|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 516. lpp.
1: WA.
2: Wahrpatas. Qviecken. Pehden. Graaß. kur Gusch- 3: nas in lehpas aug, tur suhd labbiba, bet kur 4: wahrpatas aug, tur labba Semme, kad ta tohp 5: stippri wehrpta. Wo Pehden. Graaß etc: 6: Wahrpa ein Korn=Äher. Wahrpste. eine Spille. 7: Wahrtiht. sich sehlen. weltzen. winsch to pa Semme 8: wahrtidams kuhle. Er wältzet sich auff der Erden 9: herum. 10: Wasśaht, früchte bringen, grühnen. Tas 11: wasśas paliks kahda waisle. 12: Tas kohks gan ne wassahs, der baum 13: wird wohl nicht bekom~en, bekleyben, grünen. 14: Atwasśaht, von neuen grünen. 15: Atwasse. eine junge Sproße, Spröß- 16: ling id: Atwassite. 17: Wasśara der Som~er. Sirgs Śeptitas Wasśaras. ein Pferd 18: von. 7. Jahren, Wassar audsis. ein Kind so langsam wächst. 19: Warra Macht. Gewalt. 20: Waŗŗsch Kupffer Gen. warra. Warra Bunga 21: die Heer=Paucken Seltenais Warrsch. Messing 22: Waŗŗa Wihkśne. ein Regen=boogen a` waŗsch et wiht. 23: aliud vero est. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |