|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 50. lpp.
1: irr Deewam dohtas, arri Deewa
2: dohtas dahwenas. 3: Deews, Gott.} wiņņi noDeeweja{neDeeweja wiśśi 4: wiņśch tur ne eśśus. Sie verschwohren 5: sich alle, er wäre nicht da. 6: Deewa=redsejs, Ein Schauer. 7: Deewa=kohziņi, Aberraute, 8: gaartahgen. 9: Deet tantzen. Proverb. Tas deijams, tas 10: Leezams, das ist alle meine 11: haabseeligkeit: das eine Kleid 12: ist alle das meine. 13: Dihdiht tantzend machen, täntzlen. 14: Tee Lahzus dihda, Sie ließen die 15: bären tantzen. 16: Deeweris{Deewenis} Ein bräutigams bruder 17: Proverb. Degguns die nase. Jahni ślauki 18: deggunnu, kaķķe pee peena=span{peena=spann[?]} 19: ist eine warnung{warrung} rede. 20: Deena der tag. Ne balta^ Deena^, 21: deeniņa śawus ļaudis pamettis 22: sche atgahju, Ich habe es nicht 23: aus lust, und habe mein Volk 24: verlaßen, u. bin hieher gegangen, 25: gekom~en. 26: Deena widdu der mittag. Ka tew 27: ne nahk deenas widdus, wie kömt{köm[t]} 28: dir nicht der mittags schlaff 29: Deeniņi die Schläffe, dünningen. 30: Derreht wetten, tüchtig sein. 31: wiņśch pee ta Ammata ne |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |