|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Dres1682_SBM, 47. lpp.
1: 11. Ehdi tu tad to pattee§śu Mee§śu Chri§ti
2: tee§cham eek§chan to śwähtu Wak- 3: kar=Ehden? 4: Ja / ai§to wiņņs śakka / tas / (ko es jums ar 5: to Mais eh§t dohmu) ir manna Mee§śa / kattra 6: par jums tohp dohta. 7: 12. D§erri tu arrid§an us to (Eh§chanu) to 8: pattee§śu A§śin Chri§ti? 9: Ja / ai§to wiņņs śakka: Schyß Bigkeris / 10: (aran kattru es to Wienu d§errt dohmu) ir ta 11: jauna Ee§tahdi§chana eek§chan mannu A§śin / 12: katters par jums isleetz tohp. 13: 13. Kapehtz ir töw Chri§tus śawu Me§śu und 14: śawu A§śin d§errt pawehļeyis? 15: Ka es wiņņu / (und turr klaht wiņņa Mie- 16: ļä§tibu und Labbedarri§chanu ar Patteitzibu /) 17: peeminnätu. 18: 14. Buhs tad wi§śeems Chri§titeems Zillwäh- 19: keems / kattri to Mee§śu CHri§ti ehd eek- 20: §chan to śwähtu Wacker=Ehden / 21: arrid§an wiņņa A§śini d§errt? 22: Ja / ai§to ka wiņņs teems wi§śeems to śwäh- 23: titu Mais dewwis ir: tha ir wiņņs teems ar- 24: rid§an to śwähtitu Bigkeri dewwis / ka teems 25: wi§śeems turr aran d§errt by. 26: 15. Par kattru ir tas A§śins CHri§ti isleetz 27: tappis? 28: Par mann und par wi§śeems Zillwähkeems / 29: par Peedo§chanu to Grähko. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |