|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 477. lpp.
1: mann joprohjam wairs nhe red§e§śeta. Par to Śoh-
2: du / ka taß Kungs §chahß Pa§śaules notee§śahtz gir. 3: Mann gir jums wehl dauds ja=śacka / bett juhß nhe 4: warreta to taggad pane§t / bett kad wings taß Gharrs 5: tahß Taißnibas nahx / taß jums wi§śenada` Taißniba` 6: waddieß. Ai§to taß no śöw pa§ścham nhe runnahß / 7: bett ko taß d§irrdehß / to taß runnahß / und nako§chus 8: leetas taß jums pa§luddenahß. Taß patz man ap§kai- 9: drohß / Ai§to no manneem Wahrdeem taß jems / und 10: jums pa§luddenahß. Wiß kaß tam Tähwam gir / taß 11: peedärr mann / tapehtz äßmu eß śatzijis / taß no man- 12: neem Wahrdeem jems / und jums pa§luddenahß. 13: MJeļi Draughi / nhe wellte mehß to śwäh- 14: tu Gharru / pee=luhd§am / śatzidammi: 15: Tu śwähtz Ghaiśchums / zeniegs Palliegs / 16: Laid mums §piedeht tahß D§iwibas Wahr- 17: du / Vnd mahzi mums Deewu pattee§śe att§iet / 18: No Śirrds to Tähwu śaukt: 19: O Kungs pa§śarrghi mums par śwe§śchu Mahzibu / 20: Ka mehs zittu Mahzetaju nhe mecklejam wairs / 21: Ka JE§um Chri§tum ar pattee§śu Titzibu / 22: Vnd us to no Śirrds palai§chameeß. 23: Ai§to ar ścho Luhk§chanu luhd§am mehß to Śwähtu Ghar- 24: ru / taß ghribbätu muh§śas Śirrdes walldiet / ka mehß nhe klau§- 25: śam nheticklus Mahzetajus / kattri mums nhe mahza Deewa 26: Wahrdu / bett śawu pa§śchu Mahzibu mell§ch / und tahda Zillwä- 27: zigha Mahziba muh§śu no§kum~uśchu Śirrdi nhe warr ee=preeze- 28: naht. Bett ka mehß to Kunghu Je§um par muh§śu ih§tänu Mah- 29: zetaju usjämmam / winja Wahrdam titzam / ai§to Winjam |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |