|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 61. lpp.
1: peh§che/ und attradda abbus / Mariam und Jo§epu /
2: und to Bährnu Śillite ghulloht. Bett kad tee to 3: by red§eju§chi / ißpaudehja tee to Wahrdu / kas teem 4: no to Bährnu by śatziets. Vnd wi§śi / kattri to d§irr- 5: deja / i§śabrinojas par to Wallodu / kattru tee Ghan- 6: ni teem by śatziju§chi. Bett Maria patturrheja wi§- 7: śus §chohs Wahrdus / unnd apdohmaja tohß śawa` 8: Śirrdy. Vnd tee Ghanni atghree§ehß / ślaweja 9: und teitze Deewu / par wi§śu / ko tee by d§irrdeju§chi 10: und red§eju§chi. Lieds teems §tahߧtiets by. 11: WAckar 䧜am mehß d§irrdejuśchi / ka taß 12: §chehliegs Deews zaur śawu śwähtu Engheli gir 13: litzis paśluddenaht / ka winja Dähls / irr Zillwäka 14: Dähls / ih§täna` Laika` / no Marias tahß Jumpra- 15: was peed§immis / unnd wi§śeem Zillwäkeem / lee- 16: leem und ma§eem / jauneem und wätzeem /baggateem und nab- 17: bagheem / Sämmeem und Auxteem par Pe§titaju śuhtietz und 18: ee=§chkinnkohtz gir. Vnd ka tee Ghanni us Bettlehemes Lauku 19: ghannidami / warrätu jo drie§ahk jo labbahk ścho leelu Deewa= 20: Dahwanu attra§t / tad dehwe taß Enghels teem weenu Siem / 21: śatzidams: Juhß attra§śeeta to Bährnu ( Bettlehemi / Stal- 22: ly ) Autieß ee=tietu / und Silleh ghullo§chu. 23: Śchahß preezighas Weh§tes tee Ghanni d§irrdejuśchi nhe 24: warr turreteeß / weens ohtru usrunna und pa=kuhdena / śatzida- 25: mi śawa` §tarrpa` : Laideeta mums nu no=eet us Bettle- 26: hem / und red§eht / kaß turr gir notitzis / ka mums taß 27: Kungs Siņņu gir dehwis. Att§tahdami śawus Lohpus us 28: Lauku / leelo Steik§chano §teikdameeß wi§śi no=eet us Bettlehem / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |