Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

UP1587, I2A. lpp.

1: 3.
2: Tas laykyx goodtcz vnd karums / vnde czilwheke guddri-
3: be / dar mums da§chkärt pärdoth / to §weete Dewe wärde / me-
4: ckleiam wiltige titczibe / kattre augles nhe nes / ßouwe pattige
5: meckleeth / mums da§chkärt no to Spe§che / Kyrielei§on.
6: 4.
7: Kunx tas meßige Adams / tades augles neß / abgai§mo
8: muße ßyrde / czour touwe ruckte moke / ka mhes nee pärdo-
9: dam / touwe §weete Wärde / dode mums tai§ne Titczibe / kattra
10: to augle ncß{ncß} / Kyrieelei§on.
11: Volgen die O§terlichen Lieder.
12: D. Mart. Luth.
13: Chri§t i§t auffer§tanden.
14: CHri§t gir auxkam czeeles / No to wue§§e moke / Tho buus
15: mums wue§§ems preczates / Chri§tus grib muße Epre-
16: cetays buut / Kyrieelei§on.
17: 2.
18: Nhe buthe thas auxkam czeles / Tad buthe ta Pa§§oule
19: pa§§uddu§§e / Ka thas nu auxkam czeles gir / Thad teitczam
20: mhes to Thewe JE§u Chri§t / Kyrieelei§on.
21: 3.
22: Haleluia / Haleluia / Haleluia / Tho buus mums wue§-
23: §ems preczates / Chri§tus grib muße Eprecetais{Eprecctais} buuth / Ky-
24: rieelei§on.
25: Ein ander O§terlied.
26: D. M. Luth.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015