|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Depk1704_Vortr, v7. lpp.
1: AHB. ABR.
2: Ahboļi śarkani / Rosen=Apfel / Po- 3: ma sangvinea. Plakkaņi / 4: Scheiben=Aepfel / Orbiculata. 5: Dwihniśchi Ahboļi / an einan- 6: der gewachsene / Zwilling=Aepfel. 7: eenahkuśchi / eetekkuśchi / reife. 8: ne=eenahkuśchi / unreife. 9: nokrittis / abgefallener Apfel. 10: śapuhwis / verfauleter. 11: eepuhwis / angefauleter. 12: Tahrpainśch / Wurmstichigt. 13: śagrumbis / schrumpflich. 14: zeets / hart / unreiff. 15: pahr=pahri gattaws / überreif. 16: Ahboļu=Dahrśs Baum=Garten / 17: Obst=Garten. 18: ka Ahboļi wie Aepfel. Cant. 7. 8. 19: ar Ahboļeem mit Aepfel. Cant. 20: 2. 5. 21: Ahbole Ahboles=Sahle ist Manc. 22: Dialog. 9. 53. Klee=Gra§. alii 23: Ahboliņņu Sahle. Ahbu- 24: liņsch / Ahboliņņ~e/ Klee. melius 25: Am~uls / Am~ules=Sahle. vid. 26: Ammuls. 27: Abra. Brod=trog. 4. f. Abra^s. 28: Exod. 8. 3. Luth. in deinem Tei- 29: ge. Schm. & Trem. in Mactras. 30: Osiand. in reliqvias ciborum. 31: Continens est pro Contento. 32: Maises=Abra. Manc. Phras. c. 12.%Fennellam - PL 12,84(308).% 33: Abru=Kaśśis. nach gebliebenes im |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |