Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

VLH1685, 92. lpp.

1: Kas śawus Śwetśchu=Traukus nehme / in gahja ahra tam Bruhd-
2: ganam pretti. Bet peezas §tarp tahm bija negudras / in peezas
3: bija gudras. Tahs Negudras ņehme śawu Śwetśchu=Trauku /
4: bet tahs ne ņehmehs Eljes lihd§ ar śewim: Bet tahs gudras
5: ņehme Eljes śawo^s Trauko^s ar śaweem Śwetśchu=Traukeem.
6: Kad nu tas Bruhdgans pakawejahs nahkt / usgahja tahms wiś-
7: śahms Meegs / in aismiggahs. Bet Nakts=Widdu^ zehlehs Trohk-
8: śnis: Klau! Tas Bruhdgans nahk / is=eita tam pretti. Tad zeh-
9: lehs wiśśas tahs Jumprawas / in istaiśija śawus Śwetśchu=
10: Traukus. In tahs Negudras śazzija us tahm Gudrahm: Doh-
11: deet mums no juhśahm Eljehm / jo muhśas Śwezzes isd§eśch.
12: Tad atbildeja tahs Gudras / in śazzija: Ne ta` / ka ne peetruhk§t
13: mums in jums: Bet eita pee teem Prezzineekeem / in pirzeet pa-
14: śchi preekśch śewim. In kad tahs nogahja pirktees / nahze tas
15: Bruhdgams: In tahs / kas gattawas bija / gahja ar wiņņa eek-
16: ścha us Kah§ahms / in tahs Durwis tappa aisślehgtas. / Pehz /
17: tad nahze arri tahs ohtras Jumprawas / in śazzija: Kungs;
18: Kungs; atdarri mums. Bet wiņ§ch atbildeja śazzidams: Patee-
19: si / Es sakku jums / Es juhs ne pa§ih§tu. Tapehz eśśeet nomahda^ /
20: jo juhs ne §inaaht / nei tahs Deenas / nei Stundas / Kuŗŗa^ tas Zil-
21: weka Dehls nahkt grib.
22: Ein anderes Evangelium / am XXVII. Sonntage nach dem
23: Fe§te der Heil: Dreyfaltigkeit / Matth: 24.
24: JESUS śazzija uz śaweem Mahzekļeem: Ittin ka` tas bija
25: No&u&s Laiko^s; Ta` tas arri buhs us to Atnakśchanu ta Zil-
26: weka Dehla. Jo ka` tee bij eekśch tahm Deenahm tahs
27: (Paśaules) Apślihkśchanas / tee ehde in d§ehre / tee prezzejahs / in lik-
28: kahs prezzetees / lihd§ tai Deenai / ka No&u&s eekśch to Laiwu eegah-
29: ja / in ne behdaja neneeka / kamehr tee Uhdens=pluhdi nahze / in tohs
30: wiśśus aisrahwe. Ta` tas arri buhs us to Atnahkumu ta Zilwe-
31: ka Dehla. Tad diwi buhs wirs Lauka; weens taps peeņemts;


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015