|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 551. lpp.
1: keem / ko Wings darrijiß gir / und turr wi§śu mannu Tee§-
2: śu / und darra parei§e und labb / tad buhß tam d§iewoht / 3: nhe buhß tam mirrt / wi§śo winjo Pahrkahpśchano / ko 4: wings darrijiß gir / nhe buhß peeminnätam tapt. Vnd 5: Chri§tus gir Pa§śauleh nahzis / nhe tohß Taißnus / bett 6: tohß Ghrehzeneekus aizenaht / ka teem buhß no Ghräh- 7: keem att§tahteeß / śacka Wings patz Mathei dehwita` Weeta` . 8: Tadehļ / O Zillwäka Bährns / mittejeeß no Ghrähkeem 9: und attghre§eeß no wi§śas Śirrds py Deewu / tad taß §chehliegs 10: Deews to Wahrdu irr py töw pepilldieß / ko Pahwils raxta teem 11: Römeŗo=Ļaudeem{Römeŗo=Ļandeem} peekta` Weeta` : Kurr tee Ghräki warrä- 12: ni kļu=uśchi / turr girr Deewa Schäla§tiba warränaka 13: tappuśi. 14: Leels Brienums gir taß / ka Deews tohß Ļaudis mieļojiß / 15: kattri Pa§śauleh Deewu neezina / winja Wahrdu pahrkahp / prett 16: Winju kurrneh / unnd us{uhs} Winju dußmo. Bett py to teitz 17: Deews śawu Mielä§tibu / ka Chri§tus muh§śo dehļ no- 18: mirris gir / kad mehß wehl Ghrehzeneki unnd Winja Ee- 19: naidneeki bijam / raxta taß Apu§tuls Pahwils teem Römeŗo= 20: Ļaudeem peekta` Weeta` . 21: Ghribbi tu nu / Manns Draugs / ka Deewam buhß töw 22: §chehligham buht / unnd töw tawus Ghräkus peedoht / tad darri 23: tu tah py tawu Tuwaku / ka Deews py töw darrijiß gir: Mieļo 24: Winju no Śirrds / laid buhtu Draugs / laid nhe Draugs / Turri 25: prett Winju mielighu / rahmu / meerighu Śirrdi / peedohd win- 26: jam lab=praht / ka Deews töw / śawam Eenaidneekam peedehwis 27: gir. Syrachs tah mahza ohtra`=deßmita` a§tota` Weeta` : Pee- 28: dohd tawam Tuwakam / ko Wings töw gir ļaun darri- 29: jiß / und luhds tad / tad kļuhß töw tawi Ghrähki arrid§an 30: peedohti. Dohma us to Ghallu / unnd mittejeeß eenie- 31: deht / kattra to Nahwu und Śamaitaśchanu meckleh / kaß |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |