![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_K1, 96. lpp.
1: mehrt tohpu śwabbads/ Zaur tawahm Aśśnim glabbahts: Kad tahs pee
2: mannim rohdahs/ Tad Śirds ar Meeru dohdahs. 3: 7. Leels Truhkums/ Deewam §chehl! Pee mannim rohdahs wehl; Bet 4: kas man truhk§t no śewis/ Tas tohp man dohts no tewis: Tas Welns/ ar 5: Nahw in Grehku/ Tee kriht zaur tawu Spehku. 6: 8. Ja wiśs tas Elles=Spehks/ Tas noh§t no mannim behgs: Es to ne 7: gribbu bihtees; Bet ween pee tewim pihtees/ Tam tawas Aśśnis rahdiht'/ 8: Tahs śawa^ Preekścha^ §tahdiht. 9: 9. Tahms Aśśinims tahds Spehks/ Kaut ganna leels kahds Grehks/ 10: Tahs §pehj to §chķih§ti §audeht/ Ir paśchai Ellei draudeht/ Muhs raut no 11: wiśśahm Kaitehm/ Ja patt no Nahwes=Śaitehm. 12: 10. Ta pehz es eśmu drohśch/ Zaur tewim §kaidrs in §poh§ch; nu Ne 13: kait man neneeka/ Es eeśchu muh§cha^ Preeka^/ Ko tu man pelnijs zee§dams/ 14: In Deewa Duśmas gree§dams. 15: 11. Ak! waldi mannu Praht'/ Taws Garrs man d§ihwo klaht/ Ka es 16: wiśnotaļ darru/ Ar ko tew patikt warru/ In muh§chahm derru leeti/ Eekśch 17: tewim §tahdihts zeeti. 18: Von der Rechtfertitgung. 19: Durch Adams Fall i§t ganz verderbt. 20: ZAur Adama Grehkeem wiśķim śamaitata/ Zilweku Eeņemśchana in Pee- 21: d§imśchana :/: Tee paśchi Grehki mums eed§imti ir/ No teems mehs ner 22: warrejam pe§titi tapt: Bes Deewa Dehla/ kas muhs pe§tijis irr/ no tahdas 23: leelas Wainas/ Kad ta Tśchuh§ka Eewu pahrrunnaja/ Deewa Duśmibu 24: uhs śew ŗautees. 25: 2. Ka` tad nu ta Tśchuh§ka Eewu irr parrunnajśi/ ka ta irr pahrkah- 26: puśi: Deewa Wahrdu/ to nizzinadama/ Ar to uhs mums wiśśeem: R'ahwu 27: śi ir to Nahwi/ Tad bija jo waijag/ ka Deewam arri bij mums doht/ śawu 28: mihļu Dehlu to Pe§titaju/ zaur ko mehs warretum d§ihwoht. 29: 3. Ka` mums nu irr śweśchi Grehki/ Eekśch Adama wiśśeem Kaunu dar- 30: rijśchi/ :/: Ta` irr muhs śweścha Schehla§tiba/ Eekśch Kri§tus wiśśus śalihd- |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |