Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 481. lpp.

1: juśchi / bett teem nhe buhß muh§cham Mahzekļeem pallickt / bett
2: irr zittus mahziet Pa§śauleh / ar Pallieghu tha Śwähta Ghar-
3: ra. To nhe ghribbeja tee Mahzekļi pra§t / tapehtz śacka teem to
4: taß Kungs Chri§tus.
5: Ja / kad Chri§tus nhe buhtu mirris / unnd no teem Mirro-
6: ņeem attkal auk§cham zehleeß / tad buhtu tee Mahzekļi und mehs
7: wi§śi appack§ch teem Ghräkeem pallickuśchi / und nhe buhtam
8: mehs to Śwähtu Gharru dabbujuśchi / ai§to taß nhe ghribb
9: eek§chan ļaunas Dweh§śeles / neds eek§chan Mee§śas kat-
10: tra teem Ghräkeem pa=däwu§śees gir / d§iewoht / unnd
11: ghribb taß Kungs JE§us tick dauds śatziet : Jums buhß nu ar-
12: rid§an zittus Ļaudis mahziet / unnd mannu Wahrdu preek§ch /
13: wi§śu Pa§śaul ne§t und §tah§tiet. Bett tick illghe ka juhß und
14: wi§śi Zillwäki nhe e§śeeta ar Deewu śalied§enati / nhe warrehß
15: taß buht : Tadehļ gir jums taß ļohte labb / ka eß py śawu Täh-
16: wu no=eemu / und zaur mannu zeeśchanu unnd Nahwu manna`
17: Ghohda eekahpu / ka juhß to Śwähtu Gharru dabbujaht / und
18: eß to pa§śchu jums śuhtiet warru.
19: Mahzaiteeß ścheitan / Mieļi Draughi / py teem Mahze-
20: kļeem tha Kungha JE§u at§iet juh§śu leelu Wahjibu. Śchee
21: d§irrdädami / ka CHRJSTVS ghribbohtz no teem noh§t / und
22: py Tähwu eet / tohp tee ļohte no§kummuśchi. Jhten tha mums
23: ( Deewam §chähl ) arrid§an noteekahß / tick illghe ka mums
24: labbe klahjahß / und taß §chehliegs Deews śawu Śauliet leek
25: §piedeht / tad gir mums leela / liexma unnd drohścha Śirrds /
26: mehs §chkeetameeß Deewa Klehpi śähdohśchi ; Bett kad Wäh-
27: tri und Aukas tahß Nhelaimibas zeļļahß / und taß Kungs Chri-
28: §tus leekas noh§t no mums eijohtz / tad tohp muh§śa Śirrds pilla
29: No§kummśchanas / und §chkeetam / JE§us Chri§tus 䧜ohtz itt
30: noh§t no mums behd§is. To räd§am mehs py to Koninju Dawid /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015