Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 484. lpp.

1: Ti.
2: warreet{eet}
3: Tikt. gefallen. No wisseem kohkeem juhs warrat,
4: ka` tihkami ehst, ihr könnet nach eurem Gefallen
5: von allen bäumen eßen.
6: Istikt. zu dancke, zu gefallen thun. wiņņam
7: ne warr istikt, istapt. Man kann ihm nichts zu dancke thun.
8: Ne isteek, Es langet nicht zu. ko behda tu par
9: lauschu Mehl, kad tu deewam istizzi. was fra-
10: gestu nach der leute Maul, wenn du es Gotte nur
11: zu danke machest. istizzis. du hast zu danke gemacht.
12: Peetikt. übrig sein, genug haben. śatizzis. p. 475. vid.
13: Attikt, antreffen, anstoßen. lohde attikkahs
14: prett sarru, prett akmini. die Kugel traff
15: an strauch - ast - Stein.
16: Pattikt. gefallen. Tas tahm bittehm patik-
17: kams Strohps. der Stock gefält den bienen.
18: Gaspaschiņ mihla darreet ar mannim ko
19: tihkami. liebe frau, thut mit mir, wie es euch
20: gefält. Es no ta ne sinnu. ich weiß davon nicht.
21: Tikku, tikkam, tikt kult. unauffhörlich schlagen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015