|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Lop1800_SDLS, 91. lpp.
1: d§eltans leekahs, jeb kad tee Wahrpiņi śchurp
2: un turp d§eltani irr, kaut tee arrid§an us 3: puśś §aļļi buhtu, tad jaluhko, wai teem 4: Graudeem pilnigs Augums irr. To lehti 5: pee ta warr manniht, kad wezzus Mee- 6: §chus ņemm, jeb arri tahdus jaunus, kas 7: jau śchurp un turp pee wiśśwairakeem d§el- 8: taneem Wahrpiņeem atrohdami irr; kad 9: tohs Mee§chus it ka Wa§ki śa§pee§t warr, 10: un ka wiņņeem eekścha Peens wairs ne 11: kahds ne irr, kaut tee gan mihk§ti buhtu, 12: tad ta Labbiba irr japlaw, lai nu tee Wahr- 13: piņi irr woi §aļļi, woi puśś' §aļļi, woi 14: d§eltani. 15: Preekśch Au§ahm, tas pats, kas pee 16: Mee§cheem mahzihts, wehra^ leekams irr, 17: Preekśch Griķķeem: Pee teem tas irr itt 18: gruhti, to wiśśgeldigaku Pļauśchanas Laiku 19: isdibbinaht, nau tapehz, it ka` ne buhtu 20: Sihmes, pee ka manniht warr, woi wiņņi 21: gattawi; (jo Griķķi irr gattawi, kad tee 22: Graudiņi itt bruhni irr.) Bet tee Griķķi, 23: kaut tee arrid§an itt weena^ Laika^ isśehti, 24: tomehrt weenada^ Laika^ gattawi ne teek; 25: pee daścheem tas Grauds jau melns, pee 26: zitteem wehl balts, un zitteem wehl Seediņi 27: irr. Kad tas ta` tawa^ Tihruma^ §tahw, |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |