Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 75. lpp.

1: Greest auff und überlegen, apgreest, ümbkehren,
2: Śirds apgreeschahs
3: Greest Schneiden, it: kehren, wenden; Tas Nasis
4: atgreeschahs, das meßer legt sich ümb.
5: wird stumpf. Śagreest, zer=schneiden, zu
6: sahmen drehen. pagreest, verrücken, ver
7: renken. kahju pagreest.
8: Grohss. f. eine pudel, Grohsiņśch, id.
9: Grohsele, Eine offene Pudel ohne deckel.
10: Grohselite. id.
11: Grohsiht, kehren, wenden, schurp un turp
12: grohsiht, auß flüchte suchen, sich hin u.
13: her drehen. knohpi nogrohsiht,
14: den Knopf abdrehen.
15: Greses, Stoltz.
16: Groschi, drall, drell
17: Grohschi, pl. Eine Jageline, leit seil.
18: Grumsteles, pl. die grihben, sovom fette im
19: schmeltzen über bleiben.
20: Gruhst, stoßen, zerstoßen, zermalmen.
21: Gruśśi, gruß.
22: Gudrs, klug, wiņśch itt gudreem śauz, Er rufft
23: quantsweise.
24: Guldsitees, sich brechen, übergeben, Spey"en. p~s.
25: es guldsohs. ka` wiņśch guldsijahs, wie
26: würgete er sich, gulgaht, gulgatees, id.
27: Gulleht, schlaffen, liegen, apgulleht, sich zum
28: Schlaffen begeben. ahsgulleht bey" liegen
29: ahsgulleht Śeewa^ bey"m weibe liegen


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015