|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 509. lpp.
1: WA.
2: Wadsis. ein Pfocken, Pfluge. 3: Waga. eine furche, fohre. Grahmatu waga 4: eine Reige, Zeile. 5: Iswagaht. wagas isdsiht. furchen treiben 6: furchen machen. 7: Wagols. ein baum=Käfer, forte: ein May"en Käfer 8: Waina. ein Gebrechen. Schuld. Ursach. ta tawa waina 9: das ist deine Schuld. Wainigs schuldigs tu esśi wainigs, du 10: bist schuld daran. wainoht. eewainoht beschädigen apwaino- 11: tees sich selbst schuld machen. 12: Wainaks. ein Krantz oder Bändel, wie die baur=Mägde 13: tragen. Tawa Mahśa puśchkainus ar Puiśeem mih- 14: dama, ismihje ir wainaku. deine Schwester tauschet 15: mit den Kerls ihren Krantz. bringet sich umb ihren Ehren=Krantz. 16: Gohda wainaks. der Ehren=Krantz. Gohda wainaks śwehtas 17: mahras. Sche taws Gohda wainazinśch, peemin mannis 18: walkodama. 19: recte` puschkains a` puschkoht. puschkaini zimdi fransels Handschuhe{Handsch} 20: forte, Kainus pro. Kaunus. 21: Waideht, ächzen, stehnen. Waidus uhs Waidu. 22: ein hertze=leid uffs andere 23: Waijaht. schüchtern, jagen. Iswaijaht aus- 24: jagen, verfolgen. 25: Wairs, wairak mehr. 26: Waiŗoht, vermehren, |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |