Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 510. lpp.

1: WA
2: Waiŗotees. sich vermehren. Wairoschana die vermehrung
3: Wairums. das Mehrere. Masums. das Mindere.
4: Wairitees sich wachten, auswachten. winsch wairahs, Er
5: wachtet sich. kam juhs wairatees preeksch bitteem?
6: was wachtet ihr euch für den bienen.
7: Waiksts. albern. Alber=hafftig. it: dahks. eine rechte
8: affe, haase, Haasen=Kopff.
9: Waikstiht. affen. waikstitees. haasiliren.
10: Wakkars. der Abend, wakkar. gestern, aiswakkar ehe= oder vorgestern.
11: leela^hs nowakkare^hs, Spähte uffn Abend.
12: Wahkeht, wachen Śawahkeht. zusam~en suchen. Curl.
13: Wahkstitees.
14: Ka winsch te wakkar no wahkstijahs ar to
15: kuzzenu.
16: Wahks. ein deckel. Azzu=Wahki Augen=Glieder.
17: Wahst. bedecken. bedeckeln. Aiswahst mit einem deckel
18: bedecken, bestülpen. apwahst. bestülpen Aiswahst
19: to Spanni, Gresel Tihni. decke die Spanne
20: thue zu - bedecke es
21: Wai. Wehe! waimannas. Wehe=Tage
22: wai mannas śaukt. Wehe ruffen.
23: Waiślotees sich vermehren. wird von jungen fasel gebraucht.
24: Waiśle, waiśligś wehl tahs blusśas tik drihs
25: eeweeta^hs, neba wiņņas tik waiśligas.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015