Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 438. lpp.

1: lickahß peewilltees / nahze taß Kungs pa=krehßly / Wackara` / kad
2: jaw d§äśtris by; Taß patz Kungs / kaß to briedi winjus Ļautiņus
3: eepreezenaja / taß eedrohśchena nu us Wackara=puß irr śchohß
4: no§kummuśchus Mahzekļus. Ja / Wings mahza mums / kad
5: tumbß meßteeß ghribb muh§śahß Śirrdieß / tad ghribb Wings
6: mums ar śawu Ghaißmu / Schäla§tibu und Ee=preezenaśchanu
7: ap§kaidroht / unnd kad mehß Tumbśuma` śeh§cham / tad gir
8: taß Kungs ( JE§us ) muh§śa Ghai§śiba / Wings att§pied
9: teems / kattri śeh§ch Tumbśuma` unnd Nahwes Aehna` .
10: Kad arrid§an taß Wackars muh§śas D§iewibas da=eeß / tad ghrib
11: Wings mums pa=waddiet und apghulldiet / ka mehß warram ar
12: to śwähtu Koninju Dawid śatziet: Es du§śu unnd ghullu itt
13: ar Meeru / ai§to tu Kungs weens mann pallied§i / ka eß
14: meerighe d§iewo / Ai§to nhe weens no mums śöw pa§ścham
15: d§iewo / unnd nhe weens mirr§t pa§ścham. Ja mehß
16: d§iewojam / tad d§iewojam mehß tam Kungham / ja mehß
17: mirr§tam / tad mirr§tam mehß tam Kungham / tapehtz /
18: jeb mehß d§iewojam / jeb mirr§tam / tad peedärram mehß
19: tam Kungham. Ai§to tapehtz gir Chri§tus arrid§an no-
20: mirris / und auk§cham zehlees /und attkal d§iews tappis /
21: ka Wings par Nomirruścheems und D§ieweems weens
22: Kungs buhtu.
23: Ee=preezenajeeß nu tu arrid§an / Manns Draugs / katters tu
24: tawas leelas Nhelaimes dehļ no§kummis e§śi / und §chkeet / wi§śas
25: Durrwis gir ais=ślähktas / nhe weens nhe warr py töw nahkt /
26: wi§śur gir tumbß / nheneekur nhekahds Ghaiśchums att=§piegola /
27: kaß töw warrätu und ghribbätu pallied§eht. Ee=preezenajeeß
28: tu / śacku eß / ai§to / JESVS Chri§tus taws Pe§titais nahk py
29: töw / ja Wings gir py töw alla§chien / wiß wairahk /kad ta Tum-
30: śiba tawas Nhelaimes töw gir ap=mahku§śi. Nhe ween Leel-
31: deenas Wackara` / bett ick=deenas und alla§chien / Wings py töw


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015