|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 45. lpp.
1: Brandawins, brandtwein.} brandawihn katls{kalts. Germ.
2: Leelam brandawihna katlam{kaltam} dauds 3: twaika pa=eekschu. 4: Braukt, fahren, streichen. no=braukt, ab- 5: streiffen, abstreichen. peebraukt, 6: anfahren. bey" fahren, bey" etwas. 7: Nodurtees pee Zelma, an Eine stube fahren. 8: Nobrauziht, nolaiziht, im felde abstreichen. 9: Briws, frey", briwiba, die frey"heit. 10: Basnizas Kungi ir briwi no meśleem. 11: die Pfarrherren sind Schoßfrey". 12: Briwa Semme, frey" landt. no ka ne tohp2 13: teeśa dohta. 14: Brodiga maise. Sattsam brodt 15: Bruhkeht, brauchen, gebrauchen. Germ. 16: Bruhklenes, pl. Strückbeeren, mehlbehren. 17: Brukśchas. pl. Ein Kuhrl. Korn meßer. 18: Bumbulis Eine beule. 19: Burta, Ein Kerbstock. 20: Burt, zaubern. Burwis, Ein Zauberer. 21: Burwju luhdseis mekletais, jo tik 22: nikns, ka` pats burwis. wers mit 23: Zauberern hält, ist ja so böß alß 24: der Zauberer selbst 25: Balwotees, sich durch freßen, beißen. 26: wiņsch bij Skahdes pa darrijis, bet 27: jau is=balwojees, Er hatte schade gethan, 28: aber Er hat sich schon durch gefreßen. 29: Bahst, stopfen Stecken, Ein stecken |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |