|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! UP1587, G2B. lpp.
1: Thai{Thia} ßeekle buus warrene bute wuerßon Semmes / tas
2: Radtcz to labbe taps §weetytz. 3: Baggatibe vnde puelnibe exkan winge Namme buus / 4: vnde winge tai§nybe palleck mußige. 5: Tems labbems vs edth ta Gay§me exkan tho tum§§ibe / 6: no to Laypnige ßeeleßirdige / vnd tay§nige. 7: Lab tam / kas ßelßirdyx gir / vnde labprate ay§dode / vnde 8: J§tay§e ßouwe darbe / ka thas neewenam nepatte§e dar. 9: Ae§to thas mußige pällix / tha tay§nybe taps neemußam 10: ai§myr§ta. 11: Kad wena lounibe näckt grib / thad neeby§tas thas ßoew / 12: winge ßirdtcz czerre / nee J§byu§§e vs to Kunge. 13: Winge ßirdtcz gir epretczeeta / vnd nee by§tas ßoew / tekams 14: ka thas ßouwe pattick§chenne py ßouwems Enaydeneckems 15: redtcz. 16: Thas J§kay§e / vnde dode tems Nabbagems / winge Tai§- 17: nybe palleck mußige / winge Toure thope paauxtenata ar Gode. 18: Thas Be§dewyx to redtczes / vnd tas tam §apees / ßouwes 19: §obes thas kopan kodys vnd J§§uddys / ae§to / ko te Be§dewige 20: labprate gribbes / tas gir pa§§u§tcz. 21: Gode gir tam Thewam / tam Dhelam / vnd tam §wee- 22: tam Garram / etc. 23: Das 12. Capitel aus dem Propheten 24: E§aia / Am Sontage in der Ve§per. 25: Jch dancke dir Herre / das du yornig bi§t / etc. 26: ES patteitz thöw Kunx / ka tu du§myx eß buewis pär 27: man / vnde touwe du§mibe ßöw no greßu§§es gir / vnd 28: epreczena man. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |