|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! VLH1685, 67. lpp.
1: Evangelium / am IX. Sonntage nach der Heil: Dreyfal-
2: tigkeit / Luc: 16. 3: JE§us śazzija us śaweem Mahzekļeem: Tur bija weens 4: baggats Wihrs / tam bija weens Namma=turretajs (Jun- 5: kars / Pa=Kungs) tas tappa preekśch wiņņa apgau§ts (apśuh- 6: d§ehts) ka buhtu tas tam wiņņa Mantu isśchķehrdis. To aizi- 7: najs / śazzija wiņ§ch us to: Ko d§ir§chu es no tewim ? Atbildi no 8: tawas Namma=turreśchanas: Jo tu ne warri joprohjam weens 9: Namma=turretajs (Namma=walditajs) buht. Tas Namma=turre- 10: tajs runnaja pats pee śewim; ko buhs man darriht? Mans 11: Kungs ņem to Namma=Waldiśchanu no mannim: Rakt man- 12: nim ne tihk / in kauns irr deedeleht. Es ganna §innu / ko es dar- 13: riśchu / kad es no ta Ammata nozelts tohpu / ka tee manni uhs- 14: ņem śawo^s Nammo^s. Tad aizinaja wiņ§ch pee śewim wiśśus 15: Paradneekus śawa Kunga / in śazzija us to pirmo: Zeek eśśi tu 16: mannam Kungam Parada^ ? Wiņ§ch śazzija: Śimts Mehru 17: (Muzzu) Eljes. In wiņ§ch śazzija us to: Ņem tawu Grahmatu / 18: śehdes / in rak§ti tuhdaļ peezdeśmits. Pehz śazzija wiņ§ch us to 19: Ohtro: Bet tu / zeek eśśi tu Parada^ ? Wiņ§ch śazzija: Śimts 20: Mehru Kweeśchu: In wiņ§ch śazzija us to: Ņem tawu Grahma- 21: tu / in rak§ti a§toņdeśmits. In tas Kungs teize to netaiśnu Nam- 22: ma=Walditaju / ka wiņ§ch bija gudri darrijs: Jo tee Behrni śchihs 23: Paśaules irr gudraki śawa^ Tauta^ / ne ka tee Behrni tas Gai- 24: śmas. In es śakku jums arrid§an: Darrajtees Draugus no tahs 25: netaiśnas Baggatibas / kad jums nu peetruhk§t / ka tee juhs uhs- 26: ņem eekśch to muh§chigu D§ihwokli. 27: Lection / am X. Sonntage nach dem Fe§t der Heil: Dreyfal- 28: tigkeit / I. Cor: 12. 29: Desmita^ Śwehdeena^ pehz Waśśaras Śwehtku Atśwehtes. 30: MIhļee Brahļi / No tahm garrigahm Dahwanahm es jums ne gribbu 31: ślehpt: Juhs §innaht / ka juhs Pagani bijuśchi / in nogahjuśchi pee |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |