|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 81. lpp.
1: Tickai ween tha Titziba uß JE§um Chri§t /
2: Tha ih§täna Deewa Att§i§chana gir. 3: 9.Taß śwähtais Gharrs to Titzibu §tipprena / 4: Pazee§chanu und Zerribu eek§chan mums dohd / 5: Apghaißmo und darra tahß Śirrdes §tippras / 6: Und mums eek§chan Nhelaimibas nhe att§tahy. 7: 10.Ko mums ta Deewi§ka Ghohdiba / 8: Py Krußta Kohku nopellniyu§śi gir / 9: To ißdalla mums taß śwähtais Gharrs / 10: Tapehtz taß muh§śo Mahzeetais tohp dähwähts. 11: 11.Taß Tähws to Dählu gir śuhtiyis / 12: Taß Dähls zittahde nhe tohp pa§iets / 13: Ka ween zaur to Śwähtu Gharru / 14: Taß muh§śas Śirrdes §chkie§ty. 15: 12.Tahdu da§chu krahßnu Deewu Dahwannu / 16: Attnäß mums taß Swähtais Gharrs / 17: Und mums preek§chan Wällu labbe pa§śarga / 18: To nopällna mums tha Kungha Debbes brauk§chana 19: 13.Tad patteitzeeta nu tam myļam Kungham / 20: Und ślaweyeeta to no wi§śas Śirrds / 21: Ślaweyeeta ar to Engeļo Drauds / 22: Ka to warr Debbe§śies ißd§irrdeht. 23: 14.Deews Tähws eek§chan tahs muh§chibas / 24: Töw tawa Chri§tita Draud§iba / 25: Ļohte patteitz no Śirrds dibben / 26: Alla§ch ślawädama und ghodädama. 27: 15.Kungs JE§u Chri§te Deewa Dähls / 28: Spehzigs / warräns / jauks / unde krahßnis / 29: Töw patteitz tawa Chri§tita Draud§iba / 30: No §cho laiku und muh§chige. 31: 16.O śwähtais Gharrs tu patteeß Deews / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |