ka §chee nhe taptu Chri§titi / kat-
5: tri to §wähtu Gharru dabbuyu§chi gir / ihten ka arrid§an
6: mehs? Vnd pawehleya tohß Chri§tiet / eek§chan to Wahr-
7: du tha Kunga.
8: Evangelium am Pfing§tmontage /
9: Joh. 3. Cap.
10: JE§us úatziya vs Nicodemo / Tha gir Deews to
11: Pa§úaul myïoyis / ka tas úawu weenigu Dälu de-
12: we / ka wi§úi tee / kattri eek§chan to titz / nhe tohp pa§uddu-
13: §chi / bett to muh§chigu d§iewo§chaònu dabbu. Ai§to
14: Deews nhe gir úawu däh-
15: lu úuhtiyis eek§chan tahß
16: Pa§úaules / ka tam to Pa§-
17: úaul Úohdiet by / bett ka ta
18: Pa§úaule czaur to §wähta
19: taptu. Kas eek§chan to titz /
20: tas nhe tohp Úohdietz / bett
21: kas nhe titz / tas gir jaw
22: Úohdietz / Ai§to tas nhe titz
23: eek§ckan to Wahrdu ta weeniga peed§imbta Deewa
24: Dähla.
25: Bett ta gir ta Úohdiba / ka ta Ghai§ma eek§chan
26: Pa§úaules nahku§úi gir / vnd tee Czillwäki myïoya to

Tum§úibu

140. lpp.

1: Tumb§úibu wairahk / nhe ka to Ghaißmu / ai§to winjo
2: Darrbi by nickni. Kas ïaun darra / tam nhe pattiek ta
3: Ghaißma vnd nhe nahk preek§chan Gaißmas / ka winja
4: darrbs nhe tohp úunnitas / bett kas parei§e darra / tas
5: nahk preek§chan Ghaißmas / ka winja darrbu red§eht
6: warr / ai§to tee gir eek§chan Deewu darriti.
7: Epi§tel am Pfing§tdin§tage /
8: Actor. 8.
9: KAd tee Apu§tuïi d§irrdeya / eek§chan Jeru§alemes /
10: ka (ta Semme) Samaria to Deewa Wahrdu úa-
11: jähmu§úi by / úuhtiya tee py teems Peteri vnd Jahni / kat-
12: tri / kad tee turr noghaya / par teems luhd§e / ka tee to §wäh-
13: tu Gharru dabbuitu. Ai§to tas nhe by wehl vs nhe wee-
14: nu krittis / bett tee by ween Chri§titi eek§chan to Wahrdu
15: CHri§ti JE§u / tad licka tee úawas Rohkas vs teems /
16: vnd tee dabbuya to §wähtu Gharru.
17: Evangelium am Pfing§tdin§tage /
18: Johann. 10. Cap.
19: JE§us úatziya vs teems Wari§eeºeems : Pattees /
20: pattees es úacku jums / kas nhe ee=eedt pa tahms
21: Durrweems / tas gir weens Sagglis vnd Släppkaws.
22: Bett tas / kas pa tahms Durrweems ee=eeth / tas gir
23: weens Ghanns / to Ahwyo. Tam pa§§cham attweºº tas
24: durrwo§úarrx / vnd tahß Awis d§irrd winja Ballxni / vnd
25: wings úautz úawas Awis pa wahrdam / vnd ißwädd
26: tohß. Vnd kad tas úawas Awis gir ißlaidis / no=eeth tas

winjo

141. lpp.

1: winjo preek§cha / vnd tahß Awis §taigha tam pehtz / ai§to
2: tahß pa§ie§t winja ballxni. Bett czittam §we§§cham nhe
3: §taigha tee pehtz / bett bähg no to / ai§to tee nhe pa§ie§t to
4: §we§§chu ballxni. Scho lied§ibu úatziya JE§us vs teems
5: (Wari§eeºeems /) bett tee nhe úapratta / kas tas by / ko tas
6: vs teems runnaya.
7: Tad úatziya JE§us att-
8: kall vs teems / pattees / pat-
9: tees es úacku jums : Es
10: äßmu tahß Durrwis py
11: tahms Aweems. Wi§úi
12: kattri preek§chan mann
13: nahku§chi gir / tee gir Sag-
14: gïi vnd Úläppkawi biyu-
15: §chi. Bett tahß Awis nhe
16: gir tohß klau§úiyu§chi. Es äßmu tahß Durrwis / ja kaß-
17: labban czaur mann ee=eet / tas tohp §wähtz / vnd tas ee=ees /
18: vnd iß=ees / vnd ghannibu attraß. Weens Sagglis nhe
19: nahk czitta Dehï / ka ween / ka tas §ohg / no§chòauds /
20: vnd nokauy. Es äßmu nahzis / ka tee to d§iewibu irr att-
21: leekoht dabbuitu.
22: Epi§tel am Fe§t der heiligen Dreyfaltigkeit /
23: Rom. 11. Cap.
24: OCk kahtz d§iïïums tahß bagghatibas / tick lieds
25: tahß Ghuddribas / vnd Deewa Att§i§channas. Ka
26: wi§chkim nheaptwerºama gir winja Úohdiba / vnd nhe

ißwaizami

142. lpp.

1: ißwaizayami gir winja Czeïïi. Ai§to kas gir tha Kunga
2: Prahtu at§innis ? Jeb kas gir winja Paddomas deh-
3: weys biyis ? Jeb kas gir tam ko papreek§ch dehwiß / ka
4: tas tam taptu attkal attmaxahtz ? Ai§to no to / vnd czaur
5: to vnd eek§chan to gir wi§úas leetas / tam gir Ghohtz muh-
6: §chige / Amen.
7: Evangelium am Fe§t der heiligen Dreyfal-
8: tigkeit / Johan. 3. Cap.
9: TVrr by weens Czill-
10: wähx no teems Wa-
11: ri§eeºeems / wahrda` Nico-
12: demus / weens Wirr§úe-
13: neex teems Juddo=Ïau-
14: §cheems / tas nahze py JE-
15: §u / Nackty / vnd úatziya vs
16: to : Mei§teri / mehß §in-
17: nam / ka tu e§úi weens Mah-
18: zetays no Deewu nahzis / ai§to nhe weens nhe warr tahß
19: Syemes darriet / kattrus tu darri / Deews warr tad ar
20: to buht. JE§us adbilldeya vnd úatziya vs to: Pattees /
21: pattees es úacku töw / tas gir tad / ja kaß labban no jaunu
22: nhe tohp peed§imbtz / tad nhe warr tas to Debbe§úes=
23: wall§tibu red§eht. Nicodemus úatziya vs to : Ka warr
24: weens Czillwähx peed§imbtz tapt / kad tas wätz gir / war-
25: rieg tas arrid§an attkal úawas Mahtes mee§úahß ee=eet /
26: vnd peed§imbtz tapt ? JE§us adbilldeya / pattees / pattees

es

143. lpp.

1: es úacku töw / Tas gir tad / ja kaßlabban peed§imbtz tohp
2: czaur to Vdeni vnd to Gharru / czittahd tas nhe warr eek-
3: §chan to Debbe§úes wall§tibu nahkt. Kas no Mee§úu pee-
4: d§imbtz tohp / tas gir Mee§úa / vnd kas no Gharru pee-
5: d§imbtz tohp / tas gir Gharrs.
6: Nhe leezees brienohtees / ka es töw úatziyis äßmu /
7: jums buhß no jaunu peed§imbteems tapt. Tas Wäh§§ch
8: puh§ch kurr tas ghribb / vnd tu ghann d§irrd winja Kauk-
9: §chanu / bett tu nhe §inni / no kurrenes tas nahk / vnd kurr-
10: pe tas eet. Ta gir ickweens / kas czaur to Gharru pee-
11: d§imbtz gir.
12: Nicodemus adbilldeya / vnd úatziya vs to / ka warr
13: tas notickt ? JE§us adbilldeya / vnd úatziya vs to: E§úi tu
14: weens Mei§ters eek§chan J§rae''l / vnd tu nhe §inni to ?
15: Pattees / pattees / es úacku töw : Mehs runnam ko mehs
16: §innam / vnd dohdam leezibu / ko mehß red§eyu§chi ä§úam /
17: vnd juhß nhe úayämmaht muh§úu leezibu. Nhe titzaht
18: juhß / kad es jums no Semmes§kigahms leetahms úacku /
19: ka buhtat juhß tad titzeyu§chi / kad es jums no Debbeߧki-
20: gahms leetahms úatzitu?
21: Vnd nhe weens nhe brautz vs Däbbä§úu / ka ween
22: tas kas no Däbbä§úu nahzis gir / ar wahrdu / ta Czill-
23: wäka Dählß / katters Debbe§úies gir. Vnd ihten ka Mo-
24: §es eek§chan tahß Tuxne§úes weenu T§chuhßku pa=auxte-
25: nayis gir / ta buhß tha Czillwäka Dählam pa=auxtena-
26: tam tapt / ka wi§úi / kattri eek§chan to titz / nhe tohp pa§ud-
27: du§chi / bett to muh§chigu d§iewo§chanu dabbu.

Epi§tel

144. lpp.

1: Epi§tel am er§ten Sontage nach Trinitatis /
2: 1. Johan. 4.
3: DEews gir ta Mylä§tiba / vnd kas eek§chan tahß
4: mylä§tibas palleek / tas palleek eek§chan Deewu /
5: vnd Deews eek§chan to. Eek§chan to gir ta Mylä§tiba
6: pillniga py mums / ka mehß droh§§chi ä§úam vs to Deenu
7: tahß Úohdibas. Ai§to ihten ka wings gir / ta ä§úam mehß
8: arrid§an eek§chan §chahß Pa§úaules. Bie§chana nhe gir
9: eek§chan tahß Mylä§tibas / bett ta pillniga Mylä§tiba
10: ißd§änn to bie§chanu aran / ai§to tai bie§chanai gir úah-
11: pes. Bett kas úöw bie§tahß / tas nhe gir par pillu eek§chan
12: tahß mylä§tibas.
13: Latdeeta mums to (Deewu) myïoht / ai§to wings
14: gir mums pirrmahk myïoyis. Kad kaßlabban úacka /
15: es myïoyu Deewu / vnd tas eenied úawu Brahli{Brahïi} / tas gir
16: weens Mällkulis / ai§to kas §awu Brahli nhe myïo /
17: kattru tas räds / ka warr tas Deewu myïoht / kattru tas
18: nhe räds ? Vnd §chiß Baußlis gir mums no winju /
19: ka tas / kas Deewu mylo / arrid§an úawu Brahli myïo-
20: yohtz.

Evangelium am er§ten Sontage nach Tri-

nitatis / Luc. 16.

21: TVrr by weens baggahtz Wiers / tas aptehrpehß ar
22: Sie§chadrehbehms / vnd dahrgu Audäklu / vnd tas
23: d§iewoya ickdeenas kahruma` vnd liexmiba`. Bett turr

by

145. lpp.

1: by weens nabbax Wiers /
2: ar wahrdu Lazarus / tas
3: ghulleya preek§chan winja
4: Durrweems pillß Wah-
5: tes / vnd ghribbeyahß pee-
6: ähdenayams no tahms
7: Drußkahms / kattri no ta
8: baggata Wiera Ghalldu
9: kritta / tomähr nahze tahß
10: Úunnis / vnd lai§iya winja Wahtes. Bett tas notickahß /
11: ka tas Nabbax mirra / vnd tappa na§ts no teems Enge-
12: ïeems eek§chan Abrahamas Klehpi. Bett tas baggahtz
13: nomirra arrid§an / vnd tappa apracktz.
14: Kad tas nu Elleh / vnd Mohkahß by / pazehle tas úa-
15: was Atzis / vnd red§eya Abrahamu no tahïenes / vnd La-
16: zarumu winja Klehpy / úautze vnd úatziya / Tähws Abra-
17: ham / ab§chäloyees töw par mann / vnd §uhti Lazarum / ka
18: tas úawu pirrxta=ghallu Vhdeny eemährz / vnd d§i§úina
19: mannu Mehl / ai§to es czee§chu leelas Mohkas eek§chan
20: §cheems Vgguns=lähßmeems. Bett Abrahams úatziya /
21: Attghadayees Dähls / ka tu tawu labbumu dabbuyis e§-
22: úi turr d§iewß buhdams / vnd Lazarus turr prettie gir to
23: ïaunumu dabbuyis. Bett nu tohp §chiß eepreezenahtz / vnd
24: tu tohpi mohzietz. Vnd parr to wi§úu / gir §tarrpan mums
25: vnd jums leela §tarrpa / ka tee kattri ghribbätu no §chenne-
26: nes §emmeh braukt py jums / tee nhe warr / neds arrid§an
27: no turrenes §cheitan py mums pahr braukt.

Tad

146. lpp.

1: Tad úatziya tas / Tad luhd§cho es töw Tähws / tu
2: ghribbätu to úuhtiet eek§chan manna Tähwa Nammu /
3: ka tas teems leezibu dohd / ka tee arrid§an nhe nahk §chin-
4: ny weeta tahß Mohzibas. Abraham úatziya vs to:
5: Teems gir Mo§es vnd tee Proweetes / laid tee tohß pa§-
6: §chus klau§úa. Bett tas úatziya / Nhe / Tähws Abraham /
7: bett kad weens no teems Mirru§cheems py teems eetu /
8: tad tee att§tahtu no Ghräkeems. Wings úatziya vs to /
9: Nhe klau§úa tee Mo§en vnd tohß Proweetes / tad tee ar-
10: rid§an nhe titzehß / jeb arrid§an kaßlabban no Mirro-
11: òeems auk§cham czälltohß.
12: Epi§tel am andern Sontage nach Trinita-
13: tis / 1. Joh. 3.
14: MAnni Brahïi / nhe brienoyeetees / ja jums ta Pa§-
15: úaule eenied. Mehß §innam / ka mehß no tahß
16: Nahwes eek§chan tahß D§iewo§chanas naku§§chi ä§úam /
17: ai§to mehß myïoyam tohß Brahïus. Kas to Brahli nhe
18: myïo / tas palleek Nahweh. Kas úawu Brahli eenied /
19: tas gir weens Släppkaws / vnd juhß §innaht / ka weens
20: Släppkaws nhe warr to muh§chigu d§iewo§channu dab-
21: buith. Py to ä§úam mehß at§innu§§chi to Mylä§tibu /
22: ka tas (Deewa Dähls) úawu D§iewibu par mums
23: dewis gir / vnd mums buhß arrid§an to D§iewibu par
24: teems Brahïeems doht. Bett ja kamlabban §chahß
25: Pa§úaules baggatiba gir / vnd räds úawu Brahli bähdas
26: czee§cham / vnd aiß=§lähds úawu Úirrdi preek§chan to /

ka

147. lpp.

1: ka palleeck Deewa mylä§tiba py to ? Manni Behrningi /
2: nhe laideeta mums myïoht ar Wahrdeems / neds ar
3: Mehl / bett ar darrbu vnd itt pattees.
4: Evangelium am andern Sontage nach Tri-
5: nitatis / Luc. 14.
6: JE§us úatziya §cho lied§ibu : Turr by weens Czill-
7: wähx / tas úattai§úiya weenu leelu Wackarähden
8: vnd aitzenaya dauds tur klaht. Vnd iß=úuhtiya úawu
9: kallpu / app to Wackarähden §tundu / teems Aitzenateems
10: úatziet / nahzeeta / ai§to wi§úas leetas gir úattai§úitas. Vnd
11: tee eeúahkahß wi§úi / weens pehtz ohtru / ißrunnatees.
12: Tas pirrmais úatziya vs to: Es äßmu weenu Tyerumu
13: pirrzis / vnd mann buhß iß=eet / vnd to apraud§iet / es
14: luhd§ohß töw / aisbilldini mann. Vnd tas ohters úatzi-
15: ya / es äßmu peetz juhgus Wehr§chus pirrzis / vnd es no
16: eemu taggadien / tohß apraud§iet / Es luhd§ohß töw / ais-
17: billdini mann. Vnd tas tre§§chais §atziya / Es äßmu
18: Úeewu jehmees / tapehtz es nhe warru nahkt. Vnd
19: tas Kallps nahze / vnd at-
20: úatziya to úawam Kungam.
21: Tad tappa tas Nammas=
22: Kunx dußmiex / vnd úatziya
23: vs úawu Kallpu / iß=ey ti-
24: cku§ch vs tahms eelahms /
25: vnd czeïïems tahß Pillis /
26: vnd eewed tohß Nabba-

gus /

148. lpp.

1: gus / vnd Krohpïus / vnd Ti§lus / vnd Acklus §cheit eek-
2: §chan. Vnd tas Kallps úatziya / Kunx / tas gir notitzis /
3: ko tu pawehleyis e§úi / bett tur gir wehl wairahk ruhmes.
4: Vnd tas Kunx úatziya vs to Kallpu / iß=ey vs tahms
5: Semmes Eelahms / vnd py tahms Úähtahms / vnd
6: §peed tohß §cheit eek§chan nahkt / ka mans Namms pillß
7: tohp. Bett es úacku jums / ka nhe weens no teems Wie-
8: reem / kattri aizenati gir / mannu Wackarähden baudieß.
9: Epi§tel am dritten Sontage nach Trinita-
10: tis / 1. Petr. 5.
11: MJeïi Brahïi / Sämmoyeetees jums appack§chan
12: to §pehzigu Deewa Rohku / ka tas jums pa=auxte-
13: na úawa` laika`. Wi§úu juh§úu ghadibu metteeta vs to / ai§to
14: wings ghada par jums. E§úeeta ghaddigi vnd mohdrigi /
15: ai§to juh§úo Prettibneex / tas Wälls eedt apkahrt / ka kahtz
16: ºuhkdams Swährs / (Lawis /) vnd meckle / kattru tas war-
17: rätu aprieth. Tam §tahweeta §tippre prettie eek§chan Ti-
18: tzibas / vnd §innaita / ka juh§úeems Brahleems Pa§úau-
19: leh ihten tada czee§chana gir.
20: Bett tas Deews wi§úas §chälä§tibas / kas mums
21: aizenayis gir / py úawas muh§chigas Ghohdibas eek-
22: §chan CHri§to JE§u / tas patz jums / kattri juhß weenu
23: ma§a briedi czee§chaht / par pillus úattai§úies / ee=§tippre-
24: nahß / §pehzigus darries / dibbinahß. Tam pa§§cham
25: gir Ghohtz vnd §pähx muh§chige muh§cham / Amen.

Evange-

149. lpp.

1: Evangelium am dritten Sontage nach Tri-
2: nitatis / Luc. 15.
3: WJ§úenahdi Muiteneeki vnd Ghräzineeki §teid§ehß
4: úöw py to (Kungu JE§um) ghribbädami to d§irr-
5: deht. Vnd tee Wari§eeºi vnd Raxtamahzetayi kurrneya
6: úatzidami: Schis vsjämm tohß Ghräzeneekus / vnd ähd
7: ar teems. Bett wings runnaya vs teems §cho Lied§ibu úa-
8: tzidams: Kurr§ch Czillwähx gir juh§úo §tarrpa` / kattram
9: §imbtz Ahwis gir / vnd ja tas weenu no tahms pamätt /
10: katters nhe att§tah tahß dehwingus vnd dehwingdeßmit-
11: tas Tuxne§úy / (tahß dehwingas úimbty Tuxne§§y) vnd noeet pehtz
12: to pa§uddu§chu / teekams tas to attrohd ? Vnd kad tas to
13: attraddis gir / tad czeïï tas
14: to vs úawu Kammi§úi liex-
15: modammeeß. Vnd mah-
16: yahß pahrghayiß / úa§úautz
17: tas úawus draugus vnd
18: Kaimiòòus / úatzidams
19: vs teems / preezayeetees
20: ar mann / ai§to es äßmu
21: úawu Ahwi attraddis / kat-
22: tra{krattra} pa§uddu§úi by. Es úacku jums / Ta buhß arrid§an
23: Debbe§úies liexmiba par weenu Ghräzeneeku / katters no
24: ghräkeems atmittahß wairahk nhe ka par dehwingeems /
25: vnd dehwingdeßmitteems Taißneems / kattreems to
26: Ghräko attmitte§chana nhe gir wayaga. Jebkattra Úee-

wa

150. lpp.

1: wa gir / kattrai deßmittz Ghro§§chi gir / kad tai weens no
2: teems pa§uhd / kattra weenu §wetz nhe ee=däd§ena / vnd
3: meh§ch to Nammu / vnd meckle Úirrdige / teekams ta to
4: attrohd? Vnd kad ta to attraddu§úi gir / úaúautz ta úawus
5: Draugus vnd Kaimiòòus úatzidamma: Preezayeetees
6: ar mann / ai§to es äßmu úawu Ghro§§i attkal attraddu§-
7: §i / katters mann pa§uddis by. Ta arrid§an úacku es jums /
8: buhß liexmiba preek§chan teems Deewa Engeïeems / par
9: weenu Ghrezeneeku / katters no Gghräkeems att§tahyahß.
10: Epi§tel am vierden Sontage nach Trinita-
11: tis / Rom. 8.
12: MYïi Brahïi / Es titzu / ka §chie laiziga czee§chana
13: nhe attmaxa to Ghohdibu / kattru mums red§ige
14: dabbuit buhß. Ai§to tahß mohkas vnd bähdas to raddi-
15: to leeto / ghaida vs to Ap§kaidro§chanu to Deewa Bähr-
16: no / ta pehtz ka ta Raddiba padohta gir tai welltigai lee-
17: ti / bes §awas ghribbe§chanas / bett ta dehï kas to pa-
18: dehwis gir / vs czerribu. Ai§to irr ta Raddiba taps att-
19: pe§tita no tahß Kallpo§chanas tahß ißniekamas leetas
20: vs to ghohdigu §wabbadibu to Deewa Bährno. Ai§to
21: mehß §innam / ka wi§úa Raddiba ar mums ghaida vnd
22: nopuh§chahß úöw wehl alla§chien. Vnd nhe ween tee /
23: bett mehß pa§§chi arrid§an / kattreems gir ta Gharra
24: Pirrmiba / vnd ghaidam arrid§an py mums pa§§cheems
25: pehtz to Behrnibu / vnd ghaidam to Attpe§ti§chanu muh§-
26: úas Mee§úas.

Evangelium

151. lpp.

1: Evangelium am vierden Sontage nach Tri-
2: nitatis / Luc. 6.
3: JE§us úatziya vs úaweems Mahzekïeems / E§úeta
4: §chehligi / ihten ka juh§úo Tähws §chehliex gir / Nhe
5: Úohdaita / tad nhe tap§úeeta juhß Úohditi. Nhe pa§ude-
6: nayeeta / tad nhe tap§úeeta juhß pa§udenati / Peedohdeeta /
7: tad taps jums peedohtz. Dohdeeta / tad taps jums
8: dohtz. Weens pills / úa§paidietz vnd attleekams Mährs
9: taps jums juh§úa` klehpy ee=dohtz. Ai§to ar to Mähru / ar
10: kattru juhß ißmehºoh§úeeta / taps jums attkal ee=mehºohtz.
11: Vnd wings úatziya teems weenu Lied§ibu / Warrieg
12: Acklis Acklam Czeïïu rahdiet? Negg kriet tee abbidiwi
13: Beddreh ? Tas Mahzeklis nhe gir auxtahx{autahx} ka Mei§ters /
14: kad tas Mahzeklis gir ka winja Mei§ters / tad gir tas
15: par pillu. Bett ko reds tu
16: weenu Skabbarrgu tawa
17: Brahïa Atzy / vnd to Balg-
18: ki tawa` pa§§cha` Atzy tu nhe
19: nomani? Jeb ka warri tu
20: úatziet vs úawu Brahli:
21: Czeet Brahli / es ghribbu to
22: Skabbarrgu no tawu Atzi
23: ißwillckt / vnd tu patz nhe
24: red§i to Balgki §awa` Atzy? Tu blehdneex weltz papreek§ch
25: to Balgki no tawas Atz / vnd peeluhko tad / ka tu to Skab-
26: harrgu no tawa Brahïa Atzi ißwillckt warrätu.

Epi§tel

152. lpp.

1: Epi§tel am fünfften Sontage nach Trinita-
2: tis / 1. Pet. 3.
3: MYïi Brahïi / e§úeeta wi§úinotaï weena` prahta` / lieds
4: czee§dami / Brahligi / §chäl§irrdigi / laipni. Nhe
5: attmaxayeeta ïaun ar ïaun / neds Lah§tus ar Lah§teems /
6: bett tur prettie §wehtiyeeta / vnd §innaita / ka juhß tapehtz
7: aitzenahti e§úeeta / ka jums to §wähtumu manntoht buhß.
8: Ai§to kas d§iewoht ghribb / vnd labbas Deenas red§eht /
9: tas laid turr úawu Mehl / ka ta ïaun nhe runna / vnd úa-
10: was Luhpas / ka tee nhe peewiïï. Tas attwehr§chahß no
11: ïaun / vnd taid labbe darra. Tas laid meckleh to Mee-
12: ru / vnd d§ännahß tai pehtz. Ai§to tahß Atzis tha Kun-
13: ga §kattahß vs teems Taißneems / vnd winja Au§úis
14: vs to (Taißno) Luhk§chanu. Bett tas Waix ta Kunga
15: räds vs teems / kattrt ïaun darra.
16: Vnd kurr§ch gir / kas jums ïaun darriet warr / kad juhß
17: pehtz to labbumu d§ännatees ? Vnd jeb juhß arrid§an
18: czee§chaht tahß Taißnibas Dehï / tad e§úeta juhß tomähr
19: §wahti. Bett nhe i§úabye§tatees par winjo Leeli§chanu /
20: vnd nhe ißtruhzenayeetees / bett §wehtiyeeta Deewam
21: tam Kungam juh§úahß Úirrdies.
22: Evangelium am fünfften Sontage nach
23: Trinitatis / Luc. 5.
24: TAs notickahß / ka tee Ïaudis py to Kungu JE§um
25: §peedehß / Deewa Wahrdu d§irrdeht. Vnd wings

§tahweya

153. lpp.

1: §tahweya py to ħäru Genezareth / vnd red§eya diwi Lai-
2: was py to ħäru §tahwo§chus / bett tee Sweineeki by iß-
3: kahpu§§chi / vnd ma§ghaya úawus Tieklus / Kahpe tas
4: weena` laiwa` / kattra Simo-
5: òam peederreya / vnd luhd-
6: §e tam / ka tas to magkeniet
7: no Mallas noczälltu / vnd
8: tas pa§úedeyahß / vnd mah-
9: ziya tohß Ïaudis no to Lai-
10: wu.
11: Vnd kad tas beid§e run-
12: naht / úatziya tas vs Si-
13: moni / dohdees vs auxtu / vnd ißmetteeta juh§úus Tieklus /
14: ka juhß weenu Lohmu wällkaht. Vnd Simons adbillde-
15: ya / vnd úatziya vs to : Mei§teri / mehß ä§úam czauru Nack-
16: ti §tradayu§§chi / vnd nheneeka dabbuyu§§chi / bett vs
17: tawu Wahrdu ghribbu es to Tieklu ißme§t. Vnd kad tee
18: to darriya / apwillka tee leelu Kohpu Siwyu / vnd win-
19: jo Tieklis úapplie§úa. Vnd tee aitzenaya úawus Beedrus /
20: kattri ohtra` Laiwa` by / ka tee nahktu / vnd pallied§ähtu
21: teems willckt. Vnd tee nahze / vnd peepilldiya abbus
22: Laiwas pillus / tha / ka tee ghrimma. Kad to Simons
23: Peteris red§eya / kritte tas JE§u apkahrt czeïïeems / vnd
24: úatziya / Kunx / ey no mann aran / es äßmu weens
25: ghrehziex Czillwähx / ai§to tam by J§úabie§chana vs-
26: ghayu§úi / vnd wi§úeems kattri ar to by par §cho Lohmu /

kattru

154. lpp.

1: kattru tee willku§chi by / Ta lieds arrid§an Jäcobam vnd
2: Jaòam teems Dähleems Zebedei / Simoòa Beedreems.
3: Vnd JE§us §atziya vs Simoni / Nhe i§úabie§tees / ai§to no
4: §cho laiku / buhß töw Czillwäkus §weyoht. Vnd wings
5: willka tahß Laiwas py mallas / vnd att§tahya wi§úas lee-
6: tas / vnd §taighaya tam pehtz.
7: Epi§tel am §ech§ten Sontage nach Trinita-
8: tis / Rom. 6.
9: MJeïi Brahïi / nhe §innaht juhß / ka wi§úi / kattri
10: mehß eek§chan JE§um CHri§tum CHri§titi ä§-
11: úam / tee ä§úam mehß eek§chan winja Nahwu CHri§titi.
12: Tad ä§úam mehß nu ar to aprackti czaur to Chri§tibu eek-
13: §chan to Nahwu / ai§to ihten ka CHri§tus vsmohdenahtz
14: gir no teems Mirroòeems / czaur to Ghohdibu ta Täh-
15: wa / ta buhß mums arrid§an eek§chan jaunu D§iewo§cha-
16: nu §taighaht. Bett ka mehß nu ar to ee§tadieti tohpam
17: eek§chan lied§igas Nahwes / tad buhß mums arrid§an tai
18: Auk§chamczell§chanai lied§eems buht / pehtz to / ka mehß
19: §innam / ka muh§úo wätz Czillwähx ar to krußta` §i§tz gir /
20: ka ta ghräziga Mee§úa mitteyahß / ka mehß no joproyam
21: teems Ghräkeems wairs nhe Kallpoyam. Ai§to kas no-
22: mirris gir / tas gir taißnohtz no Ghräkeems. Bett ä§-
23: úam mehß ar CHri§to mirru§chi / tad titzam mehß / ka
24: mehß arrid§an ar to d§iewoh§úim / vnd §innam / ka CHri-
25: §tus no teems mirroòeems vsmohdenahtz / nu wairs nhe
26: mirr§t ta Nahwe joproyam wairahk par to nhe wall-

dieß

155. lpp.

1: dies / ai§to ko tas mirris gir / to gir tas to Ghräko Dehï
2: mirris ween reis / bett ko tas d§iewo / to d§iewo tas Dee-
3: wam. Ta juhß arrid§an / turraitees jums par tahdeems /
4: ka juhß no teems Ghräkeems nomirru§chi e§úeeta / vnd
5: Deewam d§iewoyeeta / eek§chan JE§u CHri§to muh§úu
6: Kuugu.
7: Evangelium am §ech§ten Sontage nach Tri-
8: nitatis / Matth. 5.
9: JE§us úatziya vs teems Ïaudeems vnd vs úaweems
10: Mahzekïeems : Es úacku jums / ja juh§úa Taißni-
11: ba nhe gir labbaka ka to Raxtamahzetayo vnd Wari§ee-
12: ºo / tad juhß eek§chan tahß Däbbä§úo=wall§tibas nhe
13: nahxeeta.Juhß e§úeta d§irr-
14: deyu§chi / ka teems Wätza-
15: keems úatzietz gir / Töw nhe
16: buhß Nokaut.Bett kas No-
17: kaw / tas buhß to Úohdibu
18: nopellniyis. Bett es úacku
19: jums / kas ar úawu Brahli
20: dußmo / tas gir to Úohdibu
21: nopellniyis / bett kas vs úa-
22: wu Brahli úacka / Racha / tas gir tahß Runnas nopellni-
23: yis. Bett kas úacka / tu Jegkis / tas gir to Elles Vggu-
24: ni nopellniyis.
25: Tapehtz kad tu tawu Dahwanu vs to Alltari vp-
26: pere / vnd tu ee=ghadayees / ka töw ar tawu Brahli kas

ja=darra

156. lpp.

1: ja=darra gir / tad att§tah turr preek§chan to Alltari tawu
2: dahwanu / vnd noey pirrmahk / vnd úadderrees ar tawu
3: Brahli / vnd nahtz tad / vnd vppere tawu Dahwanu.
4: E§úi labprahtiex tawam Prettibneekam dries / teekams
5: tu wehl wir§úon §cho czeïïu e§úi / ka töw tas Prettibneex
6: weenreis nhe nodohd tam Úohgam / vnd tas Úohgis
7: nodohd töw tam Úullaiòam / vnd tu tohpi Czetuma`
8: eemä§tz. Es úacku töw pattees / tu no turrenes nhe iß=ee§úi /
9: pirrms tu to pehdigu Kau§úu maxah§úi.
10: Epi§tel am §iebenden Sontage nach Trini-
11: tatis / Rom. 6. Cap.
12: MYeïi / Brahïi / mann buhß pehtz Czillwehzigu dab-
13: bu runnaht / tapehtz ka juh§úa Mee§úa wahya gir.
14: Jhten ka juhß juh§úus Lohzekïus paddewu§chi e§úeeta par
15: Kallpo§chanu tahß Nhe§kie§tibas / vnd no weenas Nhe-
16: taißnibas py ohtras: Ta padohdeeta nu arrid§an juh§-
17: úus Lohzekïus py Kallpo§chanas tai Taißnibai / ka tee
18: §wähti tohp. Ai§to kad juhß to Ghräko Kallpi biyaht /
19: tad biyaht juhß §wabbadi no tahß Taißnibas / kahdus
20: augïus juhß to briedi dabbuyaht / par kattreems juhß nu
21: kaunahtees? Ai§to tas ghalls to pa§§cho gir ta Nahwe.
22: Bett ka juhß nu no teems Ghräkeems §wabbadi e§úeeta /
23: vnd Deewa Kallpi tappu§chi / gir jums juh§úi augïi / ka
24: juhß swähti tohpaht / bett tas ghalls gir ta muh§chiga
25: d§iewo§chana : Ai§to ta Nahwe gir to Ghräko Allga /

bett

157. lpp.

1: bett tas Deewa Dahwans gir ta muh§chiga d§iewo§cha-
2: na eek§chan CHri§to JE§u muh§úu Kungu.
3: Evangelism am §iebenden Sontage nach
4: Trinitatis / Marc. 8.
5: TAnny laika` / kad turr dauds Ïaudis by / vnd teems
6: nhe by ja=ähd / peeúautze JESVS úawus Mah-
7: zekïus py úöw / vnd úatziya vs teems / Mann gir tick
8: §chähl to Ïau§cho / ai§to tee gir nu tries Deenas py
9: mann pallicku§chi / vnd teems nhe gir nhe neeka ja=ähd.
10: Vnd ja es tohß nheähdu§chus no mann attlai§tu / tad tee
11: vs czeïïu baddu nomirrtu / ai§to czitti by no tahlenes att-
12: nahku§chi.
13: Winja Mahzekïi adbilldeya tam / kur jämmam
14: mehß §cheitan Mai§es Tuxne§úy / ka mehß tohß pee=ähde-
15: nayam? Vnd wings jautaya teems: Czeek Mai§es gir
16: jums? Tee úatziya / Úeptin-
17: gi. Vnd wings pawehleya
18: teems Ïaudeems / ka tee
19: úöw wir§úon Semmes pa§-
20: úeh§t by. Vnd wings jehme
21: tohß úeptingas Mai§es /
22: vnd patteitze / vnd pahr-
23: lau§e tahß / vnd dewe tahß
24: úaweems Mahzekïeems /
25: ka tee tahß pa§§chas preek§cha czälltu / vnd tee czehle tahß
26: teems Ïaudeems preek§cha.Vnd teems by magkeniet Si-

witingi /

158. lpp.

1: witingi / vnd wings patteitze / vnd pawehleya tohß pa§-
2: §chus arrid§an preek§cha ne§t. Bett tee ähde / vnd pee=äh-
3: de / vnd úala§úiya tahß attlicku§chas Dru§kas / úeptingus
4: Kurrwus / vnd to by py t§chettri=tuxto§chi / kattri turr äh-
5: du§chi by. Vnd wings attlaide tohß no úöw.
6: Epi§tel am achten Sontage nach Trinitatis /
7: Rom. 8.
8: MJeïi Brahïi / Mehß ä§úam Parradneeki / nhe tahß
9: Mee§úas / ka mums pehtz to Mee§úu d§iewoht buhß /
10: ai§to ja juhß pehtz to Mee§úu d§iewoh§úeeta / tad juhß mirr§-
11: úeeta. Bett ja juhß czaur to Gharru tahß Mee§úas darr-
12: bu §lahpeh§úeeta / tad juhß d§iewoh§úeeta. Ai§to kattrus
13: tas Deewa Gharrs d§änn / tee gir Deewa Bährni. Ai-
14: §to juhß nhe e§úeeta kahdu Kallpa Gharru dabbuyu§chi /
15: ka jums attkal ja=bie§tahß / bett juhß e§úeeta weenu Bähr-
16: na Gharru dabbuyu§chi / czaur kattru mehß úautzam /
17: Abba / mieïais Tähws. Tas pattz Gharrs dohd muh§-
18: úam Gharram leezibu / ka mehß Deewa Bährni ä§úam.
19: ħúam mehß tad Bährni / tad ä§úam mehß arrid§an
20: Mannteneeki / ar wahrdu / Deewa Mannteneeki / vnd
21: Lieds=mannteneeki CHri§ti / ja mehß tickai lied§e czeetie§-
22: úim / ka mehß arrid§an lied§e py Ghohdibas pa=auxtenati
23: tohpam.
24: Evangelium am achten Sontage nach Tri-
25: nitatis / Matth. 7.

JE§us

159. lpp.

1: JESVS úatziya
2: vs teems Ïaudeems
3: vnd vs úaweems Mahze-
4: kïeems / úarrghayeetees par
5: teems willtigeems Prowee-
6: teems / kattri Awya dreh-
7: behß py jums nahk / bett no
8: eek§chanas gir tee ple§úigi
9: Willki. Py winja augïeems
10: buhß jums tohß at§iet. Warrieg arrid§an kaßlabban
11: Wiena=ohgus la§úiet no teems Ehr§cheems ? Jeb Wieges
12: no teems dad§cheems? Ai§to ickkattris labbs kohx näß
13: labbus augïus / bett weens úappuwis kohx näß nicknus
14: augïus. Weens labbs kohx nhe warr nicknus augïus
15: ne§t / vnd weens úappuwis kohx nhe warr labbus augïus
16: ne§t. Jck kattris kohx / katters labbus augïus nhe näß /
17: tohp nozirr§ts / vnd Vgguny ee=mä§ts. Tapehtz py winja
18: augïeems buhß jums tohß att§iet. Nhe wi§úi tee / kattri
19: vs mann úacka / Kunx / Kunx / eek§chan Däbbä§úo=wall-
20: §tibas nahx / bett tee / kattri to darra / ko manns Tähws
21: Debbe§úies ghribb. Dauds vs mann úatzies winja` Dee-
22: na` / Kunx / Kunx / nhe ä§úam mehß tawa` Wahrda` nahko-
23: §chas leetas papreek§ch §atziyu§chi ? Nhe ä§úam mehß tawa`
24: Wahrda` Wällus ißd§innu§chi ? Nhe ä§úm mehß tawa`
25: Wahrda` dauds darrbus darriyu§chi? Tad es vs teems
26: úatzie§chu : Es nhe äßmu juhß wehl muh§cham at§innis /
27: Attkahpeeta no mann wi§úi juhß Ïaundarritayi.

Epi§tel

160. lpp.

1: Epi§tel am neundten Soltage nach Trini-
2: tatis / 1. Corinth 10.
3: MJeïi Brahïi / Nhe tohpeeta Ällkadeewa Kallpi /
4: ihten ka czitti no winjeems tappa / ka turr raxtietz
5: §tahw: Tee Ïaudis pa§ähdeyahß py äh§chanas vnd d§err-
6: §chanas / vnd czehlehß auk§cham meeßlohtes. Nhe lai-
7: deeta mums arrid§an nhe kahdu Mauzibu d§ieth / ka czit-
8: ti no winjeems Mauzibu d§inna / vnd kritta weena` Dee-
9: na diwideßmitti / vnd tries tuhxto§chi. Bett nhe laideeta
10: mums arrid§an Chri§tum kahrdenaht / ka czitti no teems
11: to kahrdenaya / vnd tappa no teems Ohd§ehms nomehr-
12: däti. Nhe kurrneyeeta arrid§an / lieds ka czitti no teems
13: kurrneya / vnd tappa nomahkti no to nomährdätayu.
14: Schiß noticka wis winjeems par preek§ch§iem / bett
15: tas gir raxtietz mums par Attghada§chanu / vs kattreems
16: tas ghalls tahß Pa§úaules nahzis gir. Tapehtz kas §kee-
17: tahß / wings §tahwohtz / tas warr labb peeluhkoht / ka tas
18: nhe krieth. Wehl jums nhe kahda ka ween Czillwehziga
19: Kahrdena§chana pahrghayu§úi gir . Bett Deews gir pee-
20: titziex / katters juhß nhe leek kahrdenaht par juh§úu §pähku /
21: bett darra tha / ka ta kahrdena§chana tahdu ghallu jämm /
22: ka juhß to warreeta pane§t. Tapehtz manni myeïi / beh-
23: d§eeta no to ällkadeewigu bu§chanu.
24: Evangelium am neundten Sontage nach
25: Trinitatis / Lue. 16.

JE§us

161. lpp.

1: JESus úatziya vs úa-
2: weems mahzekleems:
3: Turr by weens baggahtz
4: Wiers / tam by weens nam-
5: maturrätays / tas tappa
6: preek§chan winju aprun-
7: nahtz / ka buhtu tas tam win-
8: ja Mantu ißpoh§tiyis. Vnd
9: wings aitzenaya to / vnd úatziya vs to: Ko d§irr§chu es no
10: töw? Dohd laghadibu no tawas Nammaturre§chanas /
11: ai§to tu nhe warri nu joproyam weens Nammaturretais
12: wairs buht. Tas Nammaturretais runnaya py úöw
13: pa§§cham / ko buhß mann darrieth ? Manns Kunx jämm
14: to Nammaturre§chanu no mann. Rackt mann nhe ghrib-
15: bahß / es kaunohß arrid§an deedeleht. Es ghann §innu / ko
16: es ghribbu darrieth / kad es no to Ammatu no czälltz toh-
17: pu / ka tee mann úawahß Nammahß ee=jämm.
18: Vnd tas aitzenaya py úöw wi§úus Paraddneekus úa-
19: wa Kunga / vnd úatziya vs to pirrmo: Czeek e§úi tu man-
20: nam Kungam parrada`? Wings úatziya: Úimbt Mutzus
21: Olye. Vnd tas úatziya vs winju: Jemm tawu Ghramatu /
22: úehdees / vnd raxti tudeïï peezedeßmittz. Pehtz to úatziya tas
23: vs to Ohtru: Bett tu / czeek dauds e§úi tu parrada`? Wings
24: úatziya: Simbts mähru Que§cho. Vnd tas úatziya vs win-
25: ju: Jemm tawu Ghramatu / vnd raxti a§toò=deßmitz. Vnd
26: tas Kunx teitze to nhetaißnu Nammaturrätayu / ka tas
27: ghuddrige darriyis by. Ai§to tee bährni §chahß Pa§úaules

gir

162. lpp.

1: gir ghuddraki / nhe ka tee Bährni tahß Ghai§§chumas /
2: eek§chan úawu Raddu. Vnd es úacku jums arrid§an / dar-
3: raita jums arrid§an Draugus ar to nhetaißnu manntu /
4: ka tad kad jums peetruhxt / tee juhß vsjämm eek§chan to
5: muh§chigu D§iewohklu.
6: Epi§tel am gehenden Sontage nach Trinita-
7: tis / 1. Corinth. 12.
8: MJeïi Brahïi / no teems Gharrigheems dahwa-
9: neems nhe ghribbu es jums pa§lept. Juhß §in-
10: naht / ka juhß Paggaòi e§úeeta biyu§chi / vnd noghayu§chi
11: py teems mähmeems Ällkadeeweems / ka juhß tad wä§ti
12: tappaht. Tapehtz buhß jums §innaht / ka nhe weenam
13: buhß JE§um nolahdeht / katters czaur to Deewa Ghar-
14: ru runna. Vnd nhe weens nhe warr JE§um parr Kun-
15: gu úauckt / ka ween czaur to §wätu Gharru.
16: Tur gir da§chadi Dahwani / bett tur gir weens
17: Gharrs / vnd tur gir da§chadi Ammati / bett tur gir weens
18: Kunx / vnd tur gir da§chada Spehziba / bett tur gir weens
19: Deews / katters §trahda wi§úas leetas eek§chan wi§úahms.
20: Eek§chan ick=kattru parahdahß úöw tahß dahwanas tha
21: Gharra / par labbu tai draud§ei. Czittam tohp dohta
22: czaur to Gharru ta Runna§chana (Walloda /) no tahß
23: Ghuddribas. Czittam tohp dohta ta Runna§chana no
24: tahß At§i§chanas pehtz to pa§§chu Gharru / czittam ta
25: Titziba eek§chan to pa§§chu Gharru / czittam ta dahwa-
26: na Wä§úälu darriet eek§chan to pa§§chu Gharru / czittam

Brienu-

163. lpp.

1: Brienumus darriet / czittam Mahzi§chana / czittam
2: Gharrus Jßpra§t / czittam da§chada Mehle / czittam
3: tahß mehles Jß=§tah§tiet. Bett §cho wi§úu darra tas patz
4: weeniex Gharrs / vnd ißdalla ickweenam to Dahwanu /
5: ka tam pattiek.
6: Evangelium am zehenden Sontage nach
7: Trinitatis / Luc. 19.
8: KAd JE§us tuwe klaht py Jeru§alemes nahze / vs-
9: luhkoya tas to Pili / vnd raudaya par to / vnd úatzi-
10: ya / Kad tu to §innatu / tad buhtu tu §chinny tawa` laika` ar-
11: rid§an apdohmayu§úi / kas py tawu Meeru wayad§ätu.
12: Bett nu gir tas preek§chan taweems Atzeems pa§läptz.
13: Ai§to tas laix par töw nahx / ka tawi Waideneeki apkahrt
14: töw vnd taweems Bährneems ar töw / weenu Rattupi-
15: li apkahrt töw úittieß / töw apúehdehß / vnd wi§úahß mal-
16: lahß §paidieß / vnd töw §kie§t iß=poh§tieß / vnd nhe weenu
17: Ackmini vs ohtru at§tahß / tapehtz / ka tu nhe e§úi att§in-
18: nu§úi to laiku / kad tu peemäckläta e§úi. Vnd wings gha-
19: ya Ba§niza` / vnd eeúahka
20: ißd§iet / kattri tur eek§chan
21: pahrdewe vnd pirrka / vnd
22: úatziya vs teems / tur §tahw
23: raxtietz / Mans Namms
24: gir weens Pahtaronam~s /
25: bett juhß e§úeeta to par wee-
26: nu §läppkawo beddri darri-

yu§chi.

164. lpp.

1: yu§chi. Vnd mahziya ick Deenas Ba§niza`. Bett tee
2: Auxtiba§nizaskungi vnd Raxtemahzetayi / vnd tee Prah-
3: waki §tarrpan teems Ïaudeems / ghadaya / ka tee to No-
4: kautu / vnd nhe attradda ka teems darrieth by. Ai§to wi§-
5: úi Ïaudis peekehrehß tam / vnd d§irrdeya to.

Epi§tel am eilfften Sontage nach Trinita-

tis / 1. Corinth. 15.

6: MJeïi Brahïi / es attminnu jums to Ewangelium /
7: ko es jums pa§luddenayis äßmu / kattru juhß ar-
8: rid§an vsjämu§chi e§úeeta / eek§chan kattru juhß arri-
9: d§an §tahweeta / czaur kattru juhß arrid§an §wähti toh-
10: peeta / ka es jums to pa§luddenayis äßmu / ja juhß tickai
11: to patturreyu§chi e§úeeta / tas warr tad buht / ka juhß well-
12: te buhtat titzeyu§chi. Ai§to es äßmu jums papreek§ch to
13: dewis / kattru es arrid§an dabbuyis äßmu / ka CHri§tus
14: nomirris gir muh§úo Ghräko dehï / pehtz to Raxtu / vnd
15: ka tas apracktz gir / vnd ka tas attkall auk§cham czehleeß
16: gir / tre§§cha` Deena` / pehtz to Raxtu. Vnd ka tas gir
17: räd§ähtz no Keewas / pehtz no teems Diwipaddeßmit-
18: teems. Pehtz gir tas räd§ähtz no wairahk nhe ka pee-
19: zeúimbteems Brahïeems weena` rei§a` / no teems pa§-
20: §cheems wehl dauds d§iewo / bett czitti gir aismiggu§chi.
21: Pehtz gir tas räd§ahtz no Jacobu / pehtz no wi§úeems
22: Apu§tuïeems. Wiß pehdige pehtz wi§úeems gir tas arrid-
23: §an no man / ka no kahdu nhelaizigu d§imbtibu räd§ähtz.
24: Ai§to es äßmu tas §ämmakais no teems Apu§tuïeems /

katters

165. lpp.

1: katters es nhe äßmu czeeniex / ka mann par Apu§tuli
2: úautz / tapehtz / ka es to Deewa Draud§ibu pullghayis
3: äßmu. Bett no Deewa §chäla§tibas äßmu es / kas es
4: äßmu / vnd winja §chälä§tiba py mann nhe gir wellte bi-
5: yu§úi. Bett es äßmu dauds wairahk §tradayis / nhe ka tee
6: wi§úi. Bett nhe es / bett Deewa §chälä§tiba / kattra eek-
7: §chan mann gir.
8: Evangelium am eilfften Sontage nach Tri-
9: nitatis / Luc. 18.
10: JE§us úatziya wißwairahk vs teems / kattri §kittahß
11: taißni ä§úo§chi / vnd nitzinaya czittus / §chadu lied§i-
12: bu: Diwi Czillwäki noghaya auk§cham Ba§niza` Pah-
13: tarus §kaitiet / weens by weens Wari§eeris / ohters weens
14: Muiteneex. Tas Wari§ee-
15: ris §tahweya / vnd §kaitiya
16: py úöw pa§§cham tha: Es
17: patteit§chu töw Deews / ka
18: es nhe äßmu ka czitti Lau-
19: dis / Laupitayi / Nhetaißni /
20: Ïaulibas=pahrlau§etayi /
21: jeb arrid§an ka §chiß Mui-
22: teneex. Es ghaweyu diwi-
23: reis nedeïïa` / vnd dohmu to Deßmittu no wi§úu kas
24: mann gir.
25: Vnd tas Muiteneex §tahweya no tahlenes / neds
26: ghribbeya úawas Atzis paczellt vs Däbbä§úu / bett úitta

preek§chan

166. lpp.

1: preek§chan úawu Kruhti / vnd §atziya: Deews e§úi mann
2: Ghrehzeneekam §chehliex. Es úacku jums / Schiß nogha-
3: ya §emmeh taißnis úawa Namma` preek§ch winyu. Ai-
4: §to kas §öw patz auxtenayahß / tas tohp §ämmohtz / vnd
5: kas §öw patz §ämmoyahß / tas tohp pa=auxtenahtz.
6: Epi§tel am zwölfften Sontage nach Trinita-
7: tis / 2. Corinth. 3.
8: MJeïi Brahïi / tada peetitziba gir mums czaur
9: CHri§tum py Deewu / nhe ta / ka mehß ko labb
10: därram no mums pa§§cheems kahdu leetu apdohmaht /
11: ihten ka no mums pa§§cheems: Bett ko mehß därram /
12: tas gir no Deewu / katters mums arrid§an czeenigus dar-
13: riyis gir / to Ammatu tahß jaunas Ee§tadi§chanas §trah-
14: daht / nhe ta Baußla / bett ta Gharra. Ai§to tas Bauß-
15: lis nokau / bett tas Gharrs darra d§iewus.
16: Bett ja tam Ammatam / katters czaur to Baußlu
17: nokaw / vnd eek§chan teems Ackminòeems e§iemohtz gir /
18: §kaidriba by / ka tee Bährni J§rael nhe warreya vsluh-
19: koht to waighu Mo§i / tahß §kaidribas dehï winya Wai-
20: gha / kattra mittahß / ka nhe by tad dauds wairahk tam
21: Ammatam / katters to Gharru dohd / §kaidriba buht?
22: Ai§to ka nu tam Ammatam / katters to Pa§u§§chanu
23: mahza / §kaidriba gir / wehl dauds wairahk gir tam Am-
24: matam / katters to Taißnibu mahza / §pehziga §kaidriba.
25: Evangelium am zwölfften Sontage nach
26: Trinitatis / Marci 7. Cap.

Kad

167. lpp.

1: KAd JE§us atkal ißghaya no teems E§cheems Tyri
2: vnd Sydon / nahze tas py to Galileero Juhri / wid-
3: du §tarpan teems E§cheems to deßmitto Pilo. Vnd tee
4: ne§úe weenu Kurrlu py to / tas by Mähms. Vnd tee luh-
5: d§e to / ka tas úawas Rohkas vs to licktu. Vnd tas jehme
6: to no teems Ïaudeems úa-
7: wißke py mallas / vnd licka
8: tam tohß pirrxtus Au§úies /
9: vnd iß=§pïahwe / vnd ai§ka-
10: re winja Mehl / vnd §katti-
11: yahß vs Däbb䧧u / nopuh-
12: tehß vnd úatziya vs to: He-
13: phetah / tas gir / attwerrees.
14: Vnd tudeïï attwehrehß
15: winja Au§úis / vnd tas Úaitz winja Mehles tappa
16: Úwabbatz / vnd runnaya parei§e. Vnd wings aißleed§e
17: teems / teems nhe by to nhe weenam úatziet. Bett jo wings
18: wairahk aißleed§e / jo tee wairahk ißpaude / vnd i§úabrieno-
19: yahß parr to ïohte / vnd úatziya: Tas gir wi§úas leetas
20: labbe darriyis / tohß Kurrlus gir tas d§irrdo§chus dar-
21: riyis / vnd tohß Mähmus runnayo§chus.
22: Epi§tel am dreyzehenden Sontage nach Tri-
23: nitatis / Gal. 3.
24: MYïi Brahïi / es ghribbu vs Czillwehzlgu dabbu
25: runnaht. Nhe weens nitzina weena Czillwäka Ee-
26: §tadi§chanu (kad ta ap§tipprenata gir) vnd nhe peeleek ar-

rid§an

168. lpp.

1: rid§an nhe neeka. Nu gir jo ta úohli§chana tam Abraha-
2: mam / vnd winja Sähklai úohlita. Tas nhe úacka / eek§chan
3: teems Úähkleems / ka czaur dauds / bett ka czaur weenu:
4: Czaur tawu Úähklu / katters gir CHri§tus. Bett es
5: úacku no to / ta Ee§tadi§chana kattra no Deewu pa-
6: preek§ch ap§tipprenata gir / vs CHri§tum / nhe tohp iß-
7: d§äh§ta / ka tai Úohli§chanai by czaur to Baußlu mi§t /
8: (alij mittehtees) katters dohtz gir par t§chettreúimbteems
9: vnd trießdeßmitteems Ghaddeems. Ai§to ja ta Bährna
10: Man~tiba czaur to Baußlu nopellnita taptu / tad nhe tap-
11: tu ta czaur to Úohli§chanu dohta. Bett Deews gir tam
12: Abrahamam to czaur to Úohli§chanu wellte ee=§kiòòko-
13: yis. Ko buhß tad tam Baußlam? Tas gir klaht pee=nah-
14: zis to Ghrähko dehï teekam ka ta Úähkla nahktu / tam kat-
15: tram ta Úohli§chana noticku§úi gir / vnd gir ißtai§úietz no
16: teems Engeïeems czaur to Rohku tha Widdetaya / bett
17: weens Widdetais nhe gir weena weeniga Widdetais bett
18: Deews gir weeniex. Kas{Ka?} gir tad tas Baußlis pretty Dee-
19: wa úohliúchanu? Tas nhe=warr buht. Bett ja kahtz Bauß-
20: lis buhtu dohtz / kas warrätu d§iewus darrtet / tad nahktu
21: ta Taißniba pattees no to Baußlu. Bett tas Raxtz gir
22: wi§úus nolitzis appack§chan teems Ghräkeems / ka ta
23: Úohliúchana nahktu / czaur to Titzibu eek§chan CHri§to
24: JE§u / teems dohta / kattri titz.
25: Evangelium am dreyzehenden Sontage
26: nach Trinitatis / Luc. 10.

JE§us

169. lpp.

1: JE§us attghree§ehß úöw vs úaweems Mahzekïeems /
2: vnd úatziya itt ihpa§§ch: Swähtas gir tahß Atzis /
3: kattras räds / ko juhß räd§aht. Ai§to es úacku jums / dauds
4: Proweetes vnd Koningi ghribbeya red§eht / ka juhß räd-
5: §aht / vnd nhe gir red§eyu§chi / vnd d§irrdeht / ko juhß d§irr-
6: daht / vòd nhe gir d§irrdeyu§chi.
7: Vnd reds / tad czehlehß
8: auk§cham weens Raxta=
9: mahzetayß / ghribbädams
10: to ißklau§úiet úatziya: Mei-
11: §teri / ko buhß mann dar-
12: rieth / ka es to muh§chigu
13: D§iewo§chanu dabbu ?
14: Bett wings úatziya vs to:
15: Ka §tahw Baußly raxtietz?
16: Ka la§úi tu ? Tas attbilldeya vnd úatziya / Töw buhß Dee-
17: wu tawu Kungu mieïoht / no wi§úas Úirrdtz / no wi§úu
18: Dweh§úeli / no wi§úu Úpähku / vnd no wi§úu Prahtu / vnd
19: tawu Tuwaku ka úöw pa§§chu. Bett wings úatziya vs
20: to: Tu e§úi parei§e adbilldeyis / darri to / tad tu d§ie-
21: woh§úi.
22: Bett tas ghribbädams úöw pattz taißnohtees / úa-
23: tziya vs JE§u: Kas gir tad manns Tuwakaiß? Tad
24: adbilldeya JE§us vnd úatziya / Turr by weens Czill-
25: wähx / tas ißghaya no Jeru§alemes vs Jericho / vnd
26: tam ghaddiyahß §tarrp Släppkaweems / tee ißwillka
27: to / vnd kuhle to / vnd ghaya noh§t / vnd at§tahya to pus

nomirru-

170. lpp.

1: nomirru§chu ghullo§chu. Bett tas lehzehß no nheyau§ch /
2: ka weens Ba§nizaskunx to pa§§chu czeïïu §taighaya / vnd
3: kad tas nahze py to weetu / vnd red§eya to / paghaya tas
4: czätzen. Ta lieds arrid§an weens Leewietz / kad tas nahze
5: py to weetu / vnd red§eya to / ghaya tas czätzen. Bett
6: weens Samariters §taighaya vnd nahze turr. Vnd
7: kad tas to red§eya / ab§chäloyahß tas úöw par to / vnd pee-
8: ghaya py to / úa§úehya tam winja Wahtes / vnd lähya tam
9: eek§chan Ölye vnd Wienu. Vnd czehle to vs úawu Lohpu /
10: vnd wedde to eek§chan Mahyaweetas / vòd peeluhkoya
11: to. Ohtra` Deena` brautze tas noh§t / vnd ißwilka diwi
12: Ghro§§chus / vnd dewe tohß tam Úaimneekam / vnd úatzi-
13: ya vs to: Ghlabba to / vnd ja tu ko wairahk ißdo§úi / ghrib-
14: bu es töw to attmaxaht attee=das. Kattru §keetees tu /
15: no §cheems trimm to Tuwaku ä§úam biyu§chu tam / kat-
16: tram §tarrp Släppkaweems ghaddiyahß? Tas úatziya /
17: Tas / katters §chäla§tibu tam darriya. Tad úatziya JE-
18: §us vs to: Tad ey prohyam / vnd darri tha arrid§an.
19: Epi§tel am vierzehenden Sontage nach Tri-
20: nitatis / Gal. 5.
21: MJeïi Brahïi / §taighayeeta eek§chan Gharru / tad
22: juhß tahß Me§úas kahribu nhe peepilldie§úeeta.
23: Ai§to tai Mee§úi ghribbahß prettie to Gharru / vnd tam
24: Gharram prettie to Mee§úu. Tee pa§§chi gir weens prett
25: ohtru / ka juhß nhe darraht / ko juhß ghribbaht. Bett ja
26: jums tas Gharrs wallda / tad nhe e§úeta juhß appack-

§chan

171. lpp.

1: §chan to Baußli. Bett tee darrbi tahß Mee§úas gir §inna-
2: mi / ka turr gir Laulibas Pahrkahp§chana / Mauziba /
3: nhe§kie§tiba / Beßkauniba / Ällkadeewiba / Burrwiba /
4: Eenaidiba / Bahr§chana / Eeniede§chana / Dußmiba /
5: Ree§chana / Nheúaddere§chana / nhelabba Mahziba /
6: Nhe ee=red§e§chana / Släppkawiba / Pliete§chana / Rye-
7: §chana / vòd kas ta warr buht. No kattreems es jums
8: papreek§ch úatziyis äßmu / vnd úacku wehl papreek§ch / ka
9: tee / kattri to darra / to Deewa Wall§tibu par Bährna
10: manntibu nhe dabbuis.
11: Bett tee augïi tha Gharra gir / Mylä§tiba / Liexmi-
12: ba / Meers / Pazee§chana / lehniba / laipniba / Titziba /
13: lähns=prahtz{lähns=praptz} / Skie§tiba / prettie tahdeems nhe gir tas
14: Baußlis. Bett kattri CHri§to / peedärr / tee §lahpina
15: úawu Mee§úu / arr to Kahrumu vnd eeghribbe§chanu.
16: Evangelium am vierzehenden Sontage
17: nach Trinitatis / Luc. 17.
18: VNd tas notickahß / kad JE§us ghaya vs Jeru§ale-
19: mes / §taighaya tas widdu czaur Samaria vnd
20: Galilea. Vnd kad wings
21: weena` Jellghawa` nahze /
22: úattappa winjam deßmittz
23: Spittaligi Wieri / tee §tah-
24: weya no tahïenes / pazäll-
25: dami úawus Ballxnes úa-
26: tziya: JE§u / myïais Mei-
27: §teri / ab§chäloyees töw par

mums

172. lpp.

1: mums. Vnd kad wings tohß red§eya / úatziya wings
2: vs teems: No eyta / vnd rahdaitees teems Ba§nizas=
3: kungeems. Vnd tas notickahß kad tee noghaya / tappa
4: tee §kie§ti.
5: Bett weens no teems / räd§ädams / ka tas by Wä§-
6: úäls tappis / attghree§ehß tas attkal apkahrt / vnd teitze
7: Deewu / ar §kannigu ballxni / vnd kritta vs úawu Wai-
8: gu / py winja kahyeems / vnd patteitze winjam. Vnd tas
9: by weens Samariters. Bett JE§us adbilldeya vnd úa-
10: tziya / Nhegg gir turr deßmittz §kie§ti tappu§chi? Bett kur
11: gir tee dehwingi? Nhe gir tad czittz nhe weens attrah§ts /
12: katters attkal attghree§tohß / vnd dohtu Deewam Ghoh-
13: du / ka weens §chis Swe§§cheneex? Vnd wings úatziya vs
14: to: Czellees auk§cham / ey prohyam / tawa Titziba gir
15: töw pallied§eyu§úi.
16: Epi§tel am funffzehenden Sontage nach Tri-
17: nitatis / Gal. 6.
18: MJeïi Brahïi / ja mehß eek§chan Gharru d§iewo-
19: yam / tad laideeta mums arrid§an eek§chan Ghar-
20: ru §taighaht. Nhe laideeta mums pehtz to neezigu Ghoh-
21: du kahrotees / neds dußmotees muh§úo §tarrpa` / neds eenie-
22: dehtees. Myïi Brahïi / ja kahtz Czillwähx no kahdas wai-
23: nas pahr§teicktz tohp / tad pallied§eeta tam attkal ar lehn-
24: prahtigu Gharru / juhß kattri juhß Gharrigi e§úeeta. Vnd
25: luhkoyees vs úöw pa§§chu / ka tu arrid§an nhe tohpi kahr-
26: denahtz. Weens laid pannäß ohtra Naßtu / tad juhß to

Baußlu

173. lpp.

1: Baußlu CHri§ti peepilldiee§úeta. Bett ja kaßlabba do-
2: matu / täs ä§úohtz kas / vnd tas tomähr nhe gir nheneeka /
3: tas peewiïïahß úöw pattz. Bett ickweens laid luhko vs úa-
4: wu pa§§chu darrbu / vnd tad buhß tam py §öw pa§§cham
5: Ghohtz / vnd nhe py czittu. Ai§to ick weens úawu Naßtu
6: ne§úies.
7: Bett tas kas pamahzietz tohp ar to Wahrdu / tam buhß
8: ißdallieth wi§úu labbumu tam kas to pamahza. Nhe allo-
9: yeetees / Deews nhe leekahß ap§meetees. Ai§to ko tas
10: Czillwähx úeh / to tas pïaws. Kas vs to Mee§úu úeh / tas no
11: to Mee§úu to úamaita§chanu pïaws. Bett kas vs to Ghar-
12: ru úeh / tas no to Gharru to muh§chigu d§iewo§chanu
13: pïaws. Bett laideeta mums labbe darriet / vnd nhe pee-
14: ku§t. Ai§to úawa` laika` mehß arrid§an pïau§úim bes mitte-
15: §chanas. Kad mums nu laix gir / tad laideeta mums lab-
16: be darrieth ick=kattram / bett wißwairahk py tahß titzibas
17: draugheems.
18: Evangelium am funffzehenden Sontage
19: nach Trinitatis / Matth. 6.
20: JE§us úatziya vs teems Ïaudeems: Nhe weens nhe
21: warr diweems Kungeems kallpoht / jeb tam buhß
22: weenu ee=niedeht / vnd to ohtru mieïoht / jeb tam buhß wee-
23: nam peekehrtees / vnd to ohtru ee=niedeht. Juhß nhe war-
24: reeta Deewam kallpoht vnd tam Mammoòam. Tapehtz
25: úacku es jums / Nhe ghadayeeta par juh§úu D§iewibu / ko
26: juhß ähdie§úeeta vòd d§err§úeeta / òeds arrid§an par juh§úu
27: Mee§úu / ko juhß apwillxeeta. Negg gir ta D§iewiba

labbaka

174. lpp.

1: labbaka nhe ka ta Barri-
2: ba? Vnd ta Mee§úa labba-
3: ka nhe ka tahß Drehbes.
4: Raughaita vs teems Putt-
5: neems appack§chan to däb-
6: bä§úu / Tee nhe úeh / tee nhe
7: pïaw / tee nhe úawädd Sku-
8: ny / vnd juh§úo Däbbä§úo
9: Tähws barryo tohß to-
10: mähr. Nhegg e§úeeta juhß tad dauds labbaki nhe ka tee?
11: Kas gir juh§úo §tarrpa / katters úawai gharºumai weenu
12: Ohleckti peelickt warr / jeb tas tadehï ghann bähdayahß.
13: Vnd kapehtz ghadayeeta juhß par tahm Drehbem? Rau-
14: ghaita vs teems Pugkeems wirß Lauku{Ïauku} / ka tee aug. Tee
15: nhe §trahda / neds tee arrid§an wehrp. Es úacku jums /
16: ka arrid§an Salomons wi§úa` úawa` Ghohdiba` nhe gir
17: tha apghärbtz biyis / ka weens no teems pa§§cheems. Ja
18: tad Deews to Sahl wirß Lauku tha apghärb / kattra
19: §chodeen §tahw / vnd riete Krahßny eemä§ta tohp / negg by
20: tad tam to jums wehl wairahk darriet? O juhß wahyi-
21: titzigi!
22: Tapehtz nhe buhß jums ghadaht / vnd úatziet: Ko
23: mehß ähdie§úim / ko mehß D§err§úim / ar ko mehß úöw
24: apgherbúimees? Pehtz tahdu leetu ghada tee Paggaòi /
25: ai§to juh§úo Däbbä§úo Tähws §inna / ka jums tahdas lee-
26: tas wayaga gir. Ghadayeeta wiß pirrmahk pehtz Dee-
27: wa Wall§tibas / vnd pehtz winja Taißnibas / tad jums

wi§úas

175. lpp.

1: wi§úas leetas peekrittis. Tapehtz nhe ghadayeeta par to
2: nahko§chu Rietu / ai§to ta Rietasdeena par úöw pa§§cham
3: ghadahß. Tas gir ghann / ka ick=kattrai Deeni úawas
4: pa§§chas bähdas gir.
5: Epi§tel am §echzehenden Sontage nach Tri-
6: nitatis / Ephe§. 3.
7: MYïi Brahïi / es luhd§cho / ka juhß nhe peekuh§taht /
8: manno bähdo dehï / kattrus es ju§úo dehï czee§cho /
9: kattri jums Ghoda` gir. Tapehts lohku es úawus czeïïus
10: preek§chan to Tähwu muh§úa Kunga JE§u CHri§ti / kat-
11: ters tas ih§täns Tähws gir par wi§úeems / kattri Tähws
12: dehwe / eek§chan Debbes vnd wir§úu Semmes / ka tas
13: jums Spähku dohd pehts to Baggatibu úawas Ghodi-
14: bas / §tippreems tapt czaur úawu Gharru py to eek§chigu
15: Czillwäku / vnd CHri§tum d§iewoht czaur to Titzibu
16: juh§úahß Syrdys / vnd czaur to Mylibu eeúacknoti / vnd
17: eedibbinati tohpat / ka juhß úayembt warreeta ar wi§úeems
18: Swähteems / kas gir tas Plattums / vnd tas Ghar-
19: yums / vnd tas D§iïïums / vnd ta Auxtiba. Arrid§an ad-
20: §iet / ka CHri§tum myïoht / dauds labbahke gir / nheka
21: wiß §innaht / ka juhß peepillditi tohpeeta ar wi§úenahdu
22: Deewa pillnibu.
23: Bett tam / katters dauds wairahk darryht war par
24: wi§úu / ko mehß luhd§am jeb úaprohtam / pehts to Späh-
25: ku / katters eek§chan mums §trahda / tam gir Ghohdts eek-
26: §chan tahß Draud§ibas / kattra eek§chan CHri§to JE§u
27: gir / wi§úa` laika` / muh§chige / Amen.

Evan-

176. lpp.

1: Evangelium am §echszehenden Sontage
2: nach Trinitatis / Luc. 7.
3: VNd pehts to notickahß / ka JE§us weena` Pilly / ar
4: wahrdu Nain / ghaya / vnd dauds no winja Mah-
5: zekïeems ghaya lied§e / vnd dauds Ïaudis. Bett kad
6: wings tuwe py Pillswahrteems nahze / Rauge / tad iß-
7: ne§úe tee weenu Mirroni /
8: katters weens weeniex
9: Dähls úawas Mahtes
10: by / vnd tha by Attraitne.
11: Vnd dauds Pillsïaudis
12: ghaya ar tahß. Vnd kad to
13: tas Kunx red§eya / truhka
14: tam Úirdts par tahß / vnd
15: úatziya vs tahß. Nhe rau-
16: di. Vnd peeghaya / vnd ai§kahre to Mirron§kirr§tu /
17: vnd tee Ne§úeyi §tahweya. Vnd wings úatziya / Pui§úi /
18: es úacku töw / czelleeß auk§cham / vnd tas Pui§úis czeh-
19: lehß auk§cham / vnd eeúahka runnaht. Vnd wings eede-
20: we to úawai Mahtei. Vnd Biya§chana pahrghaya
21: par wi§úus / vnd teitze Deewu / vnd úatziya / Leels
22: Propeets muh§úo §tarpa gir pazehlees / vnd Deews gir
23: úawus Ïaudis apraud§iyis. Vnd §chy Wallohda no
24: winju ißpauda par wi§§u Juddo Semm / vnd wi§úahß
25: apkahrt ghullamahß Semmehß.

Epi§tel

177. lpp.

1: Epi§tel am §iebenzehenden Sontage nach
2: Trinitatis / Eph. 4.
3: MYïi Braïi / Es Czeetuma` buhdams eek§chan to
4: Kungu / peeminnu jums nu / ka juhß §taighayee-
5: ta / ka juh§úai Aitzena§chanai peeklayahß / eek§chan kattru
6: juhß aitzenati e§úeeta / ar wi§úu Sämmo§chanu vnd Lhen-
7: pratibu / ar Patzee§chanu / vnd czeeteeta weens ohtru eek-
8: §chan mile§tibas / vnd turraita no Úirdts to Weenaidibu
9: Gharra` / czaur to Úaitu ta Meera. Weena Mee§úa / vnd
10: weens Gharrs / ka juhß arrid§an aitzenati e§úeeta / vs wee-
11: nadigu czerribu juh§úas Aitzena§chanas. Weens Kunx /
12: weena Titziba / weena` Chri§tiba / weens Deews vnd
13: Tähws (muh§úo) wi§úo / katters gir par jums wi§úeems / vnd
14: czaur jums wi§úeems / vnd eek§chan jums wi§úeems.
15: Evangelium am §iebenzehenden Sontage
16: nach Trinitatis / Luc. 14.
17: VNd tas notickahß / ka JESVS nahze weena
18: Wir§úeeneeka Namma` / Swehdeena` to Mais äh§t.
19: Vnd tee ghluneya vs winju. Vnd raugi / turr by weens
20: Czillwähx preek§chan winju / tas by Vdenaúehrd§iex.
21: Vnd JE§us adbilldeya / vnd runnaya vs teems Rax-
22: ta Mazetayeems vnd Phari§eereems / vnd úatziya:
23: Arrieg peedärr Swehdeena` d§edenaht? Bett tee czee-
24: te klu§úe. Vnd wings jeme / vnd d§eedenaya to /
25: vnd pallaide to. Vnd adbilldeya / vnd úatziya vs
26: teems: Kas gir juh§úo §tarpa` / kam úaws Wehr§úis jeb

E§elis

178. lpp.

1: E§elis Acka` eekriet / vnd
2: tas to tudeï nhe ißwällk
3: Swehdeena`. Vnd tee nhe
4: warraya winjam nhe nee-
5: ka vs to atkal adbildeht.
6: Bett wings úatziya wee-
7: nu Lied§ibu teems Wee§-
8: úeems / nomannidams / ka
9: tee wehleyahß auxtaka` we-
10: ta` úehdeht / vnd úatziya vs teems: Kad tu no weenu aitze-
11: nahts kïuh§ti Kah§ahß / tad nhe úehdees auxtaka` Weeta` /
12: ka nhe nahx kahts czeenigahx / nhe ka tu / kas no winju
13: aitzenahts gir. Vnd kad tas tad nahk / kas töw vnd win-
14: ju aitzenayis gir / vs töw úacka / wirrúees §chim / vnd töw
15: buhß tad ar Kaunu úämmoya` weeta` úehdeht. Bett kad
16: tu aitzenahts kïuh§ti / tad no=ey / vnd úehdees §ämmoya`
17: weeta` / kad tas nahk / kas töw aitzenayis gir / vs töw úac-
18: ka: Draux / wirrúees auk§cham. Tad buhß töw Ghohdts
19: preek§chan teems / kattri ar töw py Ghalldu úeh§ch. Ai§to
20: kas úöw patz auxtenayahß / tam buhß §ämmotam tapt /
21: vnd kas úöw patz §ämmoyahß / tam huhß auxtenatam
22: tapt.
23: Epi§tel am achtzehenden Sontage nach Tri-
24: nitatis / 1. Corinth. 1.
25: MYïi Brahïi / Es patteit§chu mannam Deewam
26: alla§chien / juh§úo dehï / par to Deewa §chäla§tibu /

kattra

179. lpp.

1: kattra jums dohta gir eek§chan CHri§to JE§u. Ka juhß
2: e§úeeta czaur to wi§úahß Ghabbalohß baggati darriti / wi§-
3: úa Mahziba` / vnd wi§úa` at§i§chana`. Ka tad ta Mahziba
4: no CHri§to eek§chan jums §pehziga tappu§úi gir / tha ka
5: jums nhe=neekads Dawans peetruhxt / vnd ghaidaita
6: ween vs to Paradi§chanu muh§úa Kunga JE§u CHri§ti /
7: katters juhß arrid§an §tipprus paturrehß ihß Ghallam /
8: ka juhß nheúohdami e§úeeta / vs to Deenu muh§úa Kunga
9: JE§u CHri§ti. Ai§to Deews gir peetitziex / czaur kattru
10: juhß aitzenati e§úeeta / py tahß Draud§ibas úawa Dähla
11: JE§u CHri§ti muh§úa Kunga.
12: Evangelium am achtzehenden Sontage
13: nach Trinitatis / Matth. 22.
14: KAd tee Pari§eeri d§irrdeya / ka JE§us teems Sa-
15: duceereems to Mutt aisbah§is by / úapullzeyahß
16: tee. Vnd weens §tarpan teems / weens Raxtamazetais
17: kahrdenaya to / vnd úatziya: Mei§teri / kurr§ch gir tas
18: auxtakais Baußlis eek-
19: §chan to Baußli? Bett
20: JE§us úatziya vs to: Töw
21: buhß Deewu tawu Kun-
22: gu myïoht no wi§úu Úirrdi /
23: no wi§úu Dweh§úel / no wi§-
24: úu Prahtu. Tas gir tas
25: auxtakais Baußlis. Bett
26: tas ohtris gir tam lie-

d§äns

180. lpp.

1: d§äns: Töw buhß tawu Tuwaku myïoht / ka úöw pa§§chu.
2: Schinnies diweyohß Baußlies karrayahß wiß Bauß-
3: lis / vnd tee Propeetes.
4: Kad nu tee Pari§eeri kohpa by / jautaya tohß JE-
5: §us / vnd úatziya: Ko §keetaht juhß no CHri§to? Ka
6: Dähls gir tas? Winyi úatziya / Dawida. Tas úatziya vs
7: teems: Ka úaudts to tad Dawids Gharra` Kungu? úatzi-
8: dams: Tas Kunx úatziya vs mannu Kungu / úehdees pa
9: mannu labbu Rohku / teekams es tawus Eenaidneekus
10: leeku par Pamäßlu taweems Kayeems. Ja to nu Da-
11: wids Kungu úautz / ka gir tas tad winja Dähls? Vnd nhe
12: weens nhe §in~aya tam kahdu Wahrdu adbildeht / vnd nhe
13: drie§teya arrid§an no tahß Deenas tam wairs jautaht.
14: Epi§tel am neunzehenden Sontage nach Tri-
15: nitatis / Ephe§. 4.
16: MYïi Braïi / noleetzeeta nu no jums / pehts to preek-
17: §chu buh§chanu to wätzu Czillwäku / katters czaur
18: Kahribeems eek§chan Apallo§chanas úöw úamaitayahß.
19: Bett atjaunayeetees eek§chan Gharru juh§úo Prahto /
20: vnd apwelïzeeta to jaunu Czillwäku / katters pehts Dee-
21: wu raddiets gir eek§chan ih§tenu Taißnibu vnd Sweh-
22: tibu. Tapehts noleetzeeta tohß Mällus / vnd runnayeeta
23: Tee§cham / ick=kattris ar úawu Tuwaku / ai§to mehß muh§-
24: úo §tarpa ä§úam Lohzekïi. Dußmoyeeta / vnd nhe ghräko-
25: yeeta / nhe leetzeeta to Úaul par juh§úu dußmibu noree§t.
26: Nhe atkapeeta tam Saimotayam. Kas §ad§is gir / tam

nhe

181. lpp.

1: nhe buhß wairs §ackt / bett §tradaht / vnd pellniet ar Ro-
2: kahms ko labb / ka tas warr doht tam Wayad§igam.
3: Evangelium am neunzehenden Sontage
4: nach Trinitatis / Matth. 9.
5: JE§us kahpe Laywa` /
6: vnd czehlehß atkal
7: pahr / vnd nahze úawa` Pili.
8: Vnd raugi / tad ne§úe tee wee-
9: nu Mällmänaúehrd§igu /
10: tas ghulleya Ghullta`. Kad
11: nu JESVS winjo Ti-
12: tzibu red§eya / úatziya tas vs
13: to Mällmänaúehrd§igu /
14: turrais labbu Prahtu / mans Dähls / tawi Ghräki gir
15: töw peedohti. Vnd raugi czitti §tarpan teems Raxtama-
16: zetayeems runnaya úawa` §tarpa`: Schiß §aimo Deewu.
17: Bett kad JE§us winjo Dohmas red§eya / úatziya tas /
18: kapehts domayeeta juhß tick ïaun juh§úahß Úirrdyhß?
19: Kas gir lähtake úatziet: Töw gir tawi Ghräki peedoh-
20: ti / jeb úatziet: Czelees / vnd §taiga? Bett ka juhß §in-
21: naht / ka ta Czillwäka dählam Warra gir wir§úon Sem-
22: mes tohß Ghräkus peedoht / Satziya tas vs to Mäll-
23: mänaúehrd§igu. Czellees auk§cham / jemm tawu
24: Ghulltu / vnd ey Mahyahß. Vnd tas czehlehß auk§cham
25: vnd ghaya Mahyahß. Kad tee Ïaudis to red§eya /

brynoyahß

182. lpp.

1: brynoyahß tee / vnd teitze Deewu / katters tahdu Späh-
2: ku teems Czillwäkeems dewis gir.
3: Epi§tel am zwantzig§ten Sontage nach Tri-
4: nitatis / Ephe§.5.
5: MYïi Brahïi / peelukoyeeta nu / ka juhß apdohmige
6: §taigayeeta / nhe ka tee Nheghuddri / bett ka tee
7: Ghuddri vnd úattai§úeetees laika` / ai§to nhelabbs laix.
8: Tapehts òhe tohpeeta nheúaprohtigi / bett prohtaita / kas
9: tha Kunga Prahts gir. Vnd nhe peeriyetees no Wynu /
10: no Kurrenes nickna d§iewo§chana attlätz. Bett tohpeeta
11: pilli Gharru / vnd runnayeeta juh§úo §tarpa no d§eeß-
12: meems / vnd Patteitzibas d§eeßmeems / vnd gharri-
13: gheems d§eeßmeems / d§eedayeeta vnd meesloyeeta tam
14: Kungam juh§úahß Úirrdihß / vnd pateitzeeta alla§chien
15: par wi§úu leetu / Deewam vnd tam Tähwam eek§chan to
16: Wahrdu muh§úa Kunga JE§u CHri§ti / vnd e§úeeta juh§-
17: úo §tarpa paklau§úgi / eek§chan Deewa biya§chanas.
18: Evangelium am zwantzig§ten Sontage nach
19: nach Trinitatis / Matth. 22.
20: JE§us runnaya atkal czaur Lied§ibu vs teems Aux-
21: ta Ba§nizaskungeems / vnd úatziya: Ta Debbe§-
22: úes=wall§tiba gir lied§a weenam Koninjam / katters úa-
23: wam Dählam Kah§as darriya. Vnd i§úuhtiya úawus
24: Kallpus / tohß Wee§úis Kah§ahß aitzenaht. Vnd tee nhe
25: ghribbeya nahkt. Atkal i§úuhtiya wings czittus Kallpus /

vnd

183. lpp.

1: vnd úatziya / úackaita teems Wee§úeems / Raugaita / mans
2: Ähdenagahdts gir úattai§úiets / manni Wehr§chi / vnd
3: manni Baryomalohpi gir nokauti / vnd wi§úas leetas
4: úattai§úitas / nahzeeta Kah§ahß. Bett tee nitzinaya to / vnd
5: nogaya / czitts vs úawu Tyrumu / czitts py úawu Darrbu.
6: Bett czitti úaghrabe winja Kallpus / §aimoya / vnd noka-
7: wa tohß. Kad to tas Konings d§irrdeya / tappa tas duß-
8: miex / vnd i§úutiya úawu Spähku / vnd licka §chohß Släpp-
9: kawus nokaut / vnd eedäd§enaya winjo Pili.
10: Tad úatziya wings vs úa-
11: weems Kallpeems: Tahß
12: Käh§as gir ghattaw úat-
13: tai§úitas / bett tee Wee§úis
14: nhe by czeenigi. Tapehts
15: eita vs teems Eeleems / vnd
16: aitzenayeeta Kah§ahß / kur-
17: rohß juhß attrohdaht. Vnd
18: tee Kallpi ißghaya vs
19: teems Eeleems / vnd úackraya / kahdus attrasdami / ïau-
20: nus vnd labbus / vnd tee Ghalldi kïua wi§úi pilli. Tad
21: eeghaya tas Konings / tohß Wee§úis apraud§iet / vnd ee-
22: lukoya weenu Czillwäku / tam nhe by Kah§adrehbes mug-
23: gura`. Vnd úatziya vs to: Draux / ka e§úi tu §cheitan ee-
24: nahzis / vnd nhe e§úe Kah§adrehbes apwillzis? Bett
25: wings ka Mähms pallicka. Tad úatziya tas Konings vs
26: úaweems Kallpeems: Úeeneeta tam Rohkas vnd Ka-
27: yas / vnd ißmetteeta to Tum§úiba` / tur buhß Kauk§chana

vnd

184. lpp.

1: vnd Sohbo trie§úe§chana. Ai§to dauds gir aitzenati / bett
2: mas gir ißräd§äti.
3: Epi§tel am ein=vnd=zwantzig§ten Sontage
4: nach Trinitatis / Eph. 6.
5: PEhdige / manni Braïi / e§úeeta §tippri eek§chan to
6: Kungu / vnd eek§chan Warru úawa` §tippruma`. Ap-
7: wellzeeta tahß Deewa Brunòas / ka juhß warreeta pret-
8: tie §tahweht / tai willtigai vstetze§chanai tha Wälla. Ai-
9: §to mums nhe gir ar Mee§úu vnd A§úini ja=kauyahß / bett
10: ar leeleems Kungeems vnd Spehzigeems / ar wahrdu /
11: ar Kungeems tahß Pa§úaules / kattri §chahß Pa§úaules
12: Tum§úuma` wallda / ar teems ïauneems Gharreems ap-
13: pak§chan Debbes. Tapehts úaghrabeeta tohß Deewa
14: Brunòas / ka juhß / kad ta ïauna Stundinya nahk / pret-
15: tie §tahweht / vnd wi§úas leetas labbe ißtai§úiet / vnd vs-
16: wahreht warreeta.
17: Tad §tahweeta nu / apyoúu§chi juh§úus Ghurrnus
18: ar Taißnibu / vnd apwilkti ar teems Kruh§chabrunòeems
19: tahß Taißnibas / vnd ap Kayeems ap§abaghoti / ka ghat-
20: tawi mahziet to Evangelium ta Meera. Bett par wi§-
21: úahms leetahms / úaghrabeeta tohß Ällkona brunòas
22: tahß Titzibas / ar kattru juhß warreeta ißd§eh§t wi§úas
23: ded§igas bulltas ta Blehdneeka. Vnd jemmeeta to Brun-
24: òazeppur tahß Pe§ti§chanas / vnd to Sohbeni ta Ghar-
25: ra / katters gir tas Deewa Wahrdts.
26: Evangelium am ein=vnd=zwantzig§ten Son-
27: tage nach Trinitatis / Joh. 4.

Tha

185. lpp.

1: THa Koninja Úullainis by / tha Dähls ghulleya
2: nhewä§úäls Capernauma`. Schis d§irrdeya / ka JE-
3: §us nahtze no Judea / eek§chan Galileam / vnd noghaya py
4: to / vnd luhd§e to / ka tas no§taighatu / vnd pallied§ähtu win-
5: ja Dählam. Ai§to tas by ihß tay Nawei nhewä§úäls. Vnd
6: JE§us úatziya vs to: Ja
7: juhß Siemes vnd Brynu-
8: mus nhe räd§aht / tad juhß
9: nhe titzaht. Tas Koninya
10: Úullainis úatziya vs win-
11: ju. Kunx / nahtz / pirms
12: mans Bährns mirr§t. JE-
13: §us úatziya vs to: Ey pro-
14: yam / taws Dähls d§iewo.
15: Tas Czillwähx titzeya tam Wahrdam / kattru JE§us
16: vs to úatziya / vnd aisghaya.
17: Vnd no=eyoht úattapa tam winja Kallpi / pa§lud-
18: denaya tham / vnd úatziya / Taws Bährns d§iewo. Tad
19: ißwaizaya tas no teems to Stundu / kad labbahk ar win-
20: ju kïuis by. Vnd tee úatziya / Wackar ap to úeptitu §tundu
21: at§tahya tas Draud§is. Tad nomanòiya tas Tähws /
22: ap to §tundu ä§úam / kad JESVS úatziya vs to / Taws
23: Dähls d§iewo. Vnd tas titziya ar wi§úu úawu Úaim.
24: Ta gir nu ohtra Symeh / kattru JE§us darriya / nahk-
25: dams no Judea eek§chan Galilea`.
26: Epi§tel am zwen=vnd=zwantzig§ten Sontage
27: nach Trinitatis / Philipp. 1.

Myïi

186. lpp.

1: MYïi Braïi / Es patteit§chu mannam Deewam /
2: czeekahrt es juh§úo peeminu (kattru es alla§ch dar-
3: ru / wi§úohß mannohß Patarohß par jums wi§úeems / vnd
4: darru tohß Patarus ar Lyxmibu) par juh§úu Draud§ibu
5: py to Ewangelio / no pirrmahß Deenas ihß §cho. Vnd
6: äßmu labba czerriba` / ka tas / katters eek§chan jums ee-
7: úahzis gir to labbu darrbu / tas to arrid§an pabeix / ihß
8: tai Deeny JE§u CHri§ti / ka man tad peedärr / tha no
9: jums wi§úeems czerreht / Tapehts ka es jums manna`
10: Úirdy turru / §chinni manna` Czeetuma` / kur es to Ewan-
11: geliumu aißbilldu / vnd ap§tippru / ka juhß wi§úi ar man
12: to §chäla§tibu dabbuyu§chi e§úeeta.
13: Ai§to Deews gir mans Leezeneex / ka mannai Úirr-
14: dei §chäle gir pehts jums eek§chan JE§u CHri§to / vòd
15: par to luhd§cho es / ka juh§úa myle§tiba jo Deenas jo wai-
16: rahk baggata tohp / wi§úenada` at§i§chana vnd úaju§úcha-
17: na` / ka juhß baudyht warraht / kas labbahx gir / ka juhß
18: tyre vnd nhe peedau§ighi e§úeeta ihß tai Deeny CHri§ti /
19: peepillditi ar augïeems tahß Taißnibas / kattra czaur
20: JE§um CHri§tum notiku§úi gir (eek§chan jums) Dee-
21: wam par Ghodu vnd Slawu.
22: Evangelium am 22. Sontage nach Trini-
23: tatis / Matth. 18.
24: JEius úatziya vs úaweems Mahzekïeems: Ta Däb-
25: bä§úa=wall§tiba gir lied§a weenam Koninjam / kat-
26: ters ar úaweems Kallpeems lagadiet gribbeya. Vnd kad

tas

187. lpp.

1: tas eeúahka lagadiet / nahze tam weens preek§chan / tas
2: by tam deßmitz tuhxto§chus Pohdus parrada. Kad tas
3: nu nhe=§pehya to maxaht /
4: pawheleya tas Kunx par-
5: doht úöw / úawu Úeewu
6: vnd úawus Bährnus / vnd
7: wis kas tam by / vnd ma-
8: xaht. Tad kritta tas Kallps
9: §emme / vnd peeluhd§e to /
10: vnd úatziya / Kunx / e§úi ar
11: man ar Meeru / es gribbu
12: töw wi§úunotaï maxaht. Tad by tam Kungam §chäl ta
13: Kallpa / vnd palaide to / vnd to Parradu atlaide tas tam
14: arrid§an.
15: Tad ißghaya tas patz Kallps ara / vnd attradda
16: weenu no úaweems Beedrakallpeems / tas by tam úimbts
17: Gro§chus parrada. Vnd tas úakampe to / vnd §naud§e to /
18: vnd úatziya / maxa man / ko tu man parrada e§úi. Tad
19: kritta winja Beedrakallps §emme / vnd luhd§e to / vnd
20: úatziya / E§úi ar man ar Meeru / es gribbu töw wi§úuno-
21: taï maxaht. Bett wings nhe gribbeya / vòd noghaya / vnd
22: mette to Czeetuma` / teekams tas maxaya / ko tas parra-
23: da by.
24: Bett tad winja Beedrakallpi §chahß leetas red§eya /
25: tappa tee ïohte no§kummu§chi / nahze vnd pa§úatziya úa-
26: wam Kungam / wiß kas by notitzis. Tad aitzenaya to
27: winja Kunx preek§ch úöw / vnd úatziya vs to: Tu blehdyx

Kallps /

188. lpp.

1: Kallps / wi§úu §cho Paradu äßmu es töw attlaidis
2: kad tu man luhd§i / nhe by töw tad arrid§an ab§chälotees /
3: par tawu Beedrakallpu / ka es úöw par töw ab§chälo-
4: yohß? Vnd winja Kunx ap§kaita / vnd nodewe to teems
5: Mohzetayeems / teekams tas maxatu wiß ko tas tam
6: by parrada. Tha jums mans Däbbä§úa Tähws arri-
7: d§an darrys / ja juhß nhe peedoh§úeeta no juh§úeems Úirr-
8: deems ick weens úawam Brahïam úawu Wainu. (úawus
9: Grähkus.)
10: Epi§tel am 23. Sontage nach Trinitatis /
11: Philipp. 3.
12: MYïi Braïi / §taigayeeta man pehts / vnd lukoyee-
13: ta vs teems / kattri tha §taiga / ka mehß jums ä§-
14: úam par Preek§che Siem. Ai§to dauds §taiga / no kat-
15: treems es jums da§che kahrt äßmu úatziyis / bett nu úacku
16: es jums arrid§an raudadams / tee Eenaidneeki ta Kru§ta
17: CHri§ti / kattro Galls gir ta Pa§u§§chana / kattro Deews
18: tas Wähdärs gir / vnd kattro Ghohds kauna` tohp / tho /
19: kattri §emmi§chke dohma.
20: Bett muh§úa d§iewo§chana gir Debbe§úihß / no kurre-
21: nes mehß arrid§an ghaidam to Pe§titayu JE§um CHri-
22: §tum to Kungu. Katters muh§úu neezigu Mee§úu ap§kai-
23: drohß / ka ta lied§äna kïuh§t úawai ap§kaidrotai Mee§úi /
24: pehts to darrbu / ar kattru wings arrid§an war wi§úas
25: leetas úöw paklau§úigus darriet.
26: Evange-

189. lpp.

1: Evangelium am 23. Sontage nach Trini-
2: tatis / Matth. 22.
3: TAd nogaya tee Pari§eeri / vnd turreya Runnas /
4: (úarunnayahß /) ka tee JE§um úawa` Walloda` úa-
5: yämtu. Vnd úuhtiya py to úawus Mahzekïus / ar Hero-
6: dis Úullaiòeems / vnd úatziya / Mei§ter / mehß §innam ka
7: tu taißnis e§úi / vnd mahzi to Deewa Czeïïu tee§cham / vnd
8: tu nhe bähda pehtz nheweenu / ai§to tu nhe ohla to Vsluh-
9: ko§chanu tho Czillwäko. Tapehtz úacki mums ko §keet tu /
10: girahk tas parei§e / ka mehß tam Kei§eºam Nohmu doh-
11: dam / jeb nhe? Kad nu JE-
12: §us winjo blehdibu noman-
13: niya / úatziya tas. Juhß
14: Willtineeki / ko ißklau§úaita
15: juhß mann? Radaita mann
16: §churr to Nohmukau§úu.
17: Vnd tee parahdiya tham
18: weenu Ghro§úi. Vnd wings
19: úatziya vs teems: Ka Syh-
20: me gir tha / vnd tas Wir§úoraxtz? Tee úatziya vs win-
21: ju: Ta Key§eºa. Tad úatziya wings vs teems: Tad
22: dohdeeta tam Kei§eºam / kas tam Key§eºam peedärr / vnd
23: Deewam kas Deewam peedärr. Kad tee to d§irrde-
24: ya / i§úabrienoyahß tee / vnd at§tahya to / vnd ghaya
25: noh§t.

Epi§tel

190. lpp.

1: Epi§tel am 24. Sontage nach Trinitatis /
2: Colo§§. 1.
3: MYïi Brahïi / Mehß nhe mittam par jums luhkt / ka
4: juhß peepillditi tohpat / ar At§i§chanu Deewa
5: prahta / eek§chan wi§úu gharrigu ghuddribu vnd úap-
6: pra§§chanu / ka juhß §taighayeeta czeenige tam Kungam
7: pa wi§úam prahtam. Vnd aughligi e§úeeta eek§chan wi§-
8: úeems labeems darrbeems / vnd aughaita eek§chan Dee-
9: wa at§i§chanas / vòd ee§tipprenati tohpeeta ar wi§úenadu
10: Warru / pehtz winja ghohdigu §pähku / eek§chan wi§úena-
11: das pazee§chanas / vnd lehnprahtibas / ar Liexmibu / vnd
12: patteizibu úackam tam Tähwam / kas mums derrigus
13: darriyis gir / py tahß Bährna manntibas to §wähto eek-
14: §chan ghai§chumas. Katters mums pe§tiyis gir / no to
15: Spähku tahß Tumb§úibas / vnd gir mums pahr§tattiyis
16: eek§chan tahß Wall§tibas úawa mieïa Dähla / py kattru
17: mums gir ta Pe§ti§chana czaur úawu A§úini / ar wahrdu
18: ta Peedo§chaua to Ghräko.
19: Evangelium am 24. Sontage nach Trini-
20: tatis / Matth. 9.
21: KAd JE§us runnaya ar Jaòa Mahzekïeems / raugi /
22: tad nahze weens no teems Wir§úeneekeems / vnd
23: kritta preek§chan to §emme / vòd úatziya / Kunx / manna
24: Meitha gir taggadien nomirru§úi / bett nahz / vnd vsleetz
25: úawu Rohku vs tahß / tad taps tha d§iewa. JE§us czeh-

lehß

191. lpp.

1: lehß auk§cham / vnd §taighaya tam packaï / vnd winja
2: Mahzekïi. Vnd raugi / weena Úeewa / kattra diwipad-
3: deßmitt ghaddus A§úins=
4: úährga` by ghulleyu§úi / gha-
5: ya attpackaïï py to / vnd
6: aißkahre winja Drehbes
7: Wiehl. Aiúto ta úatziya py
8: úöw pa§§chu / warrätu es
9: ween winja Drehbes Wiel
10: aißkahrt / tad taptu es Wä§-
11: úäla. Tad attgre§ehß JE-
12: §us apkahrt / vnd vsluhkoya to / vnd §atziya: Turrais
13: labbu prahtu manna Meita / tawa Titziba gir töw pal-
14: lied§eyu§úi. Vnd ta Úeewa tappa Wä§úäla tanny pa§§cha`
15: §tunda`.
16: Vnd kad wings tha Wirr§úeneeka Namma` nahze /
17: vnd red§eya tohß Stabbulneekus / vnd to Trohxne to
18: Ïau§cho / úatziya wings vs teems / Attkahpeetees / ai§to
19: ta Meitinya nhe gir nomirru§úi / bett ta ghull. Vnd tee
20: ap§mehya winju. Bett kad tee Ïaudis ißd§ieti by / ghaya
21: wings eek§cha / vnd úathwere to py Rohkas. Tad czeh-
22: lehß ta Meitinya auk§cham. Vnd ta §lawa ißpauda
23: par to pa§§chu wi§úu Semm.
24: Epi§tel am 25. Sontage nach Trinitatis /
25: 1. The§§. 4.
26: MJeïi Brahïi / Mehß nhe ghribbam jums §lehpt /
27: no teems kattri ai§miggu§chi gir / ka juhß nhe e§úee-

ta

192. lpp.

1: ta no§kummu§chi / ka czitti / kattreems czerriba nhe gir.
2: Ai§to ja mehß titzam / ka JE§us nomirris / vnd attkal auk-
3: §cham czehlees gir / ihten ta arrid§an Deews / tohß / kattri
4: aismiggu§chi gir / czaur JE§um / ar to weddies.
5: Ai§to to úackam mehß jums / ka weenu wahrdu tha
6: Kunga / ka mehß / kattri mehß d§iewoyam / vnd attlee-
7: kam / kad tas Kunx attnahx / teems nhe nahxim preek-
8: §chan / kattri ai§miggu§chi gir / ai§to tas Kunx patz ar
9: weenu Kleek§chanu vnd Ballxni tha ih§täna Eògeïa /
10: vnd ar to Deewa Ba§uni §cheit §emmeh nahx no Däb-
11: bä§úu. Vnd tee Mirroòi eek§chan CHri§to / pirrmahk att-
12: kal auk§cham czel§úees / tad pehtz / kattri mehß d§iewoyam /
13: vnd attleekam / tap§úim lieds ar teems pa§§cheems norau-
14: ti eek§chan teems Paddebbe§úeems / tam Kungam prettie
15: ghai§úa` / vnd ta buh§úim mehß py to Kungu alla§chien. Ta
16: eeliexmoyeetees úöw nu ar §cheems Wahrdeems úawa`
17: §tarrpa`.
18: Evangelium am 25. Sontage nach Trini-
19: tatis / Matth. 24.
20: JE§us úatziya vs úaweems Mahzekïeems: Kad juhß
21: nu red§e§úeeta to nheghanntibu tahß ißpoh§ti§cha-
22: nas / no kattru úatzietz gir czaur to Proweetu Daniel / ka
23: tas §tahw eek§chan to §wähtu weetu / kas to la§úa / tam
24: buhß to labb abdohmaht. Tad laid bähg wir§úon teems
25: Kallneems / kas Juddo=Semmeh gir / vnd kas wirs
26: Jumbtu gir / tas laid nhe kahp §emmeh / kolabb no úawu
27: Nammu attne§teeß. Vnd kas wirrs Lauku gir / tas laid

nhe

193. lpp.

1: nhe attghree§chahß úawas Drehbes attneßtees. Bett
2: way teems apgruhtenateems / vnd Sie§chameems tanny
3: laika`. Bett luhd§eeta ka juh§úa behk§chana nhe lätzahß
4: Seema` jeb Swehdeena` / ai§to tad tahdas leelas bähdas
5: buhß / ka nhe gir biyis no Eeúakumu tahß Pa§úaules / ihß
6: §chim / vnd ka arrid§an wairs nhe buhß. Vnd ja §chahß
7: Deenas nhe taptu pa=ih§úenatas / tad nhe taptu nhe
8: weens Czillwähx §wähtz.
9: Bett to Jßräd§äto dehï tohp
10: tahß Deenas pa=i§úenatas.
11: Ja tad kaßlabban vs
12: jums úatzies / Red§eeta / §cheit
13: gir CHri§tus / jeb tur / tad
14: nhe buhß jums to titzeht /
15: ai§to nhe vstitzami CHri-
16: §ti / vnd nhe=vstitzami Pro-
17: weetes ißdoh§úees / vnd leelas Siemes vnd brienumus
18: darries / ka arrid§an tee ißräd§äti (ja tas tha warrätu
19: buht) leela` peewill§chana` peewillti taptu. Red§eeta / es
20: äßmu jums to papreek§ch úatziyis. Tapehtz / kad tee vs
21: jums úatzies / red§eeta / tas gir Tuxne§úy / tad nhe eita
22: aran / red§eeta / tas gir Kambary / tad nhe titzaht. Ai§to
23: ihten ka tas Sibbänns ißlätz no Rieta pu§úes / vnd att-
24: §pied ihß Wackara pu§úes / ta buhß arrid§an ta Attnahk-
25: §chana tha Czillwäka Dähla. Ai§to kurr Maita gir /
26: turr úackrahyahß tee Ehrgïi.

Epi§tel

194. lpp.

1: Epi§tel am 26. Sontage nach Trinitatis /
2: 2. Petr. 3.
3: MJeïi Brahïi / §innaita to papreek§ch / ka eek§chan
4: pehdigahms Deenahms nahx Smehyehyi / kat-
5: tru pehtz úawu pa§§chu Prahtu d§iewohß / vnd úatzies /
6: Kur gir ta úohli§chana winja (Deewa) atnahk§chanas?
7: Ai§to pehtz to ka tee Tähwi aismiggu§chi gir / palleek wi§-
8: úas leetas / ta ka tahß no Eeúakumu tahß Raddibas bi-
9: ju§chas gir. Bett nhe ghribbädammi nhe ghribb tee §in-
10: naht / ka ta Debbes pirrmayohß laikohß arrid§an by / ta
11: lieds arrid§an ta Semme / no Vdeni vnd eek§chan Vdeni
12: biyu§úi czaur Deewa Wahrdu / vnd tomähr tappa tanny
13: laika` ta Pa§úaule czaur teem pa§§cheem ar to Vdens ghrä-
14: ku (czaur to Wardu vnd Vdeni.) úamaitata. Ta arrid§an ta
15: Debbes / kattra taggad gir / vnd ta Semme / tohp czaur
16: winja Wahrdu úaudúäta / ka tee tam Vggunim pa§úar-
17: ghati tohp / py to Deenu tahß Úohdibas / vnd py pa§u-
18: dena§chanas to beßdeewigo Czillwäko. Bett weenai lee-
19: tai nhe buhß jums pa§lähptai buht / juhß mieligi / ka wee-
20: na Deena preek§chan to Kungu gir ka tuhxto§chi ghaddi /
21: vnd tuhxto§chi ghaddi ka weena Deena. Tas Kunx nhe
22: kawe to Úohli§chana / ka da§chi to weenu kawe§chanu
23: §keet / bett tas gir lehniex ar mums / vnd nhe ghribb / ka
24: kamlabban buhß pa§u§tam tapt / bett ka ick=kattris no
25: Ghräkeems att§tahyahß.
26: Bett ta Deena ta Kunga nahx / ka kahtz Sagglis

nackty /

195. lpp.

1: nackty / eek§chan kattru tahß Debbe§úes ißniex / ar leelu
2: brack§chke§chanu / bett tee Eúakumi no karr§tumu ißku§úies /
3: vnd ta Semme / vnd tee Darrbi / kattri tur eek§chan gir /
4: taps úadäd§enati.
5: Kad nu tam ta wi§úam buhß ißniekt / ka buhß jums
6: tad úattai§úitees? Ar úwätu d§iewo§chanu vnd buh§chanu
7: kattra Deewam patiek / ka juhß ghaidaht vnd §teid§atees
8: vs to nahko§chu Deenu ta Kunga / kad tahß Debbe§úes ar
9: Vgguni ißniex / vnd tee Eeúakumi no karr§tumu ißku§úies.
10: Bett mehß úaghaidam weenu jaunu Debbes / vnd weenu
11: jaunu Semm / ka wings úohliyis gir / eek§chan kattras
12: Taißniba d§iewo.
13: Evangelium am 26. Sontage nach Trini-
14: tatis / Matth.25.
15: JE§us úatziya vs úa-
16: weems mahzekïeems:
17: Kad ta Czillwäka Dähls
18: nahx eek§chan úawas Gho-
19: dibas / vnd wi§úi Engeïi ar
20: to / tad tas úehdehß vs to
21: Krähßlu úawas Ghodibas /
22: vnd wi§úi Ïaudis taps
23: preek§chan to úakrahti / vnd
24: wings tohß no§kirrß ihten ka kahtz Ghanns tahß Ahwis
25: no teems Ah§cheems no§kirº / vnd tahß Ahwis taps pa
26: winja labbas Rohkas licktas / bett tee Ah§chi pa krei§úas

Rohkas

196. lpp.

1: Rohkas. Tad tas Konings úatzies vs teems pa úawas
2: labbas Rohkas: Nahzeeta §churr / juhß §wehtiti manna
3: Tähwa / eemanntoyeeta to Wall§tibu / kattra jums úat-
4: tai§úita gir no Eeúakumu tahß Pa§úaules. Ai§to es äß-
5: mu ißaltzis biyis / vnd juhß e§úeeta mann pee=ähdenayu-
6: §chi / es äßmu ißtwiezis biyis / vnd juhß e§úeeta mann d§irr-
7: dinayu§chi / es äßmu Wee§úis biyis / vnd juhß e§úeeta mann
8: mayoyu§chi / es äßmu plix biyis / vnd juhß e§úeeta mann
9: aptährpu§chi / es äßmu Nhewä§úäls vnd czeetuma` biyis /
10: vnd juhß e§úeeta py mann nahku§chi.
11: Tad tam tee Taißni adbilldehß / vnd úatzies / Kunx /
12: kad ä§úam mehß töw ißallku§chu red§eyu§chi / vnd ä§úam
13: töw pee=ähdenayu§chi? Jeb ißtwieku§chu / vnd ä§úam
14: töw d§irrdinayu§chi? Kad ä§úam mehß töw parr Wee§úi
15: red§eyu§chi / vnd mahyoyu§chi? Jeb plicku / vnd ä§úam
16: töw aptährpu§chi? Kad ä§úam mehß töw nhewä§úälu jeb
17: Czeetuma` red§eyu§chi / vnd ä§úam py töw nahku§chi? Vnd
18: tas Konings adbilldehß / vnd vs teems úatzies / Pattees /
19: es úacku jums / ko juhß e§úeeta darriyu§chi weenam no
20: §cheems manneems wißma§akayeems Brahïeems / to
21: e§úeeta juhß mann darriyu§chi.
22: Tad wings arrid§an úatzies vs teems / pa krei§úas
23: Rohkas: Eita noh§t no mann juhß nolahdäti eek§chan to
24: muh§chigu Vgguni / katters tur úatai§úietz gir tam Wäl-
25: lam / vnd úaweems Engeïeems. Es äßmu ißallzis biyis /
26: vnd juhß nhe e§úeeta mann peeähdenayu§chi / es äßmu
27: ißtwiezis biyis / vnd juhß nhe e§úeeta mann d§irrdinayu-

§chi /

197. lpp.

1: §chi / es äßmu Wee§úis biyis / vnd juhß nhe e§úeeta mann
2: mahyoyu§chi / es äßmu plix biyis / vnd juhs nhe e§úeeta
3: mann aptährpu§chi / Es äßmu Nhewä§úäls vnd Czee-
4: tuma` biyis / vnd juhs nhe e§úeeta mann apraud§iyu§chi.
5: Tad tee arrid§an adbilldehs / vnd úatzies / Kunx / kad
6: ä§úam mehs töw red§eyu§chi ißallku§chu / jeb ißtwieku§chu /
7: jeb Wee§úi / jeb plicku / jeb Nhewä§úälu / jeb Czeetuma` /
8: vnd nhe ä§úam töw Kallpoyu§chi? Tad wings adbill-
9: dehß vnd úatzies / Pattees es úacku jums / ko juhß nhe e§-
10: úeeta darriyu§chi / weenam no §cheems wißma§akayeems /
11: to nhe e§úeeta juhß mann arrid§an darriyu§chi. Vnd tee
12: ees eek§chan tahß muh§chigas mohzibas / bett tee Taißni
13: eek§chan tahß muh§chigas d§iewo§chanas.
14: Epi§tel am 27. Sontage nach Trinitatis /
15: 2. Petr. 1.
16: MYïi Brahïi / es nhe ghribbu mi§t / jums alla§chien
17: attminneht / ka juhß to §innaht / vnd ee§tipprenahti
18: e§úeeta eek§chan tahs preek§chabuhdamas taißnibas. Ai§to
19: es §keetohs parei§e darram / tick illge ka es §chinny buhda`
20: äßmu / juhs vsmodenaht / vnd peemineht. Ai§to es §innu /
21: ka es úawu buhdu dries att§tah§chu / ka mann to arrid§an
22: mu§úo Kunx JE§us Chri§tus gir §innamu darriyis. Bett
23: es ghribbu ta §trahdaht / ka juhs wi§úur to warreeta kad
24: es buh§§chu no jums att§tahyis / peeminnädami pattur-
25: reht. Ai§to mehß nhe ä§úam klau§úiyu§chi tohß Ghuddrus
26: Pa§úackus / kad mehß jums lickam §innaht to Spähku
27: vnd

198. lpp.

1: vnd to Attnahk§chanu muh§úa Kunga JE§u CHri§ti /
2: bett mehß ä§úam winja Ghohdibu pa§§chi red§eyu§chi / kad
3: wings dabbuya no Deewu to Tähwu / Ghohdu vnd
4: Slawu / czaur weenu ballxni / kattra winjam / noticka /
5: no tahß leelas Ghohdibas / ar wahrdu: Schiß gir manns
6: mieïais Dähls / py kattru mann labbs Prahtz gir. Vnd
7: §cho Ballxni ä§úam mehß d§irrdeyu§chi no Däbbä§úu att-
8: nä§tu / kad mehß ar to biyam / wirs to úwähtu Kallnu.
9: Evangelium am 27. Sontage nach Trini-
10: tatis Matth. 17.
11: PEhtz úe§§chams Deenahms jehme JE§us py úöw
12: Peteri vnd Jäcobu / vnd Jahni winja Brahli / vnd
13: wedde tohß úawißke vs weenu auxtu Kallnu / vnd tappa
14: winjeems räd§oht ap§kaidrohtz. Vnd winja Waix §piede-
15: ya ka ta Úaule / vnd winja Drehbes tappa balltas / ka
16: ta Ghaißma. Vnd red§i / tad paradiyahß teems Mo§es
17: vnd Elias / tee runnaya ar winju. Bett Peteris adbill-
18: deya vnd úatziya vs JE§u /
19: Kunx §cheit gir labba buh-
20: §chana / ghribbi tu / tad
21: ghribbam mehß §cheit tries
22: Buhdas darriet / weenu
23: preek§ch töw / Mo§i ohtru /
24: vnd Elia tre§§chu. Kad tas
25: wehl ta runnaya / red§i /
26: tad pahr§piedehya tohß

weena

199. lpp.

1: weena §poh§cha Padebbes / vòd reds / weena Ballxne no
2: tahß Padebbes úatziya / Schis gir manns myïais Dähls /
3: py kattru mann labbs Prahtz gir / to buhß jums klau§úiet.
4: Kad to tee Mahzekïi d§irrdeya / kritta tee vs úawu Wai-
5: gu / vnd i§úabiyayahß ïohte. Bett JE§us ghaya py teems /
6: ai§kahre tohß / vnd úatziya / czelleetees auk§cham / vnd nhe
7: i§úabie§tatees.
8: Bett kad tee úawas Atzis pazehle / nhe red§eya tee
9: nhe weenu / ka JE§um ween. Vnd kad tee no to Kallnu
10: §emmeh ghaya / aißleed§e teems JE§us / vnd §atziya / jums
11: nhe buhß to ko juhß e§úeeta red§eyu§chi / nheweenam úatziet /
12: teekams ka ta Czillwäka Dähls no teems Mirroòeems
13: atkal auk§cham czehlees gir.
14: Folgen etliche Letti§che
15: Epi§teln vnd Evangelia auff die fürnehm§te
16: Fe§te im Jahr.
17: Epi§tel am Tage S. Andreae /
18: Rom. 10.
19: MJeïi Brahïi / ja kaßlabb no Úirdtz titz / tas
20: tohp taißnohtz / vnd ja kaßlabb ar Mutt iß-
21: úacka / tas tohp §wähtz. Ai§to tas Raxtz úacka /

tas

200. lpp.

1: kas vs to titz / tas nhe taps kauna`. Scheitan nhe gir úa-
2: wahtz Juddis / úawahtz Ghreekis / To wi§úo gir weens
3: Kunx / bagghahtz par wi§úeems kattri to peeúautz. Ai§to
4: kas to Wahrdu tha Kunga peeúaux / tam buhß §wähtam
5: tapt. Bett ka buhß teems peeúaukt / vs ko tee nhe titz?
6: Bett ka buhß teems titzeht / no kattru tee nhe gir nhenee-
7: ka d§irrdeyu§chi? Bett ka buhß teems d§irrdeht / bes
8: Mahzetayeems? Bett ka buhß teems mahziet / ja tee
9: nhe tohp úuhtiti? Ka tad raxtietz §tahw / ka jaukas
10: Kahyas gir teems kattri to Meeru pa§luddena / kattri to
11: labbumu pa§luddena. Bett tee nhe gir wi§úi tam Ewan-
12: gelio paklau§úigi / Ai§to E§aias úacka: Kunx kas titz
13: muh§úai Mahzibai? Tad nahk ta Titziba no to Mahzi-
14: bu / bett ta Mahziba no to Deewa Wahrdu. Bett es
15: úacku: Negg gir tee to d§irrdeyu§chi? Pattees czaur
16: wi§úu §emm gir winja ballxnis ißghayis / vnd wi§úa` Pa§-
17: úauleh winjo Wahrtz.
18: Evangelium am Tage S. Andreae
19: Matth. 4.
20: JE§us §taighadams py to Galileeºo Juhri / eeraud-
21: §iya diwi Brahïus / Simoni / katters noúauktz gir
22: Peteris / vnd Andres úawu Brahïi / tee eemette úawu Tie-
23: klu Juhry / ai§to tee by Sweineeki. Vnd wings úatziya vs
24: teems: Nahzeeta packaï mann / es ghribbu jums par
25: Czillwäko Sweineekus darriet. Dries att§tahya tee úa-
26: wus Tieklus / vnd ghaya packaï winju. Vnd no tennenes

tahïahk

201. lpp.

1: tahïahk eedams / eeraud§i-
2: ya wings czittus diwi
3: Brahïus / Jäcobu / to Däh-
4: lu Zebedei / vnd Jahni úawu
5: Brahli / Laiwa` ar úawu
6: Tähwu Zebedeo / úawus
7: Tieklus lahpoht. Vnd
8: wings úautze tohß: Tudeïï
9: att§tahya tee to Laiwu vnd
10: úawu Tähwu / vud ghaya packaïï winju.
11: Epi§tel am Tage S. Tohmae /
12: Ephe§. 1.
13: SLahwähtz gir Deews vnd tas Tähws muh§úa
14: Kunga JE§u CHri§ti / katters mums §wehtiyis
15: gir ar da§chadu gharrigu §wehtibu / eek§chan Debbe§ki-
16: geems Dahwaneems czaur Chri§tum / ka wings mums
17: arrid§an ißwehleyis gir czaur to pa§§chu / pirms tai Pa§-
18: úaulei tas dibbins licktz tappa / ka mums by §wähteems
19: buht vnd nhe peemettigheems preek§cha winju eek§chan
20: tahß milä§tibas. Vnd gir mums vsjehmis par Behr-
21: neems úöw pa§§cham / czaur JE§um CHri§tum / ka win-
22: ya Prahtam pattitzis gir / par Ghohdu úawai krahßnai
23: §chälä§tibai / czaur kattru wings mums peejemmigus
24: darriyis gir / eek§chan to mieligu.
25: Evangelium am Tage S. Thomae /
26: Joh. 20. vide Dnic. Qua§imodogeniti

Epi§tel

202. lpp.

1: Epi§tel am Tage Pauli Bekehrung /
2: Act. 9. Cap.
3: SAulus úchòahze wehl draudedams vnd kaudams /
4: prettie teems Mahzekïeems ta Kunga. Vnd gha-
5: ya py Auxtuba§nizaskungu / vnd luhd§e tam Ghrama-
6: tas vs Dama§co py teems Skohlneekeems / ja tas kah-
7: dus vs to pa§§chu czeïïu attra§tu / Wierus vnd Úeewas /
8: wings tohß úa§úeetus wäßtu vs Jeru§alemes. Vnd kad
9: wings vs czeïïu by / vnd tuwe py Dama§co nahze / ap§pie-
10: deya winju peepeh§ch weena Ghaißma no Däbbä§úu /
11: vnd kritta py Semmes / vnd d§irrdeya weenu ballxni / ta
12: úatziya vs winju / Saul / Saul / ko tu mann prettie §tah-
13: wi? Bett wings úatziya: Kunx / kas e§úi tu? Tas Kunx
14: úatziya / Es äßmo JE§us / kattram tu prettie §tahw. Töw
15: ghruht nahxees prettie Skähpu §pahrdiet. Vnd wings úa-
16: tziya trie§úädams vnd biedams / Kunx / ko ghribbi tu / ko
17: mann buhß darriet? Tas Kunx úatziya vs winju: Czel-
18: lees auk§cham / vnd ee=ey Pily / Teitan töw úatzies / ko töw
19: buhß darriet.
20: Bett tee Wieri / kattri winja Czeïïaïaudis by / §tah-
21: weya vnd by pahrbiyu§chees / ai§to tee d§irrdeya weenu
22: ballxni / vnd nhe red§eya nhe weenu. Bett Saulus czeh-
23: lehß auk§cham no Semmes / vnd pazälldams úawas
24: Atzis / nhe red§eya wings nhe weenu. Bett tee jehme
25: winju py Rohkas / vnd wedde to vs Dama§co / vnd nhe
26: warreya trieyahß Deenahs red§eht / ney ähßdams / ney
27: d§ärrdams.

Bett

203. lpp.

1: Bett weens Mahzeklis by eek§chan Dama§co / ar
2: wahrdu Ananias / vs to úatziya tas Kunx czaur ghiemi:
3: Anania / vnd wings úatziya / Scheitan äßmo es Kunx.
4: Tas Kunx úatziya vs winju / czellees auk§cham / vnd ey
5: eek§chan to Eelu / kattru úautz to Taißnu / vnd waiza eek-
6: §chan to Nammu Juda pehtz Saulu / ar Wahrdu no
7: Tar§en / ai§to jemm währa / wings §kaita Patarus / vnd
8: gir red§eyis Ghiemy weenu Wieru / ar wahrdu Anani-
9: as{Anainas} / py úöw nahkam / vnd to Rohku vs winju leekam / ka
10: wings attkall red§iex tohp.
11: Bett Ananias adbilldeya / Kunx / es äßmu no dau-
12: d§eems d§irrdeyis no §cho Wieru / ka tas dauds nhelaimes
13: taweems §wähteems darriyis gir Jeru§alehmeh / vnd
14: tam gir §cheitan waïïa no teems Auxteems Ba§nizas=
15: kungheems / úai§tiet wi§úus kattri tawu Wahrdu peeúautz.
16: Tas Kunx úatziya vs winju: Ey prohyam / Ai§to §chis
17: gir mann weens ißräd§ähtz ammatariex / ka tas mannu
18: Wahrdu näs preek§chan teems Paggaòeems / vnd preek-
19: §chan teems Koninyeems / vnd preek§chan teems Bähr-
20: neems no J§rael / Es ghrihbu tam radiet / ka dauds tam
21: manna Wahrda dehï czee§t buhß. Vnd Ananias nogha-
22: ya vnd nahze tanny Namma` / vnd licka tahß Rohkas vs
23: winju / vnd úatziya: Mieïais Brahli Saul / tas Kunx
24: gir mann úuhtiyis / kas töw parahdiyees gir vs czeïïu
25: §churp nahkoht / ka tu attkal red§iex / vnd ar to §wähtu
26: Gharru pepilldietz tohpi. Vnd tudeïï nokritta tas no win-
27: ja Atzihms ka §wieòi / vnd tappa attkal red§iex. Vnd

czehlehß

204. lpp.

1: czehlehß auk§cham / lickahß úöw Chri§titees vnd jehme
2: Barribu py úöw / vnd att§pirrghahß.
3: Bett Saulus by da§chu Deenu py teems Mahze-
4: kïeems eek§chan Dama§co / vnd tudeïï mahziya wings no
5: CHri§to eek§chan Skohlahms / ka tas patz ä§úohtz Deewa
6: Dähls. Bett tee wi§úi i§úabiyayahß / kattri to d§irrdeya
7: vnd úatziya. Negg gir tas kas eek§chan Jeru§alem ißpoh-
8: §tiya wi§úus / kattri §cho Wahrdu peeúautze / vnd tapehtz
9: attnahzis / ka tas tohß úaúai§titus wä§tu py teems aux-
10: teems Ba§nizaskungeems? Bett Paulus tappa jo wai-
11: rahk §tiprahx / vnd eerunnaya tohß Juddus / kattri eek-
12: §chan Dama§co d§iewoya / vnd apleezenaya / ka §chiß gir
13: tas Chri§tus.
14: Evangelium am Tage Pauli Bekehrung /
15: Matth.19.
16: PEteris úatziya vs JE§u / Red§i / mehß ä§úam wißno-
17: taïï att§tahyu§chi / vnd ä§úam ar töw ghayu§chi / kas
18: attlätz mums no to? Bett JE§us úatziya vs teems: Pat-
19: tees es úacku jums / ka juhß / kattri juhß e§úeeta ar mann
20: ghayu§chi / eek§chan tahß Attd§imb§chanas / kad tha Czill-
21: wäka Dähls úehdehß vs to Krähßlu úawas Ghodibas /
22: juhß arrid§an úehdeh§úeeta vs diwipaddeßmitt Krähß-
23: leems / vnd tee§úah§úeeta tohß diwipaddeßmitt Czilltus
24: J§rae#ïa. Vnd kas att§tah Ähkus / jeb Brahïus / jeb Mah§-
25: úas / jeb Tähwu / jeb Maht / jeb Úeewu / jeb Bährnus / jeb
26: Tierumus / manna Wahrda dehï / tas to úimbtkahrtige

jembs /

205. lpp.

1: jembs / vnd to muh§chigu d§iewo§chanu ee=manntohß.
2: Bett dauds kattri gir tee Pirrmi / buhß tee Pehdeyi / vnd
3: tee Pehdeyi / buhß tee Pirrmi.
4: Epi§tel am Tage der Reinigung Mariae
5: Malach. 3.
6: RAughi / es ghribbu úawu Engeli úuhtiet / kattram
7: manna` preek§cha` to czeïïu úatai§úiet buhß / vnd dries
8: nahx py úawas Ba§nizas tas Kunx / kattru juhß meckle-
9: yeeta / vnd tas Engels tahß úalied§ena§chanas / kattru
10: juhß ghribbaht / Raughi / tas nahk / úacka tas Kunx Ze-
11: baoth. Bett kas warrehß to Deenu winja Attnahk§cha-
12: nas pazee§t? Vnd kas pa§tahwehß / kad wings paradie§-
13: úees? Ai§to wings gir ka tas Vgguns weena Úuddrab=
14: kalleya / vnd ka tahs Seepes tahß Ma§ghatayas / wings
15: úehdehß vnd kau§úehß / vnd to Úuddrabu tieries. Wings
16: tohß Bährnus Lewi §kie§ties vnd tieries ka Úuddrabu /
17: vnd tad tee tam Kungam barriba Vpperi ne§úies / eek§chan
18: Taißnibas / vnd tam Kungam labbe pattix / tas barriba
19: Vpperis Juda vnd Jeru§alem / ka czitta` rei§a` vnd pirms
20: daud§eems ghaddeems.
21: Evangelium am Tageder Reinigung Ma-
22: riae / Luc. 2.
23: VNd kad tas Deenas winjo Skie§ti§chanas pehtz to
24: Baußli Mo§is nahze / ne§úe tee to (Bährnu JE-
25: §um) eek§chan Jeru§alemes / ka tee to preekúch to Kungu
26: wäßtu / ka ta Raxtietz §tahw / eek§chan to Baußli tha
27: Kunga: Wi§úam Wieri§kam kas wißpirrmahk to Maht
28: attple§§ch /

206. lpp.

1: attple§§ch buhß tam Kun-
2: gam §wähtitam tapt. Vnd
3: ka tee dohtu to Vpperi / ka
4: úatzietz gir eek§chan to
5: Baußlu tha Kunga / wee-
6: nu pahri Vhbeïa=Ballo-
7: §chus / jeb diwi jaunus Bal-
8: lo§chus.
9: Vnd raughi / weens Czill-
10: wähx by eek§chan Jeru§alemes / ar wahrdu Simeon / vnd
11: tas pahtz Czillwähx by rahms vnd Deewabiyatais / vnd
12: ghaidiya vs to Preeku J§rae''l / vnd tas §wähtz Gharrs
13: by eek§chan to / tam by weena Adbillde§chana kïu=u§úi no
14: to §wähtu Gharru / tam nhe by to Nahwu red§eht / pirrms
15: tas to CHri§tum tha Kunga red§eyis by. Vnd nahze
16: czaur eedo§chanu tha §wähta Gharra Ba§niza`.
17: Vnd kad tee Wätzaki to Bährnu JE§um Ba§niza`
18: ee=ne§úe / ka tee par to darritu / ka tas eeraddums by / pehtz
19: to Baußlu / tad jehme Wings to vs úawahms Rohkams /
20: vnd teitze Deewu / vnd úatziya:
21: Kunx / nu leetz tu tawu Kallpu Meera` aisbraukt /
22: ka tu úatziyis e§úi.
23: Ai§to mannas Atzis gir tawu Pe§titayu red§eyu§chi.
24: Kattru tu úatai§úiyis e§úi wi§úeems Ïaudeems parr
25: labb.
26: Weena ghaißma tohß Paggaòus apghai§moht /
27: vnd par ghohdu tawo Ïau§cho J§rae''l.

Am

207. lpp.

1: Am Tage der Verkündigung Mariae
2: E§a. 7.
3: TAs Kunx runnaya vs Ahas / vnd úatziya: Pra§-
4: úais weenu Siem no to Kungu tawu Deewu / jeb
5: appak§chan Elles d§iïïuma` / jeb auk§cham pa§§cha` Aux-
6: tuma`. Bett Ahas úatziya / es nhe ghribbu pra§úiet / ka es
7: to Kungu nhe kahrdenayo. Tad úatziya wings: Tad
8: d§irrdeeta juhß no to Nammu Dawid: Nhe gir tas
9: ghann / ka juhß teems Ïaudeems ïaun darraht / jums
10: buhß arrid§an mannu Deewu apkaitenaht? Tapehtz
11: jums tas Kunx patz weenu Siem dohß / Raughi / weena
12: Jumprawa gir apghrutenata / vnd peed§imbs weenu
13: Dählu / to tha dehwehß Jmmannel / Swee§tu vnd Jäh-
14: lu=Mäddu tas ähdies / ka tas §inna to ïaunumu attme§t /
15: vnd to labbumu ißwehleht.
16: Evangelium am Tage der Verkündigung
17: Mariae / Luc. 1. Cap.
18: SÄßta` Mehne§úi tapa tas Engels Gabriels úuhtietz
19: no Deewu weena` Pily eek§chan Galilea / ta Wahrtz
20: ir Nazareth / py weenas Jumprawas / kattra úadärräta
21: by weenam Wieram ar wahrdu Jo§eps no to Czilltu
22: Dawida / vnd ta Jumprawa dehwehya Maria. Vnd
23: tas Engels nahze py tahß eek§chan / vnd §atziya / Deews
24: pallieds töw tu pilla (puta, no Deewu.) §chäla§tibas / tas Kunx
25: gir ar töw / tu auxteteitzama no Úeewahms. Bett winja

to

208. lpp.

1: to räd§ädama / ißtruhzenayahß tha par winja Wallodu /
2: vnd domaya / kahda §weizena§chana gir ta? Vnd tas
3: Engels úatziya vs tahß / nhe bye§tees Maria / tu e§úi §chä-
4: la§tibu py Deewu attraddu§úi / Reds / tu tap§i apghrute-
5: nata eek§chan Mee§úu / vnd peed§im§úi weenu Dählu / tha
6: Wahrdu buhß töw JE§us dehweht / tas buhß leels / vnd
7: taps weens Dähls tha Wi§úaauxtaka dähwähtz / vnd
8: Deews tas Kunx dohß tam to Krähßlu úawa Tähwa
9: Dawida / vnd tas buhß weens Konings par to Nammu
10: Jacob muh§chige / vnd tha Koninja=Wall§tiba nhe mit-
11: teh§úees.
12: Tad úatziya Maria vs to Engeli / ka buhß tam notickt?
13: Ai§to es nhe §innohß no kahdu Wieru? Tas Engels ad-
14: billdeya vnd úatziya vs tahß: Tas §wähtz Gharrs par töw
15: nahx / vnd tas §pähx tha Wi§úa=auxtaka töw apähnohß.
16: Tapehtz arrid§an tas §wähtais / kas no töw peed§imbs /
17: taps Deewa Dählß úaucktz. Vnd jemm währa / Eli§a-
18: beth / tawa Radda / gir arrid§an apghrutenata ar weenu
19: Dählu wätza buhdama / vnd eet nu úä§ta` Mehne§úy / kat-
20: trai tahda §lawa gir / ka tha nhe=aughliga ä§úoti. Ai§to
21: Deews warr wi§úas leetas darriet. Bett Maria úatziya:
22: Red§i / es äßmu tha Kunga Kallpone / mann noteek / ka tu
23: úatziyis e§úi. Vnd tas Engelis §kierehß no tahß.
24: Epi§tel am Tage Philipp vnd Jacobi /
25: Ephe§. 2.
26: MJeïi Brahïi / Juhß nhe e§úeeta wairs Wee§úis vnd
27: Swe§§chineeki (Dunaeburg, Kirweneeki.) bet Namm-

neeki

209. lpp.

1: neeki ar teems §wähteems / vnd Deewa Úaime / vstai§-
2: úiti vs to dibbinu to Apu§tuïo vnd Proweeto / kurr JE§us
3: CHri§tus tas Kackta=ackmins gir / vs kattru wis tas
4: Darrbs ee=tai§úietz / augh par §wähtu Ba§nizu / eek§chan
5: to Kungu / vs kattru juhß arrid§an vstai§úiti tohpeeta /
6: par Deewa Mahyaweetu eek§chan Gharru.
7: Evangelium am Tage Philippi vnd Jacobi /
8: Johan.14.
9: JE§us úatziya vs úa-
10: weems mahzekïeems:
11: Juh§úai Úirrdei nhe buhß
12: ißbietees / Titzaht juhß vs
13: Deewu / tad titzaht juhß
14: arrid§an vs mann. Man-
15: na` Tähwa Namma` gir
16: d§iewo§chanas ghann / kad
17: tas ta nhe buhtu / tad ghrib-
18: bätu es úatziet vs jums / es no=eemu jums to Wee-
19: tu úattai§úiet. Vnd jeb es no=eetu jums to Weetu úat-
20: tai§úiet / ghribbu es tomähr attkall atteet / vnd juhß py
21: mann jembt / ka juhß e§úeeta kur es äßmu / vnd kurr es
22: no=eemu / to §innaht juhß / vnd to czeïïu §innaht juhß
23: arrid§an.
24: Úacka vs to Thomas / Kunx / mehß nhe §innam /
25: kurrpu tu ey / vnd ka warram mehß to czeïïu §innaht? JE-
26: §us úacka vs to: Es äßmu tas czell§ch / vnd ta Taißni-

ba

210. lpp.

1: ba vnd ta d§iewiba. Nheweens nhenahk py Tähwu / ka
2: czaur mann. Kad juhß mann pa§ietaht / tad pa§ietaht
3: juhß arrid§an mannu Tähwu / vnd no §cho laiku pa§ie-
4: §taht juhß to / vnd e§úeeta to red§eyu§chi.
5: Sacka vs to Wilipps / (Letti Lip§ts) Kunx / rahdi mums
6: to Tähwu / tad gir mums ghaòn. JE§us úacka vs to:
7: Tick illge äßmu es py jums / vnd tu mann nhe pa§ie§ti.
8: Wilip ( Lip§ti /) kas mann räds / tas räds to Tähwu / ka
9: úacki tu tad / Rahdi mums to Tähwu? Nhe titzi tu / ka es
10: eek§chan to Tähwu / vnd tas Tähws eek§chan mann gir?
11: Tohß Wahrdus kattrus es vs jums runnayo / tohß nhe
12: runnayo es no úöw pa§§chu. Bett tas Tähws katters
13: eek§chan mann d§iewo / tas pattz darra tohß darrbus. Ti=
14: tzaht mann / ka es eek§chan Tähwu / vnd tas Tähws eek=
15: §chan mann gir / ja nhe / tad titzaht jehle man to Darrbo
16: dehï. Pattees / Pattees / es úacko jums / kas vs mann
17: titz / tas arrid§an tohß darrbus darries / kattrus es dar=
18: ro / vnd leelakus nhe ka §chohß darries / ai§to es eemo py
19: Tähwu. Vnd ko juhß luhxeeta eek§chan mannu Wahr=
20: du / to ghribbo es darriet / katas Tähws Ghohdahtz
21: tohp eek§chan to Dählu. Ko juhß luhxeeta eek§chan man=
22: nu Wahrdu / to ghribbo es darriet.
23: Epi§tel am Tage Johannis des Täuffers /
24: E§aiae 40.
25: EEpreezenayeeta / eepreezenayeeta mannus Ïaudis /
26: úacka juh§úo Deews / runnayeeta ar Jeru§alem úirr-

dige /

211. lpp.

1: dige vnd mahzaita tai / ka winja (a) Darrbs pa ghallam
2: gir / ai§to winja No§eed§iba gir peedohta / ai§to ta gir diwe-
3: kahrtige dabbuyu§úi no ta Kunga Rohku / wi§úo winjo
4: Ghräko dehï.
5: (a) Darrbs)
6: Turr gir weens ballxnis weena Mahzetaya Tux-
7: ne§úy / úattai§úeeta tham Kungam to czeïïu / darraita wir§-
8: úon lauku ghluddänu czeïïu muh§úam Deewam / wi§-
9: úahms Ee=leiyahms buhß pa=auxtenatahms tapt / vnd
10: wi§úeems Kallneems vnd czällmeems buhß no§ämmo-
11: teems tapt / vnd kas nhelied§äns gir / buhß lied§änam /
12: vnd kas nhetaißnis gir / buhß taißnam tapt / ai§to tha
13: Kunga ghodam buhß §innamam tapt / vnd wi§úa mee§úa
14: red§ehß / ka tha Kunga Mutte runna.
15: Evangelium am Tage Johannis des Täuf-
16: fers / Luc. 1.
17: ELi§abethes laix nahze / ka tay d§imbt by / vnd ta d§im-
18: ma weenu Dählu. Vnd winja Kaimiòòi vnd
19: Raddi d§irrdeya / ka tas Kunx leelu §chälä§tibu py win-
20: jas darriyis by / vnd preezayahß ar winju. Vnd tas no-

tickahß

212. lpp.

1: tickahß a§tota` Deena` / nah-
2: ze tee apghrai§iet to Behr-
3: ninju / vnd dehweya to
4: úawa Tähwa wahrda` Za-
5: charias. Bett winja Mah-
6: te adbilldeya / vnd úatziya:
7: Nhe / bett tham buhß Ja-
8: òam no úaucktam buht.
9: Vnd tee úatziya vs winjas:
10: Nhe weens nhe gir tawa` Radda` / kam tahtz Wahrtz
11: gir? Vnd tee Mirck§chkinaya (proprie` mit Augen.) úawam
12: Tähwam / ka wings to ghribbätu dehweht lickt. Vnd
13: wings pra§úiya weenu ghalldinyu / raxtiya vnd úatziya:
14: Winja Wahrtz gir Janis. Vnd tee i§úabrienoyahß wi§úi /
15: vnd tuhdeïï tappa winja Mutte vnd Mehle att§wabbi-
16: nata / vnd runnaya Deewu §lawädams. Vnd weena
17: Jßbaile nahze par wi§úeems Kaimiòòeems. Vnd wi§úa
18: §chy leeta tappa §innama par wi§úu to Juddo Kallnu.
19: Vnd wi§úi kattri to d§irrdeya / jehmehß py Úirrdtz / vnd
20: §atziya / ko §keet tu / kas buhß no §cho Behrninju? Ai§to
21: tha Kunga Rohka by ar to.
22: Vnd winja Tähws Zacharias tappa pills no to
23: §wähtu Gharru / mahziya / úatzidams:
24: Slawähtz gir tas Kunx / tas Deews J§rae''l / ai§to
25: tas gir peemeckleyis / vnd pe§tiyis úawus Ïaudis.
26: Vnd gir mums pazehlis weenu Raggu tahß Pe§ti-
27: §chanas / eek§chan to Nammu úawa Kallpa Dawid.

Ka

213. lpp.

1: Ka tas pirrmayohß laikohß runnayis gir czaur to
2: Mutt úawo §wähto Proweeto.
3: Ka tas mums pe§titu no muh§úeems Eenaidenee-
4: keems / vnd no to Rohku wi§úo tho / kattri mums eenied.
5: Vnd to §chälä§tibu paradietu muh§úeems Tähweems /
6: vnd attghada tohß úawas §wähtas úalied§ena§chanas.
7: Vnd tahß Swehre§chanas / kattru tas §wehreyis gir
8: muh§úam Tähwam Abrahamam / mums doht.
9: Ka mehß pe§titi tohpam / no to Rohku muh§úo Wai-
10: deneeko / vnd tam Kallpoyam bes bie§chanas tick illge ka
11: mehß d§iewoyam.
12: Eek§chan §wehtibas vnd Taißnibas / kattra tam pattiek.
13: Vnd tu Behrnings tap§i weens Proweetz tha Wi§úa=
14: auxtaka dähwähtz / tu ee§i preek§chan to Kungu / ka tu
15: tam to czeïïu úatai§úi.
16: Vnd Ad§i§chanu tahß Pe§ti§chanas dohd úaweems Ïau-
17: deems / kattra gir eek§chan winjo Ghräko Peedo§chanu.
18: Czaur to Úirdtzdibbenigu §chälä§tibu muh§úa Dee-
19: wa / czaur kattru mums peemeckleyis gir tas Au§trums
20: no tahß Auxtibas.
21: Ka tas at§piedätu teems / kattri úeh§ch Tumb§úuma` /
22: vnd nahwes ähna` / vnd ißtai§úitu muh§úas Kahyas vs
23: to czeïïu tha Meera.
24: Vnd tas Behrnings augha / vnd tappa §tippris eek-
25: §chan Gharru / vnd by Tuxne§úy / teekams ka tam by preek-
26: §cha nahkt / preek§chan teems Ïaudeems J§rae#l.

Epi§tel

214. lpp.

1: Epi§tel am Tage S. Petri vnd S. Pauli /
2: Act. 12.
3: KAs Konings Herodes peelicka tahß Rohkas py
4: czitteems no tahß draudzes tohß mohziet. Bett
5: wings nomaitaya to Jaòa Brahli ar Sobeni. Vnd
6: kad wings red§eya / ka tas teems Juddeems patticka /
7: úayehme tas irr Peteri. Bett tanny pa§§cha` laika` by
8: tahß Deenas tahß Úalldahß=mai§es. Kad wings to
9: nu úayehme / licka wings to Czeetuma` / vnd nodewe to
10: t§chettreems t§chetterdaïïeems Kaººawiereems / to ghlab-
11: boht / vnd §kittahß to pehtz Leeldeen teems Ïaudeems
12: preek§cha we§t. Vnd tee§úa / Peteris tappa Czeetuma`
13: turrähtz / bett ta Draud§e luhd§e par to Deewu beß mit-
14: te§chanas. Vnd kad Herodes to ghribbeya preek§cha we§t /
15: tanny pa§§cha nackty ghulleya Peteris §tarrpa diweems
16: Kaººawiereems / úa§úeetz ar diweems Kehdehms / vnd tee
17: Úarrghi preek§chan Durrweems úarrghaya to Czeetu-
18: mu.
19: Vnd reds / tas Engels ta Kungha attghaya / vnd
20: weena ghaißma §piedeya eek§chan to ähku / vnd úitta Pe-
21: teri Úahnohß / vnd vsmohdenaya to / vnd úatziya / czel-
22: lees ticku§úche auk§cham / vnd tahß Kehdes kritta tam no
23: winja Rohkahms. Vnd tas Engels úatziya vs to / apyoh§-
24: úees / vnd apwellzees úawas Kurrpes. Vnd tas darriya
25: tha. Vnd wings úatziya vs to: Apmettees úawu Meh-
26: teli apkahrt úöw / vnd nahtz ar mann. Vnd tas ißghaya /

vnd

215. lpp.

1: vnd ghaya winyam packaïï / vnd nhe §innaya / ka tas
2: tam itt tee§cham noticktu czaur to Engeli / hett tas §kitta
3: weenu ghiemi räd§ohtz.
4: Bett tee ghaya czaur to pirrmu vnd ohtru Wackti /
5: vnd nahze py teems d§äll§a Durrweems / kattras vs Jäll-
6: ghawu eet / tahß no úöw pa§§cheems attdarriyahß. Vnd
7: ißghaya / vnd ghaya weenu Eelas ghaººumu / vnd tudeïï
8: §kierehß tas Engels no to. Vnd kad Peteris attghahda-
9: yahß / úatziya tas / Nu §innu es tee§cham / ka tas Kunx
10: úawu Engeli úuhtiyis gir / vnd mann ißpe§tiyis no to Roh-
11: ku Herodis / vnd no wi§úu úarrgha§chanu to Juddo Ïau-
12: §cho.
13: Evangelium am Tage S. Petri vnd S. Pau-
14: li / Matth. 16.
15: JE§us nahze eek§chan
16: teems E§cheems tahß
17: Pilis Ce§area Wilippi / vnd
18: waizaya úawus Mahze-
19: kïus vnd úatziya / ko úacka tee
20: Ïaudis / kas ta Czillwäka
21: Dähls ä§úohtz? Tee úatzi-
22: ya: Czitti úacka / Tu ä§úohtz
23: Janis tas Chri§tetais:
24: Czitti / tu ä§úohtz Elias / czitti / tu ä§úohtz Jeremias / jeb
25: weens no teems Proweeteems. Wings úatziya vs teems:
26: Ko úackaht tad juhß / kas es ä§úohtz? Tad adbilldeya Si-

mon

216. lpp.

1: mon Peteris / vnd úatziya / Tu e§úi Chri§tus / ta d§iewa
2: Deewa Dähls.
3: Vnd JE§us adbilldeya vnd úatziya vs to: Swähtz
4: e§úi tu Simon Jona§a Dähls / ai§to Mee§úas vnd A§úins
5: nhe gir töw to úatziyuúchi / bett manns Tähws Debbe§úies.
6: Vnd es úacku töw arrid§an / tu e§úi Peteris / vnd vs §cho
7: czeetu Ackmini ghribbu es vstai§úiet úawu Drauds / vnd
8: teems Wahrteems tahß Elles nhe buhß to vswahreht.
9: Vnd ghribbu töw tahß Däbbä§úo=wall§tibas Atzlä-
10: ghas doht / Wiß ko tu vs Semmes úee§úi / buhß arrid§an
11: Debbe§úies úeetam buht / vnd wiß ko tu vs Semmes att-
12: úee§úi / buhß arrid§an Debbe§úies attúeetam buht. Tad aiß-
13: leed§e wings úaweems Mahzekïeems / ka teems nhe by
14: nhe weenam úatziet / ka wings JE§us / tas Chri§tus ä§úohtz.
15: Epi§tel am Tage Mariae Heimsuchung
16: Rom. 12. vide Dnic. 2. nach der Er§chei-
17: nung CHri§ti.
18: Evangelium am Tage Mariae Heim§u-
19: chung / Luc. 1.
20: MAria mettehß kahyop tannies Deenahß / vnd gha-
21: ya par to Kallnu ticku§che / vs to Pili Juda / vnd
22: nahze eek§chan to Nammu Zacharias / vnd §weizenaya
23: Eli§abeth. Vnd tas notickahß / kad Eli§abeth to §weize-
24: na§chanu Mariae d§irrdeya / deedams lehze tas Bährns
25: winja Mee§úahß. Vnd Eli§abeth tappa no to §wähtu

Gharru

217. lpp.

1: Gharru pilla / vnd brehze
2: §tippre / úatzidama: Teickta
3: e§úi tu no tahms Úee-
4: wahms / vnd teickta gir ta
5: Aughle tawas Mee§úas /
6: vnd no kurrenes tas mann
7: nahkahß / ka tha Mahte
8: manna Kungha py mann
9: nahk? Red§i / kad es to
10: ballxni tawas §weizena§chanas d§irrdeyu / preezadam-
11: mees lähze tas Bährns mannahß Mee§úahß. Vnd O
12: §wähta e§úi tu / kattra tu titzeyu§úi e§úi / ai§to tas taps pee-
13: pilldietz / kas töw úatzietz gir no to Kungu.
14: Vnd Maria úatziya:
15: Manna Dweh§úele teitz to Kunghu / vnd mans Gharrs
16: epreehzeenayahß par to Deewu mannu Pe§titayu.
17: Ai§to tas gir to Sämmo§chanu úawas Kallpones
18: vsraud§iyis / Red§i no §cho laiku mann §wätu teix wi§úi
19: Bährno Bährni.
20: Ai§to tas gir leelu leethu py man darriyis / katters
21: Spehziex gir / vnd kattra wahrtz Swähtz gir.
22: Vnd winja Schäla§tiba palleek no weenas Czilltas
23: ihs ohtras / py teems / kattri to biya.
24: Tas gir §pehziex ar úawu Ällkonu / vnd ißkai§úa tohß
25: kattri grä§ni gir úawas Úirdtz prahta.
26: Tas gruh§ch tohß Spehzigus no to Krä§lu / vnd
27: pazeïï tohs Sämmo§chus auk§cham.

Tohß

218. lpp.

1: Tohß Jßallku§chus peepillda tas arr Labbibu / vnd
2: att§tay tohs Baggatus tuck§chus.
3: Tas peeminn tahs §chäla§tibas / vnd vspallieds úa-
4: wam Kallpam J§rael.
5: Ka tas gir runnayis muh§úeems Tähweems / Abra-
6: ham vnd winja Úäklam muh§chige.
7: Vnd Maria palicka py tahs py trims Mehne§-
8: úeems / pehtz gree§ehs ta attkal vs Mahyu.
9: Epi§tel am S. Michaelis tage /
10: Apocal. 12.
11: WEens Karr§ch pazehlees úöw Debbe§úies / Micke-
12: lis vnd winja Engeïi Karºoya ar to Satahna /
13: vnd tas Sathanas Karºoya / vnd winja Engeïi / vnd nhe
14: vswahreya / neds arrid§an winjo Weeta tappa Debbe§-
15: úies attra§ta. Vnd tas leels Puhgkis / ta wätza T§chuhß-
16: ka / kattrai wahrtz gir tas Wälls vnd Sathanas tappa
17: ißmä§tz / katters wi§úu to Pa§úaul ar Wiltu wadda / vnd
18: tappa mä§tz wir§úon Semmes / vnd winja Engeïi tappa
19: arrid§an nomä§ti.
20: Vnd es d§irrdeyu weenu leelu ballxne / ta úatziya
21: Debbe§úies / Nu gir ta Pe§ti§chana / vnd tas Spähx / vnd
22: ta Wall§tiba / vnd ta Warra muh§úa Deewa / úawa
23: CHri§tus tappu§úi / tapehtz ka tas ißmä§tz gir / katters
24: tohß apúuhd§eya Deenas vnd Nacktis preek§chan Dee-
25: wu. Vnd tee gir to vswarreyu§chi czaur ta Jähra A§úi-
26: ni / vnd czaur to Wahrdu úawas leezibas / vnd nhe gir

úawa

219. lpp.

1: úawu d§iewibu mieïoyu§chi / ihs to Nahwu. Tapehtz
2: liexmoyeetees juhs Debbe§úes / vnd kattri tur eek§chan
3: d§iewo.
4: Evangelium am tage S. Micha?lis /
5: Matth. 18.
6: TEe Mahzekli ghaya
7: py JE§u vnd úatziya{úaiya}:
8: Kas gir tas Prawakais
9: Debbe§úo=Wall§tiba`? JE-
10: §us aizenaya weenu Bähr-
11: nu py úöw / vnd wedde to
12: widdu §tarrpan teems / vnd
13: úatziya: Pattees / es úacku
14: jums / Ja juhß nhe apghre-
15: §chatees / vnd tohpeeta ka
16: tee Bährni / tad juhß
17: Debbe§úo=Wall§tiba` nhe
18: nahxeta. Kas úöw pattz úämmoyahß ka §chis Bährns /
19: tas gir tas Prahwakays Debbe§úo=wall§tiba / vnd kas
20: tahdu Bährnu vsjämm eek§chan mannu Wahrdu / tas
21: vsjämm mann. Bett kas weenu no §cheems wi§úeems
22: ma§akeems apghrehzi / kattri eek§chan mann titz / tam
23: buhtu labbahk / ka tam weens D§irna=ackminns py win-
24: ja Riekles pakahrtz taptu / vnd ap§lietzenahtz taptu Juh-
25: ri / kurr wißd§iïïahk gir.
26: Way tai Pa§úaulei tahs apghrehzibas dehï. Ap-

ghrehzibai

220. lpp.

1: ghrehzibai buhß jo nahkt / bett tomähr way tam Czillwä-
2: kam / czaur kattru Apghrehziba nahk. Bett ja töw ta-
3: wa Rohka jeb tawa Kahya Karrina / no czehrt to / vnd
4: mett to no úöw / tas gir töw labbahk / ka tu eek§chan d§ie-
5: wo§chanas Ti§lis / jeb Krohplis ee=ey / nhe ka töw diwi
6: Rohkas / jeb Kahjas gir / vnd tohpi eek§chan to muh-
7: §chigu Vgguni ee=mä§ts. Vnd ja töw tawa Atz Karri-
8: na / ißrau to aran / vnd mett to no úöw / tas gir töw lab-
9: bahk / ka tu ar weenu Atzi eek§chan d§iewo§chanas ee=ey /
10: nhe ka töw diwi Atzis gir / vnd tohpi Elles Vgguny ee-
11: mä§ts.
12: Peeraughaita / ka juhß nhe weenu no §cheems nitzi-
13: nayeeta: Ai§to es úacku jums: Winjo Engeïi Debbe§-
14: úies / räds alla§chien to Waighu manna Tähwa Deb-
15: be§úies. Ai§to tha Czillwäka Dähls gir natzis / §wäh-
16: tus darriet tohs kattri pa§uddu§chi gir.
17: Evangelium von der Tauffe Chri§ti /
18: Matth. 3. Cap.
19: TAnny laika` nahze JE§us aran Galileeºo Sem-
20: mes / py to (vppi) Jordan py Jani / ka tas úöw no to
21: licktees Kru§titees. Bett Janis leed§e tam / vnd úatzi-
22: ya / Mann buhtu ghan wayaga biyis / ka es no töw Kru-
23: §tietz taptu / vnd tu nahz py mann? Bett JE§us adbil-

deya /

221. lpp.

1: deya / úatzidams vs to: Laid nu to tha buht / tha peekla-
2: yahß mums wi§úu Taißnibu peepilldiet. Tad ïahwe
3: wings tam.
4: Vnd kad JE§us Kru§tietz by / ißkahpe Wings dries
5: aran to Vdeni. Vnd red§i / tad attwehrehß tas Debbeß
6: par Winju. Vnd Janis red§eya to Deewa Gharru /
7: ihten ka kahdu Ballodi §emmeh nolai§chohtz / vnd par
8: winyu nahkam. Vnd red§i weens Ballxnis no Debbes
9: úatziya: Schiß gir manns mieïais Dähls / py kattru
10: mann labbs Prahtz gir (vel, katters mann pattiek.)
11: Evangelium am Friedenstage / welcher
12: Jährlich im Für§tenthumb Churland vnd Semgallen /
13: auff anordnung Für§tl. Durchl. Hertzog Gotthardts / etc. Chri§t-
14: milder gedächtniß / wegen des zwi§chen dem Pohlen vnd Moßcovi-
15: ter / betrffend den Lieffländi§chen Krieg / anno 1582. durch §onderba-
16: re §chickung Gottes / getroffen Friedens / den 15. Januarii
17: feyerlich gehalten wird.
18: Luc. 13. Cap.
19: TAnny layka` pa§luddenaya zitti tam Kungam JE-
20: §u no teems Galileeºeems / kattro A§úini Pilatus ar winyo
21: Vpperi úajautzis by. Vnd JE§us adbilldeya vnd úatziya vs
22: teems: Skeetaht juhß / ka §chee Galileeºi par wi§úeems Galilee-
23: ºeems Ghräzeneeki biyu§§chi gir tapehtz kad tee to zeetu§§chi gir? Es
24: úacku / Nhe / Bett ja juhß nhe tap§úeeta labbaki / tad irr juhß wi§úi ar-
25: rid§an tha tap§úeeta nomaitati. Jeb §keetaht juhß / ka tee a§tohòpa-
26: deßmitti / vs kattreems{kattrerms} tas Thurnis eek§chan Siloha kritta / vnd
27: noúitta tohß / gir no§egu§§chi par wi§úeems Czillwäkeems / kattri eek-
28: §chan Jeru§alemes d§iewo? Es úacku / Nhe: Bett ja juhß
29: nhe tap§úeeta labbaki / tad irr juhß wi§úi arri-
30: d§an tha tap§úeeta nomaitati.

222. lpp.

1: Die trawrige Hi§toria der er-
2: bärmlichen
3: Zer§törung der Statt
4: Jeru§alem / 40. Jahr nach des
5: HErren Chri§ti leiden.
6: Hiebevor in Letti§cher Sprache nie ge-
7: §ehen / itzo aber ver§etzet
8: Durch
9: GEORGIVM MANCELIVM
10: Semgallum P.
11: Ad Zoilum:
12: Serviat omne DEO §tudium, fremat Orbis & Orcus;
13: Rumpatur Momus: Sat placui§§e Deo.
14: Cum Grat. & Privileg. Sereni§. Reg. Svec.
15: Gedruckt zu Riga in Lieffland / durch vnd in
16: Verlegung Gerhard Schröders / 1631.

223. lpp.

1: Hi§toria
2: Von der Zer§törung der
3: Statt Jeru§alem Letti§ch.
4: Kad tas laix daggaya / kad Deews ghribbeya
5: par Jeru§alem / vnd teems Juddo ïaudeems úawu Duß-
6: mibu iß=krattiet / ka tee Proweetes / vnd tas Kunx Chri-
7: §tus patz teems by draudeyu§chi / vnd papreek§ch úatziyu§-
8: §chi / gir §chahß Siemes pirrmahk räd§ätas.
9: Py Däbbä§úu gir weena A§tita=Swaig§ne räd§äta ka kahtz
10: Sohbens / kattra wi§úu Ghaddas kahrtu par to Pili §tahweya / vnd
11: ick=kattris Czillwähx to red§eya.
12: Jtt pa§§chahß Leeldeenahs / app to a§totu Stundu Nackty / 8.
13: Aprill gir py to Alltari Ba§niza` tahß §kaidris §poh§ch ghai§chums
14: att§piedeyis / ka ick=kattris §kitta /Deenu ä§úam.
15: Weenas waººas leelas §tippras Wahrtis / eek§chan to eek§kigu
16: Ba§nizu / kuººas diwi deßmitteems Wiereems zelltt by / ghribbäda-

mi

224. lpp.

1: mi tahs attdarriet / kattras ar §tipprahms Atzläghams vnd D§äll§a=
2: klinckeems by apdarrinatas / gir úöw pa§§chas app to úäßtu Stundu
3: Nackty attdarriyu§§chahß. 21.Junij. App Úehna laiku gir räd§äti
4: Paddebbe§úies Ratti=liddinayammees / vnd ka kahtz leels Spähx no
5: Jahtneekeems vnd Kahyeneekeems Paddebbe§úies úa=eiyoht / vnd koh-
6: pa kauyohtees nackty. To Deenu pirrms Wa§úara§wähtkeems / kad
7: tee Ba§nizaskungi eek§chan to Ba§nizu ghribbeyu§chi úattai§úiet / kas
8: vs Úwähtkeems wayad§eya / gir tee leelu dimbdu / vnd pehtz weenu
9: Ballxni d§irrdeyu§chi / katters gir brehzis / laideeta mums no §chenne-
10: nes noh§t behkt. Jeb tomähr czitti úacka / tas ä§úohtz to laiku notitzis /
11: kad tas preek§chkarrayams Autz Ba§niza` CHri§to mirr§toht / gir úa-
12: plie§úis.
13: Tur gir arrid§an weens Czillwähx biyis / JE§us / Anani däh-
14: wähtz / nabbaga Wiera Dähls / tas patz nahkdams Jeru§alemeh vs
15: teems Wa§úara§wähtkeems / gir ar leelu §tippru Gharru brehzis: Ock
16: weena Kleek§chana no Au§trumas / ock weena Kleek§chana no Wa-
17: ckara pu§úes / ock weena Kleek§chana no t§chettreems Wehyeems / wee-
18: na Kleek§chana par wi§úu Jeru§alem vnd to Ba§nizu / weena leela
19: Waida par Bruht vnd Brudgamu / weena Kleek§chana par wi§úeems
20: Ïaudeems. Vnd ta wings Deenas vnd Nacktis waideya / vnd §kreya
21: ka trax apkahrt eek§chan to Pili. Vnd jeb§che Winju zitti ar Pahta-
22: gahms vnd Riextehms §chaute / kattri §chohß Wahrdus ka nhelab-
23: bus par to Pili labpraht nhe d§irrdeya / tad to mähr Wings nhe zeete
24: kluß.
25: Vnd kad §chiß Czillwähx preek§chan to Semme§úohgi nowä§ts
26: gir / kattru tee Römeºi eelicku§chi by / katters to arrid§an ar Pata-
27: gahms ghau§che lieds patt A§úinim §chau§t licka / tomähr nhe gir
28: Wings nhe ar weenu Wahrdu §chäla§tibu luhd§ees / nei kahdu A§úaru
29: ißlaidis / bett bes mitte§chanas wi§úa` ghallwa` brehzis / Way / Way /
30: töw / O tu nabbaga Jeru§alem. Albinus tas Úohgis gir to ka kah-
31: du Jegki §mehyis. Bett §chiß Czillwähx nhe gir úeptinyohß Ghad-
32: dohß dauds ar Ïaudeems runnayis / bett alla§ch weens ghayis / ka
33: kahtz Czillwähx kas ko labb ïohte py úöw pa§§cham apdohma / vnd gir

alla§chien

225. lpp.

1: alla§chien §chohß Wahrdus brehzis / Way / Way töw / O tu nabba-
2: ga Jeru§alem. Vnd no tahdas brehk§chanas nhe gir Wings apnitzis.
3: Vnd kad nu ta Pils no teems Römeºeems gir apúäh§ta biyu§úi /
4: gir wings wir§úu teems Muhreems apkahrt §taighayis / vnd alla-
5: §chien brehzis / Way par ta Ba§nizu / Way par wi§úeems Ïaudeems.
6: Vnd wißpehdige gir wings arrid§an §chohß nhe=era§tus Wahrdus
7: klaht úatziyis / Way irr mann. Vnd to úatzidams gir wings no nhe-
8: yau§che no to Waideneeko §chaudi§chanu aisjämtz / vnd ta nomirris.
9: Schahß vnd zittas leelas Siemes gir papreek§ch räd§ätas /
10: pirms Jeru§alem ißpoh§tita tappa. Nu ghribbam mehß no tahß
11: pa§§chas ißpo§ti§chanas arrid§an magkeniet runnaht.
12: Kad tee Juddi / ka Steppings úacka / ka Úläppkawi vnd Will-
13: tineeki / to taißnu vnd nheno§eegu§chu CHri§tum nokahwu§chi by /
14: gir tas ar wi§úu to Juddo Wall§tibu eek§chan wi§úahms leetahms al-
15: la§chien nicknake tappis. Tee Auxtiba§nizaskungi eeúahka / vnd dar-
16: riya Warru teems zitteems Ba§nizaskungeems. Starrpa teems
17: zitteems auxteems Kungeems by wi§úenada Eeniede§chana / wi§úas lee-
18: tas Wall§tiba` tai§úiyas vs Nheúadderre§chanas / vnd by janomanna /
19: ka wi§úahms leetahms by zittade tapt / vnd tai Wall§tibai úajuckt. No
20: tahdas Nheúadderie§chanas vnd Eeniede§chanas to auxto Kungo úa-
21: wa §tarrpa` czehlehß úahwahtz Pullx draux py draughu / vnd no to
22: attlehze wi§úenada Nhelaimiba / leela Abpoh§ti§chana vnd Släppka-
23: wiba eek§chan Jeru§alemes vnd ara Pills / vnd wi§úas leetas tai§úi-
24: yahß / ka abbi Wall§tibas / Gharriga vnd Pa§úauliga / to Ïau§cho /
25: apkahrt kahrtim by gree§tam tapt. Tapehtz arrid§an notickahß / ka
26: tas Key§ers Nero Ce§tium Wlorum Juddo§emmeh ee=úuhtiya / vnd
27: kad wings teems Juddeems ïohte barx by / ar dauds leetams / úawu
28: Nheghau§úibu / leppnibu vnd Pahrghallwibu d§iedams / gir tee Jud-
29: di winju ißd§innu§chi / vnd kad wings ar teems kahwehß / gir winjam
30: peetz=tuhxto§chi Wieri no úawu §pähku apkawti. Tha trackoya tee
31: Juddi zaur Deewa lickumu / ka tee arrid§an prett teems Römeºeems
32: turreyahß / vnd teems nhe ghribbeya klau§úiet. Bett kad tas Kei§ers

Nero

226. lpp.

1: Nero to úayutta / úuhtiya wings to Wlawium Weúpa§ianum ar
2: úawu Dählu Tito eek§chan Syria=§emmes.
3: Vnd apkahrt to laiku gir eekúchan wi§úu Au§truma pus / ka
4: arrid§an Tranquillus raxta / Runnas iß=paudu§chi / ka ihten apkahrt
5: to laiku zitteems / kattri aran Judea nahktu / ïohte auxteems vnd
6: §pehzigeems eek§chan wi§úas Pa§úaules by tapt. Vnd jeb§che tas py
7: to gharrigu Wall§tu Chri§ti tha tees tappa / ka tas Wahrtz CHri-
8: §ti (katters peed§immis gir no to Juddo tautu) zaur to Mahzibu
9: ta Ewangelij eek§chan wi§úas Pa§úaules auxts tappa / tad gir tomähr
10: to zitti vs teems diweems We§pa§ianeems ghree§u§chi. Bett tee Jud-
11: di ghree§e §chohß Wahrdus vs úöw / kad teems ißdewehß da§chereis
12: úawus Waideneekus kaut / tappa tee läppni / zehle tries Wirrß-
13: neekus / ghribbädami to Pili A§calon ar Warru vsjembt / teitan gir
14: tee diweyohß Slacktinyohß apkauti / tee Wirrßneeki / vnd diwideß-
15: mittz tuhxto§chi Wieri.
16: Ta nu pehtz to dewehß We§pa§ianus vs tha Kei§eºa pawehle-
17: §chanu eek§chan Galileam / kattra weena Semme by pilla Ïau§cho /
18: ißpoh§tiya wis zaur zaurim / vnd nhe by no Kau§chanas / Poh§ti-
19: §chanas / vnd Däd§ena§chanas ghalls / tad tappa dauds tuhxto§chi
20: Juddi nokauti / weena` rei§a` peetzdeßmittz tuhxto§chi Wieri / bes
21: Úeewahms / Bährneems / vnd Ïaudeems no Semmes. Tee Karºa=
22: Wieri nhe gir teitan neds Wätzus neds Jaunus §chäloyu§chi / ney
23: ghruhtas Úeewas / ney Bährnus Schuhply. Úe§§chus=tuhxto§chus
24: Jaunus Wierus gir We§pa§ianus weena` rei§a` / ka úawus pa§§chus
25: muh§chigus Wahrgus / §uhtiyis to gharºu §chauru Semm I§thmus
26: §tarpan teems diweems Juhreems eek§chan Achaia ißrackt. Triesdes-
27: mitz=tuhxto§chi Karºawieri to Juddo gir tanny laika` weena` rei§a`
28: par muh§chigeems Wahrgeems pahrdohti. Peetztuhxto§chi gir úöw
29: pa§§chi no J§úami§úe§chanas no auxteems Kallneems no gha§u§§chees.
30: Tanny laika` by weens auxtz Kunx / labbe mahziyees / ghud-
31: dris vnd prahtiex / Ba§nizaskunx §tarpan teems Juddeems / vnd
32: weens no winjo Wirßneekeems Karºa` / ar wahrdu Jo§eps. Vnd
33: ka`d wings pirrma` Jßbaileh ar ma§u Pullzinòu weena` Dohbeh (leela

Zauruma

227. lpp.

1: Zauruma) bähgdams eeliedis by / py to Galileeºo Pili / Jotapatra
2: noúaukta / tappa wings Rohka dabbuitz / vnd py We§pa§iano
3: wä§ts. Vnd kad wings tam papreek§ch §luddenaya / tam by wehl
4: Kei§eºam tapt / gir tas winju §chäloyis. Vnd tas patz Jo§eps gir
5: to raxtiyis / ko mehß no §chahms leetahms §innam / Kad §chis eek-
6: §chan Galilea noticka / gir weens pullx Ïau§cho / nhebehdneeki /
7: Poh§titayi úapullzeyu§§chees vnd vs Jeru§alem nahku§chi / tohs
8: gir weens no teems auxteems Kungeems / Johannes / úakrah-
9: yis / ka tas zaur §cho Pullku wi§úu to Spähku dabbuitu. Tad
10: gir attkal dauds Släppkawibas / dauds Poh§ti§chanas / dauds
11: laupi§chanas eek§chan Jeru§alem notitzis / vnd gir wi§úur leela nhe-
12: laime rahdiyu§úees / ta by ta nabbaga Pills leelahs bähdahs.
13: Tanny laika` gir zitti Auxtiba§nizaskungi nokauti / vnd da-
14: §chereis a§úinus ißleetz / irr pa§§cha` Ba§niza`. Jo§eps raxta / ka diwi-
15: padeßmitt=tuhxto§chi no wislabbakeems Mui§chneekeems to Jud-
16: do §chinny Dumpy nokauti gir / vnd winjo Mannta vnd Nammi
17: gir teems Kallpeems ißpoh§tiet attlai§ti. Zitti §keet / to ä§úo§chi tee
18: Römeri ar Willtu darriyu§chi.
19: Tad by nu jaw tanny laika` / pirms wehl ta ih§täna Auka vs-
20: ghaya / Jeru§alem ar treyadu Nhelaim apdohta / ar wahrdu ar to
21: Karºu to Römero Ïau§cho / ar Dumpi / vnd wi§úenadu úakudena-
22: §chanu eek§chan Pili / vnd ar nickneems barrgheems Kungeems / kat-
23: tri ar Wiiltu weens pehtz ohtru pa§§chi vsmettehß / vnd ghribbäda-
24: mi Kungi buht / dauds A§úins ißleya.
25: Kad nu tanny laika` tee Gadareneri ïaudis teems Römereems pret-
26: tie turreyahß / by tam We§pa§iaòam no to Seemaslegeri peepeh§ch
27: zelltees / vnd vsjehme to Pili Gadara / vnd zaur úawu Karºakungu
28: Placidum apkahwe wings py trießdeßmitz=tuhxto§cho Namneeko /
29: bähgoht / diwi tuhxto§chus jehme wings zeetuma` / zitti Ïaudis vnd
30: tas Pullx bähgoht eegha§ehß úöw eek§chan to Vppi Jordan / vnd
31: winjo nomirru§chas Mee§úas gir eek§chan to Jordan Strauhmeh
32: no§kreyu§§chas lieds to Juhri A§paltiten / kattru úautz to nomir-

ru§chu

228. lpp.

1: ru§chu Juhri / vnd tad gir winja pus Jordanes lieds Macheron /
2: wi§úur tee Römeri par wi§úeems Juddeems vskliedu§chi / vnd leelu
3: breeßmibu darriyu§chi. Kad nu Seemu iß=eiyoht tas Pawa§úaris
4: attghaya / vnd We§pa§ianus d§irrdeya / ka Nero nomirris by / ghul-
5: leya wings Cae§area` / vnd §attai§úiyahß peepeh§ch / vnd gir wi§úus Pi-
6: lis to Juddo vnd Jdumeero vsjehmis / beß zittus Pilis / kattrus zit-
7: ti §we§§chi Karºaïaudis turreya / vnd wi§úur gir wings eek§chan tahms
8: Pilehms eeúädenayis Römeºo Karºaïaudis / ka wings Jeru§alem /
9: kattra ween attlicka / jo lähtake vswarreht vnd vsjembt warrätu.
10: Vnd gir tanny laika` We§pa§ianus par Kei§eri vsmä§ts / pehtz to gha-
11: ya Wings eek§chan Egyptes / vnd no tennenes d§ierehß wings eet eek-
12: §chan Jtalien / vnd pa=wehleya tam Tito teekam to Spähku vnd
13: Karºu prettie teems Juddeems. Bett Titus / ghribbädams kahdas
14: Weetas py Jeru§alem ißluhkoht / kad wings tuwe pee=jayis by / tick
15: iß=§prucka / ka tas Juddo Rohkahß nhe tappa. Pehtz vs=úitta wings
16: úawu Lägäri py Scopos / nhe taïe no Pills / vnd ißdalliya tohß Kar-
17: ºaïaudis / to Pili wairahk nhe ka weena` weeta` apúehdeht. Teekams
18: by warrän leels Pullx Ïau§cho no wi§úahms Pilehms / no wi§úeems
19: malleems ghribbädammi tohß Ïeeladeena Swähtkus §wehtiet eek-
20: §chan Jeru§alemes / úaghayu§§chi. To briedi by arrid§an (ka jaw úa-
21: tzietz gir) eek§chan tahß Pills dauds úapullzeyu§§chees / nhebehdneeki
22: nickni Ïaudis / no Galileero Semmes iß=d§ieti / vnd by tries Pullki
23: eek§chan tahß Pills / kattri to weenadigu Wall§tu jo Deenas jo wai-
24: rahk (ka tad noteek) úaploh§úiya. Weens Pullx turreya to Ba§ni-
25: zu / teems by par Wirßneeku Eleazarus / Simoòa Dähls / teems
26: pallied§eya tee Muitineeki / nickni blehdigi Ïaudis / kattri tohß
27: Nammneekus ïohte eeniedeya. To ohtru puß tahß Pills turreya
28: Johannes / katters wi§úu Nhelaim ee=úahka. To auxtaku Pus turre-
29: ya Simons ar diwideßmitt=tuhxto§cheems Jdumeeºeems / kattri ai-
30: tzenati by / to Pili prett Muiteneeko Wehligumu / vnd Warras=
31: darrbu ghellbeht / vnd ghribbeya da§§ch / ka tee Wee§úis noh§t buhtu
32: biyu§chi / bett nhe §peya.
33: Titus / räd§ädams / ka eek§chan tahß Pills Jeru§alem tick dauds

Ïau§cho /

229. lpp.

1: Ïau§cho / kattrus nhe warreya §kaitiet / úamucku§§chi by / úattai§úiyahß
2: vnd úapullzeyahß leelo §teik§chano / to Pili apúehdeht / vnd weenu
3: Rattapili apkahrt tahß úi§t / ka CHri§tus teems by úatziyis / teekams
4: tee Ïaudis kohpa / ka tas Badds tohß jo §tipprake §pee§tu / vnd moh-
5: zitu.
6: Kad to te Juddi red§eya / úayehmehß tee ar wi§úu §pähku tam pret-
7: tie §tahweht. Bett ghalls by klahte / laime nhe by wairs / Deews
8: muhh§úo Kunx ghribbeya tohß wi§chkim ißpoh§tiet / tapehtz teems ar-
9: rid§an nheneeka iß=dewehß / tee nhe warreya úaderretees. Vnd gir
10: tanny laika` eek§chan Pills weens Dumpis biyis / ka leels Pullx Ïau-
11: §cho apkautz tappa / py tahß Ba§nizas.
12: Ta Pills Jeru§alem by ïohte §tippra tanny weeta / kur warreya
13: pee=kïuht py Pills / tries Muhºi by / apkahrt teems tee Juddo Kar-
14: ºaïaudis ar wi§úu §pähku apúehdehß / to Pili §turrmeht / vnd leelu
15: darrbu §trahdadammi gir tee diwi Muhºus vswarreyu§chi vnd eeyä-
16: mu§chi.
17: Tanny pa§§cha` laika` gir nhe iß=§kaitamams Pullx Ïau§cho
18: Badda mirris. Par weenu ma§u kummo§úinòu Mai§es gir tee lab-
19: baki draugi §öw kappayu§§chees vnd baddiyu§§chees. Tee Bährni
20: gir teems Wätzakeems Tähwam vnd Mahtei da§che reis to Barri-
21: bu no Muttes ißrawu§§chi / teitan nhe gir ney Brahlis ney Mah§úa
22: weens ohtru §chäloyis. Weens Puhrs labbibas gir dauds gulldin-
23: òus maxayis. Da§§ch gir Ghowaúuhdus no leelu baddu / da§chi
24: tohß Úixnus no Úäddleems / tahß Ahdas no Brunòeems no krim-
25: tu§§chi vnd ähdu§chi / da§cheems gir Úeens Mutteh biyis / vnd gir tha
26: nomirru§chi attraßti / zitti gir Langwegohß meckleyu§§chi / ar Úuh-
27: deems prett Baddu twerrtees / vnd gir tahtz leels Pullx badda` mirris /
28: ka Ananias / Eleazara Dähls / katters Apúede§chanas laika` py Ti-
29: tum behd§is by / §tah§ta / ka úimbtz vnd peetz padeßmitt tuhxto§chi no-
30: mirru§§chi Czillwäki eek§chan Pills attraßti vnd aprackti gir .
31: Ege§ippus raxta / ka zaur weeneem Wahrteem tick dauds tuhx-
32: to§chi Mirroòi ißnäßti gir / vnd ka py úe§§chi úimbti=tuhto§chi Czill-
33: wäki palicku§§chi gir / kamehr ta Pills apúäh§ta biyu§úi.

Tee

230. lpp.

1: Tee Juddi turreya wehl to Pilli Antoniam / kattra §tippra
2: Pills by / tee turreya arrid§an to Ba§nizu / no kattras weens Tilltz
3: eek§chanto Pili ghaya. To Pili vsjembt / by §tipprake ja§trada / nhe
4: ka kahda` weeta`. Bett Tito / jeb§che ghann tee§úe by / ka tas Badds
5: tohß Juddus pehtz ghalla` eek§chan to Pili dälldätu vnd dallitu / kïua
6: tas laix ghann gharr§ch / vnd mohziyahß / pakuhdenadams tohß
7: Karºaïaudis / teems by to Pili §turrmeht.
8: Jeb§che nu leela breeßmiba teitan by jaräds / tad tomähr wi§úas
9: leetas teems Romeºeems ißdewehß / vnd nhe by wairs ney Vswah=
10: re§chanas ney Laimes py teems Juddeems. Kad nu tee Römeri to Pi-
11: li vsjämu§chi by / dewe tas Trummeteris ar to Ba§un weenu §iem /
12: vnd tappa tee Juddi / kattri to Pili turreya / wi§úi nokauti / zitti no
13: to Muhri nomäßti / zitti gir pa§§chi nomättu§§chees vnd nomirru§-
14: §chi / zitti gir Nackty peepeh§ch eek§chan to Jällgawu bähgu§§chi.
15: Pehtz gir tee Karºaïaudis vs teems kattri to Ba§nizu turreya §tippre
16: mahku§§chees. Titus ghribbeyis to Ba§nizu §chäloht / bett Deews
17: tha nolicka / ka wi§úa §chälo§chana pa ghallam by. Ai§to kad ghann
18: illge vnd ar wi§úu §pähku karºohtz vnd §trahdahtz by / vnd tee Juddi
19: ney ar Draude§chanu ney ar Pahr=Runna§chanu tahß §tippras Wee-
20: tas vsdoht ghribbeya / nomanniya tee Karºaïaudis / ka teems tanny
21: weeta` nhe warrätu zittade peekïuht / ka ar Baddu (katters wehl ka-
22: wätohß) jeb ar Vgguni. Vnd ta gir zitti no teems Karºaïaudeems
23: Vgguni eek§chan to Ba§nizu ee=mättu§§chi / teitan gir ta eedäggu§-
24: úees / vnd tanny §tunda` tas krahßnis / jaux vnd auxtz Namms / kat-
25: ters to briedi §churrp vnd turrp teicktz by úadäd§enahtz vnd pällnohß
26: tappis.
27: Tee Juddi kattri to auxtaku Weetu tahß Jällgawas turreya /
28: gir zitti eek§chan to Jällgawu eebägu§§chi / bett dauds wairahk gir
29: zaur Vgguni vnd ar Sobeni nomaitati. Tee Ba§nizas Kungi gir
30: leelo luhk§chano luhgu§chi / tohß d§iewus att§taht / bett teitan nhe gir
31: §chäla§tiba py Deewu vnd Czillwäkeems attra§tina biyu§úi. Titus /
32: ka Ege§ippus raxta / gir adbilldeyis / kad winjo Ba§niza vnd Deewa=
33: kallpo§chana poh§t gir / tad irr to Ba§nizaskungo nhe wayagoht.

Ta

231. lpp.

1: Ta Jßpo§ti§chana tahß Ba§nizas gir noticku§úi vs patt Labrent-
2: §cha Deenu / 10. Auguu§ti. ihtt vs to Deenu / kad ta pirrma Ba§niza
3: no to Babyloniero Koninyu úadä§enata gir. Vnd gir ta Deena
4: ihpa§§che ta Nhelaimes deena tay Ba§nizai biyu§úi / vnd no to pirrmo
5: Ba§nizu vnd tahß Vstai§úi§chanas / kattru Salomons vstai§úiya /
6: ihß to ohtro ghaddu We§pa§iani / kad ta Ba§niza wiß klahye ißpoh-
7: §tita tappa / gir tuhxto§chi úimbtz vnd weens Ghadds.
8: Bett no to laiku / kad ta ohtra Ba§niza tappa eeúahkta darrieta /
9: kattra ohtra` ghadda` ta pirrmaya Cyri eeúahkta tappa / gir trießúimb-
10: ti / §e§§chdeßmittz vnd dewinyi Ghaddi. Kad nu tee Juddi tha §paidie-
11: ti tappa / jeb§che nheneekada zerriba tahß Pe§ti§chanas by / mirra
12: dauds tuhxto§chi Baddu / tomähr pallicka tee Attlicku§chi vs úawu
13: Pratu. Jo§eps raxta / ka tannies Deenahß / kad ta Ba§niza úadäg-
14: gu§úi vnd ißpoh§tita gir / weena breeßmiga leeta noticku§úees / kattru
15: zitti Ïaudis nhe lähte titzehß. Tur by weena ghodiga Gha§pa§cha /
16: baggata vnd no auxtas Tautas / winja puß Jordanes / no ißbailes
17: ar zitteems eek§chan Jeru§alemes eebägu§úi / kad nu ta Jellgawa tick
18: lohte mohzita vnd §paidita tappa / ar Baddu / gir winja úawu jaunu
19: Behrninyu eek§chan Schuhpli / (ar kahdu Mohku vnd Waidu / warr
20: ick=kattris nopra§t) nokahwu§úi / vnd weenu puß zäppu§úi vnd ähdu§úi /
21: to ohtru Puß gir winja preek§cha zählu§úi teems Karºaïaudeems / kat-
22: tri apkahrt §kraidiya / äh§t mecklädami. Bett tee Karºaïaudis gir
23: par to breeßmigu leetu nobiyayu§§chees / vnd tomähr par to nabbagu
24: Úeewu ab§chäloyu§§chees / vnd §chahß leetas teems auxteems Kun-
25: geems eek§chan Jeru§alem §tah§tiyu§§chi. Schy breeßmiga leeta gir
26: tohß parrunnayu§úi / ka tee no to Deenu dohmaya §öw dohtees / gir ar
27: Tito aprunnayu§§chees vnd derreyu§§chi / bett kad nu illge by ghaidietz
28: Meeru darriet / vnd tee Meeru vnd meerigu d§iewo§chanu luhd§e /
29: kad tee jaw ar baddu ißmehrdäti vnd par leeku mahkti by / palicka tas
30: tha / vnd gir nhe dauds Deenas ta Jällgawa wehl ar leelu Mohku
31: vsturräta. Tanny briedy gir nhe iß=§kaitamams leels pullx Ïau-
32: §cho no leelas ißbailes vnd bähdams / ka tee to Baddu wairs nhe war-
33: reya pahrzee§t / no to Jällgawu eek§chan Legeri teems Waidenee-

keems

232. lpp.

1: keems Rohkahß eebägu§§chi. Teitan gir tee ïohte ïähte pahrdoti
2: tappu§§chi.
3: To laiku gir no nheyau§ch tee Karºawieri red§eyu§§chi / ka weens
4: Judds no úawu pa§§chu Úuhdu gir Sältu / kattru tas by ee=riyis /
5: meckleyis / tad gir tudeïï tee Karºaïaudis úatziyu§§chi par wi§úu Legeri/
6: tee Juddi / kattri Legery eebägu§§chi / gir Sältu eeriyu§§chi. (Ai§to
7: turr by zitti no teems Juddeems / kattri no leelas Apmeckle§chanas
8: zittu nheneeka ka Sälltu warreya noh§t ne§t / vnd preek§chan teems
9: Karraïaudeems twerrt. ) Schy §lawa darriya / ka tee Karºaïaudis /
10: Dohmadammi py wi§úeems Juddeems Sälltu attra§t / wairahk nhe
11: ka diwi tuhxto§chus Juddus weena` Nackty vsgree§u§§chi gir / vnd
12: buhtu wairahk nomaitati / nhe buhtu Titus litzis iß=úaukt vnd pa-
13: wehleyis / ka nhe by tohß ghuh§titus kaut vnd murriet.
14: Pehdige gir ta Jällgawa Jeru§alem vsjämbta / vnd teitan gir
15: neds Jauns neds Wätz §chählohtz / tomähr gir pawehlähtz / ka by
16: wi§úus nabbagus Ïaudis / kattri nhe §pehya prettie turrehtees / §chä-
17: loht. Tha gir wi§úa Jeru§alem zaur zaurem no teems Waidenekeems
18: breeßmige ißpoh§tita / eedäd§enata vnd úadäd§enata / ka tas wis wai-
19: rahx ghabbals poh§t palicka / mas Nammo gir palicku§§chi / ka war-
20: rätu Römero Karºaïaudis eek§cha eelickt to Pili úarrghat.
21: Tur gir arrid§an zitti poh§ti / ackminaini Nammi vnd Turròi
22: pa weenam palicku§§chi / tuck§chi vnd poh§ti / tickai Simey / ka tur zit-
23: tureis weena Pills beh§t gir biyu§úi.
24: Vnd gir tha Jeru§alem ißpoh§tita vnd wi§chkim úamaitata /
25: 8 Septembris id e§t vs ma§o Marias Deenu / peekta` Mehne§úi
26: pehtz to ka ta apúäh§ta tappa.
27: No to leelu Pullku / kattru nhe warreya nhe iß=§kaitiet to kat-
28: tri d§iewi by Rohka` jämbti / gir Titus úeptingpadeßmitt=tuhxto-
29: §chus / wi§úi jauni §tippri Wieri / vs Alexandria úuhtiyis / turrpatt ka
30: muh§chigi Warrgi Ackminus ne§t vnd §tradaht. Dauds jauni Ïaudis
31: gir / ka Lohpi / itt lähte pardohti. Diwi tuhxto§chi gir §churp vnd turp
32: §we§§chahß Semmehß ißdalliti / par wi§§u Römero Wall§tu / ka tee
33: ka kahdi ährmi / no Swäreems úaplo§úiti taptu. Wis Pullx no teems

ghuh§ti-

233. lpp.

1: ghuh§titeems / kattri d§iewi gir biyu§úchi / dewinyideßmitz vnd §eptin-
2: yi tuhxto§chi / kur pirms tahß Apúehde§chanas biyujjchi gir deßmitz
3: rei§as úimbti tuhxto§chi / eek§chan tahß Pills / kattri wis wairahk §we§-
4: §chi biyu§§chi / nhe Nammneki / tomähr wi§úi no Juddo tautas vnd
5: zilltu.
6: Kad nu Titus Jeru§alem ar Warru vsjehmis / úadäd§enayis / iß-
7: poh§tiyis vnd klaiye darriyis by / ap§tipprenaya wings to Weetu no
8: tahß Sem~es ar Karºaïaudeems / to apkahrt ghullamo Ïau§cho dehï /
9: vnd wings noghaya lieds to Vppi Euwraten / ai§to lieds to weetu
10: ghaya tanny laika` to Römero Wall§tas E§cha. (alij RobE§ch.) Bett
11: kad ta baggata / ißteickta / §wähta Pills Jeru§alem ißpoh§tita gir /
12: tappa §kaititi no eeúakumu tahß Pa§úaules t§chettri tuhxto§chi{tuhxta§chi}
13: trießdeßmittz vnd t§chettri ghaddi. No eeúakumu tahß Pills Rom
14: a§toòiúimbti diwideßmittz vnd tries Ghaddi. Pehtz to ka CHri§tus
15: mohzietz by zättortadeßmitty Ghadda`. Ta gir Jeru§alem / ta wi§úa
16: ißteickta Pills eek§chan Au§truma Semmes weenu breeßmigu ghal-
17: lu jähmu§úi.
18: Ta gir Deews to Nitzi§chanu vnd Pullgo§chanu ta Ewangelij
19: úodiyis / vnd wi§úai Pa§úauley weenu breeßmigu Mahzibu dewis / tohß
20: pamahziet Deewa dußmibu vnd úohdibu byet / vnd úöw py Deewu vnd
21: CHri§ti Att§i§chanas attgree§t. Ai§to ja Deews nhe gir §cho Ïau§cho
22: §chäloyis / kattreems wings tick krahßnas Úohli§chanas dewis / kurr
23: tick dauds leeli §wähti Proweetes vnd wätzi Tähwi biyu§§chi / ja / kat-
24: tra CHri§to A§úinies Raddi biya / ka tad wings ghau§chake nhe Úoh-
25: dies / zittus Ïaudis / kattreems no úawadas §chäla§tibas tas Ewange-
26: liums dohtz gir / vnd tee tomähr nhepatteizigi gir / vnd i§tänu Dee-
27: wa kallpo§chanu vnd Att§i§chanu nitzina / vnd ar leelaku zeetaku
28: Úirrdi pullgo / ka muh§§cham Pa§úauleh nhe gir notitzis. Tapehtz gir
29: tas ghann tees / ta Úohdiba nhe buhß tahïe / vnd teems notix / kas Je-
30: ru§alemey notitzis gir. To buhß mums no Úirrtz apdomaht / ka
31: mehß att§tayammees no Ghräkeems / vnd eek§chan ih§tänas
32: Att§i§chanas CHri§ti attgree§chammeeß /
33: AMEN.