|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 52. lpp.
1: nahk śohdiet to Semm / taß gir / to Pa§śaul atpe§tiet / d§eedaht
2: liexme muh§śam Deewam / katters muh§śo Spähx gir. 3: Tick liexmis by Dawid ar śaweem Ļaudeem / kad taß Kungs 4: JE§us / Deewa Dähls wehl nhe by muh§śu Mee§śu und A§śini us 5: śöw jehmeeß / und no tahß Jumprawas Maria wehl nhe by pee- 6: d§immis: Wiß wairahk buhß mums nu und alla§chien tam 7: §chehligham Deewam patteickt / ka Wings śawu Dählu mums 8: śuhtijis / und JE§us Chri§tus muh§śu Wahjibu us śöw jehmees 9: gir. Par tahdu §chehlighu baggatu Laiku / gir Deewam 10: Ślawa muh§chighe: Ślawähtz e§śi tu JE§u Chri§t / ka 11: tu Zillwähx peed§immis e§śi / no weenas Jumprawas taß 12: gir teeß / tapehtz preezajahß to Engeļo Draud§e / ka mums 13: to irr śchiß Ewangeliums §tah§ta / kad JE§us by no Maria tahß 14: §chkie§tas Jumprawas eek§chan Bettlehem peed§immis / und taß 15: śwähts Engels to Leetu by paśluddenajis teem Ghanneem wirß 16: Lauku / śatzidams: Nhe bie§tatees / Red§i / eß pa§śluddenu 17: jums leelu Preeku / katters notix wi§śeem Ļaudeem. Ai§to 18: jums gir śchodeen taß Pe§titais peed§immis / katters gir 19: CHri§tus taß Kungs Dawida Pilly . Vnd to jemmeetees 20: par Siemu / juhß attra§śeeta to Bährnu Auties eetietu / 21: und Śilleh ghullo§chu. To śatzijis taß Engels tudeļļ by 22: py to wiß Pullx tahß Debbes Draud§ibas / tee ślaweja 23: Deewu / śatzidami: Ghohds gir Deewam Auxtuma` / 24: und Meers wir§śon Semmes / und teem Zillwäkeem labbs 25: Prahtz. 26: Ścho krahßnu Preddigki tha śwähta Engeļa ghribbam 27: mehß śchodeen apdohmaht śöw par labb / unnd Deewam par 28: Ghohdu / und rahdiet / kaß mums ja=mahtza buhß. 29: JE§us Chri§tus katters ar śawu Ghaiśchumu apghai§- 30: mojis gir tohß Ghannus / und tam Engeļam pa=wehlejis tahdas 31: preezighas Weh§tes ne§t / att§pied arrid§an{arrid§am} muh§śahs Śirrdies / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |