Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 431. lpp.

1: d§iet / kad mehs Deewa Wahrdu zeenijam und mieļojam / und no
2: to mahzameeß / ka taß Deewa Prahtz gir śawus titzighus Bähr-
3: nus weśt zaur Bähdahm Liexmiba` / zaur Kaunu Ghohda` / zaur
4: to Zeļļu tahß Nhelaimes Debbe§śies / zaur Nahwu muh§chigha`
5: D§iewośchana` . Taß Kungs JESVS ghribbädams śchohß
6: no§kummuśchus Mahzekluß attkall ee=preezenaht / runnaja
7: Wings ar teem no Deewa Wahrdu / unnd eeśahka no Mo§e
8: und wi§śeem Proweeteem / und iß=§tah§tija wi§śu Raxtu /
9: kaß no Winju śatzietz by. Par teem Wahrdeem teem Mah-
10: zekļeem ta Śirrds ka ded§in eeśahka dekt / ka tee wi§śas pirmajas
11: Bähdas ais=mirśa / unnd baudija to Śalldumu tha Deewa
12: Wahrda / und ka mieliegs taß Kungs tahm Dweh§śelehm 䧜ohtz /
13: kattras us Winju ghaida. Tahds Spähx gir tam mieļam
14: Deewa Wahrdam / ka taß warr wi§śus No§kummuśchus ee=pree-
15: zenaht / tha Kungha Wahrds att§pirrd§ina to Dweh§śel /
16: śacka Konings Dawids / unnd Jeremias taß Proweets luhds
17: peekta`=pa=deßmita` Weeta` : Vsturri mums tawu Wahrdu /
18: kad mehß to dabbujam / unnd taß patz taws Wahrds gir
19: muh§śas Śirrds Preex. Vnd mehß pa§śchi luhd§am : Pa-
20: turri mums Kungs py tawu Wahrdu / ka mehß töw teickt war-
21: ram ścheit laizighe und turr muh§chighe.
22: Eekśchan ścho Wahrdu pa§ie§tam mehß arrid§an to Kun-
23: ghu JE§um / und räd§am / ka mieläns und lähns Wings gir / ih-
24: ten ka Wings ścheem Mahzekļeem dehwehß pa§ieteeß / Winjo
25: Atzis / śacka Lucas / tappa attdarritas / und tee pa§inna to.
26: Vnd pehtz śacka Wings us teem ween=pa=deßmiteem Mahze-
27: kļeem / kad Wings widdu §tarrp teem ee=§tahjeeß by / Es äßmu
28: patz / aptau§taita mann / und red§eeta / Manna Śirrds
29: luh§t mann par töw / ka mann buhß par töw ab§chäloteeß /
30: śacka Wings us töw / mann / und ick=kattru no§kum~uśchu Śirrdi /
31: py to Proweetu Jeremia` / tre§ścha`=deßmita`=pirrmaja` Weeta` .


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015