|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 77. lpp.
1: yeeß ar to muh§śo Draugs pallickt: Mehs
2: luhd§am töw / tu ghribbätu muh§śus Prahtus 3: py tahdas muh§chigas d§iewo§chanas ußmoh- 4: denaht / und tahß Debbi§kigas Dahwanas 5: tahß pillnigas śwabbaddibas doht: zaur to 6: pa§§chu tawu miļu Dählu JE§um Chri§tum / 7: muh§śu Kunghu / katters ar töw d§iewo und 8: wallda alla§ch und muh§chige / Amen. 9: VIII. 10: Folgen die Ge§änge von der Himmelfahrt 11: JE§u Chri§ti. 12: CHri§tus brauze uß Debbeß / 13: Ko śuhtiya tas mums §emme? 14: To eepreezeetayu no Śwähtu Gharru / 15: Par Preeku tay nabbagai Chri§titai Draud§ibei / Kyrie elei§on. 16: 2. Nhe buhtu taß auk§cham brauzis / 17: Taß śwähts Gharrs nhe buhtu nahzis / 18: Ka taß auk§cham brauzis gir / 19: Tad śuhtiya mums to śwähtu Gharru JE§us Chri§t Kyrie elei§. 20: 3.Tapehtz gribbam mehs ślaweht / 21: Deewu to Tähwu Däbb䧜ies / 22: Und JE§um Chri§t winņa myļu Dählu / 23: Katters Däbb䧜a Wall§tiba śe§ch / Kyrie elei§on. 24: Ein anders: Chri§t fuhr gen Himmel / etc. 25: CHri§tus brautze uß Debbeß / 26: Ko śuhtiya taß mums §emme? 27: To eepreezeetayu to śwähtu Gharru / 28: Par Preeku tay nabbagai Chri§titai Draud§ibai / Kyrie elei§on. 29: 2.Taß śeh§ch py śawa Tähwa labbu Rohku / 30: Teh ißdalla taß śaweem Kallpeem / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |