Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 503. lpp.

1: Meeru wehlejis / unnd winjo No§kumśchanu par Preeku pahr-
2: wehrtis. Wings gir irr tapehtz wehl tick illghe pehtz śawas Auk-
3: §chamzell§chanas no Mirroņeem py śaweem Mahzekļeem red§i-
4: ghe palitzis / ka tee jo Deenas jo wairahk titzätu / JE§us Chri§tus
5: 䧜ohtz patteeß attkal auk§chamzehlees no Mirroņeem / unnd tee
6: ścho Mahzibu drohśchake wi§śai Pa§śaulei mahziet warrätu. Ta-
7: pehtz gir Wings teem nhe tickai rahdijeeß / bett irr ehdis ar teem /
8: śawas Bruhzes und Naggla=Weetas rahdijeeß / und litzeeß śöw
9: aptau§titeeß. Wings irr tadehļ tick illghe red§ighe py śaweem
10: Mahzekļeem palicka / ghribbädams wi§śas leetas / kaß py Śakra-
11: śchanas śawas Ba§nizas waijagha by / pirrmahk labbe iß=tai§iet
12: und pa§telleht. Tapehtz wings arrid§an śawus Mahzekļus no
13: jaunu tanny Ammata` ee=zehle / pawehleja teem / śatzidams: Eyta
14: pa wi§śu Pa§śaul / unnd mahzaita to Ewangelium wi§śai
15: radditai Leetai / wi§śeem Ļaudeem / und Chri§tijeeta tohß
16: eek§chan to Wahrdu tha Tähwa / und tha Dähla / und tha
17: śwähta Gharra: kaß titz / unnd Chri§tiets tohp / taß taps
18: śwähtz / bett kaß nhetitz / taß tohp pa§uddis.
19: Mahzaiteeß juhß / mieļi Draughi / ścheitan / ka taß Kungs
20: JE§us muh§cham to nhe aismirr§t / ko Wings ween=reis śohlijis
21: gir. Ai§to ka Wings gir pirrms śawas zeeśchanas / Mohkahm
22: und Nahwehm śohlijis / tohß attkal red§eht / tha gir Wings tohß
23: arrid§an ee=prezenajis ar śaweem mieligheem Wahrdeem. Win-
24: ja Wahrds gir taißnis / us to warri tu paļauteeß. Wings gir
25: patti ta Taißniba / tapehtz winja Mutte nhe warr mäloht nei
26: willt. Tad titzi nu winja Wahrdam / ko Wings töw run-
27: najis und śohlijis gir / weena` ohtra` Leeta` / to Wings töw dohß
28: und darries.
29: Winja Wahrdam buhß töw pattee§śam buht /
30: Vnd jeb§che tawa Śirrds wi§chkim to aisleeds /
31: Tomähr nhe leezeeß ißbaiditeeß.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015