Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 422{402}. lpp.

1: Deewa Schäla§tibu / Ghräko Peedośchanu / Däbb䧜u unnd
2: muh§chighu D§iewośchanu nopellnijiß gir. Taß śatzietß tick mie-
3: lighe us teem Deewabijatajeem. Nu ghribbu eß jums py
4: śöw jembt / ka juhß warreta buht / kurr eß äßmu / teitan
5: red§eh§śim mehß winja Ghohdibu / und ka wings patz gir /
6: und pallixim py winju muh§chighe.
7: Tad laideeta mums no Śirrds ghaidiet to Pe§titaju
8: JE§um Chri§tum to Kunnghu / katters muh§śo neezighu
9: Mee§śu ap§kaidrohß / ka ta kļuhß ihten ka winja ap§kai-
10: drota Mee§śa / pehtz to Spähku / ar kattru wings arrid§an
11: war wi§śas Leetas śöw paklau§śighas darriet / unnd titzam
12: mehß / ka śchie laizigha Zeeśchana nhe attmaxa to Ghodi-
13: bu / kattru mums red§ighe dabbuit buhß.
14: Bett klau§śais śchurr / tu beßdeewigs Zillwähx / tu Elles=
15: Pagghal / tu red§eh§śi to Kunnghu JE§um śawa` Ghodiba` nah-
16: kam / to räd§ädams / tu ißbie§śeeß. Ai§to tu red§eh§śi to / kattra
17: Schäla§tibu tu e§śi śmahdejiß / abśmejiß / unnd nhe ghribbejiß śa-
18: jembt. Kad tu tickai us=luhkoh§śi CHRJ§tum JE§um / tudeļļ
19: tawa pa§§cha Śirrds śatzies / kahdu Tee§śu tu d§irrdeh§śi .
20: Tapehtz / O Zillwäka Bährns / att§tahjeeß taggad no Ghrä-
21: keem / und mahzais labbe darriet / d§enneeß pehtz to Meeru /
22: prett ick=kattru / und pehtz tahß Śwehtibas / beß kattras
23: nhe weens ( Deewu ) to Kunghu red§ehß / śaderreeß taggad
24: wehl ar to Pa§śaules Śoghi / kamähr tu wehl Schäla§tibu dab-
25: buit warri / ja tu titzeh§śi / tad tu Deewa Ghohdibu red§eh§śi .
26: Ko tad nu darrieß śchiß Śohghis leela` Ghohda` nahzis?
27: Taß śwähtz Ewangeliums mums §tah§ta: Wi§śi Ļaudis taps
28: preek§chan to śakrahti / und wings tohß no=§chkirrß ihten
29: ka kahds Ghanns tahß Ahwis no teem Ah§cheem no§kiŗŗ /
30: unnd tahß Ahwis taps pa winja labbas Rohkas licktas /
31: bett tee A§chi pa krei§śas Rohkas. Teitan d§irrdam mehß /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015