|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 546. lpp.
1: mehs luhd§am jeb prohtam / śacka taß śwähtz Pahwils. Wi§-
2: śas radditas Leetas gir winja Rohka` . Kaß no Deewu kļuh§t 3: mieļohtz / to nhe drie§t nhe kahda §kaudigha Atz §kahbe uslukoht. 4: Śchiß Deews mieļoja tohß Ļaudis J§rael / ko warreja teem 5: Warao darriet / buhtu Wings ohter=teek tick ļauns und trax bi- 6: jis. Winjeem by taß śarrkans Juhris par Muhri / ścheem by 7: tanny Pirrty apśliekt. 8: Kuŗŗu Zillwäku Deews mieļo / to mieļo Wings beß Mit- 9: teśchanas. Ka Wings gir tohß / kattri Winjam peedärr / 10: kattri Pa§śauleh by / mieļojis / tah mieļo Wings tohß pa 11: Ghallam / śacka taß Ewangeli§ts Jahnis tre§ścha`=pa=deßmita` 12: Weeta` . Manns Draugs / kaß us Zillwäka Mielä§tibu ghribb 13: paļauteeß / taß lohte pee=wiļļahß: Dries śahk kahds Nhelaimes= 14: Wehśch puh§t und ghroh§iteeß / taß d§änn noh§t wi§śu Draud§i- 15: bu und Mielä§tibu ka Pälus / daścham tad ja=§chälo ar to Ko- 16: ninju Dawid: Manni Mieļi unnd Draughi §tahw prett 17: mann / und bie§tahß mannu Śährghu / und manni Tuwa- 18: ki{Tuwäki} attkahp no tahlenes. 19: Konings Aha§werus zeenija auxte to Haman / wi§śai Pils= 20: Śaimei by prek§ch to klanniteeß. Bett zick illghe §tahweja śchy 21: Schäla§tiba? Kad Hamans §chkittahß pa§ścha` Klehpy Konin- 22: jam śeh§chohtz / klua Wings noh§trautz / und peetz=deßmitz Ohleck- 23: tis auxte pa=kahrtz. 24: Bett Deewam tahda Śirrds nhe gir. Winja Mielä§tiba 25: gir no muh§chighas / und palleek arrid§an muh§chighe / winja gir 26: ded§igha unnd śirrdigha / zick illghe mehs d§iewojam §taigha 27: Winja mums packall / d§eed Dawids / Winja palleek mu- 28: §cho=muh§chohß / py teem / kattri Winju bija / d§eed ta Jum- 29: prawa Maria. Kallneem buhß attkahpt / und zällmeem 30: attkri§t / bett mannai Schäla§tibai nhe buhß no töw att- 31: kahpt / und tai Śaderreśchanai manna Meera nhe buhß |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |