|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 59. lpp.
1: BA.
2: Bambeht et bamsaht. klopfen. an etwas hohles schlagen. 3: puffen. p. 53. 4: Bandas. ein Stück land so ein Knecht von seinem wirthe 5: zum lohne bekömmt. | v. p. 54. 6: bandaneeks. ein solcher lohnknecht. | v. p. 54. 7: Bangas. tahs. Cur. Wellen. v. p. 53. 8: Bars. n. Menge. Curl. im Wend. bars. gen. baŗŗa. der Gang eines 9: mähers mit der Sense. wiņśch turr śawu baŗŗu. v. p.55.1 10: Baudiht. schmecken, versuchen, baudi arrig 11: Śahls? schmecke ob es auch saltzig genug 12: Baudischana. das Prüffen, Versuchen. 13: Labbis baudijams, ne ka ne redsejams 14: besser wenig alß gar nicht. 15: Bauditais ein Prüfer. alß. Wein prüfer. 16: es baudischu. ich wills versuchen. 17: 2 1 18: Baudi tikkai, darriht to. versuches nur etc 19: Eebaudiht, apbaudiht. prüfen im Schmack 20: schmeck. 21: gerahten. Isbaudiht. außprüfen. pabaudiht versuchen etc. 22: Bauditees sich waagen. Ne baudees ar manni 23: lihdsohs. Ei lieber waage es nicht mit 24: mir. Eima bauditees. Kom ein gänglein wagen. 25: Isbauditees, sabauditees, sich mit einander 26: berichen, versuchen. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |