|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LGL, 417. lpp.
1: tu vnd pawehle§chanu n䧜a / Abghaißmo vnd vsturri
2: tohß py tawu Deewigu Wahrdu / dohd teems / myļais 3: Kunx / ghuddribu vnd Śappra§§chanu / vnd meerigu 4: Walldi§chanu / ka tee śawus Ļaudis eek§chan Meeru / 5: Weenaidibu vnd labbu śadderre§chanu glabboht vnd 6: walldiet warr. Dohd teems / o Kunx muh§śas Pe§ti§cha- 7: nas / illge d§iewoht / ka mehß appack§chan wiņjo Wall§ti- 8: bas tawu deewigu Wahrdu / lieds ar teems §wehtiet vnd 9: §laweht warram / czaur JE§um CHri§tum / &c. 10: Wieder die Anfechtung. 11: O Wi§śewalldiex Deews / muh§chiex Tähws / weens 12: Eepreezetais to No§kummu§cho / weens §pähx to 13: Wahyo / Leetz preek§chan tawu Waighu nahkt to Luhk§cha- 14: nu wi§śo to / kattri eek§chan bähdeems vnd kahrdena§cha- 15: nas töw peeluhds vnd śautz / ka ick=kattris nomaniet vnd 16: py śöw attrohd tawu Palligu vnd klaht §tahweh§chanu 17: bähdalaika` / czaur Je§um Chri§tum / &c. 18: Für die Diener Göttlichs Worts. 19: O Wi§śewalldiex §chehliex Deews / vnd Tähws muh§- 20: śa Kungha JE§u CHri§ti / katters tu mums §tippre 21: pawehleyis e§śi / ka mums töw buhß luhkt par Darrbe- 22: neekeems tawa` Druwa` / tas gir / par labbeems Mahze- 23: tayeems tawa Wahrda : Mehß luhd§am tawu beßdibbe- 24: nigu §chäla§tibu / Tu ghribbätu mums labbus Mahzeta- 25: yus vnd Kallpus tawa Deewiga Wahrda śuhtiet / vnd 26: teems pa§ścheems tawu §wähtu Wahrdu eek§chan Śirdtz 27: vnd Muttes eedoht / ka tee tawu pawehle§chanu peetitzige |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |