|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Dres1682_SBM, 45. lpp.
1: Bigkeri pehtz to Wackar=Ehden / pat-
2: teitza / und dewwa teem to / und §atzya: 3: ņemmeeta / und d§erreeta wi§śi no to / 4: Schyß Bigkeris ir ta jauna Ee§tadi- 5: §chana eek§chan mannu A§śin / katters 6: par jums und par dauds ißleetz tohp / 7: par Peedo§chanu to Grähko / to dar- 8: raita / zeekahrt juhs to d§erreeta / man- 9: nis peeminnädami. 10: 3. Ko ehd und d§err tu tad eek§chan to śwäh- 11: tu Wackar=Ehden / kad tu turr 12: klaht ey? 13: Es ähmu (1) to pattee§śu Mee§śu / und d§erru 14: (2) to pattee§śu A§śinu manna Kungha JE§u 15: Chri§ti. 16: 4. Appack§chan ko ehd und d§err tu eek§chan 17: to śwähtu Wackar=Ehden to patteeś- 18: śu Mee§śu und to pattee§śu A§śin 19: JESU Chri§ti? 20: Appack§chan to (1) Mais ähmu es to pat- 21: tee§śu Mee§śu / und (2) appack§chan to Wienu 22: d§erru es to pattee§śu A§śin JESU Chri§ti. 23: 5. Kam par labb ir tas śwähts Wak- 24: kar=Ehdens ee§tahdiets? 25: Mums Cru§tieteems Zillwähkeems / (kattri 26: mehs śow py to śattißitees und isklaußietees 27: warram.) |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |