![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP2, 95. lpp.
1: Tickuśche ey prohjam / ka Maria / kad töw ja=darra / ko Deews
2: töw pa=wehļ. Nhe kahwejeeß py to Kunghu töw atghree- 3: §tees / und nhe ghaidi no weenu Deenu ihs ohtram. Ai§to 4: winja Dußmiba nahk peepeh§che / und attreeps / und töw 5: śamaitahß / śacka Syrachs / peekta` Weeta` śawas Ghramatas. 6: Vnd tha buhß mums turreteeß preet mums pa§ścheem. 7: Ohtra` Kahrta` / teekam mehß śehrścham śchinny Pa§śau- 8: leh / buhß mums parei§e turreteeß prett muh§śu Tuwaku / tam wi§- 9: śu labb wählädami. Maria nahze Zacharia Namma` / und 10: śweizenaja Eli§abeth / us śchahß Śweizenaśchanas Deews tu- 11: deļļ dehwe / ka taß Bährns Eli§abethes Mee§śahs budams ka dee- 12: dahms lehze / taß Śwähtz Gharrs pee=pilldija to Bährnu und to 13: Maht. Tha darra wi§śi titzighi Deewa Bährni / und śweizena- 14: jahß weens ohtru / und wehlejahß weens ohtram wi§śu labb. Juhß 15: e§śeeta jo weena Śirrds / und weena Dweh§śele / unnd §innaht ka 16: jums gir weens deews und Tähws / weens Pe§titais / Je§us 17: Chri§tus / weens Eepreezenatais / taß Śwähtz Gharrs / jums gir 18: weens Deewa Wahrds / juh§śas Dweh§śeles Barriba / weena 19: Chri§tiba / weens Deewa=Ghallds / weena Titziba / weena muh- 20: §chigha D§iewośchana ghaiditina. Tapehtz wehlejeeteeß weens 21: ohtram wi§śu labb / tahda śirrdigha Wehleśchana gir śirrdigha 22: Luhkśchana / ka Chri§tus us śaweem Mahzekļeem śacka / Matthei 23: deßmita` Weeta`: Kad juhß kahda` Namma` ee=eetaht / tad 24: śweizenajeeta to / und ja taß patz Namms tahß Śweizena- 25: śchanas zeenigha buhß / tad juh§śo Meers us tahß nahx; 26: bett ja ta nhe buhß zeenigha / tad juh§śo Meers attkal us 27: jums attghree§ieśeeß. D§iewo taß Śwähtz Gharrs juh§śa` 28: Śirrdy / tad dries to warrehß py töw nomanniet zaur Lehnibu. 29: Mieļo tu tawu Tuwaku / ka töw jo to mieļoht buhß tick śirr- 30: dighe ka töw pa§śchu / ja tu ghribbi Chri§ti Mahzeklis buht / 31: tad buhß tha Mielä§tiba läpna und laipna / ka Pahwils taß 32: Apu§tuls mahza. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |