|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 48. lpp.
1: Isbaŗŗoht ausspeisen, ausfuttern. Nobaŗ-
2: roht, abspeisen, abmesten. pabaŗŗoht 3: fretzen, speisen, Uhsbaŗŗoht, auffretzen{auffretz[en]} 4: auff speisen. 5: Baŗŗotees, uhsbaŗŗotees, Isbaŗŗotees 6: Sich ernehren, ausmesten. 7: Curl. Belst, schlagen. Ziks nobelśe |: nositte :| 8: pulstins? was schlug die glocke. 9: Blakke die dinte. 10: Blakts. f. Eine wandlaune,wantze. 11: Germ. Bleeķis die bleiche, Bleeke meite 12: (bleichmagd. Bleekeht, bleichen 13: Germ.} Bleeketais{B[l]eeketais, Ein bleicher. Bleeketaija 14: (Eine bleicherin. Bleekeschana das 15: (bleichen. 16: Germ. Brizzeht, pritzen. Brizeschana, das 17: (pritschen. Brizze, die britze. 18: ( Nobrizzeht, abpritzschen{abpritz[s]chen}. 19: Dabba, die natur, innerliche Eigenschafft 20: Śchis zilweks no wirśus labs rau- 21: gahs, bet Śirdi^ ne labs in blehdis, 22: ko tas tam palihds, kad wiņņa 23: dabba in tizziba ne labba. Tam 24: nikna, ļauna, grimma dabba, 25: Er ist böser natur; hitzig vor 26: der Stirn. 27: Tam irr lehna, labba dabba, 28: Er ist guter gelinder natur. 29: Tas irr tahds labs dabbis. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |