|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LVM, 54. lpp.
1: Evangelium am fünfften Sontage nach der
2: Er§cheinung CHri§ti / Matth. 13. 3: JE§us dewe śaweems 4: Mahzekleems czittu 5: lied§ibu / vnd śatzeya: Ta 6: debbe§śes Wall§tiba gir ka 7: kahtz Czillwähx / katters 8: labbu śähklu vs śawu Ti- 9: rumu śehya. Bett kad tee 10: Ļaudis ghulleya / nahze 11: winja Eenaideneex / vnd śehya nicknu Sahl §tarrpan 12: teems Quee§cheems / vnd ghaya noh§t. Kad nu ta Sah- 13: le augha / vnd augļus ne§§e / tad attraddahß arrid§an ta 14: nickna Sahle. Tad ghaya tee Kallpi py to Nammathä- 15: wu / vnd śatziya / Kunx / negg e§śi tu labbu śähklu vs ta- 16: wu Tierumu śehyis? No kurrenes tad rohdahß ta nick- 17: na Sahle? Wings śatziya vs teems : To gir tas Ee- 18: naideneex darriyis. Tad śatziya tee Kallpi / ghribbi tu 19: tad / ka mehs no eetam / vnd to ißraweyam? Wings śa- 20: tziya / Nhe / ka juhß to nicknu Sahl ißrawähdami / tohß 21: qwe§chus lied§e nhe ißpluhzaht. Laid abbi lieds augh / 22: ihs pļauyamam laikam. Vnd pļauyama` laika` ghribbu 23: vs teems Pļaweyeems śatziet. Śackrayeeta pirmahk 24: to nicknu Sahl kohpa / vnd śeneeta to Naßtiņohß / ka ta 25: śaddäd§anata tohp / bett tohß quee§chus śackrayeeta mann 26: eck§chan mannu Skuni. (alij Puhni.) |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |