![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_K1, 70. lpp.
1: Am Tage Johannis des Tauffers.
2: Der Lobge§ang Zachariae. 3: ŚLawehts irr tas Kungs/ tas Iśraeļa Deews/ kas peemeklejs in pe§tijs śa- 4: wus Ļaudis. 5: Mums pazeldams weenu Raggu tahs Pe§tiśchanas/ Śawa Kalpa Da- 6: wida Namma^. 7: Ka` tas pirmo^s Laiko^s runnajs/ zaur to Mutt śawo śwehto Praweeśchu. 8: Ka mums bij pe§titeem tapt no muhśu Eenaidneeku Rohkahm/ In no tahs 9: Rohkas wiśśo to/ kas muhs eenihd. 10: In ka wiņ§ch parahditu to Schehla§tibu muhśeem Tehweem/ In atmin- 11: nehtohs śawas śwehtas Śalihd§enaśchanas. 12: In tahs §tipras Śohliśchanas/ ko wiņ§ch itt dahrgi śohlijs muhśam 13: Tehwam Abraämam mums doht. 14: Ka mehs pe§titi no muhśu Eenaidneeku Rohkahms/ wiņņam kalpojam 15: bes Bailibas muhśu Muh§chu. 16: Eekśch Śwehtibas in Taiśnibas/ kas tam paprahtan irr. 17: In tu Behrniņ§ch tapśi weens Praweets ta wiśśu aug§taka nośaukts/ In tu 18: eeśi preekśch ta Kunga/ tam to Zeļļu śataiśiht. 19: In At§ihśchanu tahs Pe§tiśchanas doht wiņņa Ļaudim/ pee Pameśchanas 20: wiņņu Grehku. 21: Zaur to Śirds dibbenigu Schehla§tibu muhśa Deewa/ zaur ko muhs ap- 22: raud§ijs irr tas Au§triņ§ch no Aug§tibas. 23: Ka tas at§pihdetu teem/ kas śeh§ch Tumśuma^ in Nahwes Ehna^/ In at- 24: gree§tu muhśas Kahjas us to Zeļļu ta Meera. 25: Gohds irr tam Tehwam/ tam Dehlam in tam Śwehtam Garram. 26: Ka` no Eeśahkuma bijis irr/ in paleek Muh§chu Muh§cho^s/ Amen. 27: Collect/ auff Johannis. 28: Der Prie§ter. 29: Red§i/ Es śuhtu śawu Eņģeli tawa^ preekścha^/ Alleluja. 30: Das Chor. 31: Kas tawu Zeļļu preekśch tewim śataiśiht buhs/ Alleluja. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |