Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ench1615, G2B. lpp.

1: gir wena labba kra§ene arige Spidibe / Beth thas gir
2: te§cham czenyx vnde lab ßattai§ies / Kam tha Titczibe
3: gir / exkan §chims Wärdims / Par yums dhotcz
4: vnd y§ledtcz / par pamme§chen tös greekes .
5: Beth kas §chims Wärdims nhe titcz / thas gir neecze-
6: nyx vnde neetai§nis / Ai§to tas Wärdtcz par yums /
7: Grib wüßa§ke titcziges Szirdees .
8: Folget eine kurtze Forma zu beichten
9: für die Einfeltigen auß dem Catechi§mo
10: D. M. L.
11: Ka thös Wenteßiges vnde wenkärtiges
12: buus maetczyt / kha the ßin ßouwes Greekes De-
13: wam vnde ßouwam Ba§nice Kungam
14: ad§yd vnde ßuudtczet .
15: Tha buus thöw vs tho Ba§nicekunge
16: ßatcyt .
17: Czennyx mylats Kunx / Es luudtcze thöw / kha tu
18: grib mannes Greekes klou§yt / Vnde man thös Gree-
19: kes pamme§t nho Dewe pu§§es .
20: Ja / labprath / ßack §chur .
21: Es Nabbax Greetczenex adßi§tös man prexkan
22: Dewe wu§§es Greekes parradan / Szawi§ke adßi§to
23: es prexan thöw / ka es Kalps yeb Kalpune etc . E§me /
24: Beth es Kalpo / dews ßeelo nhe petitczige mannam


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015