![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP2, 64. lpp.
1: Chri§to / und tahļe no tahß Däbb䧜o Wall§tibas. Śchee Ļau-
2: dis gir §teighu§ścheeß py to Kunghu JE§um: gir tee §teigu§ścheeß 3: py to Kunghu JE§um nahkt / tad jo ick=kattris warr nopra§t / ka 4: tee pirrmahk tahļe bijuśchi no to Kunghu JE§u. Gir tee tahle 5: no to Kunghu bijuśchi / tad tee arrid§an tahļe bijuśchi no Deewa 6: Schäla§tibas / und no tahß Däbb䧜o Wall§tibas. 7: Kaß nu irr muh§śo §tarrpa` alla§ch prohjam tieśche ghräko / 8: und nhe att§tajahß no śaweems No§eghummeems / taß palleek ar- 9: rid§an tahļe no Chri§to / no Deewa Schäla§tibas / unnd no tahß 10: muh§chighas jaukahß D§iewośchanas. Ai§to Muh§śo Ghräki 11: §chkirr mums und Deewu weenu no ohtru / śacka taß Pro- 12: weetz E§aias. 13: Dauds śchinnies Laikohß tie§che ghräkodami §chkeetahß / 14: Deewam itt tuwe 䧜o§chi / winji Deewam Klehpy śeh§choh§chi; 15: bett nu tee ścheitan d§irrd / ka tee tahļe no Chri§to gir / ja; tee gir 16: beß Deewu und beß Chri§to / und gir tai Ellei tuwake / nhe ka tai 17: Debbe§śei. 18: Tapehtz / O Zillwähx / nhe peewileeß śöw pa§śchu / apdoh- 19: ma śchodeen / śchinny briedy / ko taß śwähtz Konings Dawids 20: śacka: Ta Schala§tiba gir tahļe no teems Ghrezenekeems. 21: Att§tahjeeß no Ghräkeems / meckle to Kunghu / teekams 22: Wings attra§tins / peeśautz to / teekams wings tuwe gir / 23: tad Deews taws Kungs śöw ap§chälo§śeeß par töw / 24: mahza attkal taß Proweetz E§aias. Steid§eteeß py Deewu / 25: tad Deews śöw §teixeeß py jums / śacka taß śwähtz Apu§tuls 26: Jäcobs. 27: Steid§eeß tu py Deewu / att§tadams no Ghräkeems / und 28: aisleeds to beßdeewighu buhśchanu / und to Pa§śaulighu 29: Kahrumu / ka taß śwähtz Apu§tuls Pahwils mahza. No tahß 30: Nhetaißnibas buhß attkahpt ick=kattram / kas to Wahr- 31: du Chri§ti śautz. Steid§eeß tu O Ghrezeneex / py Deewu / zaur |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |