Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Syr, 583. lpp.

1: 12. Śagrau§i to Ghalwu tho Leelokungo / kattri muh§śi Enaid-
2: neeki gir / vnd śacka / Mehs weeni 䧧am.
3: 13. Śakrah wi§śus czilltus Jacob / vnd leetz tohs tawus Mann-
4: tineekus buht / ka no Eeeśakumu.
5: 14. Ab§chäloyees töw parr taweems Ļaudeems / kattreems no töw
6: tas Wahrdtz gir / vnd par to J§rae"l / kattru tu dehweh tawu pirr-
7: mu Dählu.
8: 15. Ab§chäloyees töw par to Pili Jeru§alem / kurr taws Swäh-
9: tums gir / vnd kurr tu D§iewo.
10: 16. Vstay§śi Zion attkall / ka turrpatt taws Wahrdtz attkall vs-
11: eedt / ka taws Ghodtz Ļaudieß leels tohp.
12: 17. Paradais teems / kattra no Eeśakumu tawa pa§§cha Paddo-
13: miba biyu§śi gir / vnd pee=pilldi to Papreexe=§luddena§chanu / kattra
14: tawa` Wahrda` pa§luddenata gir.
15: 18. Attmaxa teems / kattri vs töw czerreh / ka tawi Mahzekļi
16: taißni attraßti tohp.
17: 19. Paklau§śi Kunx to Luhk§chanu tho / kattri töw peeśautz / pehtz
18: to Swehti§chanu Aaron / parr taweems Ļaudeems / ka wi§śi tee /
19: kattri wir§śon Semmes d§iewo / att§ie§t / ka tu Kunx tas muh§chiex
20: Deews e§śi.
21: XXXVII. CAPUT D. M. L.
22: 20. TAs Wähdärs śayämm wi§§enahdu Barribu / tomehr gir
23: weena Barriba labbaka nhe ka ohtra.
24: 21. Ka ta Mehleh Willbrehdi bauda / tha nomanna
25: śaprotiga Śirdtz tohs willtigus Wahrdus.
26: 22. Nheticklis Czillwäx warr czittu Nhelaimeh eewe§t / bett kas
27: dauds red§eyis vnd d§irdeyis gir / §innahs śöw par to śargatees.
28: 23. Mahtes myļo wi§śus Dhälus / vnd tatt§chu bry§cham Mei-
29: ta labbake ißdohdahs nhe ka Dhäls.
30: 24. Skai§ta Śeewa eepreezena śawu Wyru / vnd Wyram nhe gir
31: nheneeka tick myļ.
32: 25. Ja winja myläna vnd rahma gir / tad tahtz Wyrs nhe gir att-
33: raßtins.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015