|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! UP1587, GB. lpp.
1: Der HERR §prach zu meinem Herrn.
2: TAS Kunx ßatcy vs manne Kunge / Seedes thöw py 3: manne labbe Roke / Tekams ka es touwes Enaydene- 4: kes paer pammee§le touwems kayems leke. 5: Tas Kunx ßutys to §peke touwes Wal§tibes aran Sion / 6: Walde §tarpan touwems Enaidenekems. 7: Peetcz touwe vswarre§chenne touwe loudis thöw labpra- 8: the vpperes / exkan §weete krä§numme / Touwe Bherne taps 9: thöw peczimpte / lidtcz ka ta Ra§§e aran to rite ßarkumme. 10: Tas kunx gir ßolis / vnd tas tam nhebuus ßeele / Tu e§§e wens 11: macetays mußige / peetcz to Eraddumme Melchi§edech. 12: Tas Kunx py touwe labbe Roke / Tas ßalou§is tös Kö- 13: ninges tan laikan ßouwes du§mibes. 14: Thas ßodys §tarpan tems paggane loudems / thas lele 15: karye thurres / Thas ßalou§y§ to galwe par lelems §emmems. 16: Thas §czers no to vppe wuerßon to Czelle / Tapeetcz 17: thas to galwe paczeels. 18: Gode gir tam Thewam / tam Dhelam / vnde tam §wee- 19: tam Garram / kha no Eßakumme gir buewis / vnd nu vnde al- 20: laßin palleck mußige mußam / Amen. 21: Der CXI. P§alm am Sonnabend 22: in der Ve§per. 23: Jch dancke dem Herrn von gantzem hertzen. 24: ES patteitcz tam Kungam no wue§§e ßirde / exkan to 25: Runne thös Rames / vnde exkan to Droudtczibe. 26: Lele gir te Darbe tha kunge / kas thös czeny / tam 27: gir lele iouczibe py to. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |