![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_K1, 46. lpp.
1: 6. Kahds eśśi jehls/ Tu jaukajs Dehls! Ka` ne bij man to mattiht? Kas
2: warr tawas Aśśinis Śauśahms Azzims §kattiht? 3: 7. Leez Śirdi^ to/ In apluhko: Kas gull tai^ zeeta^ Kappa^? Wiņ§ch tas 4: Kungs tahs Gohdibas/ Kas pirms mohzihts tappa. 5: 8. Ak! mihļakajs/ Mans Pe§titajs/ Dohd man pehz tewims d§ihtees; Lihd§ 6: patt mannai Beddritei/ Tewi teikt in bihtees. 7: O Lamb GOttes un§chuldig. 8: AK Deewa Jehrs neno§eed§is/ Pee Kru§ta Kohka nokauts/ :/: Allac§iņ 9: atra§ts pazeetigs/ Jep tu ganna tappi pulgahts/ Wiśśus Grehkus eśśi tu pa- 10: neśśijs/ Mehs buhtum wiśśi isbailojśchees/ Ap§chehlojees pahr mums/ ak Je§us. 11: Ap§chehlojees pahr mums/ ak Je§us. Dohd mums tawu Meeru/ ak Je§us. 12: O Lamm GOttes un§chuldig. 13: AK! śchķih§tajs Deewa Jehriņ§ch/ Wiśs aśśinaiņ§ch notraipihts; Tu leh- 14: nigs Deewa Behrniņ§ch/ Pee Kru§ta gau§chi §taipihts: Tu Nahwes 15: Juhŗa^ peldejs; Ta` muhśus Grehkus deldejs: Ap§chehlojees pahr mums/ 16: ak Je§us! Ap§chehlojees pahr mums/ ak Je§us! Dohd mums tawu Meeru/ 17: ak Je§us! 18: Collecta/ in der Fasten/ vom Leyden CHri§ti. 19: Der Prie§ter. 20: Kri§tus irr muhśu No§eegumu pehz eewianohts/ 21: Das Chor. 22: In muhśu Grehku pehz śaśi§ts. 23: Laideet mums luhkt: 24: AK §chehligs muh§chigs Deews/ kas tu tawu weenigu Dehlu ne eśśi tau- 25: pijs/ bet par mums wiśśeem nodewis/ ka tam muhśus Grehkus pee Kru- 26: §ta Kohka ne§t bij: Dohd mums ka muhśa Śirds eekśch tahdas Tizzibas 27: ne isbih§tahs neds isbailojahs/ zaur to paśchu tawu mihļu Dehlu Je§u Kri- 28: §tu muhśu Kungu/ Amen. 29: Eine andere. 30: WIśśuwaldigs/ muh§chigs Deews/ kas tu tawu mihļu Dehlu pee Kru§ta 31: Kohka leelas{leeļas} Mohkas par mums lizzees zee§t/ ka tu muhs no ta Wel- 32: la Warru atrautu/ Dohd mums tahdu Zeeśchanu ta` apdohmaht in par to |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |