Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

UP1587, I3B. lpp.

1: JESus Chri§tus patte§e Dewe Dhels / par mußems
2: greekems czetys gir / vnd gir J§leys ßöw darge a§§en /
3: czour to mhes e§§em no wue§§e{wue§§c} bhede / Pe§tyte vnd §wab-
4: bade tappu§che / No greekims vnde taes Helles mokas.
5: 2.
6: No Nawe gir CHRJ§tus auxkam czeelis / To gir thas
7: mums pär labbe darrys / Thaes Nawes / Greeke / vnd Whel-
8: ne §peeke / Czour ßouwe auxam czel§chenne vswarreys gir / Ka
9: thas muße Tai§nibe / Vnd cziwibe gir exkan mußige.
10: 3.
11: Tapeetcz titczam mhes patthe§e / Ka Dews muße ßeelige
12: Thews gir / Thas mums grib pallidczeet{pallidczect} allaßin / Ja mhes
13: titczam vnd luudtczam ticku§§che / Haleluia Haleluia / Szlaw /
14: Gode vnd patteitczibe gir tam ßatczite.
15: Auff Himelfart Chri§ti.
16: Chri§tus fuhr gen Himel.
17: CHri§tus broudtcze vs Debbes / ko ßuty tas mums Sem-
18: men / To Epreczetaye to §weete Garre / Par preke tay
19: Chri§tite drougczibe / Kyrieelei§on.
20: 2.
21: Nhe buut thas auxam broudtczis / Tas §weetcz Gars
22: nee buute ßutytcz / Ka thas nu auxam broudtczis gir / To
23: §weete Garre ßuty mums Je§us Chri§t / Kyrieelei§on.
24: 3.
25: Tapeetcz gribbam mhes ßlaweth / Dewe to Thewe ex-
26: kan Debbes / Vnde Je§um Chri§t winge myle Dhele / Kat-
27: ters exkan debbe§§e wal§tibe ße§che / Kyrieelei§on.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015