|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 88. lpp.
1: in appakścha^ preekśch sohbs :| Sirgam
2: pus=dillu, tad wiņśch diwi padeśmits 3: gaddus wezs. 4: Jo, je, Jo deenas, jo besdeewigaks tohp. 5: Er wird je länger, je Gottloser. 6: jo deenas, jo wairak mahzahs, 7: Man Lernet von Tage zu tage 8: mehr. 9: Johki, Schertz.} Pajohkatees{Pajohkatee[s], Schertzen. 10: Juhra, die offene See, Meer. 11: Juhdiht, bey"schlägerey" in die Schei- 12: dung kom~en. Juhdiśchana, die 13: Scheidung in Schlägerey". 14: Juhgt, anspannen. Juhdsens Ein an, 15: Eingespann. dohdeet luhdsami 16: Sirgu weenu Juhdsenu art, Ein Ein- 17: gespann zu pflügen. 18: Jukkumi, Kurtz |: gedroschen:| Stroh. 19: Juckt, vermischt, vermengt werden. 20: gann drihs apjuhk, man ver- 21: mischt sich bald. 22: Juhgt, gewohnen. 23: Just, Erfahren, Ta irr manna pirma 24: juśchana, das ists Erste das ichs 25: Erfahre, ho're. 26: Juhtis, 27: zella Juhtis die zusam~en lauffung 28: zwey"er wege in einen. 29: Paścha^ zeļļa Juhti^. Paścha^s zeļļa 30: Juhti^s śagahjamees, wir kamen 31: eben auff der wege falle zusam~en. 32: sprachen uns. etc. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |