Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 76. lpp.

1: auk§cham / ka tee vs to me§t ghribbeya. Bett JE§us pa-
2: §lehpehß / vnd ißghaya no tahß Ba§nizas.
3: Epi§tel auff den Palm Tag /
4: Philipper 2.
5: MYļi Brahļi / Jck weenam buhß tahdu prahtu tur-
6: reht / ka JE§u CHri§to arrid§an by / katters / jeb tas
7: ghann eek§chan Deewi§kas ghiemes by / tomehr nhe czer-
8: reya tas to weenu laupi§chanu 䧜am / Deewam lied§ähns
9: buht / bett wings pattz §öw §ämmoyayahß / vnd vsjehmehs
10: weenu Kallpa ghiem / tappa ihten ka czittz Czillwähx / vnd
11: no dabbu ka kahtz Czillwähx attra§ts / wings pattz śöw
12: śämmoyayahß / vnd tappa paklau§śiex ihs tay Nahwei / ja
13: ihs tay Nahwei py kru§tu. Tapehtz gir to arrid§an Deews
14: pa=auxtenayis / vnd gir tam weenu Wahrdu dehwis / kat-
15: ters par wi§śeems Wahrdeems gir / ka eek§chan to Wahr-
16: du JE§u lohziteems buhß wi§śeems Czeļļeems / kattri eek-
17: §chan Däbb䧜u / vnd wir§śon Semmes / vnd appack§chan
18: Semmes gir / vnd wi§śahms Mehlehms att§ieth buhß /
19: ka JE§us CHri§tus tas Kunx 䧜ohtz par ghohdu Dee-
20: wa ta Tähwa.
21: Evangelium am Palm Tage / Matth. 21.
22: Finde§tu am er§ten Sontage des
23: Advents.
24: Epi§tel am grünen Donner§tage /
25: 1. Corinth. 11.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015