|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_Syr, 583. lpp.
1: 12. Śagrau§i to Ghalwu tho Leelokungo / kattri muh§śi Enaid-
2: neeki gir / vnd śacka / Mehs weeni 䧧am. 3: 13. Śakrah wi§śus czilltus Jacob / vnd leetz tohs tawus Mann- 4: tineekus buht / ka no Eeeśakumu. 5: 14. Ab§chäloyees töw parr taweems Ļaudeems / kattreems no töw 6: tas Wahrdtz gir / vnd par to J§rae"l / kattru tu dehweh tawu pirr- 7: mu Dählu. 8: 15. Ab§chäloyees töw par to Pili Jeru§alem / kurr taws Swäh- 9: tums gir / vnd kurr tu D§iewo. 10: 16. Vstay§śi Zion attkall / ka turrpatt taws Wahrdtz attkall vs- 11: eedt / ka taws Ghodtz Ļaudieß leels tohp. 12: 17. Paradais teems / kattra no Eeśakumu tawa pa§§cha Paddo- 13: miba biyu§śi gir / vnd pee=pilldi to Papreexe=§luddena§chanu / kattra 14: tawa` Wahrda` pa§luddenata gir. 15: 18. Attmaxa teems / kattri vs töw czerreh / ka tawi Mahzekļi 16: taißni attraßti tohp. 17: 19. Paklau§śi Kunx to Luhk§chanu tho / kattri töw peeśautz / pehtz 18: to Swehti§chanu Aaron / parr taweems Ļaudeems / ka wi§śi tee / 19: kattri wir§śon Semmes d§iewo / att§ie§t / ka tu Kunx tas muh§chiex 20: Deews e§śi. 21: XXXVII. CAPUT D. M. L. 22: 20. TAs Wähdärs śayämm wi§§enahdu Barribu / tomehr gir 23: weena Barriba labbaka nhe ka ohtra. 24: 21. Ka ta Mehleh Willbrehdi bauda / tha nomanna 25: śaprotiga Śirdtz tohs willtigus Wahrdus. 26: 22. Nheticklis Czillwäx warr czittu Nhelaimeh eewe§t / bett kas 27: dauds red§eyis vnd d§irdeyis gir / §innahs śöw par to śargatees. 28: 23. Mahtes myļo wi§śus Dhälus / vnd tatt§chu bry§cham Mei- 29: ta labbake ißdohdahs nhe ka Dhäls. 30: 24. Skai§ta Śeewa eepreezena śawu Wyru / vnd Wyram nhe gir 31: nheneeka tick myļ. 32: 25. Ja winja myläna vnd rahma gir / tad tahtz Wyrs nhe gir att- 33: raßtins. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |