Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 443. lpp.

1: wi§śai Mee§śi buh§śi tu weena nheghannta Leeta. Taß
2: buhß par to / kad tu nhe e§śi śajehmis to Kunghu JE§um Chri-
3: §tum / kad Wings irr py töw nahze / und śawu Meeru töw ghrib-
4: beja doht / bett tu nhe ghribbeji to śajembt / Wings śautze töw /
5: und tu leed§eeß / Wings iß=§teepe śawu Rohku / und tu nhe
6: jehmi to währa` ; Red§i / tad Deews arrid§an töw noh§t=met-
7: tieß / tapehtz ka tu e§śi Deewa Wahrdu noh§t=mettieß und
8: nitzinajis. Red§i taß buhß taws Ghohds.
9: Ja tu nu tahdu Kaunu preek§ch wi§śaß Pa§śaules nhe ghrib-
10: bi red§eht / bett tahß muh§chighas Mohkas ißbehkt / tad śajemm
11: tu ar titzighu Śirrdi tawu Kunghu JESVM Chri§tum / att-
12: kahpeeß no Ghräkeems / leezeeß töw tohß no Śirrds Dibben
13: §chähļus buht / apraudi ghau§che / ka tu tawu Deewu und Raddi-
14: taju apkaitenajis e§śi / luhds Schäla§tibu tha Kungha Chri§ti
15: JE§u dehļ / nhe turrais wairs py teems kattri tie§che ghräko / ai§to
16: to dehļ nahk Deewa Dußmiba par teems Bährneems
17: tahß Nhetitzibas. Ock / Manni Bährni / juhß bijaht ihs-
18: śchim Tumbśiba / bett nu e§śeeta juhß weena Ghaißma eek-
19: §chan to Kunghu / §taighajeeta / ka tee Bährni tahß Ghai-
20: §chumas. Es mahzu jums / ka weens Tähws śawus
21: Bährnus / ick=kattru no jums / ka jums buhß zeenighe §tai-
22: ghaht preek§chan Deewu / katters juhß aitzenajis gir py
23: śawas Wall§tibas und py śawas Ghohdibas. Ai§to taß
24: gir Deewa Prahts / juh§śo Śwehtiba / ka juhß behd§eeta
25: no tahß Mauzibas / unnd ick=kattram juh§śo §tarrpa` buhß
26: §innaht / śawu Trauku ghlabboht eek§chan Śwehtibas und
27: Ghohdu / nhe eek§chan Kahribas / ka tee Paggaņi / kattri
28: no Deewu nheneeka nhe §inna / und ka nhe weens pa=tahļe
29: śneeds / neds peewiļļ śawu Brali prätzädams. Ai§to taß
30: Kungs gir taß Attreebeis par to wi§śu / ka mehß jums pa-
31: preek§che śatziju§chi und Leezibu däwu§chi 䧜am. Ai§to


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015