|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 41. lpp.
1: wehl tu mannis tik lehti ne isbeedeśi,
2: du wirst mich so leichte nicht erschrecken. 3: Beedris Ein mitgesell. Beedrotees, gesell- 4: schafft machen. 5: Beess beesa, dicke, beesa putra, dicke grütz. 6: Beesums. die dicke. Beesas auśis dicke 7: ohren. Ta putra patti sabees dsisdama 8: die Grütze, wirt selbst im Kaltwerden |:kühlen :| 9: so dicke. 10: Behgt lauffen, weglauffen. Behdseis, Behglis, 11: Ein läuffer 12: Beigt, pabeigt, Endigen. Pabeiga jau buhs 13: wird schon geendigt sein. 14: Biķķeris ein becher, Kelch. Biķķis Eine Pickke zu Mühlsteinen 15: Blanks Ein mahl ein fleken, Blankums. idem. 16: Blankaiņsch, na, das mahle, flecken hat, fleckicht. 17: Biķķis, Ein Picke zu mühlsteinen. 18: Biķķeht. picken. 19: Ta wadmalla blankaiņa. das tuch ist 20: fleckicht. 21: Blankums{Blamkums} kahja^ Ein mahl am fuße. Bruhns, braun Germ. 22: Blaschķe. Ein flasche. 23: Blaweris Ein floor. 24: Bļohda die Schüßel. Blohdu laiścha. 25: Ein Schmarotzer, Ein Teller lecker 26: Bohmis, die stange, zuberbaum. 27: Brammeht, unnütze, schellig, unwilling sey"n. 28: Brammannis Ein frechling, muhtig,Kützlich. 29: Breest Quellen, Kornicht werden, gekörnen. 30: Sirņi śahl breede, die Erbsen grühnen{grühn[en]} reiffen 31: Sirņi breest die Erbsen quellen, körnen. 32: Sirni peebreeduśchi die Erbsen haben schon Körner. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |