Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Dres1682_SBM, 45. lpp.

1: Bigkeri pehtz to Wackar=Ehden / pat-
2: teitza / und dewwa teem to / und §atzya:
3: ņemmeeta / und d§erreeta wi§śi no to /
4: Schyß Bigkeris ir ta jauna Ee§tadi-
5: §chana eek§chan mannu A§śin / katters
6: par jums und par dauds ißleetz tohp /
7: par Peedo§chanu to Grähko / to dar-
8: raita / zeekahrt juhs to d§erreeta / man-
9: nis peeminnädami.
10: 3. Ko ehd und d§err tu tad eek§chan to śwäh-
11: tu Wackar=Ehden / kad tu turr
12: klaht ey?
13: Es ähmu (1) to pattee§śu Mee§śu / und d§erru
14: (2) to pattee§śu A§śinu manna Kungha JE§u
15: Chri§ti.
16: 4. Appack§chan ko ehd und d§err tu eek§chan
17: to śwähtu Wackar=Ehden to patteeś-
18: śu Mee§śu und to pattee§śu A§śin
19: JESU Chri§ti?
20: Appack§chan to (1) Mais ähmu es to pat-
21: tee§śu Mee§śu / und (2) appack§chan to Wienu
22: d§erru es to pattee§śu A§śin JESU Chri§ti.
23: 5. Kam par labb ir tas śwähts Wak-
24: kar=Ehdens ee§tahdiets?
25: Mums Cru§tieteems Zillwähkeems / (kattri
26: mehs śow py to śattißitees und isklaußietees
27: warram.)


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015