Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 81. lpp.

1: Deewa Wahrdu und winja Darrbeem / tad juhß parei§e brie-
2: nohśetees / juhß patixeeta Deewam / und jums ścheit laizighe und
3: turr muh§chighe labb buhß{} .
4: Nu §tah§ta taß śwähtz Ewangeli§ts wehl: Teekam Jo-
5: §eps und Maria brienojahß par to Wallodu / ko tee no to Kun-
6: ghu JE§u d§irrd / nahk irr taß wätzais Simeons attkal preek§cha /
7: śwehtija Jo§epu und Maria / wehleh teem wi§śu labb / bett turr
8: klaht śacka papreek§che / kaß pehtz tick lieds tam Bähr-
9: nam JE§u / ka irr winjai Mahtei notix.
10: No to Bährnu śacka Simeons us Mahtes: Red§i / jemm
11: währa` / tu pee=min~e§śi mannus Wahrdus : Śchiß / taws / Dähls /
12: kļuh§t licktz par Krittumu und Auk§cham zell§chanu dauds
13: Ļaudeem eek§chan J§rael / und par Siem / kattram pret-
14: tie runnahtz tohp. Simeons ghribb tick dauds śatziet: Deews
15: taß Tähws gir śawu Dählu śuhtijis / tam by buht / ka kahdam
16: Stuhŗa=Ackminim / py kattru turrehteeß und zellteeß by wi§śeem /
17: kattri Ghräkohß krittuśchi gir / und zaur ścho Bährnu by teem
18: śwähteem tapt: bett ( Deewam §chähl ) dauds Zillwäki nhe zell-
19: śeeß py ścho Ackmini turrädameeß / bett tee dau§i§śeeß und krittieß;
20: taß gir: Teem Ghrehzeneekeem by JE§um Chri§tum usjemmt
21: par śawu Pe§titaju / und eek§chan to titzeht / ka taß par ta Ghreh-
22: zeneeka No§eghummeem gir ghann darrijis / und nomaxajis / und
23: śawu A§śini ißlehjis / tad taptu tee Ghrehzeneeki śwähti / und
24: Deews buhtu teem §chehliegs. Bett kad tee to nhe darra / tee
25: Ļaudis to śmahde / nhe ghribb winja Wahrdu usjemmt / neds
26: tam titzeht; tad nodau§ahß tee py ścho / kah py kahdu Ackmini /
27: und teh nhe gir tha Kungha JE§u Waina / bett tha nickna Zill-
28: wäka. Zeļļa=Wiers peeku§śis att=du§śahß py leelu Ackmini /
29: Mugguru att§peedis: Zälldameeß Wings attkal att§pee§chahs /
30: tam gir taß Ackmins labbs: Bett kad{} / kahds Pattghallwis applam
31: eedams nodau§ahs / und pohl par to Ackmini: tam taß Ackmins


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015