|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Dres1682_SBM, 58. lpp.
1: und pa§śarghayis e§śi / und luhd§u töw / tu
2: ghribbättu mann §chodeen arrid§an tikk 3: §chehlige pa§śarghaht par Ghrähkeems 4: und wi§śu Ļaun / ka töw wiß man~s Darrbs 5: und D§iewiba pattiek. Ai§to es pawehlu 6: töw mann / mannu Mee§śu und Dweh§śel / 7: mannus Wätzakus / mannus Kungus und 8: Wir§śeneekus / mannus Mahzitayus / wi§- 9: śus CHri§titus Ļaudis / und wi§śahs Lee- 10: tahs eek§chan tawu Rohku / taws śwähts 11: Engelis laid palleek py mann / ka tas ļauns 12: Eeneidneeks mann nhe peewarr / Amen. 13: 6. Wakkara Luhk§chana. 14: Es patteitzu töw / manns Debbe§śo 15: Tähws zaur JE§um Chri§tum / tawu mie- 16: ļu Dählu / mannu Kungu / ka tu mann 17: śchynny pagghajuścha^ Deena^ tik §chehlige 18: pa§śarghayis e§śi / und luhd§u töw / tu ghrib- 19: bätu mann peedohd wi§śus mannus 20: Ghrähkus / kurr es nheparei§e darryis 21: äßmu / und mann §cho Nakty arrid§an 22: §chehlige pa§śargaht / ai§to es pawehlu 23: mann / mannu Mee§śu und Dweh§śel / und 24: wi§śahs Leetahs eek§chan tawu Rohku / 25: taws Śwähts Engeļis laid palleek py 26: mann / ka tas ļauns Eeneidneeks mann 27: nhe peewarr / Amen. 28: 7. Kam buhs töw Rietohs und Wakkarohs 29: patteikt? |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |